sauter SKS6200LB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Nous cuisinons si bien ensemble
BVCert.6011825
INSTRUCTIONS UTILISATEUR
CZ2100013_03
Micro-ondes
TABLES DES MATIÈRES TABLES DES MATIÈRES
BVCert.6011825
Le label « Origine France Garantie » assure au consommateur
la traçabilité d’un produit en donnant une indication de prove-

ce label sur les produits issus de nos usines françaises basées à
Orléans et Vendôme.

Vous venez d’acquérir un produit SAUTER et nous vous remercions de la




talents et vos souhaits de réussite culinaire que nous avons créé cette




intégrables. Tous sont cous et fabriqués avec une attention extrême au
service de votre plaisir et de votre confort.

notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la


innovations ainsi que des informations utiles pour vous permettre
d’exercer vos talents de chef.
Nous sommes heureux de vous accompagner dans vos réalisations

satisfaction.
www.sauter-electromenager.com
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide an de
vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
TABLES DES MATIÈRES
3
TABLES DES MATIÈRES
1
2
3
4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........................................................4
ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D’ENERGIE ..........................7
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL ............................................8
Choix de l’emplacement et encastrement ................................... 8
Raccordement electrique ................................................................ 9
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ........................................... 10
Four .................................................................................................... 10
Bandeau de commande ............................................................... 10
 ............................................................................................ 10
Touches ............................................................................................. 10
Accessoire ....................................................................................... 11
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ..............................................12
Modes de cuisson ............................................................................ 12
Fonctions Automatiques ................................................................. 12
Fonctions Micro-Ondes ................................................................... 12
Mise à l’heure ................................................................................... 13
Minuterie ........................................................................................... 13
Cuisson immediate Micro-Ondes .................................................. 14
Cuisson immediate Fonctions Automatiques ............................... 14
 ..................................................................... 15
Verrouillage des commandes - Sécurité enfants ......................... 15
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL ................................................16
Nettoyage de la surface exterieure .............................................. 16
Nettoyage de la surface interieure .............................................. 16
Remplacement de la lampe ......................................................... 16
Anomalies et solutions ..................................................................... 16
Menu reglages ................................................................................. 17
ESSAIS D’APTITUDE À LA FONCTIONS .......................................18
 ............................................................... 19
4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Instructions de sécurité importantes lire avec attention et garder
pour de futures utilisations.
Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de
la marque.
A la réception de l’appareil
Déballez-le ou faites le déballer
immédiatement.
Vériez son as-
pect général. Faites d’éventuelles
réserves par écrit sur le bon de
livraison dont vous gardez un
exemplaire.
Important :
Cet appareil doit être installé à
une hauteur supérieure à 850 mm
du sol.
L’appareil ne doit pas être instal-
lé derrière une porte décorative,
an d’éviter une surchaue.
Centrez le four dans le meuble de
façon à garantir une distance mi-
nimum de 10 mm avec le meuble
voisin. La matière du meuble d’en-
castrement doit résister à la cha-
leur (ou être revêtu d’une telle ma-
tière). Pour plus de stabilité, xez
le four dans le meuble par 2 vis au
travers des trous prévus à cet eet
sur les montants latéraux.
Il doit être possible de décon-
necter l’appareil du réseau d’ali-
mentation, soit à l’aide d’une che
de prise de courant, soit en incor-
porant un interrupteur dans les
canalisations xes conformément
aux règles d’installation.
La che de prise de courant doit
être accessible après installation.
Si le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après
vente ou une personne de quali-
cation similaire an d’éviter un
danger.
Mise en garde :
Il est dangereux pour quiconque
autre qu’une personne compé-
tente d’eectuer des opérations de
maintenance ou de réparation en-
traînant le retrait d’un couvercle qui
protège de l’exposition à l’énergie
micro-ondes.
Cet appareil est conçu pour faire
des cuissons porte fermée.
Cet appareil est destiné à être
utilisé dans des applications do-
mestiques et analogues telles que
les coins cuisines réservés au
personnel des magasins, bureaux
et autres environnements profes-
sionnels; les fermes; l’utilisation
par les clients des hôtels, motels
et autres environnements à ca-
ractère résidentiel; les environne-
ments de type chambre d’hôtes.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans et plus,
5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
et par des personnes aux capa-
cités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dénuées
d’expérience et de connaissance,
si elles ont pu bénécier d’une
surveillance ou d’instructions pré-
alables concernant l’utilisation de
l’appareil de façon sûre et en ont
compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et de maintenance ne
doivent pas être faites par des en-
fants laissés sans surveillance.
Il convient de surveiller les en-
fants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Mise en garde :
L’appareil et ses parties acces-
sibles deviennent chaudes au
cours de l’utilisation. Faire atten-
tion à ne pas toucher les éléments
chauants situés à l’intérieur du
four. Les enfants de moins de 8
ans doivent être tenus à l’écart à
moins qu’ils ne soient surveillés
en permanence.
Mise en garde :
Si l’appareil fonctionne en mode
combiné, il est recommandé que
les enfants n‘utilisent le four que
sous la surveillance d’adultes en
raison des températures géné-
rées.
N’utiliser que des ustensiles ap-
propriés à l’usage dans les fours
micro-ondes.
Les récipients métalliques pour
aliments et boissons ne sont pas
admis lors de la cuisson par mi-
cro-ondes.
Le four à micro-ondes est prévu
pour chauer des denrées alimen-
taires et des boissons.
Le séchage de denrées alimen-
taires ou de linge et le chauage
de coussins chauants, pantou-
es, éponges, linge humide et
autres articles similaires peuvent
entraîner des risques de bles-
sures, d’inamation ou de feu.
Mise en garde :
Les liquides et autres aliments
ne doivent pas être chaués dans
des récipients fermés hermétique-
ment car ils risquent d’exploser.
Pendant le chauage de den-
rées alimentaires dans des conte-
nants en plastique ou en papier,
gardez un œil sur le four en raison
de la possibilité d’inammation.
Si de la fumée apparaît, arrêtez
ou débranchez le four et gardez
la porte fermée pour étouer les
ammes éventuelles.
Le chauage des boissons par
micro-ondes peut provoquer un
jaillissement brusque et diéré de
liquide en ébullition, pour cette rai-
son des précautions doivent être
prises lors de la manipulation du
récipient.
ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE
6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D’ENERGIE
Le contenu des biberons et des
pots d’aliments pour bébé doit être
remué ou agité et la température
doit en être vériée avant consom-
mation, de façon à éviter les brû-
lures.
Il n’est pas recommandé de
chauer les œufs dans leur co-
quille et les œufs durs entiers
dans un four micro-ondes car ils
risquent d’exploser, même après
la n de cuisson.
Il est recommandé de nettoyer
le four régulièrement et d’enlever
tout dépôt alimentaire.
Si l’appareil n’est pas maintenu
dans un bon état de propreté, sa
surface pourrait se dégrader et af-
fecter de façon inexorable la du-
rée de vie de l’appareil et conduire
à une situation dangereuse.
Mise en garde :
Si la porte ou le joint de porte
sont endommagés, le four ne doit
pas être mis en fonctionnement
avant d’avoir été réparé par une
personne compétente.
Ne pas utiliser de produits d’en-
tretien abrasifs ou de grattoirs
métalliques durs pour nettoyer la
porte en verre du four, ce qui pour-
rait éraer la surface et entraîner
l’éclatement du verre.
Ne pas utiliser d’appareil de net-
toyage à la vapeur.
N’autorisez les enfants à utiliser
le four sans surveillance que si des
instructions appropriées leur ont
été données, permettant à l’enfant
d’utiliser le four de façon sûre et
de comprendre les dangers d’une
utilisation incorrecte.
7
ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D'ENERGIE
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ENVIRONNEMENT ET ECONOMIE D’ENERGIE
Les matériaux d’emballage de cet appareil
sont recyclables. Participez à leur recyclage
et contribuez ainsi à la protection
de l’environnement en les
déposant dans les conteneurs

Votre appareil contient égale-
ment de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué
-
pareils usagés ne doivent pas être mélangés
avec d’autres déchets.
Le recyclage des appareils qu’organise votre
fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures
-
ropéenne en vigueur sur les déchets d’équi-
pements électriques et électroniques.
Adressez-vous à votre mairie ou à votre
revendeur pour connaître les points de col-
lecte des appareils usagés les plus proches
de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collabora-
tion à la protection de l’environnement.
Environnement
Si vous imprimez ce document, pensez à le trier.
8
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
1INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
1
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
1
Choix de l’emplacement et encastrement
Les schémas déterminent les côtes d’un meuble qui permettra de recevoir votre four.

Conseil :
Pour être assuré d’avoir une installation
conforme, n’hésitez pas à faire appel à un
spécialiste de l’électroménager.
A
447
550
547
550 450
B
Fixez le four dans le meuble. pour cela
pré-percez un trou de ø 2 mm dans la paroi
du meuble pour éviter l’éclatement du bois.
Fixez le four avec les 2 vis.
C
Important:
Cet appareil doit être installé à plus de 850
mm du sol. Il peut être installé en colonne
comme indiqué sur le schéma d’installation
(g. A).
Important:
si le fond du meuble est ouvert, l’espace
entre le mur et la planche sur laquelle repose
le four doit être de 70 mm maximum* (g. B).
9
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
1
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
Le l de protection (vert-jaune) est relié à la
borne de l’appareil et doit être relié à la
terre de l’installation. Le fusible de l’installation
doit être de 16 ampères.
Raccordement électrique
Le four doit être branché avec un câble d’ali-
     
-
cordés sur le réseau 220~240 Volts par l’inter-
médiaire d’une prise de courant normalisée
CEI 60083 ou d’un dispositif de coupure om-
-
tion.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accident ou d’incident consécutif

ou incorrecte ni en cas de branchement non
conforme.
Avant la première utilisation
Conseil :
N’utilisez pas immédiatement votre appareil
(attendez environ 1 à 2 heures) après l’avoir
transféré d’un endroit froid vers un endroit
chaud, car la condensation peut provoquer
un dysfonctionnement.
Neutre
(N)
Phase
(L)
Fil bleu
Fil vert/jaune
  
ou rouge
Terre
10
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
2DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
2
A
B
C
Bandeau de commande
Porte
Poignée
Verouillage clavier
Rajoute 30 secondes à la cuisson
Réglage heure, durée et dieré.
Départ cuisson
Touches
Durée de cuisson
Fin de cuisson
Verrouillage clavier
Minuterie
Poids
Acheur
Bandeau de commande
Manette de réglage + et -
Manette de selection
des modes de cuisson
Présentation du four
A
C
B
B
A
B
A
A
B
C
D
A B C D
11
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
2DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
2
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Accessoire

prévues dans la cavité.
L’entraîneur permet au plateau verre de tourner.




bien positionnés.
Le plateau tournant
Mise en garde:
Ne cherchez pas à faire tourner manuellement le plateau en verre, vous risqueriez de détériorer
le système d’entraînement. En cas de mauvaise rotation assurez-vous de l’absence de corps
étrangers sous le plateau.
12
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
3UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
3
     
de plats contenant une grande quantité de
liquide.
Cuisson d’aliments contenant beaucoup

Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi-
tion de votre choix :
1000 W - 700 W - 500 W - 300 W - 100 W
Cuisson de légumes frais ou surgelés.
Faire fondre du chocolat. Cuisson de poissons

Cuisson de légumes secs à feu doux. Réchauf-
fage ou cuisson d’aliments fragiles à base
d’œuf.
       

- 1000W
- 700W
- 500W
- 300W
- 100W

de la glace.
Fonctions Automatiques
Les fonctions automatiques sélectionnent
-
priés en fonction de l’aliment à préparer et
de son poids.
Sélectionnez un aliment préprogrammé
parmi la liste suivante:
Décongélation de plats préparés*.
Décongélation de pains*.
Décongélation de viande et de volaille*.
Cuisson de poissons.
Cuisson de légumes congelés.
Cuisson de légumes frais.
* Ces positions ne permettent pas de départ

Modes de cuisson
Fonctions Micro-Ondes
NB: Suite à une cuisson supérieure à 3 min et
300W, la ventilation, la lampe ainsi que le pla-
teau tournant restent actifs.
La ventilation permet d’évacuer la vapeur qui
a pu s’accumuler dans la cavité, an de ne
pas détériorer les composants électroniques
de votre produit.
La plateau en verre continuera de tourner
tant qu’aucune action n’est faite sur la porte.
Durant ce mode, la fonction micro-ondes est
à l’arrêt, il n’y a donc aucun risque pour vos
aliments.
13
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
3UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
3
X2
Mise à l’heure
Réglez l’heure avec la manette + et -. Validez avec la touche .
En cas de coupure de courant l’heure clignote également. Procédez au même réglage.

Modication de l’heure
La manette de fonction doit obligatoirement être sur la position 0.
Appuyez deux fois sur la touche 
Validez avec la touche
Minuterie
Cette fonction ne peut être utilisée que four à l’arrêt.
Appuyez sur la touche le symbole apparait. La minuterie clignote.
Réglez la minuterie avec la manette + et -.
Appuyez sur la touche 


NB: Vous avez la possibilité de modier ou d’annuler la programmation de la minuterie à n’im-
porte quel moment. Pour annuler retourner au menu de la minuterie et régler sur 00:00.
Sans validation, l’enregistrement s’eectue automatiquement au bout de quelques secondes.
Fonctions Micro-Ondes
14
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
3
Cuisson immédiate Micro-Ondes

-
cro-ondes : 100W - 300W - 500W - 700W - 1000 Watts.


le sélecteur + et -.
- Validez avec la touche 


fonction de l’aliment à préparer et de son poids.
- Tournez le sélecteur de fonctions sur la fonction automatique de votre choix.

validez en appuyant sur . Le four démarre.
Cuisson immédiate Fonctions Automatiques
15
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
3UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
3
Cuisson départ diéré
Sélectionnez la cuisson de votre choix puis appuyez sur la touche 
clignote.


validez avec la touche 
Verrouillage des commandes - Sécurité enfants
Appuyez sur la touche  
touche jusqu’à ce que le symbole disparaisse.
Important :
Les fonctions automatiques de décongélation ne permettent pas de départ diéré.
16
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
4ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
4
Nettoyage de la surface exterieure

à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil. Utilisez une éponge humide et savonneuse. Si l’appareil
         
façon inexorable sa durée de vie et conduire à une situation dangereuse.
-
tériorer l’appareil.
-


remis en état par une personne compétente.

vinaigre dans une tasse pendant 2 min et nettoyez les parois avec un peu de liquide vaisselle.
-
 

tournant.
Nettoyage de la surface interieure
Anomalies et solutions
-L’appareil ne démarre pas.


-L’appareil est bruyant.
Le plateau ne tourne pas correctement.
Nettoyez les roulettes et la zone de roulement sous le plateau tournant.

-Vous constatez de la buée sur la vitre.

-L’aliment n’est pas chaué en programme micro-ondes.

est bien adapté.
-L’appareil produit des étincelles.

Eloignez tout élément métallique des parois du four.
-Le four ne chaue pas.
-
DEMO
Remplacement de la lampe
17
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
4ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
4
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
SONS - BIPS des Touches:


MODE DEMO:
Activez / désactivez le mode “DEMO
exposition. Désactivez-le pour rendre votre four opérationnel.
MODE VEILLE DE L’AFFICHEUR :



pour cela:
Restez appuyé sur la touche MENU”. Appuyez de nouveau sur la
touche 

Pour sortir du “MENU” appuyez de nouveau quelques secondes sur .
Menu reglages
18
ESSAIS DAPTITUDE À LA FONCTION


ce qui suit pour cet appareil :
Essai Charge Temps
approx.
Sélecteur de
puissance Récipients / Conseils

œufs

1000 g 16-18 min 500 W Pyrex 227
Sur le plateau tournant
Gâteau de
 475 g 6-7 min 700 W Pyrex 827
Sur le plateau tournant
Pain de viande
 900 g 14 min 700 W
Pyrex 838

plastique.
Sur le plateau tournant
Décongélation
de la viande

500 g 11-12 min 200 W Sur une assiette plate
Sur le plateau tournant
Décongélation
des framboises

250 g 6-7 min 200W Sur une assiette plate
Sur le plateau tournant
Essais d’aptitude à la fonction selon les normes CEI/EN/NF EN 60705 :
PIÈCES D’ORIGINE
    -
     -

Pour en savoir plus sur nos produits ou nous

> consulter notre site :
www.sauter-electromenager.com
> nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs SAUTER
5 avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN LAUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
> nous appeler du lundi au vendredi de
8h30 à 18h00 au :
Relations consommateurs
FRANCE
Les éventuelles interventions sur votre appa-
-
      
        
    


     -
gurent sur la plaque signalétique.
Vous pouvez nous contacter du lundi au
samedi de 8h00 à 20h00 au :
B : Référence commerciale
C : Référence service
H : Numéro de série
Interventions
SERVICE APRÈS-VENTE
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN LAUMÔNE. SAS
au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
SERVICE APRÈS-VENTE
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN LAUMÔNE. SAS
au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
N: xx-xx-xxxxx
xxxxxxxxx
xxxx MHz
xxxx W
xxx-xxxV ~ xxHz
Service conso.
xxxxxxxx
Made in France
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

sauter SKS6200LB Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à