Maxxus Crosstrainer CX 7.8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
1
FRA
MAXXUS 7.8
Cross Trainer
MANUEL DINSTALLATION ET DUTILISATION
2
Index
Index 2
Consignes de sécurité 3
Contenu 4
Outils et xation du matériel 5
Assemblage 6 -12
Transport, lieu et stockage 13
Entretien, nettoyage et maintenance 14
Câbles et connexions principales 15
Cockpit 16 - 23
Contrôle de la fréquence du pouls et du rythme cardiaque 24 - 25
Informations d'entrainement 26 - 27
Caractéristiques techniques 28
Traitement des déchets 29
Vue éclatée 30
Liste des pièces 31 -32
FAQ 33
Accessoires 34
Garantie 35
Termes et conditions de la garantie 36
Contrat de réparation / Constat de dommages 37
© 2015 par MAXXUS Group GmbH & Co. Société en commandite
Tous droits réservés
Ce document ne peut être reproduit, conservé dans un système de recherche ou transmis en tout ou en partie, sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Maxxus
Group GmbH & Co. KG.
La reproduction, y compris sous forme électronique, n’est autorisée qu’avec l’autorisation écrite préalable et directe de MAXXUS Group GmbH
& Co. KG.
Sous réserve de modications techniques, de couleurs et d’erreurs.
3
FRA
Veuillez lire et respecter toutes les sections de ce manuel d’utilisation. Une attention particulière doit être accordée aux instructions de sécurité, d’entre-
tien et maintenance ainsi qu’aux informations d’entraînement. Veuillez vous assurer que toute personne utilisant l’équipement sportif ait lu et respecte
ces instructions. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour une consultation ultérieure, pour toute information complémentaire générale, sur l’en-
tretien et le nettoyage et pour obtenir des détails sur la commande de pièces de rechange.
Il est essentiel de respecter strictement les instructions d’entretien et de maintenance présentes dans ce manuel.
Cet équipement sportif ne doit être utilisé qu’à ses ns prévues. Cela signie qu’il ne doit être utilisé que par des adultes pour des séances d’entraîne-
ment musculaire.
Une utilisation de cet équipement à d’autres ns que celles prévues peut entraîner un risque d’accident, une atteinte à la santé ou un endommagement
de l’appareil. Le fournisseur ne pourra être tenu responsable en ce cas.
Raccordement électrique
Une tension secteur de 220-230V est nécessaire pour l’utilisation de cet appareil.
L’appareil ne doit être raccordé au secteur qu’avec le câble d’alimentation fourni et branché à une prise 16A à fusible individuel reliée à la terre,
installée par un électricien professionnel.
L’appareil sportif ne doit être allumé et éteint qu’à l’aide de l’interrupteur ON/OFF.
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise avant de déplacer l’appareil.
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise avant de commencer tout travail d’entretien, de maintenance ou autre.
Ne branchez pas le câble d’alimentation sur une multiprise ou un enrouleur de câble.
Si vous devez utiliser une rallonge, assurez-vous qu’elle soit conforme aux normes DIN, directives VDE et autres règlements techniques émis par
d’autres états de l’Union Européenne.
Placez le câble de manière à ce qu’il ne puisse être endommagé ou causer un risque de trébuchement.
En mode marche ou en veille, les appareils tels que les téléphones portables, ordinateurs, télévisions (LCD, plasma, tubes cathodiques, etc.),
consoles de jeu, etc. émettent des radiations électromagnétiques. C’est pourquoi ces appareils doivent être éloignés de votre équipement sportif
an qu’ils n’engendrent pas de dysfonctionnements, d’interférences ou de données erronées, particulièrement en cas de mesure du rythme car-
diaque.
Pour des raisons de sécurité, retirez toujours la che électrique de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Environnement d’entraînement
Choisissez un emplacement adéquat pour votre appareil sportif, orant un espace optimal et une sécurité maximale. Vous devez disposer d’un
espace libre d’au moins 200 cm par 100 cm, 100 cm de chaque côté et devant l’appareil.
Assurez-vous que l’endroit soit bien aéré et que l’apport en oxygène lors de l’entraînement soit susant. Evitez les courants d’air.
Votre appareil ne convient pas pour une utilisation en extérieur. Il doit être utilisé et rangé uniquement dans un environnement tempéré, sec et
propre.
La plage de température de fonctionnement ou de stockage de cet appareil est comprise entre un minimum de 10° et un maximum de 30°.
L’appareil ne peut être utilisé ou rangé dans un endroit humide, comme une piscine, un sauna, etc.
Assurez-vous que votre appareil soit sur un sol xe, plat et propre, qu’il soit utilisé ou non. Toute inégalité du sol doit être enlevée ou compensée.
An de protéger les sols fragiles tels que le parquet, le stratié, le carrelage, etc., il est recommandé de toujours placer une protection sur le sol
(morceau de moquette, tapis, etc.) sous l’appareil. Assurez-vous que cette couche ne puisse pas glisser.
Ne placez pas l’appareil sur une moquette ou un tapis de couleurs claires car les pieds de celui-ci peuvent laisser des traces.
Assurez-vous que votre appareil ainsi que le câble secteur ne soient pas en contact avec des objets chauds et qu’ils soient placés à une distance
sûre de toute source de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cheminée ouverte, etc.
Consignes de sécurité de la personne lors de l’entraînement
La clé de sécurité doit être insérée correctement avant chaque séance d’entraînement.
Retirez la clé de sécurité et le câble d’alimentation de l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé an de prévenir une utilisation inappropriée ou
incontrôlée par un tiers, par exemple un enfant.
Il est conseillé d’eectuer une visite médicale avant de commencer l’entraînement.
Interrompez immédiatement l’entraînement si vous ressentez un malaise ou des dicultés respiratoires.
Commencez toujours vos séances par un eort moindre et augmentez progressivement et régulièrement l’intensité. Réduisez à nouveau l’intensi-
té vers la n de votre séance d’entraînement.
Assurez-vous de porter des vêtements et des chaussures adéquates. Veuillez noter que des vêtements larges pourraient se coincer dans la
bande de course ou les rouleaux.
Votre équipement sportif ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois.
Vériez toujours que votre appareil est en parfait état avant de commencer votre séance. Ne l’utilisez jamais s’il présente une anomalie ou s’il est
défectueux.
Vous n’êtes autorisé à eectuer des réparations qu’avec l’autorisation préalable de notre service de maintenance. Vous devez utiliser exclusive-
ment les pièces de rechange originales.
Votre appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. Veillez particulièrement à nettoyer les impuretés dues à la transpiration ou autres liquides.
Assurez-vous qu’aucun liquide (boisson, transpiration, etc.) n’entre en contact avec les plaques de vibration ou la console. Cela pourrait entraîner
des dommages techniques et électroniques.
L’utilisation de votre appareil n’est pas adaptée pour les enfants.
Les tiers, et particulièrement les enfants et les animaux, doivent être tenus à une distance de sécurité raisonnable pendant vos séances d’entraî-
nement.
Vériez avant chaque séance si des objets se trouvent sous l’appareil et retirez-les absolument. N’utilisez jamais l’appareil si des
objets se trouvent dessous.
N’autorisez jamais des enfants à utiliser l’appareil pour jouer ou pour grimper.
Assurez-vous qu’aucune partie de votre corps ou de celui d’un tiers n’entre en contact avec le mécanisme de mouvement.
La construction de cet appareil d’entraînement est basée sur une technologie de pointe et des standards techniques de sécurité modernes.
Cet appareil doit être utilisé exclusivement par des adultes !
Une utilisation extrême, inadaptée et/ou imprévue peut entraîner une atteinte à la santé ! Cet appareil d’entraînement n’est pas destiné à un usage
thérapeutique.
Consignes de sécurité
4
Boîte 1
A01 A12 A16 D02 A13
Châssis de base - 1
Pièce
Châssis coulissant -
1 Pièce
Guidon xe
- 1 Piece
Ecran de contrôle - 1
Pièce
Poignée, gauche
- 1 Pièce
A14 C12
Poignée, droite
- 1 Pièce
Pédales - 2 Pièces Lubriant - 1 Pièce
Boîte 2
A02 A05/A07 A06/A08 A03 A04
Arbre du guidon - 1
Pièce
Bras de pédale et
tube de guidage
gauche - 1 Pièce
Bras de pédale et
tube de guidage
droit - 1 Pièce
Tube de balancier,
gauche
- 1 Pièce
Tube de balancier,
droit
- 1 Pièce
C17/C18 C11 C27 C07/C08 C14
Protections du tube
de balancier, avant et
arrière - 2 Sets
Capuchon à vis,
ronds - 4 Pièces
Porte bouteille - 1
Pièce
Protections de l‘arbre
du guidon , droit et
gauche - 1 Set
Semelle - 2 Pièces
C04 D08
Capuchons - 6 Pièces Bloc d’alimentation
9V/1000mA - 1 Pièce
Contenu
5
FRA
B33 (2) B41 (3) B32 (4) B30 (6) B28 (7)
Rondelle
Ø5/16”x30x2.0T - 4
Pièces
Vis à six pans creux
M8x25 mm - 2 Pièces
Vis à tête héxagonale
M8x16 mm - 4 Pièces
Rondelle élastique
bombée
M8x20x1.5T - 4
Pièces
Boulon à tête ronde
M8x50 mm - 4 Pièces
B40 (8) B44 (9) B29 (14)
Vis taraudées
M5x16 mm - 10
Pièces
Vis à tête héxagonale
M8x20 mm - 4 Pièces
Ecrou de blocage M8
4 Pièces
Clé (13mm/14mm)/Tournevis Philips Clé Allen (M6) Clé Allen (M5)
Outils et xation du matériel
Déballez soigneusement tous les pièces fournis. Ayez quelqu’un pour vous aider, certaines pièces de l’appareil
d’entrainement sont volumineuses et lourdes.
Vériez que toutes les pièces et matériels de xation (écrous, vis, …) ont été livrés.
Assemblez les pièces avec soin, tout dommage ou défaut survenant en raison d’erreurs commises au moment
de l’assemblage ne sont pas couverts par la garantie ou l’assurance. C’est pourquoi, lisez attentivement les
consignes d’assemblage avant de commencer, suivez chaque étape d’assemblage exactement comme décrit
et suivez l’ordre d’assemblage comme indiqué. L’assemblage de l’appareil d’entraînement doit être eectué
soigneusement et seulement par un adulte.
Assemblez l’appareil d’entrainement sur un lieu plat, propre et dégagé d’obstacles. Deux personnes sont néces-
saires pour eectuer l’assemblage. Deux personnes sont nécessaires pour eectuer l’assemblage. L’entraine-
ment ne peut commencer qu’une fois l’appareil d’entrainement assemblé entièrement.
Vous pouvez utiliser vos propres outils à la place ou en plus des outils fournis. Assurez-vous que tous les outils
utilisés sont adaptés et ajustés avec précision !
A12
B13
B13
B30
B30
A12
B13
A12
B13
B30
A01
C04
C04
C04
6
Etape 1 : Assemblage du châssis coulissant
Mettez les deux capuchons ronds dans les trous du châssis de base (A01) et du châssis coulissant (A12) - Fig
1.1 et 1.2. Dévisser et retirez les six vis (B13) et les rondelles (B30) préassemblés du socle du châssis de base
(A01) – Fig 2. Puis desserrez doucement les deux vis à six pans creux (B13) du châssis coulissant (A12) - Fig
3. Faites glisser les extrémités des trois tubes du châssis coulissant (A12) dans les trois socles correspondants
du châssis de base (A01). Maintenant, remettez et xez le châssis coulissant (A12) sur le socle arrière du châs-
sis de base (A01) avec les vis (B13) et les rondelles (B30) que vous avez retirés – Fig 4. Finalement, resserrez
les vis à six pans (B13) à l’extrémité du châssis coulissant – Fig 5.
Fig. 1.1 Fig. 1.2
Fig. 2 Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
Assemblage
D04
D05
A01
B44
A02
C08
B40
C07
A02
A12
B13
B13
B30
B30
A12
B13
A12
B13
B30
A01
C04
C04
C04
7
FRA
Etape 2 : Assemblage de l’arbre du guidon
Connectez le câble (D04) sortant de l’arbre du guidon (A02) avec le câble (D05) sortant du socle du châssis de
base. Puis, xez l’arbre du guidon (A02) avec les quatre vis à tête hexagonale (B44) au châssis de base.
ATTENTION :
Assurez-vous que les câbles (D04/D05) ne soient pas endommagés ou coincés pendant l’assemblage de
l’arbre du guidon.
Etape 3 : Assemblage des protections de l’arbre du guidon
Fixez les deux protections du guidon (C07- gauche/C08-droit) avec deux vis taraudées (B40) sur la jointure
entre l’arbre du guidon (A02) et le châssis de base (A01).
Assemblage
B24
A17
B33
B29
A02
A11
8
Etape 4 : Lubrier les axes
Avant de continuer l’assemblage, lubriez soigneusement les quatre axes indiqués dans le schéma avec le
lubriant fourni.
Etape 5 : Assemblage des tubes de balancier, des bras de pédale et des tubes de guidage
Etape 5.1 :
Dévissez et retirez la vis (B24), la rondelle (B33) et l’écrou (B29) préassemblés sur le socle du bas du tube de
balancier droit (A04).
Assemblage
A11
A08
B33
B32
C11
C20
F01
A12
A02
A04
B33
B32
C22
A04
B24
A06
B33
B29
C11
B24
A17
B33
B29
A02
A11
9
FRA
Etape 5.2 :
Maintenant, placez le tube de balancier droit (A04) dans l’axe droit, préalablement lubrié, de l’arbre du guidon
(A02). Puis, xez le tube de balancier (A04) avec une vis (B32) et une rondelle (B33).
Etape 5.3 :
Faites glisser le socle avant du tube de guidage droit (A08) dans l’axe de petit diamètre (A11) de la plaque
d’entraînement droit sur le châssis de base et placez le roulement (C20) dans le rail droit (F01) du châssis cou-
lissant (A12). Fixez le tube de guidage droit (A08) avec une vis à tête hexagonale (B32) et une rondelle (B33).
Maintenant, placez le capuchon à vis rond (C11) pour couvrir la vis (B32).
Etape 5.4 :
Maintenant, connectez le tube de balancier (A04) avec le bras de pédale (A06). Pour se faire, utilisez la vis
(B24), la rondelle (B33) et l’écrou (B29) que vous avez enlevé à l’Etape 5.1. Puis prenez un capuchon (C11) et
couvrez l’écrou (B29).
Etape 5.5 :
Répétez les étapes d’assemblage décrits ci-dessus pour assembler le tube de balancier (A03), le bras de pé-
dale (A05) et le tube de guidage (A07) gauche.
Assemblage
B41
A02
A16
A13
A14
B29
B30
B28
A04
10
Etape 6 : Assemblage du guidon xe
Déroulez le câble sortant du haut de l’arbre du guidon (A02) et le câble du guidon xe (A16) à travers l’ouver-
ture dans le plateau de support du cockpit (voire les pièces cerclées sur le schéma). Sortez l’extrémité des
câbles, assez pour pouvoir les connecter avec le cockpit. Puis, rattachez le guidon xe (A16) en utilisant deux
vis à six pans creux (B41) à l’extrémité du haut de l’arbre du guidon (A02).
ATTENTION :
Assurez-vous que les câbles ne soient pas endommagés ou coincés pendant l’assemblage de l’arbre du gui-
don.
Etape 7 : Assemblage des poignées des tubes de balancier
Placez la poignée gauche (A13) dans le socle du tube de balancier gauche (A03). Puis, ez la poignée (A13)
avec deux boulons à tête ronde (B28), deux rondelles élastiques bombées (B30) et deux écrous de blocage
(B29). Répétez ce procédé avec la poignée du tube de balancier droit (A14). Les deux poignées sont marqués
clairement avec un sticker et sont donc facile à identier correctement.
Assemblage
C14
C12
B23
A06
A06
B23
B45
B47
A02
B40
C17
C18
A04
A02
C27
C27
B45
B41
A02
A16
A13
A14
B29
B30
B28
A04
11
FRA
Etape 8 : Assemblage des protections des tubes de balancier
Fixez les deux protections des tubes de balancier (C17- gauche/C18-droit) sur la jointure entre la poignée du
tube de balancier droit (A14) et le tube de balancier droit (A04). Pour se faire, utilisez quatre vis taraudées
(B40). Répétez ce procédé avec la poignée du tube de balancier gauche (A13) et le tube de balancier gauche
(A03).
Etape 9 : Assemblage du porte bouteille
Dévissez et retirez les deux vis à tête ronde préassemblées (B45) sur l’arbre du guidon (A02). Fixez le porte
bouteille (C27) sur l’arbre du guidon avec les deux vis à tête ronde (B45) retirées précédemment.
Etape 10 : Assemblage des pédales et des semelles
Dévissez et retirez les quatre vis à six pans creux (B23) du socle sur le bras de pédale droit (A06). Maintenant,
xez la pédale (C12) en utilisant les vis à six pans creux (B23), que vous venez de retirer, au bras de pédale
droit (A06). Retirez le lm protecteur du dessous de la semelle (C14) et collez-la sur la pédale (C12). Répétez
ce procédé pour assembler la pédale gauche.
Assemblage
Position A
Position B
D02
B17
A16
12
Etape 11 : Assemblage du cockpit
Desserrez les quatre vis à tête ronde (B17) préassemblées au dos du (D02). Connectez le câble sortant du
cockpit (D02) avec les câbles sortant du guidon xe (A16).
Veuillez noter que les deux câbles pour les capteurs du cardiofréquencemètre ont les mêmes connections. La
séquence de raccordement ici n’est pas importante. Les autres câbles peuvent être clairement identiés par
leur connexion. Maintenant, xez le cockpit (D02) avec les quatre vis à tête ronde (B17) au support de xation
sur le guidon xe (A16).
ATTENTION :
Assurez-vous que les câbles ne soient pas endommagés ou coincés.
Etape 12 : Régler l’appareil
Assurez-vous que votre appareil d’entraînement est toujours sur un sol plat. Pour compenser des petites
bosses ou inclinaisons sur le sol, des pieds ajustables sont xés sur la droite et la gauche du support avant et
arrière du châssis coulissant. Pour être sûr que l’appareil est au niveau, commencez par régler les pieds à la
position la plus basse (position A). Si nécessaire, ajustez les pieds jusqu’à ce que l’appareil soit au niveau et
stable.
Si l’ajustement des pieds de réglage n’est pas susant pour permettre une utilisation sans danger de l’appareil
d’entraînement, vériez la surface du lieu et, si nécessaire, choisissez un lieu diérent où une position sans
danger est garantie.
Assemblage
Stabilisateur Stabilisateur
Position A
Position B
D02
B17
A16
13
FRA
Transport, Emplacement & Stockage
Transport
An de transporter votre appareil d’entraînement simplement et en toute sécurité, le socle avant est équipé de
roulettes de transport. Pour transporter l’appareil, tenez-vous à l’arrière du cadre coulissant et saisissez le tube
transversal arrière avec les deux mains. Basculez maintenant le dispositif d’entraînement vers le haut jusqu’à
ce que le poids principal du dispositif d’entraînement repose sur les roulettes de transport. Vous pouvez main-
tenant simplement pousser votre équipement sportif sur les roulettes de transport à l’emplacement souhaité.
Lorsque vous soulevez, transportez et déposez l’appareil, assurez-vous toujours d’avoir un bon équilibre.
Emplacement et stockage
Cet appareil d’entraînement a été conçu pour être utilisé dans des endroits intérieurs secs et chauds. Il ne doit
pas être utilisé ou stocké dans des endroits humides ou mouillés tels que saunas, piscines, etc. ou à l’extérieur,
tels que balcons, terrasses, jardins, garages, etc. L’humidité élevée ou de basses températures possibles dans
l’une de ces zones, peuvent engendrer un endommagement de l’électronique ou la corrosion et des défauts de
rouille. Aucune demande de garantie pour de tels dommages ne sera acceptée.
Veuillez choisir un endroit chaud, sec et nivelé pour votre équipement d’entraînement, aussi bien pour l’utilisa-
tion que pour le stockage. Pour votre confort, assurez-vous que la zone d’entraînement soit susamment ven-
tilée pendant l’exercice pour permettre une oxygénation optimale. Avant d’utiliser votre appareil d’entraînement
après une longue période d’inutilisation, assurez-vous que toutes les xations sont bien en place.
14
Entretien, nettoyage & maintenance
ATTENTION
Avant de commencer les travaux de nettoyage, d’entretien et/ou de réparation, l’appareil doit être complètement
débranché de l’alimentation électrique. Le câble d’alimentation doit être débranché de la prise de courant et
de l’appareil. Par conséquent, débranchez d’abord la che électrique de la prise de courant, puis débranchez
le câble d’alimentation de l’appareil. Le câble secteur ne doit être reconnecté à l’appareil d’entraînement et
à l’alimentation électrique que lorsque tous les travaux sont terminés et que l’appareil est a nouveau en état
d’entraînement.
Nettoyage
Nettoyez votre équipement sportif après chaque séance d’entraînement. Utilisez un chion humide et du savon.
N’utilisez jamais de solvants. Un nettoyage régulier contribue de manière signicative à la préservation et à la
longévité de votre appareil d’entraînement. En raison de la composition chimique de la sueur corporelle, c’est la
principale cause de corrosion (rouille) si elle n’est pas éliminée immédiatement. C’est pourquoi, après chaque
séance d’entraînement, vériez si la transpiration et/ou d’autres liquides n’ont pas été en contact avec l’appareil.
Si tel est le cas, les composants / pièces du boîtier concernés doivent être nettoyés. Veuillez noter que
les dommages causés par la transpiration ou tout autre liquide ne sont en aucun cas couverts par la
garantie.
Pendant l’entraînement, assurez-vous qu’aucun liquide ne peut pénétrer dans l’appareil ou dans la console.
Maintenance
Contrôle du matériel de xation
Vériez les vis et les écrous au moins une fois par mois et resserrez-les si nécessaire.
Lubrication des tubes coulissants
La surface des tubes coulissants doit être nettoyée et lubriée régulièrement. Nettoyez les tubes coulissants
avec un chion humide et un peu de savon à mains liquide ou de détergent. Pour un nettoyage professionnel,
nous recommandons le spray dégraissant MAXXUS®. Séchez ensuite soigneusement les tubes coulissants et
lubriez la surface des tubes avec du silicone liquide ou du spray de coulissement MAXXUS® pour former une
ne couche.
En cas d’utilisation fréquente, vous devez nettoyer et lubrier les tubes coulissants une fois par semaine. Lubri-
ez immédiatement les tubes coulissants si des grincements surviennent pendant l’entraînement. Les produits
d’entretien et de nettoyage sont disponibles dans notre boutique en ligne www.maxxus.info ou dans notre
showroom à Groß-Gerau.
Lubrication des axes sur la tige du guidon et sur les disques d’entraînement
Les deux axes transversaux de la tige du guidon et les axes des grands disques d’entraînement doivent être
lubriés une fois tous les 6 mois avec de la graisse polyvalente - voir étape de montage 6.
D08
D09
A01
15
FRA
Adaptateur secteur (9V/1.000mA)
Branchez le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur fourni (D08) dans la prise (D09) située sur le connec-
teur (D09) à l’avant du corps principal. Branchez ensuite le câble d’alimentation dans une prise de courant.
ATTENTION
L’appareil ne doit être raccordé qu’à une prise mise à la terre installée par un professionnel. N’utilisez pas de
multiprises. Si vous utilisez un câble de rallonge, il doit être conforme aux directives VDE.
Raccordement de l’appareil
ATTENTION :
Avant de connecter l’adaptateur secteur à l’appareil, vériez toujours qu’il s’agit bien de l’adaptateur secteur
fourni avec l’appareil. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur peut endommager les composants électro-
niques de l’appareil, ce dont le fabricant ne peut être tenu responsable.
Branchez toujours le câble d’alimentation à l’appareil avant de le brancher à une prise de courant. Si vous vou-
lez débrancher votre équipement sportif de l’alimentation électrique, débranchez toujours le câble d’alimentation
du secteur en premier.
Mise sous tension de l’appareil
Connectez d’abord le câble d’alimentation à l’appareil, puis à la prise de courant. La console s’allume automati-
quement. Si le dispositif d’entraînement est déjà connecté à l’alimentation électrique mais que la console est en
mode veille, activez la console en appuyant sur une touche ou en déplaçant les pédales.
Mise hors tension de l’appareil
Après 4 minutes d’inactivité, la console passe automatiquement en mode veille. Débranchez toujours le dispo-
sitif du secteur une fois que vous avez terminé votre entraînement. Débranchez d’abord le câble d’alimentation
de la prise murale, puis retirez l’adaptateur secteur.
Câble secteur & raccordement
16
La console ache en permanence les valeurs d’entraînement actuelles.
DURÉE
Spécication de la durée d’entraînement. Pour une séance d’entraînement donnée, la console compte le temps écoulé
jusqu’à «00:00». La durée d’entraînement peut être réglée de «01:00» à «99:00» minutes par paliers d’une minute. Si
aucune durée n’est spéciée, la console compte le temps d’entraînement de «00:00» jusqu’à un maximum de «99:00»
minutes.
DISTANCE
Spécication de la distance d’entraînement en kilomètres. Pour une séance d’entraînement donnée, la console compte la
distance jusqu’à «0,00». La distance d’entraînement peut être réglée de 1,0 à 99,0 kilomètres par paliers de 1,0 km jusqu’à
un maximum de 99,0 kilomètres. Si aucune distance d’entraînement n’est spéciée, la console comptera les kilomètres de
0,0 à un maximum de 99,0 kilomètres.
CALORIES*
Indication de la consommation d’énergie en Kcal. Pour une consommation calorique donnée, la console décompte les
calories jusqu’à 0, la consommation calorique peut être réglée de 10 à 990 K par paliers de 10 Kcal. Si la consommation de
calories n’est pas spéciée, la console compte les Kcal de 0 à un maximum de 990 Kcal.
Achage du pouls ou de la fréquence cardiaque (PULSE)
Lors de l’utilisation des capteurs de pouls manuels, la console ache de la valeur actuelle du pouls en battements par
minute. En cas d’utilisation d’une ceinture pectorale avec émetteur disponible en option (non comprise dans la livraison), la
console ache de la fréquence cardiaque actuelle en battements par minute.
Vitesse (SPEED) Vitesse actuelle en km/h. La valeur est achée en alternance avec les tours par minute dans la même
fenêtre.
Tours par minute (RPM) Spécication du nombre de tours par minute (tr/min) actuel. La valeur est achée en alternance
avec la vitesse dans la même fenêtre.
Résistance – niveau (LEVEL) Achage du niveau de résistance actuellement sélectionné de 1 à 16.
Puissance - WATT** Achage de la puissance de sortie en Watts.
* Avertissement concernant la mesure des calories
La consommation d’énergie est calculée au moyen d’une formule générale. Il n’est pas possible de déterminer individuellement la consommation d’énergie
exacte, car cela nécessite une grande quantité de données personnelles. La consommation d’énergie achée est approximative et non une valeur exacte.
**Avertissement au sujet de l’achage Watt
Comme il s’agit d’un appareil d’entraînement à des ns non thérapeutiques, la valeur achée en Watts n’est pas une valeur calibrée. La puissance produite
achée peut diérer de la puissance réelle produite.
Console
Écran LCD
Bouton de commande
Rack
Touche RESET
Touche START/STOP
Mesure du pouls
de récupération
Mesure de la graisse
corporelle
17
FRA
Contrôles
Touche START/STOP
Fonction START : – Démarre le programme d’entraînement ou le prol d’entraînement sélectionné
Active la fonction QUICK START (démarrage rapide)
Fonction PAUSE : Si vous appuyez sur la touche START / STOP pendant l’entraînement, l’achage des valeurs d’en-
traînement s’arrête et le mode pause est activé. Cela permet une interruption de la séance d’entraî-
nement. Pour reprendre l’entraînement, appuyez à nouveau sur la touche START / STOP.
Touche RESET (réinitialisation)
Si la touche est appuyée en permanence pendant plus de 5 secondes, toutes les valeurs sont automatiquement remises à
zéro. Pour changer d’utilisateur, quittez le programme en cours en appuyant sur la touche START / STOP. Appuyez ensuite
sur la touche RESET jusqu’à ce que l’écran s’allume à nouveau.
Bouton de contrôle
Fonctions en tournant le bouton : – Spécication des valeurs d’entraînement
– Saisie de données (par exemple l’âge)
– Réglage du niveau de résistance
Fonction en appuyant sur le bouton : – Conrmation des saisies
RECOVERY (RÉCUPÉRATION)
Touche pour démarrer la mesure du pouls de récupération.
Mesure de la graisse corporelle - FAT
Touche pour démarrer la mesure de la graisse corporelle.
Alimentation électrique
La console est alimentée par l’adaptateur secteur fourni. Branchez le câble de raccordement de l’adaptateur secteur dans
la prise située à l’arrière du boîtier principal. Branchez ensuite l’adaptateur secteur sur une prise de courant.
ATTENTION
L’appareil ne doit être raccordé qu’à une prise mise à la terre installée par un professionnel. N’utilisez pas de multiprises
pour connecter l’appareil. Si vous utilisez un câble de rallonge, il doit être conforme aux directives VDE.
Branchement de l’appareil
Branchez toujours le câble d’alimentation à l’appareil avant de le brancher à une prise de courant. Si vous voulez dé-
brancher votre équipement sportif de l’alimentation électrique, débranchez toujours le câble d’alimentation du secteur en
premier.
ATTENTION
Avant de connecter l’adaptateur secteur à l’appareil, vériez toujours qu’il s’agit bien de l’adaptateur secteur fourni avec
l’appareil. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur peut endommager les composants électroniques de l’appareil. Idéale-
ment, indiquez le nom de votre appareil sur l’adaptateur secteur an d’éviter toute erreur.
Mise sous tension de l’appareil
L’appareil d’entraînement s’allume automatiquement dès qu’il est connecté à l’alimentation électrique. Si l’appareil est en
mode veille, vous pouvez l’allumer en appuyant sur l’une des touches de la console ou en déplaçant les pédales.
Mise hors tension de l’appareil
Si l’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 4 minutes, le mode veille est activé. Débranchez toujours l’appareil d’entraî-
nement du secteur s’il n’est pas utilisé.
Réglages utilisateur
Après la mise sous tension de la console, l’écran ache «U1». Il y a quatre prols d’utilisateur disponibles U1 ~ U4. Ceux-
ci sont xes, c’est-à-dire que les données de l’utilisateur sont enregistrées dénitivement.
Sélection d’un prol utilisateur
Tournez le bouton de commande pour sélectionner le prol d’utilisateur souhaité et conrmez votre sélection en appuyant
dessus.
Spécication du sexe
Tournez le bouton de commande pour sélectionner votre sexe et conrmez votre sélection en appuyant dessus.
Console
18
Spécication de l’âge
Entrez votre âge en tournant le bouton de commande et conrmez votre entrée en appuyant dessus.
Spécication de la taille
Saisissez votre taille en tournant le bouton de commande et conrmez votre saisie en appuyant dessus.
Spécication du poids
Saisissez votre poids en tournant le bouton de commande et conrmez votre saisie en appuyant dessus. Après avoir conr-
mé l’entrée du poids, l’achage passe automatiquement au menu d’entraînement.
Si vous avez déjà créé un prol utilisateur, sélectionnez-le dès que vous avez activé la console en tournant le bouton
de commande. Ensuite, les informations concernant le sexe, l’âge, la taille et le poids seront vériées. Si les détails sont
encore corrects, conrmez-les en appuyant sur le bouton de commande. Si certaines entrées ont changé, corrigez-les en
conséquence et conrmez en appuyant sur le bouton de commande.
Quick-Start (Démarrage rapide)
Allumez le dispositif d’entraînement et appuyez sur la touche START/STOP. Le temps d’entraînement commence à s’écou-
ler et vous pouvez commencer à vous entraîner. A tout moment pendant l’entraînement, vous pouvez régler le niveau de
résistance de 1 à 16 en tournant le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire. Étant donné qu’aucune valeur
cible ne peut être spéciée dans ce type d’entraînement, vous devez terminer l’entraînement vous-même.
Entraînement manuel - MANUAL
Etape 1 : Sélection du programme
Allumez l’appareil. Un «M» clignote dans la partie supérieure de l’écran. Si un autre symbole clignote, sélectionnez «M» en
tournant le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire. Conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton de
commande.
Etape 2 : Sélection du niveau de résistance
La valeur dans la fenêtre «LEVEL» clignote. Réglez le niveau de résistance souhaité de 1 à 16 en tournant le bouton de
commande dans le sens horaire / antihoraire. Ceci peut être modié individuellement à tout moment pendant l’entraîne-
ment. Conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton de commande.
Etape 3 : Spécication des valeurs cibles
Vous avez maintenant le choix entre trois objectifs diérents :
Durée d’entraînement (TIME) :
La valeur dans la fenêtre «TIME» clignote. Si vous voulez spécier le temps d’entraînement, saisissez-le en tournant le
bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire. Vous pouvez régler la durée de l’entraînement de 1:00 à 99:00
minutes par paliers de 1 minute. Conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton de commande.
Si vous ne souhaitez pas spécier la durée de l’entraînement, appuyez directement sur le bouton de commande pour
conrmer. La valeur dans la fenêtre «TIME» doit indiquer «00:00».
Distance d’entraînement (DISTANCE) :
La valeur dans la fenêtre «DISTANCE» clignote. Si vous voulez spécier la distance d’entraînement, saisissez-la en tour-
nant le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire. Vous pouvez régler la distance d’entraînement de 1,0 à
99,0 kilomètres par tranches de 1 kilomètre. Conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton de commande. Si vous
ne souhaitez pas spécier la distance d’entraînement, appuyez directement sur le bouton de commande pour conrmer. La
valeur dans la fenêtre «DISTANCE» doit acher «0.00».
Consommation caloriques (CALORIES) :
La valeur dans la fenêtre «CALORIES» clignote. Si vous voulez spécier la consommation de calories, entrez la valeur en
tournant le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire. Vous pouvez régler la consommation calorique de 10 à
990 Kcal par paliers de 10 Kcal. Conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton rotatif.
Si vous ne voulez pas spécier la consommation calorique, appuyez directement sur le bouton de commande pour conr-
mer. La valeur de la fenêtre «CALORIES» doit être «0».
Console
P1 P5
P9
P2 P6
P11
P10
P3
P7 P12
P4
P8
19
FRA
Remarque :
Il n’est pas logique de spécier plus d’un objectif de formation par session d’entraînement. Si vous le faites, l’entraînement
sera arrêté après avoir atteint la première valeur cible.
Etape 4 : Spécication de la limite supérieure de pouls
La valeur dans la fenêtre «PULSE» clignote. Vous pouvez maintenant régler une limite supérieure de pouls de 30 à 230
battements cardiaques / minute en tournant le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire. Si votre fréquence
cardiaque réelle atteint ce niveau pendant l’exercice, un avertissement retentit. Si vous ne souhaitez pas régler de limite
supérieure de pouls, appuyez directement sur le bouton de commande pour conrmer. La valeur dans la fenêtre «PULSE»
doit acher « 0 «.
Etape 5 : Début de l’entraînement
Appuyez sur la touche START / STOP pour commencer l’entraînement.
Fin de l’entraînement
Une fois l’objectif d’entraînement prédéterminé atteint, l’entraînement se termine automatiquement.
Contrôle du niveau de résistance
Pendant l’entraînement, vous pouvez modier à tout moment le niveau de résistance actuellement sélectionné en tournant
le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire.
Prols d’entraînement P1 - P12
Dans ce type d’entraînement, l’utilisateur peut choisir parmi douze prols d’entraînement préprogrammés. Le prol n’est
pas modiable, mais l’utilisateur a la possibilité d’ajuster l’intensité du prol en fonction de sa condition physique actuelle.
Etape 1 : Sélection du programme
Allumez l’appareil. «M» clignote dans la partie supérieure de l’écran. Sélectionnez le prol d’entraînement souhaité en tour-
nant le bouton de commande dans le sens horaire/antihoraire.
Etape 2 : Réglage du niveau d’entraînement
Sélectionnez le niveau d’entraînement souhaité en tournant le bouton de commande dans le sens horaire/antihoraire.
Conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton de commande.
Etape 3 : Réglage de la durée d’entraînement
La valeur dans la fenêtre «TIME» clignote. Entrez la durée d’entraînement en tournant le bouton de commande dans le
sens horaire/antihoraire. Vous pouvez régler la durée de l’exercice de 1:00 à 99:00 minutes par paliers de 1 minute.
Etape 4 : Début de l’entraînement
Appuyez sur la touche START / STOP pour commencer l’entraînement.
Fin de l’entraînement
Lorsque le temps d’entraînement souhaité est écoulé, l’entraînement se termine automatiquement.
Réglage du niveau d’entraînement
Pendant l’entraînement, vous pouvez modier le niveau d’entraînement sélectionné dans le cadre donné en tournant le
bouton de commande droite/gauche à tout moment.
Console
20
Prols d’entraînement libres (USER)
Vous pouvez créer ici vous-même un prol d’entraînement par prol utilisateur et l’enregistrer de manière permanente.
Etape 1 : Sélection du programme
Allumez l’appareil. «M» clignote dans la partie supérieure de l’écran. Sélectionnez le programme «U» en tournant le bouton
de commande dans le sens horaire/antihoraire et conrmer votre sélection en appuyant dessus.
Etape 2 : Programmation des segments d’entraînement
Le premier d’un total de huit segments d’entraînement clignote à l’écran. Réglez le niveau de résistance souhaité de 1 à 16
pour le premier segment d’entraînement en tournant le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire et conrmez
votre saisie en appuyant dessus. Le deuxième segment clignote. Répétez cette procédure avec ce segment et jusqu’au
segment 8. Après avoir conrmé l’entrée pour le 8ème segment en appuyant sur le bouton de commande, ce prol d’entraî-
nement est enregistré de manière permanante.
Etape 3 : Réglage de la durée d’entraînement
Lorsque le premier segment clignote à nouveau, appuyez sur le bouton de commande jusqu’à ce que la valeur dans la
fenêtre TIME clignote. Saisissez ensuite la durée d’entraînement en tournant le bouton de commande dans le sens horaire
/ antihoraire. Vous pouvez régler la durée d’entraînement de 1:00 à 99:00 minutes par paliers de 1 minute.
Etape 4 : Début de l’entraînement
Appuyez sur la touche START / STOP pour commencer l’exercice.
Fin de l’entraînement
Une fois le temps d’entraînement écoulé, l’entraînement se termine automatiquement.
REMARQUE :
Si vous souhaitez modier le programme d’entraînement sauvegardé, activez la console. Sélectionnez le programme
«U» en tournant le bouton droite/gauche et conrmez votre sélection en appuyant dessus. Le premier segment clignote à
nouveau. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la valeur dans la fenêtre TIME clignote. Entrez la durée d’entraînement en
tournant le bouton dans le sens horaire / antihoraire.
Vous pouvez régler la durée d’entraînement de 1:00 à 99:00 minutes par paliers de 1 minute. Appuyez maintenant sur la
touche START / STOP pour commencer l’entraînement.
Programmes contrôlés par la fréquence cardiaque (HRC)
Ces programmes sont des programmes d’entraînement contrôlés par le rythme cardiaque. L’utilisateur spécie une fré-
quence cardiaque cible souhaitée. Celle-ci est comparée en permanence par la console avec la fréquence cardiaque réelle
de l’utilisateur. Si la fréquence cardiaque réelle est inférieure à la fréquence cardiaque cible souhaitée, la console aug-
mente automatiquement le niveau de résistance. Si la valeur est supérieure, la console réduit automatiquement le niveau
de résistance.
La principale exigence de ces programmes est une transmission permanente et précise des valeurs de fréquence car-
diaque. Pour cette raison, ces programmes ne peuvent être utilisés qu’avec une ceinture pectorale non codée, disponible
comme accessoire. Il n’est pas possible d’utiliser ces programmes avec des capteurs de pouls manuels. Veuillez également
lire le chapitre «Mesure de la fréquence cardiaque» dans ce manuel.
Etape 1 : Sélection du programme
Allumez l’appareil. «M» clignote dans la partie supérieure de l’écran. Sélectionnez le symbole du cœur en tournant le bou-
ton de commande dans le sens horaire / antihoraire et conrmez votre sélection en appuyant dessus.
Etape 2 : Spécication de l’âge
La lettre «A» et la valeur «25» clignotent à l’écran, entrez votre âge de 1 à 99 ans en tournant le bouton de commande
dans le sens horaire / antihoraire et conrmez votre entrée en appuyant dessus.
Etape 3 : Sélection du mode HRC
En appuyant sur les touches UP & DOWN, vous pouvez maintenant choisir entre les modes HRC suivants :
50 % – Entraînement avec une fréquence cardiaque cible de 50 % de la fréquence cardiaque maximale.
75 % – Entraînement avec une fréquence cardiaque cible de 75 % de la fréquence cardiaque maximale
90% – Entraînement avec une fréquence cardiaque cible de 90% de la fréquence cardiaque maximale
TA – Entraînement avec une fréquence cardiaque cible individuelle
Veuillez également lire la section «Avertissement pour la mesure du pouls et de la fréquence cardiaque» dans ce manuel.
Sélectionnez les modes désirés en tournant le bouton de commande dans le sens horaire / antihoraire.
Si vous sélectionnez 55%, 75% ou 90%, la fréquence cardiaque cible correspondante sera achée directement. Conrmez
votre sélection en appuyant sur le bouton de commande.
Console
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Maxxus Crosstrainer CX 7.8 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur