Korg EMX1SD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
JGFE
About ELECTRIBE·MX-SD
Please read this booklet as well as the ELECTRIBE·MX Owner’s Manual for information on using
the new ELECTRIBE·MX-SD.
This booklet describes features that are new or modified relative to those from the ELECTRIBE·MX.
Please refer to the supplied Owner’s Manual for reference pages and the corresponding contents.
Veuillez lire ce fascicule en plus du Manuel de l’utilisateur de l’ELECTRIBE·MX pour savoir
comment utiliser votre ELECTRIBE·MX-SD.
Ce fascicule décrit les nouveautés ou les changements de cet instrument par rapport à
l’ELECTRIBE·MX. Veuillez lire le Manuel de l’utilisateur fourni et notamment les parties auxquelles
renvoient les pages de référence.
Dieses Heft stellt daher eine Ergänzung zur ELECTRIBE·MX Bedienungsanleitung dar, wo die
übrigen Funktionen der ELECTRIBE·MX-SD vorgestellt werden.
In diesem Heft werden nur Funktionen erwähnt, die hinzugefügt bzw. gegenüber der ELECTRIBE·
MX geändert wurden. Die erwähnten Seitenverweise beziehen sich auf die Bedienungsanleitung, in
der Sie weitere Informationen finden.
∙∙
3
Aux utilisateurs dun ELECTRIBE∙MX-SD
Nous vous remercions davoir choisi la Music Production Station
ELECTRIBE∙MX-SD de Korg.
Ce produit est semblable à l’ELECTRIBE∙MX mais peut être
utilisé avec une carte SD.
Veuillez lire ce fascicule en plus du Manuel de l’utilisateur
de l’ELECTRIBE∙MX pour savoir comment utiliser votre
ELECTRIBE∙MX-SD.
Ce fascicule décrit les nouveautés ou les changements de cet
instrument par rapport à l’ELECTRIBE∙MX. Veuillez lire le Ma-
nuel de l’utilisateur fourni et notamment les parties auxquelles
renvoient les pages de référence.
Compatibilité avec les cartes SD
L’ELECTRIBE∙MX-SD se sert de cartes SD au lieu de SmartMe-
dia™ pour sauvegarder des données internes.
Avant d’utiliser une carte SD avec l’ELECTRIBE∙MX-SD, notez
les points suivants:
Dans les sections consacrées à la carte SmartMedia™ du le
Manuel de l’utilisateur, veuillez remplacer “carte SmartMe-
dia™” par “carte SD”.
Veuillez remplacer la section “Utilisation d’une carte Smart-
Media™” à la page 76 par la section suivante.
Utilisation d’une carte SD
Vous pouvez utiliser une carte SD pour sauvegarder ou charger
des données internes de l’ELECTRIBE∙MX-SD.
Aucune carte SD n’est fournie. Veuillez l’acquérir séparé-
ment.
L’ELECTRIBE∙MX-SD accepte les cartes SD dune capac-
ité allant jusqu’à 2GB et les cartes SDHC d’une capacité
allant jusqu’à 32GB.
L’ELECTRIBE∙MX-SD peut gérer jusqu’à 100 chiers. Il
ne reconnaît pas les chiers dépassant cette limite de 100
chiers.
L’ELECTRIBE∙MX-SD peut mettre un certain temps pour
reconnaître ou sauvegarder des chiers sur des cartes de
grande capacité.
Protection contre l’écriture d’une carte SD
Pour éviter que des données sauvegardées sur carte SD ne
soient effacées ou remplacées accidentellement, réglez le com-
mutateur de protection de la carte en position “Protection”. Tant
que la carte est protégée, vous ne pouvez ni sauvegarder des
données sur la carte ni en effacer. Vous ne pouvez pas non plus
formater la carte.
Pour sauvegarder des données sur la carte, ramenez le commu-
tateur dans sa position originale (pas de protection).
Commutateur de
protection contre
l’écriture
Protection
Maniement des cartes SD
Veuillez lire le mode d’emploi accompagnant la carte SD.
Insertion dune carte SD
Vériez que la carte SD est orientée dans le bon sens puis
insérez-la à fond dans la fente pour carte jusqu’à ce qu’un déclic
indique qu’elle est en place.
Extraction d’une carte SD
Appuyez légèrement sur la carte jusqu’au déclic. La carte
s’éjecte d’elle-même.
Avant d’utiliser une carte SD pour la première fois,
formatez-la sur l’ELECTRIBE∙MX-SD. Si la carte a été for-
matée sur un autre dispositif, elle risque de ne pas être re-
connue par l’ELECTRIBE∙MX-SD ou certains paramètres
risquent d’être inaccessibles. Un message peut également
apparaître vous invitant à formater la carte.
N’extrayez jamais la carte SD et ne coupez jamais
l’alimentation tant qu’un accès à la carte est en cours
(tant que le témoin de la carte est allumé). Cela risque
d’endommager la carte.
* Dans les sections consacrées à la carte SmartMedia™ à partir
de la page 76 dans le Manuel de l’utilisateur, veuillez remplacer
“carte SmartMedia™” par “carte SD”.
Pour en savoir plus sur les précautions et les informations
relatives à la protection de la carte SD contre l’écriture, veuillez
lire la section “Protection contre l’écriture d’une carte SD” dans
ce fascicule.
Nouveaux motifs (patterns)
La liste des noms de motifs de la page 90 a été modiée.
Vous trouverez la nouvelle liste à la page 6 de ce fascicule.
La liste des morceaux de démonstration de la page 18 a été
modiée.
Vous trouverez la nouvelle liste à la page 8 de ce fascicule.
Nouvel adaptateur secteur
Lalimentation CA/CA a été remplacée par un adaptateur sec-
teur. La prise CA 9V en face arrière a donc été modiée. Voyez
l’illustration suivante pour savoir où se trouvent la prise de
l’adaptateur secteur et l’interrupteur d’alimentation au lieu de
celle gurant à la page 14.
Prise pour adaptateur secteur
Interrupteur
Alimentation électrique: DC12V (adaptateur secteur inclus)
Consommation électrique: 14,5 W
Remarque concernant la lampe
Après la mise sous tension, la lampe peut s’éclairer momentané-
ment. Ce phénomène est caractéristique des lampes et n’est pas
une anomalie.
10
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, owner’s manual, battery, or bat-
tery package, it signies that when you wish to dispose of this product, manual, package or battery you
must do so in an approved manner. Do not discard this product, manual, package or battery along with or-
dinary household waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to human health and potential
damage to the environment. Since the correct method of disposal will depend on the applicable laws and
regulations in your locality, please contact your local administrative body for details. If the battery contains
heavy metals in excess of the regulated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out
wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle bare d’une croix apparait sur le produit, le mode d’emploi, les
piles ou le pack de piles, cela signie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un représen-
tant compétent, et non pas dans une poubelle ou toute autre déchetterie conventionnelle. Disposer de
cette manière, de prévenir les dommages pour la san humaine et les dommages potentiels pour
l’environnement. La bonne méthode d’élimination dépendra des lois et règlements applicables dans votre
localité, s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de détails. Si la pile contient des
métaux lourds au-dedu seuil glementé, un symbole chimique est afcen dessous du symbole de
la poubelle barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonne“ auf Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedie-
nungsanleitung, der Batterie oder dem Batteriefach sehen, müssen Sie das Produkt in der vorgeschrie-
benen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet, dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen
Komponenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für Produkte dieser Art existiert
ein separates, gesetzlich festgelegtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektronische
Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerechtes Recycling sicherzustellen. Diese
Produkte ssen bei benannten Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endver-
braucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Behörde, wo sie diese Produkte zur
fachgerechten Entsorgung abgeben können.
Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet ist, ssen sie diese vor Abgabe des Produktes
entfernen und separat entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zuständigen Stelle hilft
ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird. Damit leisten sie pernlich einen nicht unerheblichen Be-
itrag zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen Effekten durch unsach-
gemäße Entsorgung von Müll. Batterien oder Akkus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer
durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnensymbol bendet sich die chemische
Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb für Blei und Hg für Quecksilber.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Korg EMX1SD Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues