Saeco HX8432/23 Manuel utilisateur

Catégorie
Fil dentaire électrique
Taper
Manuel utilisateur
45
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
3RXUSURÀWHUSOHLQHPHQWGHO·DVVLVWDQFH3KLOLSVHQUHJLVWUH]YRWUHDSSDUHLO
sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
8WLOLVH]O·$LU)ORVV8OWUDDXTXRWLGLHQDYHFYRWUHEDLQGHERXFKHSUpIpUp
SRXUYRWUHK\JLqQHEXFFRGHQWDLUH(QSOXVGXEURVVDJHO·$LU)ORVV8OWUD
SHUPHWGHUpGXLUHODSODTXHGHQWDLUHGDQVOHVHVSDFHVLQWHUGHQWDLUHV
DÀQG·DPpOLRUHUODVDQWpGHYRVJHQFLYHV
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne mettez en aucun cas le chargeur en contact
avec de l’eau. Ne le placez pas et ne le rangez pas
VXURXSUqVG·XQHEDLJQRLUHG·XQODYDERHWF
N’immergez en aucun cas le chargeur dans l’eau ou
GDQVWRXWDXWUHOLTXLGH$SUqVQHWWR\DJHDVVXUH]
YRXVTXHOHFKDUJHXUHVWSDUIDLWHPHQWVHFDYDQWGH
le brancher sur secteur.
Avertissement
- Le cordon d’alimentation de cet appareil ne peut pas
rWUHUHPSODFp6LFHOXLFLHVWHQGRPPDJpOHFKDUJHXU
devra être mis au rebut et remplacé par un chargeur
de même type pour éviter tout accident.
- 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHFKDUJHXUGHW\SH+;
fourni avec l’AirFloss Ultra pour recharger la batterie.
- 6LO·DSSDUHLO&DQXOH$LU)ORVV8OWUDPDQFKHHWRX
FKDUJHXUHVWHQGRPPDJpFHVVH]GHO·XWLOLVHU
FRANÇAIS
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 45 12/12/14 11:47 A
M
- L’appareil ne contient aucune pièce réparable. S’il est
HQGRPPDJpFRQWDFWH]OH6HUYLFH&RQVRPPDWHXUVGH
YRWUHSD\VYRLUOHFKDSLWUH©*DUDQWLHHWDVVLVWDQFHª
- N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur ou près de
surfaces chauffantes.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
GHDQVRXSOXVGHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpV
SK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXLQWHOOHFWXHOOHVVRQW
UpGXLWHVRXGHVSHUVRQQHVPDQTXDQWG·H[SpULHQFH
HWGHFRQQDLVVDQFHVjFRQGLWLRQTXHFHVHQIDQWVRX
SHUVRQQHVVRLHQWVRXVVXUYHLOODQFHRXTX·LOVDLHQW
UHoXGHVLQVWUXFWLRQVTXDQWjO·XWLOLVDWLRQVpFXULVpH
GHO·DSSDUHLOHWTX·LOVDLHQWSULVFRQQDLVVDQFHGHV
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés
de plus de 8 ans et sous surveillance.
Attention
- Consultez votre dentiste: si vous avez reçu des soins
GHQWDLUHVEXFFRGHQWDLUHVRXJLQJLYDX[LPSRUWDQWVDX
FRXUVGHVGHUQLHUVPRLVVLYRXVDYH]GHVSUREOqPHV
GHQWDLUHVRXVLYRXVVXVSHFWH]DYRLUGHVSUREOqPHV
GHVRLQVGHQWDLUHVSORPEDJHVFRXURQQHVHWF
- Consultez votre dentiste si vos gencives saignent de
manière excessive après utilisation de cet appareil ou
si le saignement persiste après 4 semaines d’utilisation.
- 6LYRXVDYH]GHVSUREOqPHVGHVDQWpFRQVXOWH]
votre médecin avant d’utiliser cet appareil.
FRANÇAIS46
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 46 12/12/14 11:47 A
M
- Cet appareil Philips est conforme aux normes de
VpFXULWpUHODWLYHVDX[DSSDUHLOVpOHFWURPDJQpWLTXHV
6LYRXVSRUWH]XQVWLPXODWHXUFDUGLDTXHRXWRXW
DXWUHGLVSRVLWLILPSODQWpFRQWDFWH]YRWUHPpGHFLQ
traitant ou le fabricant de ce dispositif avant
utilisation de l’appareil.
- 1·XWLOLVH]SDVG·DXWUHVDFFHVVRLUHVTXHFHX[
recommandés par le fabricant.
- N’exercez aucune pression excessive sur la pointe
de la canule.
- 3RXUpYLWHUWRXWULVTXHGHEOHVVXUHQHUHPSOLVVH]
pas le réservoir avec l’eau chaude. Ne mettez aucun
objet dans le réservoir.
- 8WLOLVH]XQLTXHPHQWO·$LU)ORVV8OWUDGDQVOHEXW
SRXUOHTXHOLODpWpFRQoXWHOTXHGpFULWGDQVFH
mode d’emploi.
- 3RXUpYLWHUWRXWULVTXHGHEOHVVXUHQHGLULJH]SDV
OHVSUD\VRXVODODQJXHQLGDQVO·RUHLOOHOHQH]
les yeux ou d’autres zones sensibles.
- 1HPHWWH]SDVODFDQXOHGHO·$LU)ORVV8OWUD
OHPDQFKHOHFKDUJHXUOHUpVHUYRLUG·HDXHWVRQ
couvercle au lave-vaisselle ni au micro-ondes.
- 3RXUpYLWHUWRXWULVTXHG·LQJHVWLRQQHPHWWH]SDV
G·DOFRROLVRSURS\OLTXHRXG·DXWUHVOLTXLGHVGH
nettoyage dans le réservoir.
- L’AirFloss Ultra est un appareil de soins personnel
et n’est pas destiné à être utilisé sur plusieurs patients
dans les cabinets ou établissements dentaires.
FRANÇAIS 47
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 47 12/12/14 11:47 A
M
&KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV&(0
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
UqJOHPHQWVDSSOLFDEOHVUHODWLIVjO·H[SRVLWLRQDX[FKDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV
'HVFULSWLRQJpQpUDOHÀJ
1 Pointe de la canule
 &DQXOH$LU)ORVV8OWUD
3 Bouton d’activation
4 Réservoir et couvercle du réservoir
5 Manche
6 Voyants du mode de charge et de jet
- Simple jet : 1 voyant
- 'RXEOHMHWYR\DQWV
- Triple jet : 3 voyants
 %RXWRQ0DUFKHPRGH
 3RUWHFDQXOHGpWDFKDEOHVXUFHUWDLQVPRGqOHVXQLTXHPHQW
9 Chargeur
Remarque : Le contenu de l’emballage peut varier en fonction du modèle acheté.
Charge
$YDQWODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQFKDUJH]O·$LU)ORVV8OWUDSHQGDQWKHXUHV
1 Branchez le chargeur sur la prise de courant.
2 3ODFH]OHPDQFKHVXUOHFKDUJHXUÀJ
, 3URFHVVXVGHFKDUJHPHQWÀJ
- 1 témoin vert : chargé à 33 %.
- WpPRLQVYHUWVFKDUJpj
- 3 témoins verts : chargé à 75-100 %.
Remarque : Lorsqu’il est complètement chargé, l’AirFloss Ultra dispose d’une
autonomie maximale de 11 jours en mode triple jet et de 33 jours en mode
simple jet.
Remarque : Lorsque les voyants de charge clignotent en jaune, la batterie est
faible et doit être chargée (il reste alors moins de 3 utilisations).
FRANÇAIS48
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 48 12/12/14 11:47 A
M
Avant utilisation
1 Alignez la canule et enfoncez-la sur le manche (vous devez
HQWHQGUHXQ´FOLFµÀJ
Remarque : Nous vous conseillons de placer la pointe face à l’avant du
manche comme illustré, mais la canule peut être placée dans n’importe
quelle position sur le manche sans que sa fonction en soit affectée. Vous
pouvez essayer les deux solutions pour trouver celle qui vous convient le
mieux pour votre hygiène bucco-dentaire quotidienne.
Remarque : Pour des résultats optimaux, remplacez la canule (HX8032,
HX8033) tous les 6 mois. Remplacez également la canule si elle se détache
RXVLYRXVQ·HQWHQGH]SOXVGHFOLFORUVTXHYRXVODÀ[H]VXUOHPDQFKH
Remarque : L’AirFloss Ultra n’accepte que les canules AirFloss Ultra.
N’essayez pas d’utiliser des canules autres qu’AirFloss Ultra sur le manche
de l’AirFloss Ultra.
2
2XYUH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUYRXVGHYH]HQWHQGUHXQFOLFÀJ
3 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGXEDLQGHERXFKHRXGHO·HDXÀJ
Conseil : Pour un résultat optimal et une plus grande sensation de fraîcheur,
nous vous conseillons d’utiliser du bain de bouche avec votre AirFloss Ultra.
Remarque : N’utilisez pas de bain de bouche à base de myristate
d’isopropyle (par ex. Dentyl Active) ni de fortes concentrations d’huiles
essentielles, car cela pourrait endommager l’appareil. Cela comprend tous les
bains de bouche vendus dans des emballages en verre et en céramique.
4 )HUPH]OHFRXYHUFOHGXUpVHUYRLUHQDSSX\DQWGHVVXVFOLFÀJ
5
$SSX\H]VXUOHERXWRQPDUFKHPRGHSRXUDOOXPHUO·DSSDUHLOÀJ
, Les voyants s’allument.
6 Maintenez enfoncé le bouton d’activation jusqu’à ce qu’une
SXOYpULVDWLRQVRUWHGHODWrWHGHODFDQXOHÀJ
FRANÇAIS 49
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 49 12/12/14 11:47 A
M
Utilisation de l’appareil
1 Assurez-vous que l’AirFloss Ultra est allumé. S’il est éteint,
enfoncez et relâchez le bouton marche/mode pour allumer
O·DSSDUHLOÀJ
, 9RXVSRXYH]PRGLÀHUOHVPRGHVDÀQG·REWHQLUODTXDQWLWp
souhaitée de jets à chaque activation du bouton correspondant.
Pour des résultats optimaux, utilisez le mode triple jet
(réglage par défaut) depuis l’extérieur et l’intérieur de vos dents.
, Pour changer de mode, appuyez sur le bouton marche/mode pour
parcourir les modes jusqu’à ce que vous atteignez le mode
souhaité. Les voyants indiquent le mode sélectionné :
- 6LPSOHMHWYR\DQWÀJ
- 'RXEOHMHWYR\DQWVÀJ
- 7ULSOHMHWYR\DQWVÀJ
Remarque : L’AirFloss Ultra mémorise le dernier mode sélectionné et est prêt
pour la prochaine utilisation. Si votre AirFloss Ultra est complètement déchargé,
il repassera en mode triple jet par défaut une fois qu’il sera rechargé.
2 Placez la pointe de la canule entre deux dents sur les gencives.
Fermez légèrement la bouche autour de la canule pour éviter toute
pFODERXVVXUHORUVGHO·XWLOLVDWLRQÀJ
3 Appuyez sur le bouton d’activation pour libérer de 1 à 3 jets
(selon le mode sélectionné) d’air et des microgouttes de bain de
ERXFKHRXG·HDXHQWUHOHVGHQWVÀJ
4 Faites glisser la pointe de la canule le long de la gencive jusqu’aux
deux dents suivantes.
5 Répétez la même procédure pour tous les espaces entre vos dents,
QRWDPPHQWGHUULqUHOHVGHQWVGXIRQGÀJ
Remarque : Remplissez le réservoir si nécessaire.
FRANÇAIS50
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 50 12/12/14 11:47 A
M
3URJUDPPHMHWDXWRPDWLTXH
0DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQG·DFWLYDWLRQSRXUOLEpUHUGHVMHWVHQFRQWLQX
jGHVLQWHUYDOOHVG·HQYLURQXQHVHFRQGHHQWUHFKDTXHVpULHGHMHWV
1 Pour éteindre l’AirFloss Ultra, maintenez enfoncé le bouton
marche/mode pendant une seconde.
)RQFWLRQG·DUUrWDXWRPDWLTXH
/·$LU)ORVV8OWUDV·pWHLQWDXWRPDWLTXHPHQWV·LOQ·DSDVpWpXWLOLVpSHQGDQW
une minute.
Nettoyage
6LO·$LU)ORVV8OWUDHVWERXFKpRXSRXUQHWWR\HUO·LQWpULHXUGHO·$LU)ORVV
remplissez le réservoir d’eau chaude et appuyez sur le bouton d’activation
MXVTX·jFHTXHOHUpVHUYRLUVRLWYLGH
Ne nettoyez pas la canule, le manche ou le chargeur au lave-vaisselle.
N’utilisez pas de détergents pour nettoyer l’appareil. La formule ou
l’intensité de certains agents pourraient endommager l’appareil.
0DQFKHHWFDQXOH
1 Retirez la canule de l’AirFloss Ultra du manche. Rincez la canule
DSUqVFKDTXHXWLOLVDWLRQSRXUpOLPLQHUOHVUpVLGXVÀJ
2 Ouvrez le réservoir et rincez-le sous le robinet pour éliminer
OHVUpVLGXVÀJ
Conseil : Vous pouvez également utiliser un coton-tige pour essuyer le
réservoir et retirer les résidus restants.
Remarque : Ne plongez jamais le manche dans l’eau.
Remarque : Si vous ne retirez les résidus d’aliments de la canule ou du
réservoir, l’hygiène de l’appareil risque d’être compromise.
3 (VVX\H]ODVXUIDFHGXPDQFKHjO·DLGHG·XQFKLIIRQKXPLGHÀJ
FRANÇAIS 51
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 51 12/12/14 11:47 A
M
Chargeur
1 Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
2 (VVX\H]ODVXUIDFHGXFKDUJHXUjO·DLGHG·XQFKLIIRQKXPLGHÀJ
Rangement
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’AirFloss Ultra pendant une
SpULRGHSURORQJpHVXLYH]OHVpWDSHVFLGHVVRXV
1 Ouvrez le couvercle du réservoir et videz-le.
2 Appuyez sur le bouton d’activation jusqu’à ce qu’aucune
pulvérisation ne sorte de la canule.
3 Débranchez le chargeur.
4 Nettoyez la canule, le manche et le chargeur de l’AirFloss Ultra.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage ».
5 Rangez l’AirFloss Ultra dans un endroit frais, sec, à l’abri de
la lumière du soleil.
Recyclage
- &HV\PEROHVXUXQSURGXLWLQGLTXHTXHFHGHUQLHUHVWFRQIRUPHjOD
GLUHFWLYHHXURSpHQQH8(ÀJ
- &HV\PEROHVLJQLÀHTXHOHSURGXLWFRQWLHQWXQHEDWWHULHUHFKDUJHDEOH
LQWpJUpHFRQIRUPHjODGLUHFWLYHHXURSpHQQH&(TXLQHGRLW
pas être mise au rebut avec les ordures ménagères. Suivez les
instructions de la section « Retrait de la batterie rechargeable »
SRXUUHWLUHUODEDWWHULHÀJ
- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région
FRQFHUQDQWODFROOHFWHVpSDUpHGHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHVHW
pOHFWURQLTXHVHWGHVSLOHVUHFKDUJHDEOHV5HVSHFWH]OHV
réglementations locales et ne jetez pas le produit et les piles
rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne
des anciens produits et des piles rechargeables permet de protéger
l’environnement et la santé.
FRANÇAIS52
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 52 12/12/14 11:47 A
M
Retrait de la batterie rechargeable
Ce processus est irréversible.
1 Pour décharger la batterie, appuyez à plusieurs reprises sur le
bouton d’activation jusqu’à ce que l’AirFloss Ultra n’envoie plus
GHMHWG·DLUÀJ
2 5HWLUH]ODFDQXOHGXPDQFKHÀJ
3 Saisissez fermement le manche d’une main sur la partie supérieure
HWGHO·DXWUHPDLQVXUODSDUWLHLQIpULHXUHÀJ
4 6pSDUH]OHPDQFKHHQGHX[SDUWLHVÀJ
Remarque : Cette étape nécessite de la force physique. Les parties supérieure
et inférieure du manche doivent être séparées.
5 5HWLUH]ODSDUWLHLQIpULHXUHGXPDQFKHÀJ
6 &RXSH]OHVÀOVGXFRPSRVDQWLQWHUQHDYHFGHVFLVHDX[ÀJ
7 Retirez entièrement le composant interne de la partie supérieure
GXPDQFKHÀJ
8
Le niveau de charge de la batterie est situé dans la partie supérieure
du manche. Retirez la batterie et mettez-la dans une poubelle
GHVWLQpHjFHWHIIHWSDVDYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHVÀJ
Garantie et assistance
6LYRXVDYH]EHVRLQG·XQHDVVLVWDQFHRXG·LQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHV
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
séparé sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants :
- la canule de l’AirFloss Ultra ;
- OHVGRPPDJHVFDXVpVSDUXQHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQXQHQpJOLJHQFH
ou des altérations ;
- OHVPDUTXHVG·XVXUHGXHVjXQXVDJHQRUPDOFRPPHOHVUD\XUHV
abrasions et décolorations.
FRANÇAIS 53
3
5_020_9638_1_DFU-Booklet_Simple_A6_v2.indd 53 12/12/14 11:47 A
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Saeco HX8432/23 Manuel utilisateur

Catégorie
Fil dentaire électrique
Taper
Manuel utilisateur