AFG 7.1AT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
7.1AT
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le GUIDE DU TAPIS ROULANT avant de se servir du present MANUEL DU PROPRIE_TAIRE.
Lea la GUJA DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
DANGER
POUR RI:!:DUIRE LE RISQUE DE DI=CHARGE I:!:LECTRIQUE :
Toujours debrancher le tapis roulant de la prise de courant immediatement apres I'avoir utilise, avant de le nettoyer et de proceder a.
I'entretien, et avant d'y poser des pieces ou de les en deposer.
AVERTISSEMENT
POUR RF:DUIRE LE RISQUE DE BROLURES, D'INCENDIE, DE DF:CHARGE F:LECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixe la pince de la cle de securit6 a.I'un de ses v_tements.
En cas de douleur, quelle qu'elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausee, de vertiges ou de manque de souffle,
arr6ter immediatement I'exercice et consulter un medecin avant de reprendre.
Pendant les exercices, toujours maintenir un rythme confortable.
Ne pas porter de v6tement qui pourrait se prendre dans une piece du tapis roulant.
Toujours porter des chaussures de sport Iors de I'utilisation de cet equipement.
Ne pas sauter sur le tapis roulant.
Le tapis roulant ne doit jamais porter plus d'une personne Iorsqu'il est en fonctionnement.
Le tapis roulant ne doit pas 6tre utilise par des personnes dont le poids est superieur a. celui specifi6 a. la section GARANTIE du
MANUEL DU PROPRIETAIRE. Le non-respect de cette consigne est cause d'annulation de la garantie.
Lorsque la plate-forme du tapis roulant est rabaissee, attendre jusqu'& ce que les pattes arriere soient fermement sur le sol avant
de monter sur la plate-forme.
Mettre I'appareil hors tension avant de I'entretenir ou de le deplacer. Pour le nettoyer, en essuyer les surfaces avec du savon et un
chiffon 16gerement humide ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance Iorsqu'il est branch& Le debrancher Iorsqu'on ne I'utilise pas et avant d'y poser
des pieces ou de les en deposer.
Sous peine de le faire surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie, une decharge electrique ou des blessures, ne pas utiliser
I'appareil sous une couverture ou un oreiller.
Ne brancher cet appareil d'exercice qu'& une prise correctement raise & la terre.
AVERTISSEMENT
POUR RF:DUIRE LE RISQUE DE BROLURES, D'INCENDIE, DE DF:CHARGE F:LECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
Tenir les enfants de moins de 13 ans de m_me que les animaux familiers D.au moins 3 m (1 0 pi) du tapis roulant
EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapees ne doivent utiliser le tapis roulant que sous la surveillance
d'un adulte.
N'utiliser le tapis roulant que conformement au directives enoncees dans le guide d'utilisation du tapis roulant et dans le manuel
du proprietaire.
Sous peine de blessures, ne pas utiliser d'accessoire non recommande par le fabricant.
Ne jamais utiliser I'appareil si le cordon (ou la fiche) est endommage, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est endommage ou
s'il est tombe dans I'eau. Renvoyer I'appareil a.un centre d'entretien pour examen et reparation.
Garder le cordon d'alimentation D.I'ecart des surfaces chauffees. Ne pas transporter I'appareil en le tenant par son cordon
d'alimentation ou se servir du cordon comme d'une poignee.
Ne jamais faire fonctionner le tapis roulant dont la prise d'air est obturee. La garder libre, exempte de peluche et de cheveux.
Pour eviter toute decharge electrique, ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque dans I'une des ouvertures de
I'appareil.
Ne pas faire fonctionner I'appareil pres d'un endroit ou I'on pulverise des produits en aerosol ou I'on administre de I'oxygene.
Pour arr6ter I'appareil, mettre toutes les commandes & ,,OFF,, (arr6t) et le debrancher de la prise electrique.
Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux ou la temperature n'est pas regul6e, tels notamment que garages, verandas, salles
de piscine, salles de bains, abris D.voitures ou D.I'exterieur. Le non-respect de cette consigne peut 6tre cause d'annulation de
la garantie.
Le tapis roulant est destine D.un usage D.domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie.
Sauf avis contraire du Service de soutien technique a.la clientele, ne pas enlever les couvercles de console. Ce travail ne doit
6tre execut6 que par un technicien agre&
II est essentiel de n'utiliser le tapis roulant qu'A I'interieur, dans une piece climatisee; Si le tapis roulant a ete expose A des
temperatures basses ou & un c!imat tr#s humide, il est fortement rec0mmand6 de le !aisser rechauffer & Ia temperature ambiante
avant de I utiliser pour la premiere fois, pour 6viter une d6faillance 6!ectronique pr6matur#el
INSTRUCTIONS DE MISE .& LA TERRE
Cet appareil doit 6tre mis a.la terre. En cas de dysfonctionnement ou de defaillance du tapis roulant, la mise a.la terre assure un trajet
de resistance moindre pour le courant electrique et reduit le risque de decharge electrique. Cet appareil est equip6 d'un cordon
comportant un conducteur et une fiche de mise & la terre. La fiche doit 6tre branchee & une prise murale appropriee, correctement
installee et mise & la terre conformement aux codes et reglements Iocaux.
DANGER
Un branchement incorrect du conducteu r demise & la terre de !'appareil peut entrafner une d#charge #lectriquel Verifier aupres
d'un 61ectricie n ou d'un technicien €0mpetent en cas de doute sur !a raise A la terre de !'appareil, Ne pas a!terer !a fiche fournie
avec !'appareil, Si e!le ne s'adapte pas A la prise mura!e, fake poser une prise murale appropri6e par un 6!ectricien comp6tent,
Cet appareil est conou pour 6tre utilise avec une alimentation secteur de 110 V a. 120 Vet sa fiche de terre ressemble a.la fiche
illustree. Veiller Ace que I'appareil soit branche A une prise compatible avec sa fiche. N'utiliser aucun adaptateur.
Cet appareil doit 6tre alimente par un circuit particulier. Pour determiner si c'est bien le cas, couper I'alimentation et voir si un ou
d'autres appareils s'eteignent. Si oui, brancher ces appareils a. un autre circuit. Remarque : Un m6me circuit comporte habituellement
plusieurs prises. Ce tapis roulant doit 6tre alimente en courant d'au moins 15 A.
PRISE MURALE
A 3FICHES
ETMISE A
LATERRE
_dE TERRE
AVERTISSEMENT
Ne brancher cet apparei! d'exercice qu,a une pris e c0rrectement mise & la terre.
Ne j8mais fake f0nctionnei !epr0au td0nt le c0rd0n 0u la fiche est end0mmage(e)
m6me sil apparei! lui-m6me f0nctionne correctement. Ne jamais faire fonctionner
un produit qui semble endommage ou a ete pl0ng 6 dans I'eau. Communiquer avec
le Service de soutien technique & la clientele pour le faire remplacer ou reparer.
OUTILS INCLUS :
[] Cle a.manche en T, de 8 mm
[] Cle & manche en T, de 5 mm
[] Cle & manche en L, de 5 mm
[] Tournevis
PIE.CES INCLUSES :
[] 1 ensemble console
[] 2 montants de console
[] 1 kit de visserie
[] 1 cle de securite
[] 1 cable d'alimentation
[] 1 sangle de poitrine du
moniteur de frequence cardiaque
[] 1 cable adaptateur audio
[] 1 passerelle multimedia Passport
'_ BESOIN D'AIDE ?
En cas de questions 0u slil
manque des pieces, sladresser
au Service de soutien
technique& la client61e. Les
informations pour communiquer
avec ce service figurent au
verso du present manue I,
PREoASSEMBLAGE
DEBALLAGE
Poser I'emballage du tapis roulant sur une surface plane. II est conseille de placer une
toile de protection sur le sol. Prendre des PRECAUTIONS pour le maniement et le
transport de la machine. Apres avoir retire les bandes de cerclage, ne pas transporter
la machine tant qu'elle n'ait pas ete completement assemblee. Deballer et assembler
I'appareil I& ou elle sera mis en service. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre
d'inclinaison ni tenter de soulever ou de deplacer le tapis roulant. Veuillez soulever le
tapis roulant & partir du capuchon du rouleau en arriere pendant qu'une autre personne
retire les pieces empilees sous la machine.
_, AVERTISSEM ENT
NE PAS ESSAYER DE SOULEVER LE TAP!S ROULANT. Ne pas d6placer !e tapis
rou!ant ou le s0rtir de son emba!!age avant qu e ce ne s0it specifi6 dans !es instruction s
d,assemb!agel On peut enlever !,embal!age p!astique des montants de conso!el
,_ AVERTISSEM ENT
L'INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT I_TRECAUSE DE BLESSURES.
REMARQUE : S'assurer a.chaque etape de I'assemblage que TOUTES les vis et TOUS
les ecrous sont bien en place et partiellement serres avant de les serrer a.fond.
REMARQUE : Une legere application de graisse peut faciliter I'installation de la visserie.
Toute graisse, comme la graisse au lithium pour velos est recommandee.
ETAPE 1 DE L ASSEMBLAGE
J VISSERIE A UTILISER LORS DE L'ETAPE 1 : ]
_ OULON (A)
20 mm
Quantite : 6
RONDELLE
I_LASTIQU E (B)
8,2 mm
Quantite : 6
RONDELLE
EN ARC (C)
8,2 mm
Quantite : 6
MONTANT DE CONSOLE DROIT _'_"
//II //"/I
FIL DE GUIDAGE
// / l /
/
/' / CABLE DE LA
CONSOLE
// //
/ i
MONTANTOECONSOLE
_UC.E f f
i
BOULONS (A)
RONDELLES ELASTIQUES (B) _
RONDELLES EN ARC
SUPPORT DU BATI
A
B
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE .&.UTILISER
LORS DE I.'I_TAPE1.
Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE
CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout du CABLE DE
LA CONSOLE doit se trouver en haut du montant.
Detacher le FIL DE GUlDAGE et le mettre au rebut.
REMARQUE : Ne pas Pince r !e c&b!e de la console
Iorsqu'on place !e montant sur !e SUpp0rt du b&ti.
C Fixer le MONTANT DE CONSOLE au SUPPORT
DU B.&TI avec 3 BOULONS (A), 3 RONDELLES
ELASTIQUES (B) et 3 RONDELLES EN ARC (C).
REMARQUE : Ne pas serrer les boulons avant
d'avoir termin6 1'6tape 3.
D Repeter I'etape C de I'autre cet&
ETAPE 2 DE L ASSEMBLAGE
J VISSERIE A UTILISER LORS DE I.'ETAPE 2 : ]
BOULON (D) f_-_\ RONDELLE
20 mm _@ I_LASTIQUE (B)Quantitd : 6 8,2 mm
Quantite : 6
RONDELLE
PLATE (E)
8,2 mm
Quantite : 6
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE _. UTILISER
LORS DE L'I_TAPE2.
CONSOLE sens dessus-dessous, fixer les
CHAPEAUX DE MONTANT DE CONSOLE a la
CONSOLE avec 6 BOULONS (D), 6 RONDELLES
I_LASTIQUES (B) et 6 RONDELLES PLATES (E).
S BOULONS (D)
,_ _ _ _ RONDELLES ELASTIQUES (B) I_ _" _"
_ L _ RONDELLES PLATES (E) _ _
_'<-_ CHAPEAU DE MONTANT
DE CONSOLE
CONSOLE (sens dessus-dessous)
ETAPE 3 DE L ASSEMBLAGE
I VISSERIE A UTILISER LORS DE L'_:TAPE 3 : ]
_ OULON (A)
20 mm
Quantit_ : 6
RONDELLE
ELASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantit_ : 6
RONDELLE
EN ARC (C)
8,2 mm
Quantit_ :6
__ CABLES DE
"_o_- ............... --/LA CONSOLE
CONSOLE /
CONSOLE--
RONDELLES EN ARC (C)
RONDELLES I_LASTIQUES (B)
_.. _0_ f._* ( / ASSEMBLER
BOULONS (A) ° "/'\_ " // D'ABORD CE COTE
MOmANTOECONSOLE _,'////"'_
/
/' /
//
C
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE .&UTILISER
LORS DE I.'I_TAPE3.
Connecter les CABLES DE LA CONSOLE, en les
tirant delicatement clans les montants pour eviter tout
dommage. II se peut que vous ayez besoin I'aide de
quelqu'un & cette etape.
Placer delicatement la CONSOLE sur les
MONTANTS DE CONSOLE, Fixer d'abord le C6TI_
GAUCHE avec 3 BOULONS (G), 3 RONDELLES
I_LASTIQUES (B) et 3 RONDELLES EN ARC (C).
REMARQUE: vei!le r & ne pincer aucun fi!
Iors de I,assemblage des montants.
Fixer le C6TI_ DROIT de la CONSOLE avec
3 BOULONS (G), 3 RONDELLES I_LASTIQUES
(B) et 3 RONDELLES EN ARC (C).
E Serrer completement tousles boulons de I'etape
1 de I'assemblage.
ETAPE 4 DE L ASSEMBLAGE
J VISSERIE A UTILISER LORS DE I.'ETAPE 4 i
BOULON (F) _ RONDELLE
12 mm CLASTIQUE (G)
Quantit_ : 4 6,2 mm
Quantit_ : 4
RONDELLE
EN ARC (H)
6,2 mm
Quantit_ :4
POIGNCES
CABLES DE LA CONSOLE
BARRE CENTRALE
(H)
RONDELLES ELASTIQUES (G)
BOULONS (F)
C
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE A UTILISER
LORS DE I.'I_TAPE4.
Connecter LES CABLES DE LACONSOLE, jetez
I'attache et faites glisser LES CABLES DE LA
CONSOLE dans LA BARRE CENTRALE.
Fixer les POIGNI_ES a.la BARRE CENTRALE avec 4
BOULONS (F), 4 RONDELLES I_LASTIQUES (G)
et 4 RONDELLES EN ARC (H).
REMARQU E :Ne pas serier les b0Ulons avant
d,avoir termine I'etape 5. Ne pincer aucun fi! Iors
de !a fixation des poignees,
ETAPE 5 DE L ASSEMBLAGE
I VISSERIE A UTILISER LORS DE L'C:TAPE5 : ]
BOULON (I)
15 mm
Quantitd : 6
RONDELLE
ELASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantite : 6
RONDELLE
PLATE (E)
8,2 mm
Quantitd : 6
CONSOLE
CABLES DE LA CONSOLE
POIGNI_ES
/
/
/
/ /
/
//
/ /
/
/i'
/,
/
BOULONS (I)
_ RONDELLES EI_STIQUES (B)
RONDELLES PLATES (E)
Brancher les CABLES qui relient la CONSOLE
aux POIGNI_ES. Introduire I'exces de c&ble avec
precaution dans la CONSOLE avant de faire glisser
les POIGNI_ES sur la CONSOLE.
Fixer les POIGNI_ES A la CONSOLE avec 6
BOULONS (I), 6 RONDELLES I_LASTIQUES (B)
et 6 RON DELLES PLATES (E).
REMARQUE : vei!!er Ane pinCer aucun fil
Iors de la fixation des poignees.
C Serrer les boulons de I'etape 4.
IMPORTANT
Ce tapis roulant €omporte une bande pre _
ciree, quele proPri_taire ne doit jamais n!
lubrifier n! cire r sous peine d occasionner
des dommages non couverts parla
garantiel
TRAVAIL TERMINE:
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Remarque : Avant d'utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la
recouvre.
A) FENI_TRES D'AFFICHAGE A DEL : Affichent la
duree, I'inclinaison, la distance, la vitesse, la date
et I'heure.
B) FENI_TRE D'AFFICHAGE ALPHANUMI_RIQUE :
Affiche les calories, la frequence cardiaque, le
rythme et les informations PROFILE TM.
C) FENETRE D'AFFICHAGE PAR MATRICE DE
POINTS : Affiche le niveau et I'avancement de
I'exercice.
D) TOUCHE PROFILE TM : Sert gtfaire defiler les
modes d'affichage du PROFILE TM. On dolt choisir
un utilisateur avant d'appuyer sur cette touche.
El) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE
CHANGEMENT D'AFFICHAGE) : Sert a faire
defiler les modes d'affichage. Appuyer sur cette
touche pour modifier les parametres affiches en
cours d'exercice.
F) START (MARCHE) : Appuyer sur cette touche
pour commencer a.s'exercer, lancer une seance
d'exercices, ou reprendre les exercices apres une
pause.
G) STOP (ARRET) : Appuyer sur cette touche pour
faire une pause/terminer une seance d'exercices.
La tenir pendant 3 secondes pour reinitialiser la
console.
H) TOUCHE DE PROGRAMMATION : Sert
choisir un programme, un niveau, une duree, et les
autres options.
I) TOUCHES VA DE REGLAGE DE
L'INCLINAISON : Servent a.regler I'inclinaison
par petits increments de 0,5 %.
J) TOUCHES VA DE RI_GLAGE DE LA
VITESSE : Servent gtregler la vitesse par petits
increments de 0,1 mi/h.
I0 CLAVIER DE RI_GLAGE RAPIDE : Appuyer
sur ces touches pour atteindre plus rapidement la
vitesse ou I'inclinaison souhaitee.
L) SET INCLINE (TOUCHE DE CHANGEMENT
DE L'INCLINAISON): Sert a mettre I'inclinaison
au degre entre gtI'aide du clavier.
M) SET SPEED (TOUCHE DE CHANGEMENT DE
LA VITESSE) : Sert ,_ mettre la vitesse au niveau
entre & I'aide du clavier.
N) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand
un diffuseur de medias est connecte & la console.
O) PRISE D'ENTRI_E AUDIO/PORT USB :
Brancher le diffuseur de medias a.la console ,_
I'aide du c_.ble d'adaptateur audio fourni. Le port
USB sert pour la mise &jour du Iogiciel.
P) PRISE DE SORTIE AUDIO/PRISE POUR
CASQUE D'I_COUTE : Utilisee pour entendre
la musique par le casque d'ecoute. Remarque :
Lorsque le casque d'ecoute est enfiche dans la
prise correspondante, le son n'est plus envoye aux
haut-parleurs.
Q) SUPPORT DE LECTURE/PORTE-
DIFFUSEUR DE MI_DIAS : Pour poser un
magazine ou un livre ou Ioger le diffuseur de
medias.
R) SOCLE DE SYNCHRONISATION iPOD : Sert _t
synchroniser et _tcharger un iPod (non compris).
S) TOUCHES DE COMMANDE DE L'iPOD :
Appuyer sur ces touches pour ajuster les reglages
audio de I'iPod branch& Voir page 66 pour plus
ample information.
T) RAINURE POUR CABLE iPOD ° : Utiliser cette
rainure pour fixer le c&ble iPod.
U) POCHES POUR BOUTEILLE D'EAU :
Contiennent le mat@iel d'exercice.
V) POSITION DE LA CLI_ DE SI_CURITI_ : Permet
au tapis roulant de fonctionner Iorsque la cle de
sccurite est ins@ee.
CLAVIERDERI_GLAGERAPIDE(K)
i-
7 8 9
4 5 6
1 2 3
,,,,
set 0 set
incline speed//
Pour acceder rapidement au niveau
de vitesse ou au degre d'inclinaison
voulu, en taper la valeur et appuyer
sur les touches SET SPEED (M)
(REGLAGE DE LA VlTESSE) ou
SET INCLINE (L) (REGLAGE DE
L'INCLINAISON). Exemples :
Pour changer la vitesse & 6,5 mi/h,
appuyer sur les touches 6-5-SET
SPEED.
Pour changer I'inclinaison a. 10 0/0,
appuyer sur les touches 1-0-0-
SET INCLINE. (REMARQUE :
S'il n'y a pas de virgule decimale,
entrer un 0).
FENF:TRES D'AFFICHAGE
TIME (DUREE) : Indiquee en minutes et secondes.
Affichage de la duree restante ou ecoulCe des exercices.
DISTANCE : Indiquee en milles. Affichage de la distance
parcourue.
INCLINE (INOLINAISON) : Affichee sous forme de
pourcentage. Indique I'inclinaison de la plate-forme.
SPEED (VlTESSE) : Indiquee en mi/h. Affichage de la
vitesse de deplacement de la bande.
PACE (RYTHME) : Indique le nombre de minutes
necessaire & rutilisateur pour parcourir un mille en
courant ou en marchant & sa vitesse actuelle. Par
exemple : si, & sa vitesse actuelle, il lui faut 10 minutes
pour parcourir un mille, le tapis roulant affiche un rythme
de _ 10.0 ,,.
I Q ..:: 2.Q3
OOOOOO
time 00000000 distance
OOOOOOOOOe
incline 000000000000 speed
Oooooooooooeoe
'D.35 9 '5 1
I I I
pace calories heart rate
/
(
9.09
clock / date
CALORIES : Nombre total de calories brt316es.
HEART RATE (FRI_QUENCE CARDIAQUE) : Indique les battements par minute (b/min). Permet & I'utilisateur de surveiller
sa frequence cardiaque (s'affiche Iorsque le contact est etabli avec les deux poignees du cardio-frCquencemCtre).
FENI_TRE D'AFFICHAGE PAR MATRICE DE POINTS (10 points de haut x 14 points de large)
PROGRAM PROFILES (PROFILS DES PROGRAMMES) : Repr6sente le profil du programme utilise (indique la vitesse
sile programme est base sur la vitesse, et I'inclinaison si le programme est base sur I'inclinaison).
CLOCK/DATE (HORLOGE/DATE) : Affichage de I'heure ou de la date.
POUR COMMENCER
1) S'assurer que rien n'est sur le tapis roulant ou ne risque d'en
entraver le mouvement.
2) Brancher le cordon d'alimentation et mettre le tapis roulant
sous tension.
3) Se tenir sur les rails lateraux du tapis roulant.
4) Fixer I'attache de la cle de s6curite a.un de ses v6tements et
s'assurer qu'elle ne se detache pas du v6tement pendant la
seance d'exercise.
5) Inserer la cle de securit6 dans la serrure de la console.
6) II existe deux options pour commencer une seance
d'exercice :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
II suffit d'appuyer sur la touche START pour commencer a.
s'exercer. Le decompte de la duree, de la distance et des
calories progresse a.partir de zero. OU...
B) CHOISIR UN PROGRAMME
1) Choisir USER 1, USER 2 ou GUEST
(UTILISATEUR 1, UTILISATEUR 2 ou
INVlTI_) a.I'aide des touches A v de
la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
Appuyer sur la touche ENTER pour
confirmer.
2) Choisir un programme a.I'aide des
touches A v de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION. Appuyer sur la
touche ENTER pour confirmer.
3) Terminer le reglage du programme a.I'aide des
4)
Touche de
programmation
touches A "v, de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
Appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
Lorsque le reglage est termine, appuyer sur la touche START
pour commencer la seance d entrafnement.
R,e_.GLAGEDE LA DATE
ET DE L'HORLOGE
1) Passage en mode de reglage : Appuyer sur les
touches et 1 et 2 et les tenir pendant
3 secondes.
2) Utiliser les touches A v de la TOUCHE
DE PROGRAMMATION pour modifier les
reglages, et appuyer sur la touche ENTER pour
confirmer.
3) Les reglages comprennent : Le mois, le jour,
I'annee, I'heure, les minutes, et AM/PM.
4) Revision des reglages : Enmode de reglage,
on peut reviser ses reglages &tout moment.
Appuyer sur la touche ENTER pour faire defiler
les reglages.
5) Sortie du mode de reglage : Pour confirmer la
date et I'heure, appuyer sur la touche ENTER et
la tenir pendant 3 secondes.
ANNULATION DE LA S,=_LECTION
ACTUELLE/REINITIALISATION
DE LA CONSOLE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant
3 secondes.
FIN D'UNE S,e-.ANCE
D'ENTRA|NEMENT
Lorsque la seance d'entratnement est terminee,
le message ,,WORKOUT COMPLETE ,,clignote
sur I'ecran d'affichage et un hip retentit. Les
renseignements sur la seance d'entratnement
restent affiches pendant 30 secondes avant d'etre
reinitialis6s.
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
NOTA : Si la vitesse ou I'inclinaison est modifiee au cours de la seance d'entrafnement, les autres segments seront modifies en
consequence.
1) MANUAL (MANUEL) : Reglage manuel de la
vitesse et de I'inclinaison au cours de la seance
d'entraTnement.
2) SPEED INTERVALS (INTERVALLES DE
VITESSE) : Marche ou course & des niveaux de
VITESSE alternes. Objectif de duree avec possibilite
de 10 niveaux de difficulte. I'echauffement et la
recup6ration durent 4 minutes chacun et sont
compris dans la duree du programme.
Segments Echauffement 1 2 3 4 o r- Recup6ration
Duree 4:00 M_N. 90s. 30s. 90s. 30s. @ ¢ 4:00 M_N.
Niveau 1 1,0 1,5 2,0 4,0 2,0 4,0 _-_o 1,5 1,0
Niveau 2 1,0 1,5 2,0 4,5 2,0 4,5 co- ¢B 1,5 1,0
Niveau 3 1,3 1,9 2,5 5,0 2,5 5,0 _- _ 1,9 1,3
Niveau 4 1,3 1,9 2,5 5,5 2,5 5,5 __ _ 1,9 1,3
Niveau 5 1,5 2,3 3,0 6,0 3,0 6,0 o _ 2,3 1,5
Niveau 6 1,5 2,3 3,0 6,5 3,0 6,5 __" 2,3 1,5
Niveau 7 1,8 2,6 3,5 7,0 3,5 7,0 _. _ 2,6 1,8
Niveau 8 1,8 2,6 3,5 7,5 3,5 7,5 r_- _- 2,6 1,8
o co
Niveau 9 2,0 3,0 4,0 8,0 4,0 8,0 c_ = 3,0 2,0
Niveau 10 2,0 3,0 4,0 8,5 4,0 8,5 _ _" 3,0 2,0
3) PEAK INTERVALS (INTERVALLES MAXIMUM :
Marche ou course & des niveaux de vitesse et des
degres d'inclinaison alternes. Objectif de duree avec
possibilite de 10 niveaux de difficulte.
Se,qment Echauffement 1 2 R6cuperation
Duree 4:00 M_NI 90 s. 30 s. 4:00 M_N.
Inclinaison 1,0 1,5 2,0 4,0 1,5 1,0
Niveau 1 Vitesse 1,0 1,5 0,5 1,5 1,5 ' 0
Niveau 2 Inclinaison 1,0 1,5 2,0 4,5 o 1,5 1,0
Vitesse 1,5 2,5 3,0 6,5 _ _ 2,5 1,5
Niveau 3 Inclinaison 1,3 1,9 2,5 5,0 __ _ 1,9 1,3
Vitesse 2,0 3,0 4,0 7,5 _ _o 3,0 2,0
Inclinaison 1,3 1,9 2,5 5,5 _ ¢B 1,9 1,3
Niveau 4
Vitesse 2,0 3,0 4,0 8,5 _ _ 3,0 2,0
Niveau 5 Inclinaison 1,5 2,3 3,0 6,0 o=__ 2,3 1,5
Vitesse 2,5 3,5 4,5 9,0 o _ 3,5 2,5
Inclinaison 1,5 2,3 3,0 6,5 _ ¢- 2,3 1,5
Niveau 6 Vitesse 2,5 3,5 4,5 10,0 _ _ 3,5 2,5
Niveau 7 Inclinaison 1,8 2,6 3,5 7,0 _. _. ' 2,6 1,8
o co
Vitesse 2,5 4,0 5,5 10,5 o _ 4,0 3,0
c__c
Niveau 8 Inclinaison 1,8 2,6 3,5 7,5 r_- d-" 2,6 1,8
Vitesse 3,0 4,0 5,5 11,5 -_ 4,0 3,0
Inclinaison 2,0 3,0 4,0 8,0 3,0 2,0
Niveau 9
Vitesse 3,0 4,5 6,0 12,0 5,0 3,0
Inclinaison 2,0 3,0 4,0 8,5 3,0 2,0
Niveau 10
Vitesse 3,0 4,5 6,0 12,0 5,0 3,0
4) STAMINA BUILDER (ACCROISSEMENT DE L'ENDURANCE) : Favorise la perte de poids en elevant et en reduisant I'inclinaison,
tout en maintenant dans la zone oQ I'on brQle les graisses. Les segments se repetent jusqu'& ce que la duree choisie soit ecoul6e.
Segment Echauffement 1 2 3 4 5 6 Recuperation
Niveaul Secondes _,(_ _,(_ 33,(_ 33,(_ 33,(_ 30601201201201201204:00 ....
35:00 nc nason 3,0 3,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 I 2,0
Segment Echauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Recuperation
Niveau 2 Secondes 206020603030303030303060606012012060606060601204:00 ....
35:00 nc nason 4,0 2,0 2,0 3,0 5,0 3,0 6,0 1,0 2,0 5,0 5,0 2,0 2,0 I 2,0
Segment Echauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Recuperation
Niveau 3 Secondes 206020603030303030303060601206060120606012060601204:00 ....
35:00 nc nason 3,0 1,0 2,0 5,0 1,0 2,0 6,0 2,0 3,0 6,0 2,0 3,0 7,0 3,0 I 2,0
Segment Echauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Recuperation
Niveau 4 Secondes 2060206030303030303030120120120606060120606060606060604:00 ....
35:00 nc nason 3,0 5,0 6,0 6,0 1,0 4,0 4,0 3,0 4,0 7,0 2,0 5,0 1,0 6,0 1,0 1,0 I 1,0
Segment Echauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Recuperation
Niveau 5 Secondes 206020603030303030303060606012012060606060601204:00 ....
50:00 nc nason 3,0 2,0 2,0 3,0 5,0 3,0 6,0 1,0 2,0 5,0 5,0 2,0 2,0 I 2,0
Segment Echauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Recuperation
Niveau 6 Secondes 206020603030303030303060601206060120606012060601204:00 ....
55:00 nc nason 3,0 1,0 2,0 5,0 1,0 2,0 6,0 2,0 3,0 6,0 2,0 3,0 7,0 3,0 I 2,0
Segment Echauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Recuperation
Niveau 7 Secondes 2060206030303030403030120120120606060120606060606060604:00 ....
60:00 nc nason 4,0 5,0 6,0 7,0 1,0 4,0 4,0 3,0 4,0 7,0 2,0 5,0 1,0 6,0 1,0 1,0 I 1,0
INFORMATIONS RELATIVES
AUX PROGRAMMES
5) WEIGHT LOSS (PERTE DE POIDS) :
Favorise la perte de poids en elevant et
en reduisant la vitesse et I'inclinaison,
tout en maintenant dans la zone oQ I'on
brQle les graisses. Les changements
de vitesse et d'inclinaison, ainsi que
les segments se repetent toutes les
30 secondes.
6) GOLF COURSE (PARCOURS DE
GOLF) : Simule les diverses inclinaisons
et distances entre les trous d'un parcours
de golf, avec 4 tertres de depart et
un choix de 9 ou 18 trous. Objectif
de distance.
Se,qment
Duree
Inclinsison
Niveau 1
Vitesse
Inclinsison
Niveau 2
Vitesse
Inclinsison
Niveau 3
Vitesse
Inclinsison
Niveau 4
Vitesse
Inclinsison
Niveau 5
Vitesse
Inclinsison
Niveau 6
Vitesse
Inclinsison
Niveau 7
Vitesse
Inclinsison
Niveau 8
Vitesse
Inclinsison
Niveau 9
Vitesse
Inclinsison
Niveau 10
Vitesse
Echauffement
4:00 M_..
o;o 0,5
1,0 1,5
o;o 0,5
1,3 1,9
0;5 1,o
1,5 2,3
0;5 1,o
1,8 2,6
1,0 1,5
2,0 3,0
1,0 1,5
2,3 3,4
1,5 2,0
2,5 3,8
1,5 2,0
2,8 4,1
2,0 2,5
3,0 4,5
2,0 2,5
3,3 4,9
112131415161718
Chaqueseqmentdure30secondes
1,5 1,5 1,0 0,5 0,5 0,5 1,0 1,5
2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 3,5 3,0 2,5
1,5 1,5 1,0 0,5 1,0 0,5 1,0 1,5
2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,0 3,5 3,0
2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0
3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 4,5 4,0 3,5
2,0 2,0 1,5 1,0 1,0 1,0 1,5 2,0
3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,0 4,5 4,0
2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5
4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 5,5 5,0 4,5
2,5 2,5 2,0 1,5 1,5 1,5 2,0 2,5
4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,0 5,5 5,0
3,0 3,0 2,5 2,0 2,0 2,0 2,5 3,0
5,0 5,5 6,0 6,5 ZO 6,5 6,0 5,5
3,0 3,0 2,5 fi,0 fi,O 2,0 2,5 3,0
5,5 6,0 6,5 ZO Z5 ZO 6,5 6,0
3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5
6,0 6,5 Z0 Z5 8,0 Z5 Z0 6,5
3,5 3,5 3,0 2,5 2,5 2,5 3,0 3,5
6,5 ZO Z5 8,0 8,5 8,0 Z5 Z0
Recuperation
4 :OOM_N.
0,5 0,0
2,3 1,5
0,5 0,0
2,6 1,8
1,0 0,5
3,0 2,0
1,0 0,5
3,4 2,3
1,5 1,0
3,8 2,5
1,5 1,0
4,1 2,8
2,0 1,5
4,5 3,0
2,0 1,5
4,9 3,3
2,5 2,0
5,3 3,5
2,5 2,0
5,6 3,8
Segment
Parcours de 9 trous Parcours de 18 trous Distance
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 il 12 i3 14 i5 16 17 18 totale
Tertrede Inclinaison 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5
depart1 Distance 309 359 283 256 113 387 91 351 333
Tertrede Inclinaison 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5
depart2 Distance 331 427 330 295 129 466 97 369 431
Tertrede Inclinaison 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5
depart3 Distance 345 460 337 308 142 484 97 389 441
Tertrede Inclinaison 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5
depart4 Distance 376 502 374 327 187 500 106 416 462
Tertrede Inclinaison 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0
depart5 Distance 309 358 283 256 113 387 91 351 333 301 301 165 288 434 312 310 150 455
Tertrede Inclinaison 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0
depart6 Distance 331 427 330 295 129 466 97 369 431 407 339 179 368 548 349 376 166 509
Tertrede Inclinaison 0,0 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0
depart7 Distance 345 460 337 308 142 484 97 389 441 413 349 187 376 560 373 383 172 532
Tertrede Inclinaison O,O 1,0 2,0 3,0 2,5 1,0 2,0 2,5 1,5 3,5 2,5 2,0 4,0 2,5 3,0 2,0 5,0 2,0
depart8 Distance 376 502 374 327 187 500 106 416 462 430 373 201 393 572 396 401 178 543
2 482 pi.
2 875 pi.
3 003 pi,
3 250 pi.
5 198 pi.
6 116pi,
6 348 pi.
6 737 pi,
7) FOOT HILLS (CONTREFORTS) :
Simule I'ascension d'une colline
et la descente. Ce programme
aide &augmenter la tonicite
musculaire et & ameliorer la capacite
cardiovasculaire. Les changements
d'inclinaison et les segments se
repetent toutes les 30 secondes.
8) MOUNTAIN CLIMB (MONTAGNE) :
Version plus intense de
CONTREFORTS. Simule I'ascension
d'une montagne et la descente. Ce
programme aide & augmenter la
tonicite musculaire et & ameliorer
la capacite cardiovasculaire. Les
changements d'inclinaison et les
segments se repetent toutes les
30 secondes.
Seqment Echauffement
Duree 4:00 M_N.
Niveau 1 0,0 1,0 0,0 1,0
Niveau 2 0,0 1,0 0,0 1,0
Niveau3 1,0 1,0 1,0 1,0
Niveau 4 1,0 1,0 1,0 1,0
Niveau 5 1,0 2,0 1,0 2,0
Niveau 6 1,0 2,0 1,0 2,0
Niveau 7 2,0 2,0 2,0 2,0
Niveau 8 2,0 2,0 2,0 2,0
Niveau 9 2,0 3,0 2,0 3,0
Niveau 10 2,0 3,0 2,0 3,0
1 I 2 I 3 I 4 I 5 I 6 I 7 I 8 I 9 110111112113114115 Recuperation
Chaque segment dure 30 secondes. 4:00 M_N
1,0 3,0 1,0 3,0 2,0 3,0 2,0 4,0 2,0 3,0 2,0 3,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,0 1,0 3,0
1,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 3,0 4,0 3,0 3,0 2,0 3,0 2,0 3,0 1,0 1,0 0,0 1,0 9,0
2,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 4,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0
2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0
2,0 4,0 2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 5,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 4,0 2,0 2,0 1,0 2,0 1,0
2,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 4,0 5,0 4,0 4,0 3,0 4,0 3,0 4,0 2,0 2,0 1,0 2,0 1,0
3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 5,0 3,0 2,0 1,0 2,0 1,0
3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 2,0 2,0 2,0 2,0
3,0 5,0 3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 6,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 5,0 3,0 3,0 2,0 3,0 2,0
3,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 5,0 6,0 5,0 5,0 4,0 5,0 4,0 5,0 3,0 3,0 2,0 3,0 2,0
Seqment Echauffement
Duree 4:00 M_N
Niveau 1 0,0 0,0
Niveau 2 0,0 0,0
Niveau 3 0,0 1,0
Niveau 4 0,0 1,5
Niveau 5 0,0 1,5
Niveau 6 0,0 1,5
Niveau 7 0,0 1,5
Niveau 8 0,0 2,0
Niveau 9 0,0 2,0
Niveau 10 0,0 2,0
11213141516171819110
Chaqueseqmentdure3Osecondes.
1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,0 2,5 2,0
1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 3,5 3,0 2,5
2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,0 3,5 3,0
2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 4,5 4,0 3,5
3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 5,0 4,5 4,0
3,5 4,0 4,5 5,0 5,5 5,5 5,0 4,5
4,0 4,5 5,0 5,5 6,0 6,0 5,5 5,0
4,5 5,0 5,5 6,0 6,5 6,5 6,0 5,5
5,0 5,5 6,0 6,5 ZO ZO 6,5 6,0
5,5 6,0 6,5 ZO Z5 Z5 ZO 6,5
Recuperation
4:00M_.I
1,5 1,0 0,0 0,0
2,0 1,5 0,0 0,0
2,5 2,0 1,0 ' 0,0
3,0 2,5 1,5 0,0
3,5 3,0 1,5 0,0
4,0 3,5 1,5 0,0
4,5 4,0 1,5 0,0
5,0 4,5 2,0 0,0
5,5 5,0 2,0 0,0
6,0 5,5 2,0 0,0
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
ENTRAJNEMENT BASF:SUR LA FRF:QUENCE CARDIAQUE
La premiere etape pour trouver I'intensite
appropriee de votre entrainement consiste
& decouvrir votre frequence cardiaque
maximale (FC maximale = 220 - votre
&ge). La methode fondee sur I'&ge permet
une prevision statistique moyenne de votre
FC maximale et convient & la plupart des
personnes, en particulier celles qui sont
novices & I'entrainement base sur la frequence
cardiaque. La maniere la plus exacte et
precise de determiner votre FC maximale
consiste & la faire tester cliniquement par un
cardiologue ou un physiologiste de I'exercice
Iors d'une epreuve d'effort maximal. Si vous
avez plus de 40 ans, faites de I'embonpoint,
TRES DURE
90%_100%
DURE
80%a90%
MODERE
70%a80%
LEGER
60%a70%
TRES LINGER
50%a60%
2& 10MIN
10 _ 40 MIN
40 _ 80 MIN
20 _ 40 MIN
171 a 190 B/MIN
152 _ 171 B/MIN
133 _ 152 B/MIN
114 _ 133 B/MIN
104 a 114 B/MIN
Personnes en forme et entrainement
athlefique
Seances d'exerdces plus courtes
Seances d'exerdces mod6rement longs
Exerdces plus longs et exerdces plus courts
frequemment r@6tes
Gesfion du poids et recup6ration active
6tes sedentaire depuis des annees, ou s'il y a plusieurs cas de maladie du coeur dans votre famille, un contr61e clinique est recommande.
Ce tableau comporte des exemples de gammes d'effort cardiovasculaire pour une personne &gee de 30 ans qui s'exerce dans 5 zones
d'effort cardiovasculaire differentes. Par exemple, la FC maximale d'une personne de 30 ans est de 220 - 30 = 190 b/min et 90 0/0de la FC
maximale est de 190 x 0,9 = 171 b/min.
9) THR ZONE (ZONE DE FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE) : Ajuste automatiquement I'inclinaison pour maintenir la frequence cardiaque
cible. Parfait pour favoriser I'intensite de votre sport favori ou de toute activite quotidienne. Objectif de duree.
1) Choisir le programm,e THR Zone _.I'aide des touches A "vet appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
2) Choisir TIME (DUREE) A I'aide des touches A vet appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE PROGRAMMATION.
3) Dans la fen6tre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s'affiche la valeur implicite de 80 battements/minute. Choisir la frequence
cardiaque cible souhaitee (en consultant le tableau ci-dessus) _.I'aide des touches A v de la TOUCHE DE PROGRAMMATION et
appuyer sur la touche START pour lancer un programme.
REMARQUES :
Le nombre de battements par minute cible se choisit par
groupes de 5.
La fen6tre d'affichage par matrice de points A DEL affiche la
frequence cardiaque pendant I'entrainement. La rangee centrale
indique la frequence cardiaque cible (FCC), et les autres rangees
equivalent A +/-2 battements cardiaques. Si I'utilisateur est en
dessous de sa FCC, les DEL placees SOUS la rangee centrale
s'allument. S'il est au dessus de sa FCC, les DEL placees
AU DESSUS de la rangee centrale s'allument. La frequence
cardiaque effective est indiquee par la colonne clignotante et la
fen6tre est rafra;chie toutes les 5 secondes.
Ce programme comporte une periode d'echauffement de
4 minutes au degre d'inclinaison de 1 0/0 et A une vitesse de
0,5 mi/h.
Apres 4 minutes, I'inclinaison change automatiquement pour que
la frequence cardiaque de I'utilisateur se situe A plus ou moins
5 battements de la valeur cible choisie en debut de programme.
Si aucune frequence cardiaque n'est detectee, I'unite n'augmente
nine reduit le degre d'inclinaison.
Si la frequence cardiaque depasse de 25 battements I'effort
cardio-vasculaire cible, le programme s'arr6te.
10)
HR INTERVALS (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) : Ajuste automatiquement les niveaux d'inclinaison maximale et minimale au
cours des intervalles de travail et de repos dans votre zone de frequence cardiaque cible. Parfait pour procurer un exercice intensif entrecoupe
d'intervalles de repos. Objectif de duree.
1) Regler la duree des intervalles de TRAVAIL & I'aide des touches ,L "v de la TOUCHE DE PROGRAMMATION ou du CLAVIER, et
appuyer sur la touche ENTER.
2) Regler la frequence cardiaque cible des intervalles de TRAVAIL &I'aide des touches A vou du CLAVIER, et appuyer sur la
touche ENTER.
3) Regler la duree des intervalles de REPOS I'aide des touches A v ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche ENTER.
4) Regler la frequence cardiaque cible des intervalles de REPOS &I'aide des touches A v ou du CLAVIER, et appuyer sur la
touche ENTER.
5) Regler la DURI_E TOTALE DE LA SF_.ANCED'EXERCICE &I'aide des touches A _ ou du CLAVIER, et appuyer sur la touche START
pour lancer le programme.
DURI_E
%
D'INCLINAISON
ECHAUFFEMENT INTERVALLE DE TRAVAIL I INTERVALLE DE REPOS
4100 MINI La duree des intervalles de travail et de repes est pr6etablie par I'utilisateur.
Ces periedes se r6p_tent jusqu'a la recup6ratien,
0% ou au ch0ix La FCC est reglee par I'utilisateur pour les periedes de travail et de repos.
de I'utilisateur L'inolinaison change selen la definition,
RECUPERATION
I
2:00 MIN. 2:00 MIN.
50 O/ode I 0%
]'inclinaison actuelle
11) THR STEPS (FCC PAR ETAPES) : Fixe des frequences cardiaques cibles personnalisees pour 4 etapes diff@entes. I'inclinaison est
regl6e automatiquement afin de maintenir I'objectif de chaque etape. Objectif de duree.
ECHAUFFEMENT INTERVALLE DE TRAVAIL INTERVALLE DE REPOS
DURt_E 4:00 MIN. Preetablie par I'utilisateur, la duree du segment d'etape
est rep6tee jusqu'& la recup6ratien.
% 0 % ou au choix La FCC est etablie par I'utilisateur pour chaque etape.
D'INCLINAtSON de !iuti!isateur L'inclinaison change pour que soit atteint I'objectif voulu.
RECUPERATION
i
I
2:00 MINI 2:00 MINI
500/0de ,.X
IlinciinaisonactuelleI u_/o
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
12-13) 5KM/10KM : Marche & des niveaux d'inclinaison alternes. Objectif de distance avec un choix de 4 niveaux de difficulte. Distance
indiquee en kilometres. Les segments se repetent jusqu'& ce que la distance soit parcourue.
Segment Echauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Recuperation
0/0D'INCLINAISON 4:00 MIN. 0,16 KM0,16 K_40,16 K_40,16 KM0,16 KM0,16 K_40,16 K_40,16 KM0,16 KM0,16 K_40,16 K_40,16 KM 4:00 M_N.
Terrain plat 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Ondulant 0 0 0,5 0,5 1 0,5 1 0,5 2 3 2 4 2 3 2 0,5 0,5 0,5 0 0
C6tes 0,5 0,5 1 1 1,5 1 3 2,5 4 5 4 6 4 5 4 2,5 1 1 0,5 0,5
Montagne 1,5 1,5 2 2 2,5 3,5 5 4,5 6 7 6 8 6 7 6 4,5 2 2 1,5 1,5
14-15) CUSTOM (PROGRAMMES PERSONNALISI[:S) : Permettent de creer et de reutiliser une seance d'entraTnement parfaite
pour repondre & une combinaison d'imperatifs specifiques de vitesse, d'inclinaison et de duree. Le nec plus ultra en matiere de
programmation personnalisee. Objectif de duree.
1) Choisir CUSTOM 1 ou 2 &I'aide des touches A "v- et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION.
2) Choisir le poids (WEIGHT) & I'aide des touches A "v" et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION.
3) Choisir la duree (TIME) &I'aide des touches A v et appuyer sur la touche ENTER de la TOUCHE DE
PROGRAMMATION.
4) Choisir la vitesse (SPEED) pour les segments 1 & 15 & I'aide des touches A _," et appuyer sur la touche ENTER pour
regler chaque segment.
5) Pour les segments 1 & 15, choisir I'inclinaison (INCLINE) & I'aide des touches A vet appuyer sur la touche ENTER
pour regler chaque segment.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer &s'exercer. ,&,ce stade, le programme choisi a et6 effectivement mis en
memoire et peut _tre utilise pour de futurs entraTnements.
REMARQUES :
Si on appuie sur la touche BACK (retour) de la TOUCHE DE PROGRAMMATION, on revient au segment prec6dent.
En utilisant le programme mis en memoire, on peut ajuster la vitesse ou I'inclinaison, mais aucune modification n'est
mise en memoire.
Pour reinitialiser la memoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

AFG 7.1AT Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues