Lexibook Touchman TM160 series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

1
2
INTRODUCTION
Nous vous remercions de votre achat d’un organiseur TM160 series Lexibook.
Merci de lire attentivement les instructions suivantes pour une bonne compréhension du fonctionnement de cet
appareil et de conserver ce manuel pour toute référence future.
AVIS
• Il est fortement recommandé de conserver une trace écrite de toutes vos données importantes.
Des données peuvent être perdues ou altérées avec virtuellement tout appareil électronique de mise en mémoire
dans certaines circonstances.
Nous ne saurions par conséquent être tenus responsables si des données venaient à être
perdues ou rendues inutilisables des suites d’une mauvaise utilisation, réparation, défaut, remplacement de la pile,
utilisation de l’appareil après expiration de la durée de vie de la pile ou tout autre motif.
• Nous ne saurions en aucun cas assumer la responsabilité pour tout dommage ou préjudice
causé en raison d’une perte de données survenue des suites d’une mauvaise utilisation ou réparation ou d’un
remplacement de la pile.
Pour éviter toute perte de données, il est fortement recommandé de conserver une trace écrite de toutes vos
données importantes.
• Les informations fournies dans ce manuel sont sujettes à modification sans avis préalable.
ATTENTION !
• Ne pas transporter cet agenda dans la poche arrière de votre pantalon.
• Ne pas laisser tomber cet agenda ni lui faire subir de chocs violents.
• Ne pas exposer cet agenda à des températures extrêmes.
• Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon doux et sec.
• Etant donné que cet appareil n’est pas imperméable, ne pas l’utiliser ni le ranger dans
des lieux où il risque d’être éclaboussé. Des gouttes de pluie, eau en atomiseur, jus de fruit,
café, vapeur, transpiration peuvent également causer un mauvais fonctionnement de cet
appareil.
CONTENU
Introduction 1
Fonctions des touches 3
Reset (Remise à zéro) 4
Sélection de la langue 4
Tonalité des touches 4
Allumer/Eteindre l’agenda 4
Fonction d’arrêt automatique 4
Mode d’affichage de l’heure locale
et mondiale 4
Alarme journalière & mélodie horaire 5
Annuaire téléphonique 5
Carnet de rendez-vous 6
Rechercher et visualiser des enregistrements de
l’annuaire téléphonique / Carnet de rendez-vous 7
Editer des enregistrements de l'annuaire
téléphonique & carnet de rendez-vous 7
Effacer des enregistrements de l'annuaire
téléphonique & carnet de rendez-Vous 7
Calculatrice 7
Convertisseur devises – métrique 8
Mode jeux 9
Fonction de verrouillage 9
Insérer des symboles spéciaux 10
Remplacement des piles 11
Garantie 11
3
4
Fonctions des Touches
Mode Horloge.
Mode annuaire téléphonique.
Mode Carnet de Rendez-vous.
Mode Jeux.
Mode Calculatrice.
Appuyer pour confirmer ou entrer une sélection en
mémoire.
Mode de Verrouillage. En mode d’alarme
journalière, appuyez sur pour entrer en mode de
Définition du Mot de Passe.
DST : Pour activer/désactiver la fonction heure d’Eté.
Pour activer/désactiver la tonalité des touches.
Pour activer/désactiver la mélodie horaire.
Pour activer/désactiver le carillon.
Touches du curseur.
Appuyer pour déplacer le curseur / visualiser des
informations hors écran.
Presser et rester appuyé pour vous déplacer sur la
ligne supérieure.
Appuyer pour visualiser d’autres champs
numériques ques dans l’annuaire téléphonique.
Touche de recherche.
Appuyer pour entrer en mode d’Edition d’un Fichier
/ entrer en mode de réglage de l’Heure.
Appuyer pour effacer un caractère ou un fichier.
Appuyer pour sélectionner les symboles
correspondants.
Pour insérer une virgule / un point.
Pour insérer un tiret.
Pour insérer un espace.
Pour sélectionner le mode d’affichage de l’heure
suivant le format de 12/24 heures.
Pour sélectionner l’heure du matin ou l’heure
d’après-midi en mode de réglage de l’heure.
Touches d’opération.
SYM
Alimentation et remise à zéro de l’agenda
Mettez l’appareil en marche et enfoncez le bouton
au dos de l’appareil au moyen d’un objet pointu.
"RESET?" apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche entrée pour confirmer.
Lorsque vous procédez à une remise à zéro de l’appareil,
tous les fichiers de l’annuaire téléphonique et du carnet de
rendez-vous sont effacés de façon permanente.
Appuyez sur n’importe quelle touche, à l’exception de la
touche entrée pour annuler la remise à zéro.
Sélection de la langue
Après avoir remis votre agenda à zéro, il vous est
demandé de sélectionner la langue pour les messages de
guidage. Appuyez sur
2nd
puis sur « MENU » puis ou
pour sélectionner parmi les langues, appuyez ensuite
sur pour choisir parmi les langues suivantes:
ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ITALIANO, ESPANOL,
PORTUGUES et NEDERLANDS Appuyez sur la touche
pour confirmer votre sélection.
Tonalité des touches
Appuyez sur
2nd
puis pour activer/désactiver la fonction
de tonalité des touches.
L’indicateur apparaît / disparaît de l’affichage pour
indiquer l’activation/désactivation de la fonction.
Allumer/Eteindre l’agenda
Appuyer sur pour allumer votre agenda.
Appuyez sur pour éteindre votre agenda.
Le menu apparaissant alors à l'écran sera celui de
Le menu apparaissant alors à l'écran sera celui de
l'horloge locale.
Fonction d’arrêt automatique
L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 5 minutes
si aucune touche n’est activée pour prolonger la durée de
vie de la pile.
Mode d’affichage de l’heure locale et mondiale
Appuyez sur une fois pour accéder à l’heure locale
(
*
)
, 2
fois pour l’heure mondiale, 3 fois pour l’alarme et 4 fois
pour le compte à rebours.
1. Appuyez sur pour entrer en mode d’affichage de
l’heure locale ou mondiale.
2. Appuyez sur
2nd
puis DST pour activer/désactiver
la fonction heure d’été (DTS).
3. Appuyez sur pour sélectionner le mode d’affichage
de l’heure suivant le format de 12/24 heures.
4. Puis appuyez sur
2nd
« EDIT » pour entrer en mode «
réglage de l’heure mondiale ». Le nom de la ville
clignotera.
5. Pressez la touche pour choisir votre ville.
6. Réglez l’année, le mois, le jour, l’heure et les minutes,
puis appuyez sur . Le jour de la semaine se
calculera automatiquement.
Reset
LON SUN
11-01-2004
03-05-41
5
6
Alarme journalière & mélodie horaire
1. Appuyez 2 fois sur pour entrer en mode d’Alarme
Journalière.
2. Appuyez ensuite sur les touches pour choisir entre
les alarmes de 1 à 3.
Puis pressez « EDIT » pour régler l’alarme..
Entrez 06 30, puis pressez
Lorsque le menu Alarme est ouvert, Appuyez sur
2nd
,
puis tapez le chiffre « 2 » pour choisir la seconde
alarme.
En touchant « 1 » ou « 3 » vous choisirez les
autres alarmes.
Lorsque l’heure locale atteint l’heure de l’alarme, elle se
met à sonner pendant 60 secondes. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour l’éteindre.
Une fois l’alarme réglée, appuyez sur .
Annuaire téléphonique
Vous pouvez enregistrer les noms, adresses e-mail, et
numéros de téléphones de vos contacts.
Appuyez sur une fois pour choisir le mode
PERSONNEL appuyez deux fois pour choisir le mode
PROFESSIONNEL.
Entrez lexibook et pressez la touche @, puis entrez
lexibook.com.
Pressez .
Entrez www.lexibook.com
Pressez .
Pressez .
Après 2 secondes, l’écran retournera à l’affichage original
PERSONNEL?
ADRESSE?
DOMICILE#
555777_
FAX#
F 345-456-1256_
www.lexibook.com
L.CELL.#
585
E-MAIL ?
@lexibook.com
URL?
Entrez JOHN SMITH et pressez .
Pressez , entrez 555777
Pressez , entrez 345-456-1256
Pressez , entrez 585
Pressez .
Carnet de rendez-vous
1. Appuyez sur pour entrer en mode Carnet de
Rendez-Vous.
NOTE?
2. Pour mettre un rendez-vous en mémoire (Réunion le 27
Avril à 12:30). Entrez REUNION;
3. Appuyez sur et entrez la date et l’heure du Rendez-
Vous (mois, jour, heures, minutes).
4. Appuyez sur la touche pour sauvegarder les
données.
Note: Si l’heure entrée est incorrecte, l’affichage
indique “ERR” pendant 2 secondes puis retourne à
l’écran précédent. Entrez de nouveau l’heure du
rendez-vous.
5. A l’heure dite du rendez-vous, l’appareil émet un “BIP...
BIP” pendant 30 secondes.
L’appareil s’allume (s’il était éteint) et affiche le
rendez-vous correspondant. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour désarmer l’alarme.
SAUVEGARDÉ
PERSONNEL?
SCHEDULE
MEETING
00-00
A00-00
MEETING
04-27
A12-30
7
8
Rechercher et visualiser des enregistrements
de l’annuaire téléphonique / Carnet de rendez-
vous recherche séquentielle
1. Appuyez sur pour entrer dans le mode
correspondant.
2. Appuyez sur ou pour faire défiler les fichiers vers
le haut ou vers le bas.
• Les fichiers de l’annuaire téléphonique sont classés
par ordre alphabétique.
• Les fichiers du carnet de rendez-vous sont classés
par ordre chronologique de la date/ heure de
l’enregistrement.
3. Appuyez sur ou pour visualiser l’information sur
la ligne supérieure excédant 12 caractères.
4. Pressez et restez appuyé sur ou pendant 1
seconde, la ligne supérieure défile en continu à
l’affichage si le contenu excède 12 caractères.
Appuyez de nouveau sur ou pour stopper le
défilement à l’affichage.
5. En mode annuaire téléphonique, appuyez sur ou
pour entrer dans d’autres champs numériques.
Note: Si vous avez atteint le premier enregistrement
vers le haut ou le dernier enregistrement vers le bas,
“pas trouvé” apparaît à l’affichage et l’appareil
retourne au mode d’affichage initial.
Editer des enregistrements de l’annuaire
téléphonique / Carnet de rendez-vous
1. Recherchez l’enregistrement que vous souhaitez
éditer.
2. Appuyez sur pour entrer en mode d’édition d’un
enregistrement.
3. Appuyez sur ou pour déplacer le curseur à la
position souhaitée.
4. Appuyez sur pour effacer un ou plusieurs caractères.
5. Appuyez sur pour sauvegarder les modifications.
Effacer des enregistrements de l’annuaire
téléphonique / Carnet de rendez-Vous
1. Recherchez l’enregistrement que vous souhaitez effacer.
2. Appuyez sur , "EFFACER?" apparaît à l’affichage.
3. Appuyez sur pour confirmer “EFFACER!” demeure à
l’affichage pendant 2 secondes et l’appareil retourne au mode
d’affichage initial.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour annuler l’opération.
Calculatrice
Appuyez sur 1 fois pour atteindre le mode calculatrice,
2 fois le mode conversion de devises et 3 fois le mode
conversion métrique.
1. Calculs à 10 chiffres avec fonctions arithmétiques:
+, -, x, ÷.
2. Appuyez sur pour effacer la dernière entrée.
3. Appuyez sur pour procéder au calcul d’un pourcent
age.
4. Appuyez sur ou pour activer les
fonctions mémoire.
5."ERR" apparaît à l’affichage en cas de calcul à plus de 10
chiffres / erreur de calcul. Appuyez sur pour sortir.
%
CE
CE
MR , M- ,
MRC
Convertisseur
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode
conversion de devises.
Appuyez sur o pour sélectioner les monnaies de
conversion
EX: JPY USD
Appuyez sur pour entrer dans le mode réglages, les
1eres lettres clignoteront.
Entrez HKD NTD.
Appuyez sur Entrez le taux 4.2
EUR USD
0
JPY USD
0
JPY USD
0
HKD NTD
0
HKD NTD
4.2
Appuyez sur pour enregistrer le réglage
Mode de conversion de devises
Appuyez deux fois sur la touche pour sélectionner le
mode conversion de devises.
Pressez ou pour choisir le type de conversion.
Entrez 508.2.
Pressez .
Mode de conversion métrique
Exemple: 100 Mètres =? Pieds
HKD NTD
4.2
HKD NTD
508.2
HKD NTD
121.
HKD NTD
4.2
9
10
Pressez 3 fois pour sélectionner la conversion
métrique.
Pressez ou pour trouver l’unit” de conversion désirée
Entrez 500.
Pressez .
Mode jeux
Appuyez sur pour accéder aux jeux de votre choix.
Marteau
Appuyez sur et pour faire bouger le marteau et
appuyer sur les touches ou pour faire
disparaître les segments qui se trouvent sous le marteau.
Quand 2 apparaîssent dans la même colonne, si vous
ne les faites pas disparaître en moins d’une seconde, la
partie est terminée. Le score le plus élevé que vous
pouvez atteindre est 999.
Clavier magique
Sélectionner le niveau désiré (01 le plus facile, 20 le plus
difficile)
Appuyez sur pour commencer la partie.
Après 2 secondes, les nombres et caractères seront
affichés de manière séquentielle.
Les caractères disparaissent en appuyant sur la bonne
lettre et restent affichés si vous appuyez sur la mauvaise
touche.
Lorsque l’écran est rempli, vous avez perdu la partie.
Lorsque les caractères du niveau 20 sont tapés correcte
-
ment, vous avez gagné le jeu.
Verrouillage
Une liste de donnée peut être sécurisée grâce au mode
secret, disponible dans les partie
TELEPHONE, SCHEDULE (Rendez-vous), A FAIRE et
MEMO. Le mot de passe ne peut dépassé 6 caractères.
Exemple: Enregistrez le mot de passe “ABCD” and
effacez le.
A partir du mode Horloge
Pressez
2nd
et pour sélectionner le mode secret
Ft m
0.3048
Ft m
500
Ft m
1640.419947
Inch cm
2.54
MOT DE PASSE?
Entrez ABCD et pressez
pour confirmer.
Pressez
Pressez
Pressez
Insérer des symboles
Vous pouvez insérez des symboles lorsque vous entrez
des données dans les modes Téléphone / Schedule
(Carnet de Rendez-vous)
16 symboles sont disponibles : -, @, #, $, £, ¥, (,), ~,’, :, /,
\, _, &, %.
1- Pressez SYM, symbole s’affichera au niveau du
curseur.
ÉDITE M.PAS.
ABCD
EFFACER?
EFFACÉ!
Entez le mot de passe (6 caractères max.). Input ABCD.
Pressez pour confirmer
Entrez le mot de passe de nouveau
Pressez pour confirmer
PressEZ
2nd
et .
ABCD
REINSEREZ?
ABCD
*LON MON
01-01-2004
00-00-03
MOT DE PASSE?
11
12
Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés
du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne
doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les
piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée.
ATTENTION : Si le produit présente un mauvais
fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques,
éteindre puis allumer le produit à l'aide du bouton
MARCHE/ARRET. Si le produit ne fonctionne toujours pas
correctement, enlever puis remettre les piles.
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service
après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur
muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les
vices de matériel ou de montage imputables au
constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant
du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute
intervention intempestive sur l'article (telle que démon
-
tage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
Ne sont pas garanties : les conséquences de l'utilisation
d'un autre adaptateur que celui préconisé par le fabricant
ou de piles ayant coulé dans l'appareil.
Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute
référence ultérieure. Dans un souci constant
d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifier les
couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage.
Ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois car
contient de petits éléments détachables susceptibles
d’être avalés.
Fax S
AV : +33 01 73 23 23 04 (0.34€/min)
http://ww
w.lexibook.com
Référence: TM160 series
© 2005 LEXIBOOK®
2- Pressez SYM pour choisir le symbole souhaité.
3- Continuez à entrer les autres caractères ou pressez
pour déplacer le curseur, le symbole choisi est inséré.
Conservez toujours des copies écrites de vos notes
importantes.
L’Organiser conserve vos données aussi longtemps que
les piles fonctionnent.
Changement des piles
Votre appareil TM160series fonctionne avec 1 pile
CR2032. Avant de changer les piles, vous devez éteindre
votre appareil. Pour ne pas détruire les informations
stockées dans votre organiseur, vous avez 1
minute pour changer les piles.
1.Appuyez sur la touche pour
éteindre l’organizer.
2.Retirez le couvercle du
compartiment à piles situé à
l’arrière de l’organiseur.
3. Retirez les piles usagées et
insérez les piles neuves.
4. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
5. Appuyez sur n’importe quelle touche, sauf sur et
RESET. Sinon, vous risquez de perdre les données
précédemment enregistrées.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger
les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs
du jeu avant de les recharger. Ne charger les
accumulateurs que sous la surveillance d'un adulte.
Ne pas mélanger différents types de piles ou
accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs
et usagés. Ce jeu doit être alimenté avec les piles
spécifiées uniquement. Les piles et accumulateurs
doivent être mis en place en respectant la polarité.
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the TM160 series TOUCHMAN® personal assistant.
Please read this manual carefully to ensure you understand the operation and keep it for future reference.
NOTICE
• We strongly recommend that separate permanent written records be kept of all important data. Data may be lost or
altered in virtually any electronic memory product under certain circumstances. Therefore we assumes no responsi
bility for data lost or otherwise rendered unusable whether as a result of improper use, repairs, defects, battery
replacement, use after the specific battery life has expected, or any other cause.
• We assume no responsibility for any damage or loss caused by data loss as a result of important use, repairs, and
battery replacement. To prevent data loss, it is highly recommended that separate permanent written records be kept
of all-important data.
• The information provided in this manual is subject to change without notice.
CAUTION
• Do not carry the organizer in the back pocket of your slacks or trousers.
• Do not drop the organizer or apply exercise force to it.
• Do not subject the organizer to extreme temperature.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids can splash onto it. Raindrops, water spray,
juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause the organizer to malfunction.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Lexibook Touchman TM160 series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à