Philips SBC SC 368 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
SC368 page 2
INDEX
English
Français
Español
Italiano
Português
English.....................................page 4
Illustrations ........................................................3
Technical specifications...................................34
Français..................................page 7
Illustrations ........................................................3
Spécifications techniques................................34
Español..............................página 10
Illustraciones......................................................3
Especificaciones tecnicas................................34
Italiano...............................pagina 13
Illustrazioni.........................................................3
Specificazioni techniche...................................34
Português........................página 16
Ilustrações .........................................................3
Especificações técnicas...................................34
Έλληνικά
Έλληνικά ............................ σελίδα 19
ΑΠΕIΚÃΝIΣΕIΣ......................................................3
ΤΕÌΝIΚΑ ΣΤÃIÌΕIΑ............................................
34
Deutsch
Nederlands
Svenska
Suomi
Deutsch.........................................Seite 22
Illustrationen......................................................3
Technische Daten............................................35
Nederlands...........................pagina 25
Illustraties ..........................................................3
Technische gegevens......................................35
Svenska.........................................sida 28
Illustrationer.......................................................3
Tekniska Data ..................................................35
Suomi............................................... sivu 31
Kuvat..................................................................3
Tekniset tiedot.................................................35
Français
7
SBC368 page 7
SOMMAIRE
1. GENERALITES..........................................7
2. GUIDE D'UTILISATION............................7
3. ALIMENTATION....................................7-8
4. FONCTIONNEMENT.............................8-9
FICHE TECHNIQUE................................34
ILLUSTRATIONS......................................3
INTRODUCTION
Félicitations! Vous venez d'acheter le
Babysitter SBC SC368 sans fil qui vous permet
de surveiller Bébé quel que soit l'endroit de la
maison ou du jardin où vous vous trouviez. Le
Babysitter a été testé et approuvé pour
répondre aux normes et réglementations en
vigueur. Il est doté d’une option pile de
secours rechargeable qui garantit un
fonctionnement ininterrompu.
Remarque: Le Babysitter est seulement une
aide à la surveillance parentale et
non un remplacement. Il ne doit
donc pas être utilisé sans
surveillance réelle de la part des
parents.
1. GENERALITES
GUIDE D'UTILISATION
1.
Reliez l'un des deux adaptateurs secteur fournis à l'appareil pour bébé
(transmetteur) et l'autre au socle de l'appareil pour les parents (récepteur)
(fig. 3)
.
2.
Mettez en marche l'appareil pour bébé en appuyant sur le bouton ON/OFF
(fig.
1.4)
et posez-le près du lit de bébé.
3.
Placez l’appareil pour les parents sur le socle rechargeable
(fig. 3)
.
4.
Mettez en marche l'appareil pour les parents et réglez le niveau sonore
(fig. 1.2)
.
Tout son détecté près du bébé ou émis par le bébé lui-même sera transmis à
l'appareil des parents.
5.
Réglez le niveau de volume sonore sur l'appareil des parents à votre convenance.
3. ALIMENTATION
2. GUIDE D'UTILISATION
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Assurez-vous que la tension indiquée sur
l'adaptateur électrique correspond à la
tension locale. Dans le cas contraire, consultez
votre revendeur ou notre service après-vente.
Reliez l'un des deux adaptateurs à l'appareil
pour bébé comme indiqué à la
fig. 3
.
Placez l’appareil pour les parents sur le socle
rechargeable et branchez l’un des
adaptateurs fournis comme indiqué à la
fig. 3
.
Si l’adaptateur est correctement branché, le
témoin lumineux rouge CHARGE sur le
socle rechargeable s’allume.
ALIMENTATION SUR PILES
Appareil pour bébé
(piles non fournies)
Insérez les piles dans l'appareil pour bébé
comme indiqué à la
fig. 2
pour un
fonctionnement de l'appareil sans fil.
Appareil pour les parents
(piles fournies)
Les piles rechargeables sont déjà insérées
dans l'appareil pour les parents.
Pour maximiser la durée de service des
piles, assurez-vous que les piles placées
dans l’appareil pour les parents sont
complètement déchargées et rechargées
régulièrement.
Français
3. ALIMENTATION
8
SBC368page 8
Remarques:
Les deux appareils, pour bébé et pour les
parents, sont dotés d'un témoin d'usure des
piles. Lorsque les piles sont usagées, le
témoin lumineux rouge POWER se met à
clignoter.
Pour préserver les piles, branchez les
appareils sur secteur à l'aide des deux
adaptateurs fournis.
Si les piles sont en place et si les
adaptateurs sont reliés à l'alimentation
électrique, les appareils fonctionneront sur
secteur. Les piles assureront le relais en cas
de panne d'électricité.
IMPORTANT!
Remplacez les piles de l’appareil pour bébé
uniquement par des piles d’origine PHILIPS
LR6 POWER LIFE.
Les piles rechargeables sont déjà insérées
dans l'appareil pour les parents. Pour
remplacer les piles, consultez votre
revendeur ou notre service après-vente.
4. FONCTIONNEMENT
FONCTIONNEMENT
(fig. 4)
Appareil pour bébé
Assurez-vous que l'adaptateur est
correctement branché, ou bien que les piles
sont correctement insérées.
Placez l'appareil de bébé près du lit de
l'enfant et assurez-vous que le micro est
bien placé pour enregistrer tous les sons du
bébé.
IMPORTANT!
Assurez-vous que l'appareil est toujours hors
de portée du bébé. Ne le placez jamais dans le
lit du bébé ou dans son parc !
Mettez en marche l'appareil de bébé en
appuyant sur le bouton ON/OFF
(fig. 1.4)
.
Le témoin lumineux rouge POWER
s'allume.
Si le micro incorporé capte un son, l'appareil
le transmet automatiquement. La
transmission s'arrête dès que le son n'est
plus détecté. Le témoin lumineux vert
TRANSMIT s'allume pour indiquer le mode
transmission.
Réglez le niveau du volume sonore du
Babysitter à votre convenance en tournant
le bouton SENSITIVITY
(fig. 1.5)
au niveau
du volume sonore du micro.
Plus le niveau du volume sonore sera élevé
et plus vite vous pourrez enregistrer les
sons émis par votre bébé.
Appareil pour les parents
Assurez-vous que l’adaptateur est
correctement relié au socle rechargeable.
Les piles rechargeables seront uniquement
utilisées en cas de panne de courant ou si
l'appareil n'est pas inséré dans le socle.
Placez l’appareil pour les parents dans son
socle, près de vous.
Si l’adaptateur est branché correctement, le
témoin lumineux rouge CHARGE du socle
rechargeable s’allume.
Mettez en marche l'appareil pour les parents
et réglez le niveau sonore
(fig. 1.2)
.
Le témoin lumineux rouge POWER s'allume.
Si l'appareil reçoit un signal sonore émis par
l'appareil pour bébé, le son sera rendu par le
haut-parleur intégré.
Réglez le niveau de volume sonore à votre
convenance.
Remarques:
Ne placez pas les deux appareils trop près l'un
de l'autre. Autrement le transmetteur se
mettra à résonner (à émettre des signaux
sonores très aiguës).
4. FONCTIONNEMENT
IMPORTANT!
Avant d'utiliser le Babysitter, assurez-vous du
bon fonctionnement des deux appareils en
vérifiant la transmission des signaux sonores.
Après ce premier contrôle, vérifiez
régulièrement la transmission sonore de la
façon suivante:
Parlez doucement dans le micro de l'appareil
pour bébé.
Vérifiez si les sons sont transmis et clairement
rendus par l'appareil pour les parents, situé dans
une autre pièce.
SELECTION DES CANAUX
Le Babysitter utilise deux canaux pour la
transmission des signaux radio. Si la
réception des sons est trop faible, essayez
alors l'autre canal de transmission en suivant
les consignes décrites ci-dessous:
Placez le sélecteur de canaux des deux
appareils sur l'autre canal
(fig. 1.1 et fig. 1.3)
.
Remarque: Assurez-vous que les sélecteurs
des deux appareils sont toujours
réglés sur le même canal pour
garantir une réception optimale.
TECHNOLOGIE CONTRE LES INTERFÉRENCES
Pour diminuer la réception d'autres signaux
sonores, l'appareil vérifie que chaque signal
sonore reçu correspond à un code bien défini et
permet ainsi de réduire à un minimum toutes
les transmissions gênantes issues de radios
privées par exemple, de téléphone sans fil ou
d'autres marques de babysitters.
VÉRIFICATION DES CANAUX DE
TRANSMISSION
Dès que l'appareil pour les parents est en
marche, il vérifie la liaison avec l'appareil pour
bébé. Si le signal est bloqué ou que la liaison
entre le transmetteur et le récepteur est
interrompue pendant plus de 30 secondes, le
récepteur vous en avertira en émettant un bip
sonore et le témoin lumineux vert se met à
clignoter, ce que vous pourrez arrêter en:
Rapprochant l'appareil pour les parents de
l'appareil pour bébé afin d'améliorer la
réception.
Il faut savoir que la distance de
fonctionnement maximale est de 300 m
dans des conditions idéales.
Branchant l'appareil sur l'autre canal de
transmission
(voir paragraphe intitulé
‘Sélection des canaux’)
.
Ou en vérifiant l'usure des piles de l'appareil
pour bébé et de l'appareil pour les parents
(si celles-ci sont usagées).
Les signaux émis par l’appareil pour bébé
peuvent également être bloqués si l’appareil est
utilisé dans un environnement soumis à des
interférences de fréquences radio. Si vous ne
pouvez pas supprimer les bips sonores en
recourant à l’une des options mentionnées plus
haut :
Changez la position de réglage du sélecteur
situé dans la compartiment à piles de
l’appareil pour parents.
Remarque: si vous avez coupé le signal sonore
du récepteur manuellement, vous
ne saurez plus s’il reçoit les signaux
ou pas. Vous devrez donc remettre
le sélecteur en position d’origine
lorsque vous réutiliserez l’appareil.
RECHARGEABLE
L’appareil pour les parents est rechargeable. Si
les piles ne sont plus performantes, il est très
facile de les recharger sur le socle
rechargeable. Pour ce faire:
Assurez-vous que l’adaptateur est
correctement relié au socle de recharge.
Si l’adaptateur est correctement branché, le
témoin lumineux rouge CHARGE sur le
socle s’allume.
Insérez l’appareil pour les parents dans le
socle de recharge pour commencer à
recharger les piles.
Il faut compter entre 12 et 14 heures pour
recharger des piles complètement
déchargées.
FIXATION A LA CEINTURE
Une fois équipé de piles en pleine charge,
l’appareil pour les parents devient une unité
sans fil. Vous pouvez porter l'appareil à la
ceinture, dans la maison et dans le jardin. Le
clip de fixation se fixe et se détache facilement
de l'appareil pour les parents
(fig. 5)
.
9
SBC368page 9
Français
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply:
Batteries 4 x 1.5V; LR6
(not included)
;
Battery pack DC 3.6V/500 mAh, NiMh
(included)
;
Mains power adapter, DC 9V, 200mA
(2 x included
).
Operating voltage: DC 6-9 Volt
Battery back-up time:
upto 30 hours (transmitter)
upto 5 hours (receiver)
Transmission frequencies:
40.675 MHz / 40.695 MHz
FICHE TECHNIQUE
Alimentation:
4 piles LR6 de 1,5 V
(non fournies)
Pile CC 3,6V/500 mAh, NiMh
(fournie)
Deux adaptateurs secteur 9 V C.C., 200 mA
(fournis)
Tension de fonctionnement : 6-9 V C.C.
Durée de service des piles:
jusqu’à 30 heures (transmetteur (appareil
pour bébé))
jusqu'à 5 heures (récepteur (appareil pour
les parents))
Fréquences de transmission:
40,675 MHz/40,695 MHz
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Alimentación de potencia:
4 x baterías 1.5V, LR6,
(no incluidas)
Batería CC 3.6V/500 mAh, NiMh
(incluida)
2 x adaptadores de la red 9V CC, 200mA
(incluidos)
Tensión de operación: 6-9V CC
Tiempo de respaldo de baterías:
hasta 30 horas (transmisor (‘unidad para el
bebé’))
hasta 5 horas (receptor (‘unidad de los
padres’))
Frecuencias de transmisión:
40,675 MHz / 40,695 MHz
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione:
Batterie 4 x 1,5 V, LR6
(Non in dotazione)
Batteria CC 3,6V/500 mAh, NiMh
(In
dotazione)
Adattatore di corrente DC 9V, 200mA
(2 x in dotazione)
Voltaggio operativo: DC 6-9 Volt
Durata delle batterie:
fino a un massimo di 30 ore (trasmettitore)
fino a un massimo di 5 ore (ricevitore)
Frequenze di trasmissione:
40.675 MHz / 40.695 MHz
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Fonte de Alimentação:
4 pilhas de 1.5V, LR6 (não incluídas)
Pilha CC 3,6V/500 mAh, NiMh (incluída)
2 adaptadores de corrente DC 9V, 200mA
(incluídos)
Tensão Nominal: DC 6-9 Volts
Tempo de funcionamento a pilhas:
até 30 horas (transmissor)
até 5 horas (receptor (‘unidad de los
padres’))
Frequências de transmissão:
40.675 MHz / 40.695 Mhz
ΤΕÌΝIΚΑ ∆Ε∆ÃΜΕΝΑ
Παρïøή ρεύµατïς:
Μπαταρίες 4 x 1.5V, LR6
(δεν συµπεριλαµâάνïνται)
Μµαταρία DC 3.6V/500 mAh, NiMh
(συµΙεριλαµâάνïνται)
Αντάπτïρ ηλεκτρικïύ δικτύïυ 9V συνεøïύς
ρεύµατïς, 200mA (συµπεριλαµâάνεται 2 x)
Τάση λειτïυργίας:
6-9 Volt συνεøïύς ρεύµατïς
∆ιάρκεια úωής µπαταριών:
έως και 30 ώρες
έως και 5 ώρες (δέκτης)
ΣυøνÞτητες µετάδïσης:
40.675 MHz / 40.695 MHz
34
SBC368page 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips SBC SC 368 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à