ProForm PFEL03717 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Nº du Modèle PFEL03717.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
proformfitness.ca
Autocollant
du Numéro
de Série
Pour enregistrer votre appareil et
activer votre garantie aujourd’hui,
allez sur le site iconservice.ca.
Appelez gratuitement le
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à
16h30 HNE (sauf jours fériés)
ou par courriel
Merci de ne pas contacter le
magasin.
ACTIVEZ VOTRE
GARANTIE
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
2
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR HYBRIDE .................................................16
INFORMATIONS DE LA FCC .................................................................23
ENTRETIEN ET DÉPANNAGE ...............................................................24
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
LISTE DES PIÈCES ........................................................................28
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre
sont inclus avec cet appareil. Collez les autocol-
lants d’avertissement sur les avertissements en
anglais aux endroits indiqués. Ce schéma indique
l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible,
voir la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant gra-
tuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
PROFORM et IFIT sont des marques de commerce déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une
marque de commerce d’APPLE Inc., déposée aux É.-U. et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des
marques de commerce de Google LLC. La marque verbale et les logos BLUETOOTH
®
sont des marques de
commerce déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées en vertu d’une licence. IOS est une marque de commerce
ou une marque de commerce déposée de Cisco aux É.-U. et dans d’autres pays, qui est utilisée en vertu d’une
licence.
3
AVERTISSEMENT : pour diminuer les risques de blessures graves, lisez toutes
les précautions et directives de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre
exerciseur hybride avant d’utiliser l’appareil. ICON n’assume aucune responsabilité quant aux bles-
sures ou aux dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil.
1. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que
tous les utilisateurs de l’exerciseur hybride
soient adéquatement informés de toutes les
précautions à prendre.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices. Cela est
particulièrement important pour les per-
sonnes âgées de plus 35 ans et celles ayant
eu des problèmes de santé.
3. Cet exerciseur hybride n’est pas destiné à
une utilisation par des personnes afchant
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou dont l’expérience ou
les connaissances sont lacunaires, à moins
qu’elles reçoivent de la part d’une personne
responsable de leur sécurité une supervision
ou une orientation concernant l’utilisation de
l’appareil.
4. N’utilisez l’exerciseur hybride que de la
manière décrite dans ce manuel.
5. L’exerciseur hybride est conçu pour l’utili-
sation à domicile seulement. N’utilisez pas
l’exerciseur hybride à des ns commerciales,
locatives ou institutionnelles.
6. Gardez l’exerciseur hybride à l’intérieur, à
l’abri de l’humidité et de la poussière. Ne
placez pas l’exerciseur hybride dans un
garage ou sur une terrasse couverte, ni près
de l’eau.
7. Installez l’exerciseur hybride sur une surface
nivelée offrant au moins 0,9 m d’espace à
l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m
de chaque côté. Placez un petit tapis sous
l’exerciseur hybride pour protéger le revête-
ment du sol.
8. Inspectez et serrez toutes les pièces chaque
fois que vous utilisez l’exerciseur hybride.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
9. Gardez les enfants de moins 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’exerci-
seur hybride en tout temps.
10. L’exerciseur hybride ne devrait pas être uti-
lisé par des personnes dont le poids excède
159 kg.
11. Portez des vêtements appropriés lors de
l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer dans
l’exerciseur hybride. Portez toujours des
chaussures sport pour protéger vos pieds
lors de l’exercice.
12. Tenez les guidons ou les bras pour la par-
tie supérieure du corps pour monter sur
l’exerciseur hybride et pour en descendre ou
l’utiliser.
13. Le détecteur cardiaque n’est pas un dispo-
sitif médical. Divers facteurs peuvent avoir
une incidence sur l’exactitude des lectures
du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque
n’est destiné qu’à donner une approximation
des tendances du rythme cardiaque lors de
l’exercice.
14. L’entraîneur hybride ne comporte pas de
roue libre ; les pédales continueront leur
mouvement jusqu’à l’immobilisation du
volant cinétique. Diminuez graduellement
votre vitesse de pédalage.
15. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisa-
tion de l’exerciseur hybride ; n’arquez pas le
dos.
16. L’exercice surmené peut entraîner de graves
blessures ou la mort. Si vous vous sen-
tez mal, si vous manquez de soufe ou si
vous éprouvez de la douleur durant l’exer-
cice, cessez immédiatement l’exercice et
détendez-vous.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
5
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le PROFORM
®
HYBRID TRAINER
révolutionnaire. Le HYBRID TRAINER offre une vaste
gamme de caractéristiques conçues pour rendre vos
séances d’entraînement à domicile plus agréables et
plus efcaces.
Pour votre bénéce, veuillez lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’exerciseur hybride. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
vous référer à la couverture avant du manuel. Pour
nous permettre de mieux vous aider, notez le numéro
de modèle et le numéro de série du produit avant de
communiquer avec nous. Le numéro de modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la couverture avant du manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces du schéma ci-des-
sous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Longueur : 180 cm
Largeur : 64 cm
Guidon
Siège
Bouton du Pivot
Console
Détecteur de Rythme Cardiaque
Dossier
Plateau d’Accessoires
Pied de Nivellement
Bouton du Curseur
Bras PSC
Grosse Pédale
Petite Pédale
Entretoise de la Pédale
6
Vis M10 x 80mm (19)–4
Vis M10 x
20mm (76)–6
Écrou de Verrouillage
M8 (68)–10
Rondelle M8
(87)–6
Boulon M8 x 38mm
(95)–4
Vis M8 x 12mm
(106)–6
Vis à Épaulement
M8 x 14mm (86)–6
Boulon Hexagonal
M8 x 38mm (102)–6
Vis M4 x 16mm
(84)–6
Vis M6 x 35mm
(98)–4
Vis M6 x 18mm
(97)–4
Vis M6 x 12mm
(40)–8
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour localiser les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses sous chaque illustration renvoie au numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES
présentée vers la n de ce manuel. Le nombre qui suit l’identiant numérique indique la quantité nécessaire à
l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de visserie, vériez si elle
n’est pas déjà assemblée. il pourrait y avoir des pièces excédentaires.
7
Pour retenir les services d’un technicien autorisé
pour assembler l’exerciseur hybride, composez le
1-888-936-4266.
L’assemblage requiert la participation de deux
personnes.
Disposez toutes les pièces dans un espace
dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne
jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir
terminé l’assemblage.
Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left », et les pièces du côté droit « R »
ou « Right ».
Pour l’illustration des petites pièces, référez-vous
à la page 6.
En plus du ou des outils inclus, l’assemblage
requiert les outils suivants :
un tournevis à pointe cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
L’utilisation d’un jeu de clés pourrait faciliter
l’assemblage. Pour éviter d’abîmer les pièces,
n’utilisez aucun outil à commande électrique.
ASSEMBLAGE
2. Avec l’aide d’une autre personne, placez une
part du matériel d’emballage (non illustré) sous
le Cadre (1).
Orientez le Stabilisateur Arrière (6) de façon
que les grands orices (A) se retrouvent face au
Cadre (1). Attachez le Stabilisateur Arrière au
Cadre à l’aide de deux Vis M10 x 80mm (19).
Retirez ensuite le matériel d’emballage glissé
sous le Cadre (1).
2
19
1
6
A
1. Allez sur le site iconservice.ca/
CustomerService/registration pour enregis-
trer votre appareil.
activez votre garantie
gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Inter-
net, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
1
8
4
4. Disposez le Montant (2) près du Cadre (1) tel
qu’illustré.
Localisez l’attache de l (C) du Cadre (1) et tirez
le Fil Principal (96) hors du dessous du Cadre.
Répétez cette tâche pour tirer le Fil Supérieur
(non illustré) hors du dessous du Montant
(2).
Ensuite, détachez et jetez les attaches de l (C,
D).
96
3
3. Orientez le Montant (2) et le Stabilisateur Avant
(5) de sorte que les grands orices (B) se
retrouvent face au Montant.
Attachez le Stabilisateur Avant (5) au Montant
(2) à l’aide de deux Vis M10 x 80mm (19).
19
5
2
2
1
B
C
D
9
5
76
76
96
94
76
5. Conseil : évitez de coincer les ls. Enfoncez
le Montant (2) dans le Cadre (1).
Attachez le Montant (2) à l’aide de six Vis M10 x
20mm (76) ; engagez d’abord toutes les Vis,
et serrez-les ensuite.
Reliez ensuite le Fil Supérieur (94) au Fil
Principal (96).
Éviter de coin-
cer les ls
Éviter de coin-
cer les ls
6
6. Localisez l’attache de l (E) à l’extrémité supé-
rieure du Montant (2) et tirez le Fil Supérieur
(94) hors du Montant. Détachez et jetez ensuite
l’attache de l.
Conseil : évitez de coincer les ls. Attachez le
Boîtier des Fils (20) au Cadre (1) et au Montant
(2) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (84). Veillez
à ce que la languette (F) du Boîtier des Fils
soit située à l’endroit indiqué.
84
F
20
94
2
2
1
1
E
10
94
3
2
2
3
Graisser
Évitez
de coin-
cer le Fil
Supérieur
(94).
8
13
70
40
94
80
8. Utilisant un sac en plastique pour éviter de salir
vos doigts, appliquez une bonne quantité de la
graisse incluse sur l’Axe du Pivot (80).
Conseil : évitez de coincer le Fil Supérieur
(94). Enfoncez le Support du Pivot (3) sur le
Montant (2) et maintenez-le en place.
Introduisez ensuite l’Axe du Pivot (80) dans
le Support du Pivot (3) et dans le Montant (2).
Centrez l’Axe du Pivot.
Ensuite, vissez le Bouton du Pivot (13) dans le
Support du Pivot (3).
7
7. Demandez à une autre personne de tenir le
Support du Pivot (3) près du Montant (2).
Localisez l’attache de l (G) dans le Support du
Pivot (3). Reliez l’attache de l au Fil Supérieur
(94) et tirez ensuite l’autre extrémité de l’attache
jusqu’à acheminer le Fil Supérieur à travers le
Support du Pivot.
G
G
9
9. Identiez le Bras de la Pédale Droite (9) et la
Grande Pédale Droite (70), puis orientiez-les tel
qu’illustré.
Attachez la Grande Pédale Droite (70) au Bras
de la Pédale Droite (9) à l’aide de quatre Vis M6
x 12mm (40) ; engagez d’abord toutes les Vis,
et serrez-les ensuite.
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (non illustré) et la Grande Pédale
Gauche (non illustrée).
9
11
10
10. Appliquez une bonne couche de la graisse
incluse sur l’axe de la Jambe Droite du Pivot (8).
Enfoncez ensuite le Bras de la Pédale Droite
(9) sur la Jambe Droite du Pivot (8). Attachez
le Bras de la Pédale Droite à l’aide d’une Vis à
Épaulement M8 x 14mm (86) accompagnée d’un
Couvre-Pivot (83) et d’une Rondelle M8 (87).
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (non illustré) et la Jambe Gauche du
Pivot (non illustrée).
86
83
87
8
11
8
9
11
79
79
80
87
87
86
86
83
83
11. Installez une Bague d’Espacement du Pivot (79)
sur chaque côté de l’Axe du Pivot (80).
Enfoncez ensuite les Jambes Droite et Gauche
du Pivot (8, 11) sur l’Axe du Pivot (80) ; veillez
à ce que les Jambes du Pivot soient du bon
côté.
Vissez ensuite une Vis à Épaulement M8 x
14mm (86) avec un Couvre-Pivot (83) et une
Rondelle M8 (87) dans chacune des extrémités
de l’Axe du Pivot (80) en même temps.
Graisser
12
12
12. Retirez et jetez le matériel d’emballage du
Support Droit du Pédalier (30). Vissez ensuite
une Vis à Épaulement M8 x 14mm (86) avec un
Couvre-Pivot (83) et une Rondelle M8 (87) dans
le Bras du Pédalier (24) droit.
Enfoncez ensuite le Bras de la Pédale Droite (9)
sur le Support Droit du Pédalier (30).
Attachez ensuite le Bras de la Pédale Droite (9)
à l’aide de trois Vis M8 x 12mm (106) ; engagez
d’abord toutes les Vis, et serrez-les ensuite.
Répétez cette étape de l’autre côté de l’exer-
ciseur hybride.
106
30
86
83
87
9
13
13. La Console (4) requiert quatre piles de type
« D » (non incluses). Nous recommandons
les piles alcalines. Ne combinez pas des piles
anciennes et des piles nouvelles, non plus que
des piles alcalines, ordinaires ou rechargeables
entre elles. IMPORTANT : si la console a
été exposée à des températures froides,
laissez-la se réchauffer à la température
ambiante avant d’introduire les piles. Sans
cette précaution, les écrans ou d’autres
composantes électroniques de la console
risquent d’être endommagés.
Retirez les vis et le couvercle des piles du dos
de la Console (4), introduisez les piles dans le
compartiment et réinstallez ensuite le couvercle.
Assurez-vous que les piles sont orientées
selon les diagrammes à l’intérieur du com-
partiment des piles.
Pour acheter un bloc d’alimentation option-
nel, appelez au numéro de téléphone indiqué
sur la couverture du manuel. Pour éviter
d’endommager la console, n’utilisez qu’un
bloc d’alimentation réglementé provenant du
fabricant. Branchez l’une des extrémités du bloc
d’alimentation dans le réceptacle à l’intérieur
du compartiment des piles (H) de la console et
acheminez le bloc d’alimentation dans la rai-
nure du couvercle des piles ; branchez l’autre
extrémité du bloc d’alimentation sur une prise de
courant installée conformément à tous les codes
et règlements locaux.
24
H
4
13
14
84
94
103, 104
3
4
Éviter de coincer
les ls
15
102
7
8
78
68
68
15. Identiez le Bras PSC Droit (7).
Orientez un Boîtier du Bras PSC (78) tel qu’il-
lustré et faites-le glisser vers le haut sur le Bras
PSC Droit (7).
Attachez le Bras PSC Droit (7) à la Jambe
Droite du Pivot (8) à l’aide de trois Boulons
Hexagonaux M8 x 38mm (102) et trois Écrous
de Verrouillage M8 (68) ; engagez d’abord
tous les Boulons Hexagonaux, et serrez-les
ensuite. Veillez à ce que les Écrous de
Verrouillage logent dans les orices hexago-
naux (I).
Ensuite, enfoncez le Boîtier PSC (78) vers le bas
sur la Jambe Droite du Pivot (8).
Répétez cette étape de l’autre côté de l’exer-
ciseur hybride.
I
14. Déliez et jetez l’attache de l du Fil Supérieur
(94).
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(4) près du Support du Pivot (3), branchez le
Fil Supérieur (94) et les Fils Gauche et Droit du
Détecteur Cardiaque (103, 104) dans les récep-
tacles de la Console.
Les connecteurs des Fils (94, 103, 104)
devraient s’introduire et s’encliqueter aisé-
ment dans les réceptacles. Si un connecteur
ne s’introduit pas aisément dans un réceptacle,
retournez le connecteur et ressayez. Si les
connecteurs ne sont pas correctement reliés,
la Console (4) risque d’être endommagée
durant l’utilisation l’exerciseur hybride.
Introduisez l’excédent des ls dans le Support
du Pivot (3).
Conseil : évitez de coincer les ls. Attachez la
Console (4) au Support du Pivot (3) à l’aide de
quatre Vis M4 x 16mm (84) ; engagez d’abord
toutes les Vis, et serrez-les ensuite.
14
16
61
68
29
29
95
J
16. Orientez le Cadre du Siège (61) tel qu’illustré.
Introduisez un Guidon du Siège (29) dans le
Cadre du Siège (61). Attachez le Guidon du
Siège à l’aide de deux Boulons M8 x 38mm (95)
et deux Écrous de Verrouillage M8 (68) ; veillez
à ce que les Écrous de Verrouillage logent
dans les orices hexagonaux (J).
Répétez cette étape pour xer l’autre Guidon
du Siège (29).
17
17. Attachez le Cadre du Siège (61) au Curseur du
Siège (32) à l’aide de quatre Vis M6 x 35mm
(98) ; engagez d’abord toutes les Vis, et ser-
rez-les ensuite.
61
98
98
32
15
18
18. Attachez le Siège (28) au Cadre du Siège (61)
à l’aide de quatre Vis M6 x 18mm (97) (deux
seules sont illustrées) ; engagez d’abord toutes
les Vis, et serrez-les ensuite.
19. Veillez à ce que toutes les pièces de l’exerciseur hybride soient correctement serrées. Il pourrait y avoir
des pièces excédentaires. Placez un petit tapis sous l’exerciseur hybride pour protéger le revêtement du sol.
28
61
97
16
COMMENT DÉPLACER L’ENTRAÎNEUR HYBRIDE
Élevez le stabilisateur (A) jusqu’à ce que l’exerciseur
hybride puisse se mouvoir sur les roues. Déplacez
l’exerciseur hybride avec précaution jusqu’à l’emplace-
ment voulu, puis abaissez-le au sol.
COMMENT NIVELER L’EXERCISEUR HYBRIDE
Si l’exerciseur
hybride est légère-
ment bancal durant
l’utilisation, tournez
l’un des pieds ou
les deux pieds
de nivellement
(B) situés sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à éliminer le
balancement.
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT :
le porte-tablette
(C) est conçu
pour accueil-
lir à la plupart
des téléphones
intelligents et
des tablettes
pleine grandeur.
N’installez aucun
autre dispositif
électronique ou objet dans le porte-tablette.
Pour installer une tablette ou un téléphone intelligent
dans le porte-tablette (C), posez le bord inférieur de
l’appareil dans le plateau. Veillez à ce que la tablette
ou le téléphone intelligent soit fermement ancré
dans le porte-tablette. Effectuez le processus inverse
pour retirer la tablette ou le téléphone intelligent du
porte-tablette.
COMMENT UTILISER LE MODE ELLIPTIQUE
Pour utiliser l’exer-
ciseur hybride en
tant qu’elliptique,
tournez d’abord le
support du pivot à
la position élevée
et vissez le bouton
du pivot (D) dans le
montant.
Tournez ensuite
les petites pédales
droite et gauche
(E, F) jusqu’à la
position inférieure.
A
B
B
C
D
E
F
COMMENT UTILISER L’ENTRAÎNEUR HYBRIDE
17
Pour monter sur l’exerciseur hybride en mode ellip-
tique, tenez les guidons (G) ou les bras pour la partie
supérieure de corps (PSC) (H) et posez un pied sur
la pédale (I) située le plus bas. Ensuite, posez l’autre
pied sur l’autre pédale.
Appuyez sur les pédales (I) jusqu’à ce qu’elles com-
mencent à se mouvoir en un élan continu. Remarque :
les bras du pédalier (J) peuvent tourner dans les
deux sens. Il est recommandé d’actionner les bras
du pédalier dans le sens de la èche ; cependant,
pour varier les exercices, vous pouvez tourner les
bras dans le sens opposé.
Pour descendre de l’exerciseur hybride, attendez
que les pédales (I) s’immobilisent complètement.
Remarque : l’entraîneur hybride ne comporte
pas de roue libre ; les pédales continueront leur
mouvement jusqu’à l’immobilisation du volant
cinétique. Une fois les pédales immobilisées, retirez
d’abord le pied posé sur la pédale située le plus haut.
Puis, retirez le pied posé sur l’autre pédale.
COMMENT UTILISER L’EXERCISEUR HYBRIDE
Pour utiliser l’exer-
ciseur hybride en
tant que vélo cou-
ché, desserrez le
bouton du pivot (D)
et tournez le sup-
port du pivot à la
position inférieure.
Tournez ensuite
les petites pédales
droite et gauche
(E, F) jusqu’à la
position supérieure.
Puis, réglez le
siège vers l’avant
ou l’arrière jusqu’à
la position qui vous
semble la plus
confortable. Pour
régler le siège,
desserrez le bou-
ton du curseur (K)
et tirez-le vers l’ex-
térieur, déplacez le
siège à la position
voulue et relâchez ensuite le bouton de sorte qu’il s’in-
troduise dans un orice de réglage du cadre. Veillez à
ce que le bouton du curseur soit fermement ancré
dans un orice de réglage. Serrez ensuite le bouton
du curseur.
I
H
G
J
E
F
K
D
18
SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Cette console évoluée offre une gamme de fonctions
conçues pour rendre vos entraînements plus agréables
et plus efcaces.
Lorsque le mode manuel de la console est sélectionné,
il est possible de changer la résistance des pédales
par simple pression d’une touche. Pendant l’exer-
cice, la console afche en continu des données sur
l’exercice. Vous pouvez même mesurer votre rythme
cardiaque à l’aide du détecteur cardiaque intégré ou
d’un détecteur cardiaque compatible. Référez-vous
à la page 22 pour l’achat d’une ceinture cardiaque
optionnelle.
Vous pouvez aussi connecter votre tablette sur la
console et utiliser l’appli iFit
®
Bluetooth Tablet pour
enregistrer vos données d’entraînement et en faire le
suivi.
La console comporte aussi seize entraînements pré-
dénis – huit entraînements en mode de vélo couché
et huit entraînements en mode elliptique. Chaque
entraînement modie automatiquement la résistance
des pédales et vous invite à changer votre vitesse de
pédalage en vous guidant au long d’un entraînement
efcace.
Vous pouvez même brancher votre lecteur audio
personnel sur la chaîne audio de la console et écouter
votre musique ou vos livres audio préférés pendant
l’entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
19. Pour utiliser la chaîne audio, référez-vous à la
page 20. Pour effectuer un entraînement prédéni,
référez-vous à la page 21. Pour connecter votre
tablette sur la console, référez-vous à la page 22.
Pour connecter votre détecteur cardiaque sur la
console, référez-vous à la page 22. Pour utiliser le
mode des réglages, référez-vous à la page 23.
Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous
que des piles y sont installées (voir l’étape d’assem-
blage 13 à la page 12). si une pellicule en plastique
recouvre l’écran, retirez-la.
Audi
ELPF03717
PFEL03717
19
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Mettez la console en marche.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commen-
cez à pédaler pour activer la console.
À la mise en marche de la console, les écrans s’ac-
tivent eux-mêmes et un timbre sonore indique que
la console est prête à utiliser.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L’activation de la console
sélectionne automatiquement
le mode manuel.
Si un entraînement a été
sélectionné, resélectionnez
le mode manuel en appuyant
sur la touche On/Reset
(marche/réinitialisation).
3. Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales selon le besoin.
Pendant que vous pédalez,
changez la résistance des
pédales en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution Resistance
(résistance).
Remarque : après l’appui sur les touches, les
pédales mettront quelques instants à atteindre la
résistance correspondant au degré sélectionné.
4. Suivez votre progression aux écrans.
Le compteur de
vitesse – Cet écran afchera
une représentation visuelle
de votre vitesse de pédalage.
Selon que vous augmentez
ou diminuez votre vitesse de
pédalage, des barres apparaîtront ou disparaîtront
au compteur de vitesse.
Remarque : durant un entraînement prédéni, cet
écran afchera une zone de vitesse cible pour
chaque segment de l’entraînement.
L’écran supérieur – Cet
écran afchera votre vitesse
de pédalage en tours par
minute (RPM) et votre pro-
duction énergétique en watts.
L’écran changera toutes les
quelques secondes.
Cet écran afchera également pendant quelques
secondes le degré de résistance des pédales lors
de chaque changement du degré de résistance.
Cet écran afchera aussi
votre rythme cardiaque
(BPM) lorsque vous utili-
sez le détecteur cardiaque
intégré ou un détecteur
cardiaque compatible (voir
l’étape 5).
L’écran central – Cet écran
afchera la distance (Dist.)
sur laquelle vous avez
pédalé en milles ou en kilo-
mètres et le temps écoulé.
L’écran changera toutes les
quelques secondes.
Remarque : durant un entraînement prédéni,
l’écran afchera le temps restant de l’entraînement
au lieu du temps écoulé.
L’écran inférieur – Cet
écran afchera votre vitesse
de pédalage en milles ou
en kilomètres et le nombre
approximatif de calories
(Cals.) que vous avez
dépensé. L’écran changera toutes les quelques
secondes.
Pour régler l’intensité sonore
de la console, appuyez sur
la touche de hausse ou de
baisse Vol.
20
Pour mettre la console en veille, cessez de
pédaler. La mise en veille de la console met éga-
lement les écrans en veille. Pour poursuivre votre
entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour réinitialiser les écrans à zéro, appuyez sur la
touche On/Reset.
Remarque : la console peut afcher en milles ou
en kilomètres la vitesse de pédalage et la distance.
Pour changer d’unité de mesure, référez-vous à la
section LE MODE DES RÉGLAGES page 23.
5. Mesurez votre rythme cardiaque au besoin.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
à l’aide du détecteur cardiaque intégré ou d’un
détecteur cardiaque compatible. Pour de l’in-
formation sur l’achat d’une ceinture cardiaque
optionnelle, référez-vous à la page 22.
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques BLUETOOTH
®
Smart. Pour connecter
votre détecteur cardiaque sur la console, réfé-
rez-vous à la page 22.
Remarque : si vous utilisez simultanément
les deux détecteurs cardiaques, BLUETOOTH
Smart deviendra le détecteur prioritaire.
Si des pellicules en
plastique recouvrent
les plaques métal-
liques (A) du détecteur
cardiaque intégré,
retirez les pellicules.
De plus, assurez-vous
que vos mains sont
propres. Pour mesurer
votre rythme cardiaque,
tenez le détecteur
cardiaque intégré en appuyant les paumes de vos
mains contre les plaques. Évitez de déplacer vos
mains ou de trop serrer les plaques.
Une fois votre pouls détecté, l’écran supérieur
afchera votre rythme cardiaque. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez
les plaques pendant au moins 15 secondes.
Si votre rythme cardiaque ne s’afche pas, veillez à
placer vos mains comme décrit. Prenez soin de ne
pas déplacer vos mains et de ne pas trop serrer les
plaques. Pour un rendement optimal, nettoyez les
plaques à l’aide d’un linge doux ; n’utilisez jamais
d’alcool ni de produits abrasifs ou chimiques
pour nettoyer les plaques.
6. Lorsque vous cessez vos exercices, la console
s’éteint automatiquement.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs secondes, une suite de timbres retentit et
la console se met en veille ainsi que les écrans.
Lorsque les pédales demeurent immobiles pendant
plusieurs minutes, la console s’éteint et les écrans
se réinitialisent.
COMMENT UTILISER LA CHAÎNE AUDIO
Pour vous exercer en écoutant de la musique ou
des livres sonores sur la chaîne audio de la console,
reliez à l’aide d’un câble audio à deux ches mâles
de 3,5mm (non inclus) la prise de la console à une
prise de votre lecteur audio personnel ; veillez à ce
que le câble audio soit complètement enfoncé.
Remarque : pour acheter un câble audio, consultez
un marchand local de fournitures électroniques.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio
personnel. Réglez l’intensité
sonore à l’aide des touches de
hausse ou de baisse Vol de la
console ou de la commande d’intensité sonore de
votre lecteur audio personnel.
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ProForm PFEL03717 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire