Samsung SR2AJ9020U Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Série SR2AJ90U
Série SR2AJ90W
POWERbot
Guide d'utilisation
imagine the possibilities
Merci d'avoir choisi un produit Samsung.
Français
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions.
Utilisation en intérieur uniquement.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 1 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-02
Table des matières
03
Consignes de sécurité
10
Installation
Accessoires
12
Mise en charge
Charge automatique / Recharge / Batterie
faible
14
Utilisation du POWERbot
Sélection des modes de nettoyage / Utilisation
du mode d'économie d'énergie
17
Utilisation de la télécommande
19
Nomenclature des pièces
Partie haute / Partie basse / Panneau d’affichage
21
Nettoyage et entretien
Nettoyage du réservoir de poussière / Nettoyage
des capteurs et de la caméra / Nettoyage de la
brosse spéciale poils d'animaux / Nettoyage de la
roue d'entraînement
23
Réglage de l'heure/du programme
Réglage de l’heure / Réglage du programme
24
Application Samsung Smart Home
Préparation du réseau / Utilisation de l'application
Samsung Smart Home
32
Remarques et mises en garde
Mise en charge / En cours d'utilisation / Nettoyage
et entretien / À propos de la batterie
34
Codes d'information
36
Dépannage
38
Annonce de logiciel open source
39
Spécifications
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 2 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-03
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour
toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
• Les instructions d'utilisation suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc
possible que les caractéristiques de votre aspirateur soient légèrement différentes de
celles spécifiées dans ce guide.
SYMBOLES ATTENTION/AVERTISSEMENT UTILISÉS
AVERTISSEMENT
Indique un danger de mort ou de blessure grave.
ATTENTION
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
AUTRES SYMBOLES UTILISÉS
REMARQUE
Indique un risque de blessure ou de dégât matériel.
Ce robot aspirateur intelligent prend en charge Samsung Smart Home.
Pour obtenir des informations détaillées, veuillez consulter le site Samsung.
com/Smarthome.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE
(ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
AVERTISSEMENT
Cet appareil contient des produits chimiques connus de l’État de la Californie
pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la
reproduction.
L i - i o n
Pour le recyclage de la batterie, rendez-vous sur call2recycle.org,
ou appelez le 1-800-822-8837.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 3 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-04
Consignes de sécurité
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises,
notamment :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE POWERbot.
Débranchez l’appareil de la prise lorsqu’il n’est pas utilisé ou avant toute opération de
maintenance.
AVERTISSEMENT : Pour limiter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure :
GÉNÉRALITÉS
•Utilisez cet appareil uniquement tel qu’indiqué dans le présent guide.
•N'utilisez pas le POWERbot ou l'adaptateur / la base s'il/elle a été endommagé(e) de
quelque façon que ce soit.
•Si l'aspirateur fonctionne anormalement, a reçu un choc, a été endommagé, laissé à
l'extérieur ou plongé dans l'eau, retournez-le au centre d’assistance clientèle.
•Ne manipulez pas l'adaptateur / la base ou le POWERbot avec les mains mouillées.
•Utilisez-le uniquement à l’intérieur et sur des surfaces sèches.
•Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un
manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles
aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la part d'une
personne responsable de leur sécurité.
•Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance de l’appareil
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Adaptateur / Base
•N’utilisez pas la prise polarisée avec une prise murale ou une rallonge non-polarisée.
•N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
•Débranchez l'adaptateur / la base de la prise lorsqu’il/elle n’est pas utilisé(e) ou avant toute
opération de maintenance.
•Utilisez uniquement l'adaptateur / la base fourni(e) par le fabricant pour recharger l’appareil.
•N’utilisez pas de cordon ou de prise endommagé(e) ni de prise murale mal fixée.
•Ne tirez pas sur le cordon ; ne soulevez pas l’appareil par le cordon ; n'utilisez pas le cordon
comme poignée ; ne fermez pas la porte sur le cordon ; ne tirez pas le cordon sur des
rebords ou des angles coupants. Maintenez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
•N’utilisez pas de rallonges ni de prises murales ayant une intensité maximale admissible
inadéquate.
•Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenez la prise et non
le cordon.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 4 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-05
•Ne détériorez pas les batteries et ne les faites pas brûler car elles risquent d’exploser à des
températures élevées.
•N’essayez pas d’ouvrir l'adaptateur / la base. Les réparations doivent être effectuées
uniquement par un technicien qualifié du centre d’assistance clientèle.
•N’exposez jamais l'adaptateur / la base à des températures élevées et évitez tout contact de
l'adaptateur / la base avec l’humidité.
POWERbot
•N’aspirez jamais d’objets pointus ou tranchants tels que des morceaux de verres, des clous,
des vis, des pièces de monnaie, etc.
•N’utilisez pas l’appareil sans filtre. Pour les opérations de maintenance, n’insérez jamais vos
doigts ou des objets dans le compartiment du ventilateur au cas où l’appareil se remettrait
accidentellement en marche.
•N’insérez aucun objet dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si l’une des ouvertures
est obstruée ; nettoyez régulièrement les ouvertures pour éliminer toute trace de poussière,
peluches, cheveux, ou toute autre chose risquant d'empêcher le passage de l’air.
•N'aspirez jamais de matière toxique (javel, ammoniaque, produit de débouchage, etc.).
•N’aspirez jamais d’objets en train de brûler ou de fumer, tels que des cigarettes, des
allumettes ou des cendres chaudes.
•N’aspirez jamais de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence et n’utilisez
jamais l’appareil si de tels liquides risquent d’être présents.
•Les lieux avec des bougies ou lampes de bureau posées sur le sol.
•Les lieux où des feux sont laissés sans surveillance (feu ou braises).
•Les lieux avec présence d’alcool distillé, de diluant, de cendriers avec cigarettes allumées,
etc.
•N’utilisez pas le POWERbot dans un espace clos rempli de vapeurs de peinture à l’huile, de
diluant, de substances antimites, de poussières inflammables et autres vapeurs explosives
ou toxiques.
•Des fuites de batterie peuvent se produire suite à un usage intensif ou à des températures
extrêmes. En cas de contact du liquide avec la peau, rincez abondamment à l’eau. En cas
de contact du liquide avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau claire pendant 10 minutes
minimum. Consultez un médecin rapidement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DES PRISES POLARISÉES
•Pour limiter les risques de choc électrique, cet appareil dispose d’une prise polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Cette prise ne doit s’insérer dans la prise murale polarisée
que dans un seul sens. Si la prise ne s’enfonce pas entièrement dans la prise murale,
retournez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas correctement, contactez un électricien qualifié
pour faire installer une prise murale adéquate. Ne modifiez jamais la prise.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 5 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-06
Consignes de sécurité
NOTIFICATION DE RÉGLEMENTATION
1. Avis concernant la FCC
ATTENTION
PRÉCAUTION CONCERNANT LA FCC :
•Tous les changements ou modifi cations non expressément approuvé(e)s par l'autorité
responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser
cet appareil.
•Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
•Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION DE LA FCC :
•Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites d'un dispositif numérique de
la classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues
pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation
résidentielle.
•Cet appareil génère, utilise, et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas
installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut provoquer des interférences
nuisibles. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la
réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en
éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
– Augmenter l'espace entre l'appareil et le récepteur
– Connecter l'appareil sur un circuit électrique diff érent de celui auquel le récepteur est
connecté
– Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de
l'aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
•dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec
une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses)
antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre antenne ou
émetteur.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 6 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-07
2. Notifi cation IC
•Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifi e uniquement que les
spécifi cations techniques d'Industry Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences,
et (2) cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement non désiré.
•Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne.
•Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
•Pour le produit disponible sur le marché des USA/du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. La sélection des autres canaux est impossible.
DÉCLARATION IC SUR L'EXPOSITION AUX RADIATIONS :
•Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l'exposition
aux irradiations dans le cadre d'un environnement d'accès libre. Cet appareil doit être installé
et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif
et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d'une autre
antenne ou émetteur.
Notifi cation de licence de source libre
•Cet appareil utilise un logiciel de source libre. Les licences de source libre sont disponibles
dans le menu du produit.
•Appuyez légèrement sur « Réglages > Réseau > Mise à jour logicielle > Legal Information
(Information légale) » sur l'appareil pour plus de détails.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 7 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-08
AVERTISSEMENT
Branchement
f Évitez tout risque de choc électrique ou
d'incendie.
N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation
et ne touchez jamais la prise d'alimentation avec
les mains mouillées.
N'utilisez pas une source d'alimentation autre que
100-240 V~ et ne branchez jamais simultanément
plusieurs appareils électriques sur un même bloc
multiprise. (Ne laissez pas le cordon négligemment
sur le sol.)
N’utilisez pas de cordon d’alimentation, de prise
endommagé(e) ou de prise murale mal fixée.
f Éliminez les corps étrangers et la poussière des
broches et des organes de contact de la fiche
d'alimentation.
Risque de choc électrique ou de
dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Avant l'utilisation
f N'utilisez pas le POWERbot à proximité de
matériaux combustibles.
À coté d'une bougie, de lampes de bureau,
d'une cheminée, ou à proximité de matériaux
combustibles (ex. : essence, alcool, diluants, etc.)
f Le POWERbot est conçu pour une utilisation
domestique ; ne l'utilisez pas dans les lieux
suivants : greniers, caves, lieux de stockage,
bâtiments industriels, espaces extérieurs, lieux
exposés à l'humidité (salle de bains, buanderie),
en hauteur (sur une table, une étagère).
Le POWERbot peut être endommagé ou
présenter un dysfonctionnement.
f Le POWERbot ne doit jamais entrer en contact
avec des liquides.
Cela pourrait endommager gravement votre
POWERbot et les roues traversant une zone
mouillée risqueraient en outre de contaminer
d'autres zones.
f Ne renversez pas de liquide sur la base.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f N'utilisez la base que conformément à l'usage
auquel il est destiné.
Risque d'incendie ou d'importants dégâts pour la
base.
f Pour votre sécurité, maintenez le capteur
d'escarpement toujours propre.
AVERTISSEMENT
En cours d'utilisation
f Si le POWERbot émet un son, une odeur
anormal(e) ou de la fumée, désactivez
immédiatement l'interrupteur d'urgence situé
sur le dessous du POWERbot et contactez un
centre de service.
AVERTISSEMENT
Nettoyage et
entretien
f Lorsque le cordon d'alimentation est
endommagé, contactez un centre de service
pour le faire remplacer par un réparateur certifié.
Risque d'incendie ou de choc électrique.
f Lors du remplacement des batteries, consultez
un centre de service Samsung Electronics.
L'utilisation de batteries d'autres appareils peut
entraîner un dysfonctionnement.
Consignes de sécurité
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 8 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-09
ATTENTION
Avant l'utilisation
f Insérez le réservoir de poussière avant d'utiliser
le POWERbot.
f Pour garantir le bon déroulement de la charge
automatique, prêtez attention aux points ci-
dessous.
Mettez toujours la base sous tension.
Installez la base à un endroit que le POWERbot
peut facilement trouver.
N'entreposez aucun objet devant la base.
f Au moment d'installer la base, pour écarter tout
risque d'enchevêtrement avec le POWERbot,
ne laissez pas le cordon d'alimentation
négligemment sur le sol.
f N'utilisez pas votre POWERbot sur des sols aux
couleurs sombres.
Le POWERbot risquerait de ne pas fonctionner
correctement.
f Ne soulevez pas le POWERbot par le support
du réservoir de poussière.
f Ne placez pas d'objets dans un rayon de
2 ft (0,5 m) des deux côtés et de 4 ft (1 m) de
l'avant de la base.
f Vérifiez l'absence de dommages et de corps
étrangers sur le contact de charge de la base.
f N'installez pas la base sur un sol sombre.
Le sol sombre autour de la base peut entraver le
processus de recharge.
f Avant le nettoyage, éloignez tout obstacle
qui pourrait perturber le déplacement du
POWERbot (ex. : balançoires et toboggan
d'intérieur pour enfants).
ATTENTION
En cours d'utilisation
f Utiliser le POWERbot sur un tapis épais peut
endommager à la fois le POWERbot et votre
tapis.
Le POWERbot ne peut pas franchir un tapis d'une
épaisseur supérieure à 0,4 po (1 cm).
f N'utilisez pas votre POWERbot sur des tables
ou autres surfaces en hauteur.
Risque de dommage en cas de chute.
f Le POWERbot peut percuter les pieds de
chaises et autres bureaux, par conséquent,
éloignez-les pour un nettoyage plus rapide et
efficace.
f Pendant son fonctionnement, ne soulevez pas
et ne déplacez pas le POWERbot vers une autre
zone.
f Lorsque vous transportez le POWERbot, ne le
tenez pas par les roues d'entraînement.
f Ne posez aucun objet sur le dessus de votre
POWERbot : ce dernier pourrait ne pas
fonctionner correctement.
f Les feuilles de papier ou les sacs en plastique
peuvent obstruer l'entrée d'aspiration : retirez-
les immédiatement lors de l'utilisation du
POWERbot.
f Ne pointez pas le pointeur rouge en direction
des personnes ou des animaux.
ATTENTION
Nettoyage et
entretien
f Pour éviter d'endommager votre POWERbot
conformez-vous aux instructions suivantes.
N'aspergez pas d'eau directement sur votre
POWERbot et ne nettoyez pas ce dernier avec du
benzène, du diluant, de l'acétone ou de l'alcool.
f Ne démontez ou ne réparez pas le POWERbot.
Seul un réparateur certifié peut intervenir sur
l'appareil.
f Maintenez le capteur d'obstacles et le capteur
d'escarpement toujours propres.
En cas d'accumulation de corps étrangers,
les capteurs pourraient ne pas fonctionner
correctement.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 9 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-10
Installation
La base doit toujours être branchée et sous tension.
1
Branchez la prise
de l'adaptateur à
la base
2
Branchez
le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur
Lorsque vous utilisez
l'adaptateur, le côté avec
l'autocollant doit être tourné
vers le bas.
3
Branchez la
fiche à la prise
d'alimentation
Le témoin lumineux (rouge)
s'allume.
DC-IN
DC-IN
Voyant d'alimentation (rouge)
Environ 4 ft (1 m)
Environ 2 ft
(0,5 m)
Environ 2 ft
(0,5 m)
Installez la base à un endroit sans
obstacles ni risque de chute.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 10 2016-08-08 오후 2:34:23
FRANÇAIS-11
Accessoires
Télécommande Piles (type AAA) Guide d'utilisation Filtre de rechange
(en option)
Brosse de nettoyage Base Cordon d'alimentation Adaptateur
Remarque
f Installez la base dans un endroit où le sol et le mur sont parfaitement d'équerre et lisses.
f Il est conseillé d'installer la base dans le sens des lames du parquet.
f Si l'interrupteur d'urgence est désactivé, votre POWERbot ne se rechargera pas, même en étant installé
sur la base.
f Mettez toujours la base sous tension.
La base n'étant pas sous tension, votre POWERbot ne le trouvera pas et ne pourra pas se recharger
automatiquement.
Si le POWERbot est laissé séparé de la base, la batterie se vide naturellement.
f Si le POWERbot est en mode Veille, il ne s'allumera pas même si l'interrupteur d'urgence est désactivé
puis réactivé. Appuyez sur le bouton [Start/Stop] (Départ/Arrêt) sur le POWERbot et maintenez-le
enfoncé pour désactiver le mode Veille.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 11 2016-08-08 오후 2:34:24
FRANÇAIS-12
Le voyant de charge s'allume vert pendant
que l'appareil est en charge.
Comptez environ 160 minutes pour charger
entièrement le POWERbot lorsque vous le
faites charger pour la première fois après
l'achat. Une fois chargé, le POWERbot peut
être utilisé pendant environ 60 minutes.
Mise en charge
AVERTISSEMENT
• La tension d'entrée nominale de cet
appareil est de 100 à 240 V~.
1
Activez
l'interrupteur
d'urgence situé
sur le dessous de
l'appareil
Vous devez activer
l'interrupteur d'urgence pour
allumer le POWERbot.
2
Mettez le POWERbot
en charge
manuellement en le
plaçant sur sa base
Vérifiez que les broches de
chargement du POWERbot et
celles de la base sont alignées
correctement.
3
Vérifiez l'état de la
charge
Pour la série SR2AJ90U,
« » apparaît dans
l'ordre pour afficher la progression de la
charge. Toutes les icônes apparaissent
lorsque la charge est terminée.
Pour la série SR2AJ90
W, « »
s'allume selon la progression du
chargement et « FULL » (CHARGÉ)
s'affiche lorsque le chargement est terminé.
<Série SR2AJ90U>
<Série SR2AJ90W>
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 12 2016-08-08 오후 2:34:24
FRANÇAIS-13
Si le voyant du niveau de charge
clignote pendant le nettoyage, le
POWERbot revient automatiquement
de lui-même sur la base.
Charge automatique
Mettez le POWERbot en charge
manuellement en le plaçant sur sa
base.
Batterie faible
Étapes à suivre en cas de défaut de recharge :
Vérifiez l'état d'installation de la base dans
les cas suivants :
fla base se trouve à un endroit qui n'est pas facilement
accessible par le POWERbot.
fla distance entre la base et le POWERbot est
supérieure à 20 ft (5 m).
Cela peut demander un long moment au
POWERbot pour retourner vers la base et se
recharger.
Mettez le POWERbot en charge
manuellement lorsque :
fla base est située dans un coin
fla batterie est complètement épuisée
fle POWERbot est immobilisé par un obstacle (meuble,
etc.)
fle POWERbot ne peut pas franchir un seuil à
proximité de la base (la hauteur maximale d'un seuil
que le POWERbot peut franchir est d'environ 0,6 po
(1,5 cm)).
fle voyant du niveau de charge clignote
fle POWERbot est réglé en mode Nettoyage localisé ou
Nettoyage manuel
Vous pouvez ordonner au POWERbot
d'aller se recharger sur la base
pendant qu'il nettoie.
Recharge
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 13 2016-08-08 오후 2:34:24
FRANÇAIS-14
Utilisation du POWERbot
Vous devez activer l'interrupteur d'urgence en bas de l'unité avant d'utiliser le POWERbot.
Mise sous/hors tension
Appuyez sur le bouton pendant plus
de 3 secondes.
Démarrage du mode
Nettoyage automatique
Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot se
déplace et nettoie automatiquement tous les endroits
définis jusqu'à épuisement total des piles.
Arrêt du nettoyage : Appuyez puis relâchez le bouton .
Recharge
fRecharge
En appuyant sur ce bouton, vous pouvez
commander au POWERbot de se recharger
automatiquement sur la base lorsqu'il nettoie.
Démarrage du mode
Nettoyage localisé
Appuyez puis relâchez ce bouton. Le POWERbot
nettoie en profondeur une zone délimitée.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le POWERbot n'est pas
utilisé pendant 30 minutes, il s'éteint
automatiquement.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 14 2016-08-08 오후 2:34:24
FRANÇAIS-15
Mode de
nettoyage
Comment le
sélectionner?
Icône affichée
Série
SR2AJ90U
Série
SR2AJ90W
Nettoyage
automatique
Nettoyage
localisé
Nettoyage
manuel
Le déplacement et la direction
du POWERbot sont contrôlés
par la télécommande.
Lorsque le POWERbot est en charge, vous pouvez uniquement sélectionner le
mode Nettoyage automatique.
Si le POWERbot ne parvient pas à revenir à la base, il revient en mode Veille.
Ensuite, le panneau d'affichage du cadre s'éteint. Appuyez sur le bouton [Start/
Stop] (Départ/Arrêt) ou [Power] (Mise en marche).
Les temps de charge et de nettoyage peuvent varier en fonction des conditions
d'utilisation.
<Icônes affichées en mode Veille>
Méthode de nettoyage pour chaque mode
Environ 6 ft (1,5 m)
Environ 6 ft (1,5 m)
Nettoyage automatique
Nettoie tous les endroits définis
jusqu'à épuisement total des piles.
Nettoyage localisé
Permet de nettoyer une zone
localisée en profondeur. Il peut être
utilisé pour aspirer des miettes de
pain ou de biscuits.
Nettoyage manuel
Vous pouvez contrôler le POWERbot
avec la télécommande et le diriger
vers un lieu précis à nettoyer.
Sélection des modes de nettoyage
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 15 2016-08-08 오후 2:34:25
FRANÇAIS-16
Utilisation du mode d'économie d'énergie
Vous pouvez utiliser le mode Économie d'énergie pour économiser de l'énergie lors du chargement de la batterie.
Le mode Économie d'énergie désactive toutes les fonctions sauf la recharge de la batterie. Il permet de réduire la
consommation électrique lorsque vous êtes en déplacement pendant une durée prolongée.
How to select or cancel
Icône affichée
Série
SR2AJ90U
Série
SR2AJ90W
Appuyez pendant
5 secondes
Environ 3 secondes plus tard, le voyant
précédent apparaît.
Lorsque le POWERbot est en mode d'économie d'énergie, le voyant vert de la base clignote.
Remarque
f Si vous sélectionnez le mode Nettoyage automatique/maximum/manuel ou si vous appuyez sur le
bouton de nettoyage localisé, le mode Économie d'énergie est annulé.
f En mode Économie d'énergie, le réglage de la programmation annule le mode Économie d'énergie.
Si vous sélectionnez le mode Économie d'énergie après avoir réglé la programmation, la programmation n'est
pas annulée.
f Si l'alimentation de la base est coupée, le mode Économie d'énergie est annulé.
Utilisation du POWERbot
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 16 2016-08-08 오후 2:34:25
FRANÇAIS-17
Utilisation de la télécommande
1 Mise en marche/Recharge
[Type A] [Type B]
Mise en marche
Mettre sous/hors tension le POWERbot
Recharge
Permet de recharger le POWERbot sur la base pendant
qu'il nettoie.
Départ/Arrêt
Permet de démarrer ou d'arrêter le nettoyage
2 modes de nettoyage
Nettoyage
automatique
Permet de nettoyer automatiquement tous les endroits
définis jusqu'à épuisement total des piles.
Spot Clean (Nettoyage
localisé)
Permet le nettoyage en profondeur d'une zone délimité
3 modes d'aspiration
Mode silencieux
Permet de nettoyer avec un niveau de bruit inférieur
Mode Normal (Normal)
Permet de nettoyer avec une puissance d'aspiration
normale
4 fonctions supplémentaires
Signal sonore
À chaque pression sur ce bouton, le mode est
sélectionné dans cet ordre : Effets sonores
Silencieux.
Smart Control
(Commande
intelligente)
-
Permet d'activer ou de désactiver la fonction Smart
Control (Commande intelligente)
La connexion Wi-Fi doit être établie pour pouvoir
contrôler le POWERbot à l'aide de l'application
Samsung Smart Home.
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 17 2016-08-08 오후 2:34:26
FRANÇAIS-18
[Type A]
[Type B]
5 Contrôle de la direction
[Type A] [Type B]
Permet un déplacement vers l'avant
Permet de tourner à gauche
Permet de tourner à droite
Le déplacement vers l'arrière n'est pas disponible
Insertion des piles
Ouvrez le cache des piles en le levant tout en appuyant sur la languette
de verrouillage, puis insérez les piles comme indiqué sur l'illustration.
Puis, fermez le cache jusqu'à ce qu'un petit clic se fasse entendre.
1
1
2
5
3
4
1
1
2
5
3
Reportez-vous en page 23
4
Utilisation de la télécommande
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 18 2016-08-08 오후 2:34:26
FRANÇAIS-19
Nomenclature des pièces
1
4
5
3
3
6
7
8
2
3
Partie haute
1. Panneau d’affichage
2. Support du réservoir à poussière
3. Récepteur du signal de contrôle à
distance
4. Capteur d’obstacles
5. Réservoir de poussière
6. Caméra
7. Poignée du réservoir de poussière
8. Capteur antichoc
1
4
2
6
5
5
4
7
4
8
9
3
Partie basse
1. Broches de charge
2. Brosse spéciale poils d'animaux
3. Cache de la brosse spéciale poils
d'animaux
4. Capteur d’escarpement
5. Roulette
6. Cache des piles
7. Bouton du cache de la brosse spéciale
poils d'animaux
8. Roue d’entraînement
9. Interrupteur d'urgence
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 19 2016-08-08 오후 2:34:27
FRANÇAIS-20
8 94 765
1
2
10
3
11
12
Panneau d’affichage
<Série SR2AJ90U>
1. Mute (Sourdine)
2. Voyant d'information
3. Voyant du niveau charge
4. Nettoyage automatique
5. Nettoyage localisé
6. Nettoyage manuel
7. Mode silencieux
8. Mode Normal (Normal)
9. Recharge
10. Bouton de nettoyage localisé
11. Bouton Départ/Arrêt
12. Bouton de recharge
8 11109
5
4
3
13
14
1
6
2
12
7
<Série SR2AJ90W>
1. Mute (Sourdine)
2. Voyant d'information
3. Smart Control (Commande intelligente)
4. Voyant Wi-Fi
5. Voyant du niveau charge
6. Programme One-time/Daily
(Quotidien/Pour une seule fois)
7. Affichage numérique
8. Spot Clean (Nettoyage localisé)
9. Nettoyage manuel
10. Mode silencieux
11. Mode Normal (Normal)
12. Bouton de nettoyage localisé
13. Bouton Départ/Arrêt
14. Bouton de recharge
SR2AJ90@@U_3ge_00740B_05_USA.indb 20 2016-08-08 오후 2:34:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Samsung SR2AJ9020U Manuel utilisateur

Catégorie
Aspirateurs robotiques
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues