Toro 25cm Cordless Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Operator’s Manual
Manuel de l’utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual del operador
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
Manuale dell’operatore
International English (GB), Français (F), Deutsch (D), Español (ES), Nederlands (NL), Svenska (S), Italiano (I)
Form No. 3327-488
25cm Cordless Trimmer
String Trimmer
Model No. 51466—230000001 & Up
Débroussailleuse à batterie 25 cm
Débroussailleuse à fil de coupe
Modèle Nº 51466 – 230000001 et suivants
25cm Akku-Trimmer
Rasentrimmer mit Schneidfaden
Modellnr. 51466 – 23000001 und höher
Desbrozadora sin cable de 25 cm
Desbrozadora de cuerda
Modelo Nº 51466 – 230000001 y superiores
25 cm Snoerloze Trimmer
Draadtrimmer
Modelnr. 51466 – 230000001 & hoger
25 cm Sladdlös trimmer
Trådtrimmer
Modellnr 51466 – 230000001 & upp
Decespugliatore Cordless 25 cm.
Decespugliatore a cavo
Modello 51466 – 230000001ed oltre
9
3327–488
2001The Toro Company
8111 Lyndale Ave., Blomington, MN 55420, États–Unis
Imprimé en Chine
Tous droits réservés
Sécurité
ATTENTION ! – Vous devez respecter les
consignes de sécurité chaque fois que vous
utilisez la machine. Pour votre sécurité et celles
des personnes à proximité, lisez ce mode
d’emploi avant d’utiliser la machine. Rangez les
instructions en lieu sûr pour vous y reporter
ultérieurement au besoin.
Tout utilisateur de l’appareil doit impérativement
lire et comprendre le contenu de ce manuel avant
d’utiliser l’appareil. Faites particulièrement attention
aux symboles de sécurité qui signifient
PRUDENCE, ATTENTION ou DANGER et
concernent la sécurité des personnes. Veillez à lire et
bien comprendre ces directives qui portent sur votre
sécurité. Ne pas les respecter, c’est risquer de
vous blesser, de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie.
Les consignes de sécurité suivantes sont adaptées
de la norme européenne EN 786:1996.
Portez des lunettes de sécurité fermées ou
munies de protections latérales.
Ne laissez jamais des enfants, ou des adultes
n’ayant pas pris connaissance de ces
instructions, utiliser la machine.
N’utilisez jamais la machine lorsque des
personnes, et surtout des enfants ou des
animaux familiers, se trouvent à proximité.
Travaillez uniquement à la lumière du jour ou
avec un bon éclairage artificiel.
Avant d’utiliser la machine et après tout impact,
recherchez les traces d’usure ou les dégâts
éventuels, et réparez-les au besoin.
N’utilisez jamais une machine dont les capots
sont défectueux ou ne sont pas en place.
N’approchez jamais les mains et les pieds des
instruments de coupe, surtout quand le moteur
est mis en marche.
Protégez-vous contre les blessures que pourrait
infliger la lame de coupe située sur le dessous de
la débroussailleuse. Après avoir remplacé le fil de
coupe, retournez toujours la machine dans le
sens normal d’utilisation avant de la mettre en
marche.
N’utilisez jamais d’éléments de coupe en métal.
Utilisez uniquement des pièces et des
accessoires de rechange Toro d’origine ou
recommandés par la société Toro.
Vérifiez toujours que les prises d’air sont
dégagées.
La machine pèse 4,1 kg.
Après l’utilisation, contrôlez toujours l’état de la
machine.
Rangez la machine hors de portée des enfants
lorsqu’elle ne sert pas.
Si des réparations sont nécessaires, confiez la
débroussailleuse à un réparateur Toro agréé.
N’utilisez que des pièces et des accessoires Toro.
Pression acoustique
Cette machine produit au niveau de l’oreille de
l’utilisateur une pression acoustique maximale de
83,5 dBA, d’après des mesures effectuées sur des
machines identiques selon la Directive 98/37/CE.
Puissance acoustique
Cette machine a un niveau de puissance acoustique
garanti de 96 dBA, d’après des mesures effectuées
sur des machines identiques selon la Directive
2000/14/CE.
Vibrations au niveau des
mains et des bras
Cette machine expose les mains et les bras à un
niveau de vibrations maximum de 1,69 m/s
2
, d’après
des mesures effectuées sur des machines identiques
selon la Directive 98/37/CE.
Autocollants de sécurité et
d’instructions
IMPORTANT : Les autocollants de sécurité et
d’instructions sont placés près des endroits
potentiellement dangereux. Remplacez tout
autocollant endommagé ou manquant.
106-1932
1. Raccourcir le fil à 20 cm
pour couper à l’intérieur du
guide-fil.
2. Allonger le fil à 25 cm pour
couper à l’extérieur du
guide-fil.
10
3327–488
105-6939
1. Attention – lire le
Manuel de l’utilisateur.
2. Risque de mutilation des mains ou des pieds – ne pas s’approcher des pièces mobiles. Ne laisser approcher personne.
3. Risque de projection d’objets – porter une protection oculaire.
4. Attention – Contient du plomb ; ne pas mettre au rebut.
Préparation
Assemblage de la
débroussailleuse
1. Introduisez le câble reliant les deux moitiés de la
débroussailleuse dans la partie centrale noire.
Remarque : Faites en sorte de ne pas tordre le
câble.
2. Reliez la partie noire centrale au carter du
moteur.
m–5769
3. Montez la poignée supérieure de la manière
indiquée à l’aide du long boulon et de l’écrou papillon.
m-6310
Remarque : Vous pouvez régler la poignée à la
position la plus confortable et la mieux équilibrée pour
vous.
4. Montez le déflecteur de la manière indiquée, en
l’enclenchant de chaque côté de la débroussailleuse.
m–5771
11
3327–488
La lame sous le déflecteur est tranchante et peut
vous blesser. Manipulez la débroussailleuse avec
prudence pour éviter de vous couper.
5. Montez le guide-fil
métallique.
m–5783
6. Fixez le guide-fil au moyen de la vis à oreilles.
m–5784
7. Fixez la bandoulière
à la débroussailleuse si
vous le souhaitez.
8. Réglez la longueur
de la bandoulière en
fonction de votre taille
au moyen de la boucle
coulissante.
m–6307
Montage du chargeur
Montez le chargeur à l’intérieur (dans un garage ou
autre lieu à l’abri de l’humidité), à proximité d’une
prise de courant et hors de portée des enfants.
Assurez-vous que l’endroit est dégagé et débarrassé
de tout débris. Faites en sorte aussi que le chargeur
soit placé suffisamment haut pour que la
débroussailleuse puisse être accrochée au-dessous
sans être gênée.
Deux vis à bois sont fournies pour monter le
chargeur. Si vous préférez monter le chargeur sur un
panneau mural, procurez-vous deux ancrages
muraux pour les vis.
1. Placez le chargeur contre le mur et marquez
l’emplacement des deux trous.
m–5787
2. Percez deux avant-trous comme suit :
Si le chargeur doit être monté sur un
panneau mural, un mur en plâtre ou en
ciment, percez deux trous pour les ancrages
(selon les instructions du fabricant) aux
emplacements marqués.
Si le chargeur doit être monté sur du bois,
percez deux trous de diamètre légèrement
inférieur à celui des vis aux emplacements
marqués.
3. Si le chargeur doit être monté sur un panneau
mural, un mur en plâtre ou en ciment, insérez les
deux ancrages dans les trous.
4. Appuyez le chargeur contre le mur et vissez les
vis dans les ancrages ou dans les trous.
12
3327–488
Utilisation
Charge de la batterie
Chargez la batterie dans un lieu propre, dégagé et
débarrassé de tout débris pendant 24 heures avant la
première utilisation et après chaque utilisation.
IMPORTANT : Rechargez la batterie après chaque
utilisation. La vie de la batterie sera réduite si vous
rangez l’appareil sans recharger la batterie. Cette
batterie au plomb n’a pas de mémoire et n’a donc pas
besoin d’être entièrement déchargée avant d’être
rechargée.
1. Insérez la
débroussailleuse dans le
chargeur.
m–6308
IMPORTANT : N’utilisez que le chargeur fourni avec
la débroussailleuse ou un chargeur Toro d’origine en
vente chez les concessionnaires Toro.
2. Branchez le chargeur sur le secteur.
Le témoin de charge rouge s’allume sous la partie
poignée de la débroussailleuse.
3. Chargez la batterie pendant 24 heures. Lorsque
la batterie est chargée au maximum, le témoin rouge
s’éteint et le témoin vert s’allume.
Remarque : La débroussailleuse ne peut pas être
“surchargée”. Laissez-la branchée sur le chargeur
quand elle ne sert pas.
Démarrage de la
débroussailleuse
Pour démarrer la débroussailleuse, tirez le
commutateur situé sur la poignée en arrière et
appuyez sur la gâchette.
m–6309
Arrêt de la
débroussailleuse
Pour arrêter la débroussailleuse, lâchez la gâchette et
le commutateur.
Bordures
Pour utiliser la débroussailleuse comme
coupe-bordures, retournez-la et tenez-la de la
manière indiquée. Vous pourrez ainsi travailler avec le
fil de coupe perpendiculaire au sol.
m–6311
Allonger le fil
Pour allonger le fil de
coupe, tapez la bobine
sur le sol quand la
débroussailleuse est en
marche.
Remarque : La lame
dissimulée sous le déflec-
teur coupe le fil à la lon-
gueur voulue. Pour savoir
comment changer la lon-
gueur maximale du fil,
reportez-vous à la rubri-
que Réglage de la lon-
gueur maximale du fil.
IMPORTANT : Respectez les consignes de sécurité
ci-après pour obtenir des résultats optimaux.
Ne maintenez pas la bobine posée sur le sol.
Pour éviter d’emmêler le fil, ne tapez la bobine
qu’une seule fois sur le sol. Si une longueur de fil
supplémentaire est requise, attendez quelques
secondes avant de retaper la bobine.
Si le fil n’est pas allongé périodiquement, il s’use-
ra jusqu’à l’œillet. Lorsque la débroussailleuse
s’arrête, le fil court se rétracte parfois dans la
tête de coupe. Si cela se produit, déposez la
bobine, enfilez le fil dans l’œillet et remontez la
bobine sur l’appareil.
13
3327–488
Réglage de la longueur
maximale du fil
Vous pouvez changer la longueur maximale du fil de
coupe de sorte à limiter la coupe à l’intérieur du
guide-fil en métal (pour travailler près des plantes et
des structures susceptibles d’être endommagées par
le fil) ou à étendre le fil à la largeur de coupe maxi-
male (pour les travaux généraux de débroussaillage
et la coupe des bordures).
La lame sous le déflecteur est tranchante et peut
vous blesser. Manipulez la débroussailleuse avec
prudence pour éviter de vous couper.
Pour raccourcir le fil et
couper à l’intérieur du
guide, appuyez sur le
bouton rouge situé sur
le déflecteur et
tournez-le dans le sens
anti-horaire.
m–5791
Pour allonger le fil à la
largeur de coupe maxi-
male de 25 cm, et cou-
per à l’extérieur du
guide, appuyez sur le
bouton rouge situé sur
le déflecteur et tournez-
le dans le sens horaire.
m–5791
Après avoir changé le réglage du bouton, utilisez
l’appareil de la manière habituelle en tapant la bobine
sur le sol pour faire sortir le fil.
Conseils d’utilisation
Pour réduire l’usure du fil et améliorer les performan-
ces de l’appareil, appliquez les techniques de coupe
suivantes :
Lorsque la débroussailleuse est en marche, la
tête de coupe tourne. Vous risquez de vous
blesser si vous touchez le fil ou la tête de coupe.
N’approchez pas la tête de coupe de vos
pieds ou de ceux de personnes à proximité.
Portez des chaussures et un pantalon pour
utiliser la débroussailleuse.
Assurez-vous que la tête de coupe ne tourne
plus avant de faire l’entretien ou d’examiner
la tête de coupe. Vous ne devez mettre la dé-
broussailleuse en marche que lorsque vous
avez les deux mains posées sur les poignées
et lorsque la tête de coupe est près du sol.
Lorsqu’elle est en marche, la débroussailleuse
peut projeter des objets en direction de l’utilisa-
teur ou de personnes à proximité, et les blesser.
Portez des lunettes de sécurité ou une autre
protection oculaire appropriée, un pantalon et
des chaussures pour travailler avec la
débroussailleuse.
Tenez tout le monde et tous les animaux à
l’écart de la zone de travail.
Débarrassez la surface de travail des câbles,
cordes ou ficelles susceptibles de se prendre
dans le fil en rotation.
N’utilisez la débroussailleuse que lorsque l’herbe
est sèche.
Déplacez la
débroussailleuse
lentement à
l’intérieur et à
l’extérieur de la
zone de travail.
Si l’herbe est haute de plus de 20 cm, travaillez
de haut en bas en progressant lentement.
Ne faites pas forcer la débroussailleuse. Seule
l’extrémité
du fil doit servir à la coupe.
Remplacement du fil
Si le fil a besoin d’être remplacé, procurez-vous une
bobine pré-enroulée neuve (modèle Nº 88175, 88052
ou 88035) ou du fil en vrac de 1,6 mm de diam. x 9 m
à enrouler sur la bobine usagée. Tous deux sont en
vente chez les concessionnaires Toro officiels.
Le fil métallique, les lames en plastique ou tout
matériel autre que le fil nylon monofilament Toro
de 1,6 mm de diam. peut soumettre le moteur à
une charge excessive et provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Utilisez uniquement le fil nylon monofilament Toro
de 1,6 mm de diam. en bobine de 9 m maximum.
14
3327–488
Retrait de la bobine
1. Tournez le chapeau
dans le sens
anti-horaire.
m6302
2. Déposez le chapeau
et la bobine.
Remarque : Si le ressort
tombe, remettez-le en
place avant de reposer la
bobine.
3. Nettoyez soigneu-
sement la tête de coupe
et le chapeau, et vérifiez
qu’ils ne sont pas en-
dommagés ni usés.
m6304
Enroulement de la bobine
Remarque : Si vous remplacez la bobine par une
bobine neuve pré-enroulée, jetez l’ancienne et
omettez cette section.
1. Retirez le fil de coupe qui reste éventuellement
sur la bobine.
2. Accrochez une
extrémité du fil tout au
fond de la fente dans la
bobine, et ne laissez
pas dépasser plus de
3 mm de fil.
3. Enroulez le fil dans le sens de la flèche figurant
sur la bobine, en rangs réguliers entre les rebords de
la bobine.
Remarque : La débroussailleuse ne pourra pas
fonctionner correctement si le fil est enroulé dans le
mauvais sens, si son extrémité dépasse de plus de
3 mm ou si vous enroulez plus de 9 m de fil sur la
bobine.
Mise en place de la bobine
Si vous ne montez pas correctement l’ensemble
bobine et chapeau, la débroussailleuse risque de
les projeter lors de l’utilisation et de vous blesser,
ainsi que des personnes à proximité.
Vérifiez que la bobine et le chapeau sont
complètement en place.
1. Saisissez le fil et la
bobine, et introduisez la
bobine dans la tête de
coupe et le fil dans
l’œillet.
m-6298
2. Tout en tenant le fil
et la bobine, placez le
chapeau sur la bobine.
m-6297
3. Tournez le chapeau
dans le sens horaire
pour le fixer en place.
m-630
3
15
3327–488
Entretien courant
Après chaque utilisation de la débroussailleuse,
suivez les procédures ci-après :
Essuyez la débroussailleuse avec un chiffon
humide. Ne lavez pas la débroussailleuse au
jet d’eau et ne la trempez pas dans l’eau.
Essuyez ou grattez la tête de coupe et la bobine
si des saletés ou de l’herbe sont accumulés
dessus.
Vérifiez le couple de serrage de toutes les
fixations. Réparez ou remplacez les pièces
éventuellement endommagées ou manquantes.
À l’aide d’une
brosse, débarrassez
les grilles d’entrée
des débris
accumulés.
IMPORTANT : Les grilles d’entrée d’air doivent être
exemptes d’herbe ou autres débris pour éviter de
faire surchauffer le moteur.
Remisage
Si la débroussailleuse ne doit pas servir pendant plus
d’un mois, débranchez le chargeur du secteur et de la
débroussailleuse une fois que cette dernière est com-
plètement chargée. Ne remisez pas la débroussailleu-
se raccordée au chargeur. La vie de la batterie sera
réduite si la débroussailleuse est remisée dans un lo-
cal chaud. Si vous êtes obligé de la remiser dans un
local chaud, rechargez la batterie pendant 24 heures
tous les 2–3 mois lorsque la débroussailleuse ne sert
pas.
Entretien
Toro a conçu ce produit pour vous offrir des années
de bons et loyaux services. Lorsqu’un entretien est
requis, confiez l’appareil à un réparateur Toro agréé.
Celui-ci possède les compétences nécessaires pour
réparer les produits Toro et il saura garder votre
appareil Toro “exclusivement” Toro.
Comment se débarrasser
de la batterie
Lorsque la batterie ne peut plus être rechargée, vous
pouvez vous en procurer une neuve et la faire installer
par un concessionnaire agréé. Si vous devez mettre la
débroussailleuse au rebut, retirez et recyclez la batterie
au préalable.
Les bornes de la batterie et accessoires connexes
contiennent du plomb et des composés de plomb.
L’état de Californie considère ces substances
chimiques comme susceptibles de provoquer des
cancers et des troubles de la reproduction.
Lavez-vous les mains après avoir manipu la
batterie.
1. Retirez les fixations des deux moitiés de la partie
poignée et dissociez les deux moitiés.
2. Déposez la batterie et débranchez-la des fils.
3. Mettez la débroussailleuse au rebut.
4. Recyclez la batterie au plomb conformément à la
réglementation locale en matière d’environnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Toro 25cm Cordless Trimmer Manuel utilisateur

Catégorie
Coupe-herbe
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à