Calphalon 1779207 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2 & 4 Slot Toaster
USER GUIDE
Model 1779206
/
1779207
Grille-pain à 2 et 4 tranches
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Grille-pain à 2 et 4 tranches
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Modèle 1779206
/
1779207
22
Merci d’avoir choisi un grille-pain Calphalon.
Tous les appareils de cuisine électriques Calphalon sont dotés de
notre système exclusif Opti-Heat. Conçu pour offrir un contrôle précis de la
température et une chaleur uniforme, le système Opti-Heat veille à ce
que la nourriture grille uniformément et à point, pour des résultats fiables
sur lesquels vous pouvez compter - en tout temps.
Nous savons que vous avez hâte d’essayer votre grille-pain et ce Guide
d’utilisateur est conçu pour vous aider à tirer profit de votre nouvel appareil.
Lire attentivement ce guide avant d’utiliser votre grille-pain et le garder sous la
main pour s’y référer ultérieurement en cas de questions sur le fonctionnement
de votre grille-pain.
TABLE DES MATIÈRES
Directives de sécurité ...................................................... page 23
Comprendre le fonctionnement de votre grille-pain
Pièces et caractéristiques ................................................... page 27
Utilisation de votre grille-pain
Avant la première utilisation .............................................. page 28
Débuter le brunissage ....................................................... page 29
Conseils pour un brunissement réussi
Réglages suggérés ............................................................ page 33
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage ............................................................ page 34
Vidange du plateau à miettes ............................................. page 34
Nettoyage du grille-pain ................................................... page 35
Rangement ..................................................................... page 35
Foire aux questions ....................................................... page 36
Garantie .......................................................................... page 38
Remarque: Pour toute question ou tout commentaire, ou pour retourner un ou
plusieurs produits, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle Calphalon
au 1-800-809-7267. Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin.
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
Grill-pain à 2 et 4 tranches
Modèle 1779206 / 1779207
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
23
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
Les directives de sécurité qui apparaissent dans ce guide ne
prétendent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles
pouvant se présenter. Il faut faire preuve de prudence lors de
l’installation, de l’entretien ou du fonctionnement de votre grille-
pain. Communiquez avec votre marchand, distributeur, agent
de service ou fabricant relativement aux questions que vous
ne comprenez pas.
Reconnaître les symboles, énoncés et étiquettes
de sécurité. Toujours lire et respecter les messages de sécurité
mentionnés dans ce guide. Recherchez les symboles de sécurité
suivants, lesquels vous avertiront des risques possibles.
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner des blessures personnelles graves ou
la mort.
ATTENTION – Dangers ou pratiques dangereuses qui
POURRAIENT entraîner des blessures personnelles mineures.
La première fois que vous utiliserez votre grille-pain, une faible
odeur ou de la fumée pourrait s’en dégager. Ceci est causé par
le grille-pain brûlant des huiles résiduelles provenant du processus
de fabrication; ceci est commun à tous les types de grille-pains
et il ne s’agit pas d’un défaut. L’odeur se dissipera rapidement.
Il n’y a aucun lieu de s’inquiéter.
Avertissement
Mise en Garde
ATTENTION!
24
MISES EN GARDE IMPORTANTES
Au moment d’utiliser des appareils électriques, toujours suivre des
précautions de sécurité de base, notamment:
1. Lire toutes les instructions du présent guide avant de tenter de faire
fonctionner votre appareil.
2. Ce grille-pain est destiné à un usage domestique uniquement.
3. Ne pas utiliser l’appareil autre que pour son utilisation prévue.
Ne pas utiliser le grille-pain à l’extérieur, dans un véhicule en
marche ou sur un bateau.
4. Pour se protéger des incendies, des décharges électriques et des
blessures, ne pas immerger le grille-pain, le cordon, ou la fiche
dans l’eau ou d’autres liquides.
5. Ne jamais laisser le grille-pain fonctionner sans surveillance.
6. Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu’un appareil électrique
est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
7. Toujours utiliser le grille-pain sur une surface sèche et de niveau.
Ne jamais faire fonctionner le grille-pain sur le côté.
8. Ne jamais placer le grille-pain sur un brûleur à gaz ou électrique,
ni à proximité, ou dans un four chaud.
9. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité de matériaux inflammables,
tels que des rideaux ou des napperons.
10. Un incendie peut se déclarer si le grille-pain est recouvert, touche
ou est à proximité d’un matériel inflammable, tels que des tissus,
revêtements muraux, serviettes, rideaux, ou matériaux similaires
lorsqu’il fonctionne.
11. Ne pas laisser les surfaces chaudes du grille-pain entrer en contact
avec les comptoirs ou les tables.
12. Débrancher de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le
nettoyer. Ne pas essayer de déloger des aliments lorsque le grille-pain
est branché. Pour le débrancher, appuyer sur le bouton Annuler, puis
déconnecter la prise.
13. Ne jamais insérer des ustensiles de métal, tels que des couteaux,
dans le grille-pain afin de retirer des aliments. Ceci peut endommager
le grille-pain et causer un risque de choc électrique.
14. Ne pas toucher les surfaces chaudes du grille-pain. Les surfaces
de l’appareil sont chaudes pendant et après l’utilisation. Pour éviter
toute brûlure ou blessure corporelle, utiliser des poignées ou des
gants de cuisine.
25
15. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes, ou devenir entremêlé.
16. L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par
Calphalon aux fins d’utilisation avec ce grille-pain peut causer
un incendie, un choc électrique ou des blessures.
17. Ne pas faire fonctionner un appareil dont le cordon ou la fiche
sont endommagés, ou après un mauvais fonctionnement de
l’appareil ou qu’il ait été échappé ou endommagé. Communiquez
avec le Service à la clientèle de Calphalon au
1-800-809-7267 pour examiner, réparer ou régler l’appareil.
18. Ne pas débrancher le grille-pain en tirant sur le cordon
d’alimentation. Toujours agripper la prise et la tirer pour
débrancher l’appareil.
19. Ne pas insérer d’aliments trop gros, des emballages métalliques,
du papier d’aluminium, des ustensiles ou des matériaux de toute
sorte dans le grille-pain puisqu’ils peuvent causer un incendie ou
un choc électrique.
20. Ne jamais ajouter de garnitures (c.-à-d., beurre, confiture, gelée)
sur tout pain ou aliment avant de les faire griller. Ceci peut causer
un incendie ou un choc électrique.
21. Ne pas placer de serviettes de papier, de carton, de papier ou
de plastique sous le grille-pain.
22. Ne pas insérer de morceaux de pain ou de produits céréaliers
dans les fentes du grille-pain.
23. Ne pas utiliser le grille-pain sans le plateau à miettes en place
Nettoyer régulièrement le plateau à miettes. Tout défaut de ne pas
s’y conformer peut résulter en un risque d’incendie.
24. Se conformer aux directives Nettoyage et entretien à la page
34 au moment de nettoyer votre grille-pain pour éviter tout risque
de blessures ou de chocs.
25. Ne pas utiliser à l’extérieur.
Si le grille-pain ne fonctionne pas bien pendant l’utilisation, annuler immédiatement
le cycle de brunissage et débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Ne pas utiliser ni tenter de réparer le grille-pain. Communiquer avec le Service à la
clientèle de Calphalon au 1-800-809-7267 pour faire examiner, réparer ou
régler l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
26
Éviter les décharges électriques
Votre grille-pain Calphalon est muni d’une fiche polarisée dont
une broche est plus large que l’autre. Pour réduire le risque de
choc électrique, cette fiche est conçue pour être branchée dans
une prise polarisée de la façon appropriée. Si la fiche n’entre
pas dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche n’entre toujours
pas dans la prise, contacter un électricien qualifié. Ne pas
tenter de modifier la prise de quelque façon que ce soit.
Mode d’emploi du cordon court
Votre grille-pain Calphalon est muni d’un cordon d’alimentation
court à titre de précaution de sécurité pour réduire le risque de
blessure personnelle ou matérielle à la suite d’un emmêlement
avec un cordon plus long. Ne pas laisser des enfants être à
proximité de cet appareil sans la supervision d’un adulte. Des
cordons d’alimentation amovibles pluslongs sontdisponibles et
peuvent être utilisés, si utilisés avec précaution.
Si une rallonge est utilisée:
1. la classification électrique du cordon ou de la rallonge
doit être au moins supérieure à la classification électrique
de l’appareil;
2. le cordon doit être placé de manière à ne pas pendre sur
le comptoir ou la table, où il peut être tiré par des enfants
ou risquer de faire trébucher;
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
Mise en Garde
COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT
DE VOTRE GRILLE-PAIN
Grille-pains* Calphalon à 2 et 4 tranches
Pièces et caractéristiques
1. Extérieur en acier inoxydable brossé – Durable, mince et facile à nettoyer.
2. Fentes extra larges – Convient aux bagels et aux tranches de pain épaisses.
3. Paniers
– Paniers intérieurs auto-ajustables pour réchauffer et griller uniformément.
4. Levier de commande avec caractéristique de soulèvement supplémentaire
Offre un soulèvement supplémentaire pour retirer le pain grillé de façon sécuritaire.
5. Bouton de contrôle du degré de brunissage – Possède un réglage de degré de
brunissage (et des contrôles doubles indépendants pour le modèle de grille-pain à 4 tranches).
6. Bouton Bagel
– Spécialement conçu pour griller uniquement les côtés coupés des bagels.
7. Bouton Defrost (Décongélation) – Décongèle doucement et grille les pains et les
pâtisseries gelés.
8. Bouton Reheat (Réchauffement) – Conçu pour réchauffer rapidement les aliments
déjà grillés.
9. Bouton Cancel (Annuler)
– Annule le processus de brunissage.
10. Plateau à miettes – Se retire pour un nettoyage facile.
11. Cordon
– S’enroule en-dessous de l’appareil pour faciliter le rangement
Contrôles doubles: Le grille-pain Calphalon à 4 tranches est muni de deux réglages
à contrôle indépendants des fentes de brunissage.
*Remarque:
Calphalon fabrique des grille-pains à 2 et 4 tranches. Le présent Guide
D’utilisateur comprend les instructions pour les deux modèles.
1
2
3
4
10
8
9
7
5
6
11
27
28
UTILISATION DE VOTRE GRILLE
-
PAIN
Avant la première utilisation
1. Retirer avec précaution le grille-pain de l’emballage.
Retirer tous les autocollants ou les étiquettes temporaires
sur le grille-pain.
2. Veiller à ce que tous les matériaux d’emballage soient
retirés des fentes de brunissage.
3. Placer le grille-pain sur une surface propre, sèche et solide,
libre de tout matériel possiblement inflammable.
4. Veiller à ce que le plateau à miettes soit installé de manière
adéquate. Le plateau à miettes est situé à la base du grille-
pain, à l’opposé des boutons de contrôle. Le plateau doit
être inséré complètement.
5. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique
appropriée de 110 V/120 V CC, à l’écart du bord d’un
comptoir ou d’une table.
Pour réduire le risque de choc électrique, insérer la fiche
polarisée (avec une pointe plus large que l’autre) dans une
prise polarisée. Si la fiche n’entre pas dans la prise, inverser
la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise, contacter
un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la prise de
quelque façon que ce soit.
Un incendie peut se déclarer si le grille-pain est recouvert,
touche ou est à proximité de matériaux inflammables, tels
que des tissus, revêtements muraux, serviettes, rideaux ou
matériaux similaires lorsqu’il est en opération.
Avertissement
Mise en Garde
29
Débuter le brunissage
Étape 1: CHARGEMENT
Placer une tranche de pain à la fois dans
chacune des fentes du grille-pain. Pour
de meilleurs résultats, utiliser un type et
une épaisseur de pain similaires au cours
d’un seul cycle de brunissage. Si vous
faites griller de gros aliments, tels que
des bagels, les couper en deux et placer
une moitié dans chaque fente. Placer les
côtés coupés face vers le centre du
grille-pain.
Insérer des aliments trop gros, des ustensiles de métal ou des
matériaux de toute sorte peut causer un risque d’incendie ou
de choc électrique.
Étape 2: SÉLÉCTION DU DEGRÉ
DE BRUINISSAGE
Tourner le bouton de contrôle du degré
de brunissage au niveau de brunissage
désiré. Tourner le bouton dans le sens
horaire pour un brunissage plus foncé
et dans le sens antihoraire pour un
brunissage plus léger. Pour votre premier
cycle de brunissage, vous pouvez
essayer de placer le bouton de contrôle
du degré de brunissage au centre ou
référez-vous aux Réglages suggérés
à la page 33.
Avertissement
30
Étape 3: ABAISSEMENT DU LEVIER
DE COMMANDE
Abaisser le levier de commande jusqu’à
ce qu’il se verrouille en place. Le cycle du
grille-pain commencera lorsque le levier
de commande est enclenché.
Étape 4: SÉLECTION DU MONDE
Si vous grillez du PAIN, le grille-pain est prêt pour cette opération
Passez à l’étape 5.
Appuyer sur le bouton Bagel pour des bagels
tranchés. Après avoir appuyé sur le bouton, le
émoin s’allumera. Lorsque vous sélectionnez le
mode Bagel, seuls les éléments chauffants
intérieurs sont en marche dans chacune des
fentes de brunissage. Ceci permet de griller
les côtés coupés du bagel, sans trop brunir
l’extérieur.
Appuyer sur le bouton Defrost pour les pains
ou les pâtisseries congelés. Après avoir appuyé
sur le bouton, le témoin s’allumera. Lorsque vous
sélectionnez le mode Defrost, le grille-pain
commence à décongeler les aliments congelés,
puis les brunit automatiquement au niveau de
brunissage désiré. Vérifier rapidement les
pâtisseries ou les strudels congelés pour vous
assurer que la garniture ne coule pas.
Appuyer sur le bouton Reheat si vous avez
déjà fait griller un aliment et que vous désirez
le réchauffer rapidement pour le servir.
Après avoir appuyé sur le bouton, le témoin
s’allumera. Il n’est pas nécessaire de faire une
sélection de brunissage pour ce mode, puisqu’il
s’agit simplement d’un mode de réchauffage, et
non un brunissage.
31
Étape 5: RETRAIT DU PAIN GRILLÉ
Lorsque le cycle de brunissage est complété, le levier de
commande se déclenchera. Au besoin, tirer légèrement le
levier de commande vers le haut en retirant votre pain grillé,
bagel, muffin anglais ou pâtisserie.
Annuler d’un cycle de brunissage:
Si vous devez arrêter le grille-pain pour
quelque raison que ce soit, appuyez sur
le bouton Cancel (Annuler) ou désengagez
le levier.
Grille-pain à 4 tranches - double commande
Le grille-pain Calphalon à 4 tranches est équipé de deux
paires de fentes de grille-pain indépendantes. Deux panneaux
de contrôle permettent de configurer simultanément des
réglages différents, tels que décrits en page 30.
32
CONSEILS POUR UN
BRUNISSAGE RÉUSSI
Tandis que vous devenez familier avec votre grille-pain, nous
voulons vous faire part de quelques suggestions pour griller les
pains et les produits céréaliers.
Commencez en sélectionnant deux tranches de pain ou
de produits céréaliers uniformes à griller en même temps.
Ceci générera un brunissage plus uniforme.
Veillez à ce que les tranches de pain, les bagels, les
muffins anglais ou les pâtisseries entrent bien dans les
fentes de brunissage. Ne pas forcer pour les insérer.
Les fentes sont suffisamment larges pour convenir aux
aliments épais, tels que des bagels coupés.
N’insérez pas de morceaux brisés de pain ou de produits
céréaliers dans le grille-pain.
Veillez à couper les bagels et les muffins anglais en deux
avant le brunissage. Placez les côtés coupés face vers le
centre du grille-pain.
Faites preuve de prudence lorsque vous grillez des
pâtisseries ou des strudels. Vérifiez rapidement les
pâtisseries pour vous assurer que la garniture ne coule
pas lorsqu’elles sont chaudes.
Type de pain
Réglage
(pour un brunissage moyen)
33
Réglages suggérés
Le tableau suivant est conçu pour offrir un guide général
pour la sélection de réglages appropriés. Vous pouvez faire
quelques essais afin d’identifier vos réglages de brunissage
préférés.
Pains à sandwich blanc
Pains de blé ou rustiques
Pâtisseries pour grille-pain
Bagels (tranchés)
Muffins anglais (tranchés)
Gaufres congelées
Pâtisseries sucrées ou déjeuner
pour grille-pain
34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débrancher le grille-pain avant le nettoyage. Tout manquement
peut causer un risque de blessure grave et de choc électrique.
Avant le nettoyage
1. ANNULER - Appuyer sur le bouton Cancel si le grille-pain
est encore en marche.
2. DÉBRANCHER - Débrancher avec soin le cordon
d’alimentation du grille-pain de la prise électrique.
3. REFROIDIR - Laisser refroidir le grille-pain avant de
procéder au nettoyage. Le plateau à miettes sera chaud
après le brunissage.
Vidange du plateau à miettes.
Localiser le plateau à miettes à la base du grille-pain,
à l’opposé des boutons de contrôle.
À l’aide de la poignée, tirer le plateau à miettes et jeter
les miettes.
Réinsérer le plateau à miettes dans le grille-pain, en vous
assurant de le pousser complètement.
Si des miettes additionnelles doivent être enlevées,
retourner prudemment le grille-pain et le secouer
doucement pour retirer les miettes restantes.
Remarque: Ne pas faire fonctionner le grille-pain si le plateau à miettes
ne sont pas en place.
Avertissement
35
Nettoyage du grille-pain
À l’aide d’un linge humide, essuyer l’extérieur du grille-
pain et le sécher avec un tissu doux. Si désiré, polir la
surface du grille-pain avec des nettoyants spécialement
conçus pour les surfaces en acier inoxydable. Éviter de
pulvériser les nettoyants directement dans le grille-pain.
Appliquer les nettoyants sur une serviette avant d’essuyer
l’appareil.
Ne pas immerger le grille-pain dans l’eau pendant
le nettoyage.
Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs, puisqu’ils
peuvent égratigner la surface du grille-pain.
Le plateau du grille-pain doit être lavé à la main avec de
l’eau chaude et un savon doux, rincé et séché à sec. Ne
pas laver le plateau à miettes dans le lave-vaisselle, ceci
annulera la garantie.
Veiller à ce que le plateau à miettes soit complètement
sec avant de la placer dans le grille-pain.
RANGEMENT
Enrouler le cordon électrique sous le grille-pain pour un
rangement facile. Ranger le grille-pain en position debout
sur une surface propre, sèche et de niveau. Ne pas ranger
d’objet sur la surface du grille-pain.
Toujours nettoyer le grille-pain de toutes miettes avant de
le ranger. Au moment de transporter le grille-pain, toujours
agripper les deux côtés en évitant de placer les doigts ou
les mains dans les fentes afin d’éviter de se blesser ou
d’endommager le grille-pain.
36
FOIRE AUX QUESTIONS
J’enfonce le levier de commande, mais il ne reste pas
enfoncé. Que dois-je faire? Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est branché. Le levier de commande ne restera
pas enfoncé à moins que le cordon ne soit branché.
J’aime étendre du beurre d’arachide sur mon pain
grillé, puis le mettre rapidement dans le grille-pain
pour le faire fondre un peu. Est-ce correct?
Non, nous ne
recommandons pas d’ajouter des garnitures sur votre pain pendant
le brunissage. Puisque les garnitures se réchauffent et tombent dans
le grille-pain, elles créent un possible risque de sécurité.
Que dois-je faire si du pain ou autres aliments
deviennent obstrués accidentellement dans le grille-
pain?
Appuyer sur le bouton Cancel si le grille-pain est encore
en fonction. Débrancher avec précaution le grille-pain de la prise
électrique. Laisser le grille-pain refroidir complètement. Retirer la
nourriture obstruée en prenant soin de ne pas endommager les
éléments chauffants ou égratigner la surface du grille-pain.
Débrancher le grille-pain de la prise électrique et laisser refroidir avant
de déloger un aliment, de nettoyer ou de ranger le grille-pain pour
éviter toute blessure ou choc électrique. Vous devez débrancher le grille-
pain après chaque utilisation.
Mes pâtisseries congelées brunissent à l’extérieur, mais
sont encore froides à l’intérieur. Que dois-je faire?
Assurez-vous d’utiliser le bouton Defrost pendant le brunissage.
Ce bouton est spécialement conçu pour décongeler la pâtisserie,
la réchauffer à l’intérieur et la griller à l’extérieur. Si l’aliment est
congelé, choisissez le bouton Defrost et essayez le réglage 5 sur
le bouton de contrôle du degré de brunissage afin d’éviter de trop
brunir ces douces gâteries.
Mise en Garde
37
Après avoir enfoncé le bouton Bagel, restera-t-il en
fonction lorsque je vais éteindre le grille-pain? Non.
Lorsque vous appuyez sur le bouton Bagel (ou les boutons Defrost
ou Reheat), il est activé uniquement pour ce cycle de brunissage.
Une fois grillé, le grille-pain reviendra à son mode normal.
Je vois une petite étincelle à l’intérieur de mon grille-
pain lorsque le levier de commande se déclenche?
C’est entièrement normal et ne vous blessera pas, et
n’endommagera pas le grille-pain. Ceci est causé de l’arrêt de
l’interrupteur principal.
Pourquoi certains types de pain brunissent plus que
d’autres en utilisant la même sélection du degré de
brunissage?
Ce peut être du à plusieurs facteurs. L’humidité,
la texture, la température, le contenu en sucre et l’épaisseur des
tranches peuvent affecter les niveaux de brunissage.
En général, les pains plus frais contiennent plus d’humidité et
brunissent plus lentement que les pains plus secs, dont la date
d’expiration approche. Le pain à température ambiante brunira
plus rapidement que le pain réfrigéré ou congelé. De plus, les
pains minces et à texture légère brunissent plus rapidement que
les pains à tranches épaisses et à texture dense.
Les boutons ne s’allument pas lorsque j’appuie sur
le bouton Bagel, Defrost ou Reheat. Que dois-je faire?
Assurez-vous que le levier de commande est bien enfoncé avant
de sélectionner un mode.
J’ai remarqué que seulement la moitié des éléments
chauffants à l’intérieur du grille-pain fonctionnent
lorsque je fais griller mon bagel. Est-ce normal?
Oui.
Lorsque vous utilisez le mode Bagel, seuls les éléments chauffants
intérieurs fonctionnent. Ceci assure que votre bagel ou muffin
anglais est grillé sur le côté coupé, sans trop brunir l’autre côté.
38
GARANTIE
Enregistrez votre grille-pain – C’est facile!
Veuillez enregistrer votre produit pour assurer que nous ayons les
bons renseignements dans nos systèmes pour toute demande de
garantie. Conservez le reçu de vente original. Si le produit
n’a pas été enregistré ou si vous n’êtes pas en mesure de fournir le
reçu de vente original, la date de fabrication tiendra lieu de date
de début de la garantie.
Prendre quelques minutes pour enregistrer votre produit accélère
les demandes de garanties et nous aide à continuer de développer
de nouveaux produits et services qui enrichissent votre expérience
culinaire. Veuillez visiter calphalon.com pour obtenir des détails
complets.
Garantie
Garantie limitée d’un an
Calphalon réparera ou remplacera, dans l’année suivant l’achat
original, tout grille-pain 2 et 4 tranches présentant un défaut
de matière ou de fabrication sur présentation du reçu de vente
original. Cette garantie s’applique à condition que le grille-pain
2 ou 4 tranches ait servi à un usage résidentiel normal et que ces
instructions d’emploi et d’entretien aient été suivies. Cela exclut
les dommages dus à une mauvaise utilisation ou à un abus,
notamment un nettoyage non adéquat, la négligence, un accident,
une modification, le feu, le vol ou l’utilisation dans un établissement
commercial. Des imperfections mineures, des marques de surface
résultant de l’expédition et de légères variations de couleur sont
normales. La présente garantie exclut les dommages indirects ou
consécutifs sauf dans les provinces où la législation ne permet pas
l’exclusion ou la limitation de tels dommages. Si le produit n’a pas
été enregistré auprès de Calphalon ou si vous n’êtes pas en mesure
de fournir le reçu de vente original, la date de fabrication tiendra
lieu de date de début de la garantie. Cette garantie vous confère
des droits juridiques spécifiques; vous pouvez disposer d’autres
droits qui varient selon les provinces.
39
Service à la clientèle
Chez Calphalon, nous voulons connaître votre opinion. Si vous
avez une question, un commentaire ou une recommandation
qui nous aiderait à mieux vous servir, veuillez communiquer
avec nous par l’intermédiaire de notre site Web, du téléphone,
du télécopieur ou par courriel.
Veuillez ne pas retourner le produit au magasin.
Veuillez communiquer directement avec nous pour
toute question ou commentaire relativement à votre
grille-pain. Nous vous remercions!
Site Web
calphalon.com
Numéro sans frais
1-800-809-7267
8 h 17 h HNE, du lundi au vendredi
Télécopieur
419-666-2859
Écrivez-nous
Calphalon
Customer Service
P.O. Box 583
Toledo, OH 43697
-
0583
(S.V.P. NE PAS envoyer les articles retournés à cette adresse.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Calphalon 1779207 Manuel utilisateur

Catégorie
Grille-pain
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues