Ozone Oxygen 1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
YOUR HARNESS IS HERE
CONTENTS
Instruction manual (Eng) 2 > 6
Manuel d’utilisation (Fr) 7 > 11
Betriebs handbuch (D) 12 > 16
INSTRUCTION MANUAL (Eng)
3
ENGLISH
The Oxygen1 is an all-in-one harness and back pack.
Made from lightweight materials, it weighs just
1.3kgs including buckles and Maillons and is DHV
load tested up to a maximum of 120kgs.
As a rucksack the O1 is perfect for
long ascents, offering enough space for
a lightweight glider, helmet, gloves, jacket
and water. In the air, the harness is com-
fortable and adjustable, suitable for long dec-
sents, soaring and even XC flights.
If you want minimum weight and maximum fun, the
O1 and an Ozone Ultralite paraglider is the perfect
combination.
WARNING
4
P
aragliding is a potentially dangerous sport that can cause serious
injury including bodily harm, paralysis and death.
Flying using Ozone equipment is undertaken with the full knowledge that
paragliding involves risks.
As the owner of an Ozone harness you take exclusive responsibility for
all risks associated with its use. Inappropriate use and or abuse of your
equipment will increase these risks.
Any liability claims resulting from use of this product towards the manu-
facturer, distributor or dealers is excluded.
Use only certified paragliders free from modification, and use them only
within their certified weight ranges. Please remember that flying a glider
outside of its certified configuration may jeopardise any insurance (e.g. li-
ability, life etc) you have. It is your responsibility as the pilot to verify your
insurance cover.
Make sure you complete a thorough daily and pre-flight inspection of all of
your equipment. Never attempt flying with unsuitable or damaged equip-
ment.
Always wear a helmet, gloves and boots.
All pilots should have the appropriate level of license for their respective
country and third party insurance.
Make sure that you are physically and mentally healthy before flying.
Choose the correct wing, harness and conditions for your level of experi-
ence.
Pay special attention to the terrain you will be flying and the weather
conditions before you launch. If you are unsure then don’t fly, and always
add a large safety margin to all your decisions. Avoid flying in rain, snow,
strong wind, and turbulent weather conditions or clouds.
If you use good, safe judgement you will enjoy many years of paragliding.
Remember, PLEASURE is the reason for our sport.
SET UP
Before you first flight, Ozone recommends that you hang the har-
ness from a suitably strong suspension point and set up your har-
ness ready for flight. Check that it fits correctly and is comfortable.
You can set the adjustments to find a comfortable position (see
below), remember, the adjustments can be fine tuned in the air or
after your first flight.
Buckles
Before take off ensure both leg straps and chest strap are fastened
properly.
The leg strap frame buckles have colour coded tabs to make putting
on the harness easier, the right side is coloured blue and the left
red. Ensure that the coloured tabs on the male and female parts
match before joining!
WARNING: Do not unfasten buckles in ight.
ADJUSTMENTS
5
ENGLISH
All adjustments can be made in the air, but it is a good idea to sus-
pend the harness first to make the initial adjustments.
Shoulder straps – these should be ad-
justed whilst standing with the harness
buckles engaged so that they are comfort-
ably snug. If the shoulder straps fall off
your shoulders, adjust by tightening the
tabs (pulling them down). If they restrict
you from standing up straight, release the
tabs.
Lumber support – Adjust so that it is
comfortable for your style of flying.
Fully tightened will give an upright posi-
tion, for a more reclined (supine) position
release the lumber support straps.
Chest strap – The maximum setting is
44cm which is ideal for most pilots and
is the distance Ozone recommends. It is
possible to reduce further by tightening
the strap in the air.
Under seat Support -There is a strap
under the seat and between the legs that
when tightened, adds to the comfort of
the harness in flight. This should be left
completely slack before take off so that
it does not restrict your run. It can be
tightened after take off when you are fully
established in flight and free from other
traffic and/or turbulent air.
SPEED SYSTEM
To fit a speed bar, route the lines though the pulley and then the
guide loop (located on the side of the leg support) ensuring that the
line passes on the outside of all straps and adjustments.
Ensure the speed bar lines are of equal
length, double check that they are not too
short as this may inadvertently activate
the speed system when under tension in
the air.
Check on the ground before flying. Once in
the air, and when it is safe to do so, check
for alignment (speed bar lines are of equal
length), that you can reach full speed and
that the system operates smoothly.
RESERVE PARACHUTE
The Oxygen1 does not have an integral reserve parachute container.
To fit a reserve parachute you must use a separate front mounted
reserve container (not supplied). The reserve bridles should be at-
tached to the main karabiners, use the same karabiners as used for
the paraglider risers, using extra karabiners for the reserve bridles
can put extra load and strain on the suspension points during deploy-
ment and is therefore not recommended.
CONNECTING TO THE WING
The Oxygen1 harness can only be attached to the risers of your
paraglider via karabiners using the main hang points. The suspension
points are coloured RED to be easily identified, there are no other
hang points available.
CARE AND MAINTANENCE
6
The Oxygen will last you many flights and many years if looked after
correctly. To keep your harness clean and airworthy, please note the
following:
• Avoid excessive exposure to UV, heat and humidity.
• Pack the harness dry and store in a cool dry place.
• Never drag your harness.
• Keep you harness clean of dirt, oils and any corrosive substance.
Use water and a cloth to clean.
Inspection
For safety, routine inspection of all of your equipment is vitally impor-
tant. Ozone recommends a service interval of 6 months in addition to
the usual pre flight checks.
For inspection, visually check the stitching, webbing and all structur-
ally important areas. Pay particular attention to the webbing around
the hang point area under the karabiner, as this is where abrasion is
most likely.
If you find any damage or if you are in any doubt make sure the har-
ness checked by a professional.
MATERIALS
Bag - Ripstop Nylon/Oxford 210Denier, PU coating 2 TIMES 0.8MM
Harness - 600 Denier Polyester Oxford cloth.
Buckles – SupAir frame buckles, Austria Alpin quick release.
Webbing – From Gurth and Wolf, 20mm Polyamide, breaking strength
1700 kg.
FOLDING
To ensure the long life of materials, it is important to reverse the
harness carefully so that no buckles or other sharp objects protrude
into the rucksack fabric. Follow the method shown below;
Connect all buckles (leg straps and chest strap).
Fold over Leg supports toward the middle keeping
all straps and buckles underneath. Tighten shoulder
straps.
Reverse back section.
Insert glider and helmet.
Double check there is nothing sharp protruding that
could damage the material of the rucksack.
TOWING
The Oxygen1 is suitable for towing. The tow release should be
connected to the main karabiners. If in doubt ask a qualified tow-
ing instructor or see operating instructions supplied with your tow
release.
Manual d’utilisation FR
FRANCAIS
8
L’Oxygen 1 est un sac harnais, fabriqué avec des
matériaux légers , pesant seulement 1,3 kgs,
(boucles et maillons compris) testé par le DHV
pour une charge maxi de 120 kgs.
L’O 1 est un sac à dos convenant
parfaitement aux longues marches
et grandes ascensions, offrant as-
sez de volume pour y abriter une voile,
un casque, une veste montagne, gants et
eau. En l’air, cet harnais confortable et ré-
glable conviendra pour le vol local ou la distance.
Si vous recherchez l’équipement le plus léger et le
plus fun possible, l’ensemble sac harnais O1 et voile
Ultralite vous comblera.
PRECAUTIONS
9
FRANCAIS
Le vol en parapente est un sport potentiellement dangereux dont les risques
peuvent provoquer de graves blessures, comme la paralysie, voire causer la
mort.
Voler avec les produits OZONE n’engage que la seule responsabilité des util-
isateurs qui assumeront les risques inhérents à cette activité dont ils auront
pris connaissance auparavant.
En tant que propriétaire d’un harnais OZONE vous assumez l’entière respon-
sabilité des risques associés à l’usage de ce matériel. L’utilisation abusive ou
inadéquate de ce matériel accroît ces risques.
En aucun cas la responsabilité du fabricant, de l’importateur ou du revendeur
de ce matériel ne saurait être mise en cause quant aux conséquences des
risques inhérents à l’utilisation de ce matériel.
Ne volez que sous des parapentes ayant été homologués, n’ayant fait l’objet
d’aucune modification, en respectant les charges, fourchette de poids et les
recommandations préconisées par l’homologation.
Voler avec un matériel hors des configurations et recommandations préconi-
sées par l’organisme ayant établi l’homologation dudit matériel peut éventuel-
lement annuler les garanties d’assurance ( dommages aux tiers, assurance sur
la vie etc ) que vous auriez contractées.
Avant chaque vol, vérifiez intégralement tout votre matériel, procédez à une
visite pré-vol complète. Ne volez jamais avec du matériel inapproprié et/ou
abîmé.
Protégez vous avec un casque des gants et des chaussures adaptées.
Tous les pilotes doivent voler en respectant la législation en vigueur, être cou-
verts par une assurance couvrant au moins les dommages causés aux tiers.
Vous devez être physiquement et mentalement apte à pratiquer le vol libre.
Vérifiez que vous ne volez qu’avec l’aile, le harnais et les conditions convenants
à votre niveau.
Soyez particulièrement attentif à l’environnement en général, les conditions
météorologiques en particulier avant de décoller. Dans le moindre doute ab-
stenez vous absolument. Ne volez jamais sous la pluie, la neige, dans du vent
fort et ménagez-vous toujours une importante marge de sécurité avant de
prendre toutes décisions.
Si vous faites toujours preuve de prudence vous vivrez de nombreuses et heu-
reuses années de vol en parapente.
Souvenez-vous que le PLAISIR est la raison d’être de notre sport.
REGLAGE
Avant de voler pour la première fois dans cet harnais, OZONE vous
recommande vivement de procéder à un essai statique en utilisant
une potence appropriée pour ce genre de vérifications. Vérifiez que
vous êtes confortablement installé et que le harnais convienne à
votre morphologie - voir ci-dessous - Vous pourrez peaufiner les
réglages en vol, ou par la suite.
Boucles d’attaches
Avant le décollage, assurez-vous que les sangles de cuisses et
ventrale ainsi que les maillons d’attache des élévateurs sont bien
fermés.
Afin de vous équiper plus facilement, les attaches des sangles de
cuisses sont repérables grâce à leur manchons de couleur respectifs
: Bleu pour la Droite, Rouge pour la Gauche. Vérifiez que les plaques
métalliques mâles et femelles s’adaptent aisément avant de les
boucler.
IMPORTANT :
Ne jamais détachez les boucles en vol.
10
Tous les réglages peuvent être ajustés en vol, mais il est important
de pré régler en statique avant d’essayer votre harnais en l’air.
Sangles d’épaules – Vous devez régler ces angles debout , équipé dans le
harnais, les sangles doivent être légèrement plaquées sur vos épaules.
Si ces sangles ont tendance à tomber de vos épaules, serrez les en
tirant la sangle de réglage vers le bas. Si
au contraire, celles-ci sont trop serrées et
vous empêchent de pouvoir vous redresser,
desserrez-les en libérant la boucle avec sa
sanglette de desserrage.
Sangles lombaires – Ajustez les de façon à
trouver le soutien nécessaire en fonction de
l’inclinaison de harnais qui vous convient.
Serrées à fond ces sangles dorsales rédu-
isent l’inclinaison pour une position très
redressée , « debout » en l’air.
Sangle ventrale – L’écartement maximal est
de 44 cm, convenant à la majorité des pi-
lotes et conseillé par OZONE. Il est possible
de serrer plus en resserrant cette sangle
en l’air.
Afin de voler plus confortablement, une
sangle située entre les sangles de cuisses
intérieures, permet une fois serrée d’éviter
d’avoir les jambes qui s’écartent en vol ,
cette sangle ne doit être serrée qu’après le
décollage, autrement elle vous empêcherait
de courir aisément. En l’air cette sangle
peut être réglée en fonction des conditions
et du confort souhaité (Serrée pour maintenir une position confortable
après le décollage, desserée pour un pilotage plus dynamique).
ACCÉLÉRATEUR
Pour équiper votre O1 d’un système d’accélérateur , de chaque côté,
passer la cordelette du cale-pied à travers l’œillet cousu sur une san-
glette à l’avant et à l’extérieur du support de cuisse , puis à travers la
poulie à l’arrière du support de cuisse et enfin
vers l’élévateur, toujours vers l’extérieur de la
sellette.
Asurrez-vous de la symétrie des longueurs
des deux cordelettes. Contrôler que les
cordelettes soient assez longues afin qu’elles
n’agissent pas sur le système d’accélérateur
( trop courtes ou mal installées ) , et sans
que vous le souhaitiez quand vous aurez
décollé.
Vérifiez le système au sol. Une fois en l’air,
et seulement si les conditions le permettent,
contrôlez la symétrie des cordelettes du cale
pied sous tension, le système doit fonctionner
harmonieusement et progressivement, enfin
vérifiez que vous parvenez à la vitesse maximale ( poulies des élévateurs
en butée ) lorsque vos jambes sont tendues à fond.
PARACHUTE DE SECOURS
L’OXYGEN 1 ne comporte pas de poche de parachute de secours.
Pour s’équiper d’un parachute de secours, vous pouvez adapter un
container de secours ventral ( non fourni ). Les sangles du parachute
devront être attachées sur les maillons d’attache des élévateurs.
Utiliser des maillons supplémentaires n’est pas conseillé car sous la
tension du parachute déployé, ceux-ci peuvent solliciter les boucles
de sangles d’attaches de façon critique.
EQUIPER L’AILE DE SON HARNAIS
L’OXYGEN 1 doit être attaché aux élévateurs de l’aile par des mail-
lons (ou mousquetons…) seulement et uniquement par ses points
PRECAUTIONS GENERALES
MATERIAUX
11
FRANCAIS
Votre OXYGEN 1 durera de nombreuses années pour de très nom-
breux vols si vous respectez les recommendations suivantes :
Evitez l’exposition inutile aux UV, à la chaleur excessive et à l’humidité
Rangez votre harnais
Ne traînez jamais votre harnais contre le sol.
Protégez votre harnais du contact avec des substances chimiques
corrosives, avec la poussière ou autres detritus abrasives ( car-
burants, graviers etc ). Nettoyez en utilisant seulement un chiffon et
de l’eau.
Vérification et contrôles
Pour votre sécurité il est vital de procéder à un contrôle régulier de
votre équipement. OZONE recommande de procéder à ces vérifica-
tions ( sans compter la vérification pré vol avant tout décollage ou
gonflage ) tous les 6 mois.
Lors de ces contrôles , verifies méticuleusement les coutures, l’état
des sangles, tous les elements structurels. Les sangles d’attaches
principales constituant les points d’ancrages doivent faire l’objet
d’une attention toute particulière, notamment pour les boucles
d’attache dont l’intérieur est soumis aux effets de frottements et
d’abrasion sous charge.
Si vous repérez une usure, un accroc, ou n’importe quell aspect qui
vous inspire le moindre doute, sollicitez l’avis d’un professionnel.
Sac de portage: Tissu Ripstop Nylon/Oxford 210 Denier, PU enduction
2couches 0.8mm
Harnais: Tissu 600Denier Polyester Oxford
Boucles: Sup’Air plaques fermoir Austrialpin ouverture rapide
Sangles structurelles: Gurth&Wolf 20 mm polyamide rupture 1700kg
d’attaches en boucles de sangles repérables par leur gaine ROUGE.
Aucune autre alternative n’éxiste!
PLIAGE
Pour une garantir une meilleure longévité à votre équipement, il
est important de retourner votre harnais pour le ranger afin que la
bouclerie et autres objets metalliques contendants n’abîment pas le
tissu du sac. Suivez la méthode préconnisée ci-dessous.
Fermer les boucles (des sangles de cuisses et de la
ventrale).
Retourner les supports de cuisses sur le dossier en
maintenant sangles et boucles entre ces elements.
Resserrer les sangles d’épaule.
Retourner le dos, soit le sac de portage.
Ranger au fond de ce sac l’aile et le casque.
Vérifier qu’aucun objet contendant soit en contact
avec le tissue du sac.
TREUILLÉ
Vous pouvez pratiquer le décollage en treuillé avec l’OXYGEN 1. Le
largueur doit être attaché sur les maillons ( mousquetons ) d’attache
des élévateurs. Dans le moindre doute, demandez au responsable du
treuillage qu’il vérifie le montage qui doit correspondre aux recom-
mandations fournies avec votre largueur.
Betriebs Handbuch D
13
Das Oxygen1 ist ein leichtgewichtiges Gurtzeug mit
Wende-Rucksack. Es ist aus leichten Materialien
hergestellt und wiegt zusammen mit den Schließen
und Schraubschäkeln nur 1,3 kg.
Es ist mit 120 kg DHV Lastgetestet.
Das O1 ist ein idealer Rucksack für
lange Aufstiege, da es für einen Leich-
tgleitschirm, Helm, Handschuhe, Jacke
und Wasser genügend Platz bietet. In der
Luft ist das Gurtzeug komfortabel und angle-
ichbar und sowohl zum Soaren als auch für XC-Flüge
geeignet.
Wenn du auf minimales Gewicht bei maximalem Spaß
aus bist, dann ist das O1 in Kombination mit dem
Ozone Ultralite Gleitschirm perfekt.
DEUTSCH
ACHTUNG
14
Das Gleitschirmfliegen ist eine potentiell gefährliche Sportart, die zu ernst-
haften körperlichen Verletzungen, Lähmungen und sogar zum Tod führen kann.
Auch beim Fliegen mit Ozone Zubehör musst du dir dieser Risiken jederzeit voll
bewusst sein.
Als Eigentümer eines Ozone Gurtzeugs trägst du die besondere Verantwortung
für alle Risiken, die mit dem Benutzen dessen in Zusammenhang zu bringen
sind. Nicht adäquater Gebrauch oder Missbrauch deiner Ausrüstung erhöhen
diese Risiken.
Jeder Haftungsanspruch gegenüber dem Hersteller, Händler oder Verkäufer,
der aufgrund des Gebrauchs dieses Produktes entstehen könnte ist ausge-
schlossen und ungültig.
Benutze nur zugelassene Gleitschirme, an denen nichts verändert wurde und
benutze diese nur innerhalb des für dich geeichneten und zugelassenen Gewich-
tsbereiches. Bitte denke daran, dass das Fliegen eines Gleitschirmes außerhalb
seines Zulassungsbereiches jede Versicherung (z. B. Haftpflicht- oder Lebens-
versicherung), unwirksam machen kann und ggf. nicht in Kraft treten würde.
Es obliegt dir als Piloten, deinen Versicherungsschutz entsprechend anzugle-
ichen und auszuweiten.
Stelle sicher, dass du täglich und vor jedem Flug deinen Gleitschirm gründlich
kontrollierst. Versuche niemals mit ungeeigneter oder beschädigter Ausrüs-
tung zu fliegen.
Trage immer einen Helm, Handschuhe und zum Fliegen geeignetes Schuhwerk.
Versichere dich, dass du körperlich und mental gesund und fit bist bevor du
fliegst.
Wähle Gleitschirm, Gurtzeug und die Flugbedingungen entsprechend deinem
Erfahrungsniveau und Können.
Widme dem Gebiet in dem du fliegen möchtest und den herrschenden Wetter-
bedingungen besondere Aufmerksamkeit bevor du startest. Wenn du unsicher
bist, dann fliege lieber nicht. Lasse bei all deinen Entscheidungen immer Luft
für eine große Sicherheitsreserve. Vermeide das Fliegen im Regen, bei Schnee,
starkem Wind, turbulenten Wetterbedingungen oder Wolken.
Wenn du dich immer für die sichere Seite entscheidest, wirst du viele Jahre
lang das Gleitschirmfliegen genießen.
Und denke immer daran: das Vergnügen und die Freude sind der Grund für die
Entscheidung zu unserem Sport!
VORBEREITUNG
Ozone empfiehlt vor dem ersten Flug mit deinem Gurtzeug, dieses
an einem festen Aufhängepunkt zu befestigen und auszuprobieren.
Überprüfe, ob es perfekt passt und bequem ist. Du kannst die Ein-
stellungshilfen – siehe unten – benutzen, um eine angenehme Flugpo-
sition zu justieren. Die Feineinstellungen können in der Luft oder nach
dem ersten Flug vorgenommen werden.
Karabiner / Schließen
Versichere dich vor deinem Start, dass Beingurte und Brustgurt
ordnungsgemäß verschlossen sind und gut sitzen.
Die Beingurtschließen sind farblich gekennzeichnet um das Anziehen
des Gurtzeugs zu vereinfachen. Die rechte Seite ist blau geken-
nzeichnet und die linke rot. Stelle sicher, dass das männliche und
weibliche Gegenstück exakt ineinander passen.
Warnung: öffne niemals die Schließen / Karabiner während
du dich in der Luft bendest!
15
DEUTSCH
Alle Einstellungen können auch in der Luft vorgenommen werden, aber
es empfiehlt sich, die Grundeinstellungen bereits vorher zu tätigen.
Schultergurte
sie sollten eingestellt werden während man mit
den geschlossenen Gurtzeugschließen aufrecht
steht und diese angenehm eng anliegen. Wenn
die Schultergurte von den Schultern herunter-
rutschen, dann ziehe sie fest, indem du die
Gurte nach unten ziehst. Sollten sie es dir nicht
ermöglichen, dich aufrecht hinzustellen, dann
löse sie ein wenig.
Rückenversteller
stelle sie so ein, wie es für deinen Flugstil
angenehm ist.
Voll angezogen wird es dich in eine aufrechte
Flugposition bringen. Um eine eher zurück-
gelehnte Position (Rückenlage) zu erreichen,
öffne die Gurte bis es für dich passt.
Brustgurt
hier ist ein Maximumabstand von 44 cm
möglich, den Ozone auch so empfiehlt, da er
für die meisten Piloten angenehm ist. Er kann
während des Fluges durch Festziehen des
Brustgurtes verringert werden.
Sitzverstärkung
Unter dem Sitz und zwischen den Beinen gibt
es einen Gurt, der im geschlossenen Zustand
zum komfortablen Fluggegühl mit dem Gurtzeug
beiträgt.
Dies sollte vor dem Start komplett spannungs-
frei gelassen werden um deinen Startlauf nicht
zu behindern. Nach dem Start kann es festge-
zogen werden wenn du dich ganz in deinem Flug
befindest, und sich keine anderen Flieger in deiner unmittelbaren Nähe befinden
oder turbulente Luft herrscht.
SPEED SYSTEM
Um einen Beschleuniger anzupassen führe die Leinen durch die Rolle
und dann in die Führungsschlaufe (auf der Seite der Beinhalterung).
Vergewissere dich, dass die Leinen außerhalb der Gurte und Einstel-
lungshilfen verlaufen.
Stelle sicher, dass die Leinen der Speedbar
gleich lang sind, und vergewissere dich
gründlich, dass sie auch nicht zu kurz sind,
da dies den Beschleuniger unbeabsichtigt
aktivieren könnte, wenn die Leinen in der
Luft unter Spannung geraten.
Überprüfe dies am Boden bevor du los
fliegst. Wenn du in der Luft bist und es
sicher ist, dann überprüfe die Einstellungen
nochmals (die Speedbarleinen sind gleich
lang), damit du die volle Geschwindigkeit
erreichen kannst und das System sanft und
angenehm funktioniert.
RETTUNGSSCHIRM
Das Oxygen 1 hat keinen integrierten Rettungsschirmkontainer.
Für einen Rettungsschirm muss ein seperater Frontkontainer angebracht
werden, der nicht im Lieferumfang enthalten ist.
Die Verbindungsleinen sollten mit den Hauptkarabinern verbunden werden.
Benutze die selben Karabiner wie für die Tragegurte des Gleitschirmes.
Wenn für die Verbindungsleinen extra Karabiner verwendet werden, kann
sich bei der Auslösung der Reserve zusätzliche Last und Spannung auf die
Aufhängepunkte konzentrieren. Dies sollte vermieden werden.
DIE VERBINDUNG MIT DEM SCHIRM
Das Oxygen 1 Gurtzeug kann nur mit Hilfe von Karabinern mit den
Tragegurten deines Gleitschirmes verbunden werden. Dazu werden
16
IM SCHLEPPBETRIEB
Das Oxygen 1 ist für den Schleppbetrieb geeignet. Die Schlep-
pklinke sollte mit den Hauptkarabinern verbunden sein. Solltest du
irgendwelche Zweifel haben, dann frage einen autorisierten Schlep-
plehrer oder überprüfe die Instruktionen, die mit deiner Schleppklinke
mitgeliefert werden.
INSPEKTION
Um die Sicherheit zu gewährleisten ist es unbedingt (Lebens-)not-
wendig, deine gesamte Ausrüstung routinemäßig zu überprüfen.
Zusätzlich zu den Checks vor jedem Flug empfiehlt Ozone ein War-
tungsintervall von 6 Monaten.
Für die Inspektion solltest du visuell alle Nähte, Gurtbänder und
wichtigen Bereiche auf augenfällige Unregelmäßigkeiten überprüfen.
Besonders gründlich solltest du dir dabei das Gewebe um den Aufhän-
gepunkt unter den Karabinern ansehen, da es hier am häufigsten zu
Abnutzungserscheinungen kommen kann.
Solltest du irgendeine Beschädigung feststellen oder an der Unbe-
denklichkeit zweifeln, lasse dein Gurtzeug von einem Profi überprüfen.
KONSTRUKTION
Tasche - Ripstop Nylon/Oxford 210Denier, PU coating 2-lagig
(0.8MM).
Gurtzeug - 600 Denier Polyester Oxford - Tuch
Schließen – SupAir Rahmenschließen, Austria Alpin Quickschließen
Gurtbänder – von Gurth&Wolf, 20mm Polyamide, Bruchlast 1700 kg.
die abgebildeten Hauptaufhängepunkte benutzt.
Die Aufhängepunkte sind der Eindeutigkeit halber rot gekennzeichnet.
Es gibt keine anderen Aufhängepunkte.
DAS PACKEN
Um die Langlebigkeit der Materialien zu gewährleisten ist es wichtig, das
Gurtzeug pfleglich zu behandeln und sicherzustellen, dass keine Schließen oder
andere scharfen Gegenstände den Stoff des Rucksacks beschädigen können.
Wende die unten gezeigte Packmethode an.
Verbinde alle Schließen miteinander
(Beingurt- und Brustgurtschließen)
Falte die Beinvorrichtungen in die Mitte und achte dabei da-
rauf, dass alle Gurte und Schließen darunter bleiben.
Ziehe die Schultergurte straff.
Falte das Rückenteil nach außen.
Packe Schirm und Helm hinein.
Vergewissere dich noch ein mal, dass kein scharfer Gegen-
stand den Rucksack beschädigen kann.
Wenn du dein Oxygen entsprechend gut und pfleglich behan-
delst, wirst du viele Jahre lang Freude daran haben. Um dein
Gurtzeug sauber und flugtauglich zu erhalten, beachte bitte
die folgenden Hinweise:
Vermeide es, dein Gurtzeug starker UV-Bestrahlung, Hitze
und Feuchtigkeit auszusetzen.
Packe dein Gurtzeug trocken ein und lagere es an einem
kühlen, trockenen Platz.
Halte dein Gurtzeug frei von Dreck, Öl und jeglichen kor-
rosiven (ätzenden) Substanzen. Säubere es nur mit Wasser und einem weichen
Tuch.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Ozone Oxygen 1 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues