Jenn-Air JEC9530BDR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ModelJEC9536
1 2 3 4 5
1. Left front element
2, Left rear element
3. Center element CdualelemenO
4. Right rear element CwarmingelemenO
5. Right front element Ccustomcontrol
eiemenO
ModeiJEC9530
12345
1. Left front element
2, Left rear element
3. Center element CwarmingelemenO
4. Right rear element
5. Right front element Ccustomcontrol
elemenO
4
__ NSTRUCTIONSDE SECURITE
Installateur: Remettrece manuel au
proprietaire.
Consommateur: Lire le manuel; le
conserverpourconsultation ulterieure.
Conserver la facture d'achat ou le
cheque encaisse comme preuve de
rachat.
Numero de modele
Numero de serie
Date d'achat
Pour toute question, contacter:
Service-client Jenn-Air
1-800-JENNAIR(1-800-536-6247)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure
de I'Est)
Site Internet: http://www.jennair.com
Pour le service aprbs-vente, voir
page 23.
#ESECURITE
Losinstructionsdesecuriteimportantesetlos
paragraphes<<avertissemenb>de ceguide ne
sontpusdestinesacouvrirrouteslesconditions
etsituationsquipourraientsepresenter.IIfaut
fairepreuvede bon sens,de prudenceetde
soinIorsde I'installation,de I'entretienoudu
fonctionnementde I'appareil.
Toujoursprendrecontactavecledetaillant,le
distributeur,I'agentdeserviceapres-venteou
le lubricant duns le casde problemesou de
conditionsqui ne seraientpascomprises.
RECONNAITRE LES ETIQUETTES,
PARAGRAPHESEl" SYMBOLES SUR LA
S¢CURITi_
AVERTISSEMENT 1
AVERTISSEMENT- Dangersou pratiques
dangereusesqui POURRAIENTresulterende
gravesblessuresou memela morL
ATTENTION 1
ATTENTION - Dangers ou pratiques
dangereusesqui POURP_,IENTresulter en
des blessuresmineures.
Lifetoutes losinstructionsavantd'utiBser
cet appareil;observertouteslesinstructions
pour eliminer les risques d'incendie, choc
electrique,dommagesmaterielsetcorporels
quepourraitsusciteruneutilisationincorrecte
de rappareil. Utiliser I'appareiluniquement
pour lesfonctions prevues,decritesdansce
guide.
Pour une utilisation ad6quate et en
s6curit6, il faut que I'appareil soit
convenablementinstalle par un technicien
qualifie,et relica la torte.
IN CAS D_NCENDIE
Interrompre ralimentation electrique de
rappareil et de la hotte de ventilationpour
minimiserle risqued'extensiondesfiammes.
Eteindrelesfiammes,puismettrela hotteen
marchepour evacuerla fumeeet rair vicie.
Utiliseruncouvercleouuneplaqueabiscuits
pour etouffer lesfiammes d'un feu qui se
declaredans un ustensilede cuisson.
NEJAMAIS saisirou d@lacerunustensile
de cuissonenflamme.
Nepasprojeterde I'eausurunfeudegraisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteura mousseou a produit chimique
secpour eteindrelesfiammes.
_NSTRUCTIONS _ENERAL£S
Si I'appareilest installe pres d'une fenetre,
veilleracequelesrideauxnepuissentatteindre
lasurfacede cuissonsousI'effetd'un courant
d'air.
NEJAMAIS utiliserlacuisinierepourchauffer
la piece.Le non-respectde cette instruction
peut etre la cause de blessures,br01ures,
incendieou deteriorationde I'appareil.
NE JAMAIS porter des vetementsamples
lotsde I'utilisationde I'appareiLUnvetement
trop ample peut accrocherla poignee d'un
ustensileou s'enfiammeret provoquerdes
br01uress'il toucheun elementchauffant.
Pourgarantirun fonctionnementadequatet
pour eviter des dommages materiels ou
corporels,n'executer aucune operation de
reglage,reparationou remplacementdepiece
de I'appareil qui n'est pas specifiquement
recommandeedans ce guide. Confiertoute
autreinterventiona un technicienqualifie.
NEJANiAIS remiserou utiliserde I'essence
ou un autre produit combustible ou
inflammablea proximitede la cuisiniere,car
lesvapeursemisespeuventsusciterun risque
d'incendieou d'explosion.
13
Pourempecherqu'unfeudegraissesedeclare,
evitertouteaccumulationdegraisseouautres
matieresinflammablesdansI'appareilou au
voisinage.
Utiliser uniquement des maniques seches.
L'applicationd'unemaniquehumidesurune
surfacechaudepeutprovoquerremissionde
vapeurbrilante. Nepaslaisserlesmaniques
toucher leselementschauffantschauds.Ne
pasutiliser une servietteou un autre textile
volumineux qui pourrait facilement
s'enflammer au contact d'un element
chauffant.
Ramenerchaquebouton de commande£ la
position d'arret apres I'achevement d'une
cuisson.
Lasecuritedefonctionnementdecetappareil
a ete testeea I'aide d'ustensilesde cuisson
conventionnels.Ne pas utitser un ustensile
ou accessoirequi n'est pas specifiquement
recommandedansce manuel.Nepasutiliser
decouvre-elemenLgrilplacesurlasurfacede
cuissonousystemedeconvectionadditionnel.
L'utilisationd'un dispositifou accessoirequi
n'estpasexpressementrecommandedansce
manuelpeutdegraderlasecuritede I'appareil
ousaperformance,oureduirelaIongevitedes
composants.
NEJAMAIS utiliserdefeuilled'aluminiumou
descontenantsenaluminium surla tablede
cuisson.IIspeuventdevenirtreschauds.Utiliser
seulementdela feuilled'aluminiumcommeil
estindique dansceguide.
Les flacons d'aerosol peuvent EXPLOSER
Iorsqu'onlesexposealachaleur,etilspeuvent
contenir un produit tres inflammable.Eviter
d'utiliser ou remiser un flacon d'aerosol
proximitede rappareil.
Nettoyerseulementlespiecesindiqueesdans
ce guide et observer les methodes
recommandees.
SURFACE DE CUISSON
NEJAMAIS laisserunelementdela surface
de cuisson allume sans surveillance,
particulierement avec chauffage eleve. Le
debordement du contenu de I'ustensile
pourrait provoquer la generationde fumee
abondanteet I'inflammationdela graisse.
Cetappareilcomportedeselementschauffants
de differentes tallies. Utiliser toujours un
ustensilea fond plat,detaillesuffisantepour
qu'ilpuisserecouvrircornpletementrelement.
PouroptimiserI'efficacite,choisirun ustensile
de memetailleque I'element.
Si un ustensileest plus petit que I'element
utilise,une partiede [element chauffant est
exposeeetpeutprovoquerrinflammationd'un
vetementou des maniques.
Seuls certains materiaux de verre,
vitroceramique,ceramique,gres,ou certains
ustensilesvitrifiedemaillespeuventetreutilises
surlasurfacede cuissonou dartslefoursans
risquede brissousI'effetdu chocthermique.
Observerlesinstructionsdu fabricantIorsde
rutilisationd'un ustensilede verre.
Orienterla poigneede chaqueustensilevers
lecentrede la surfacede cuissonet nonpas
versrexterieurouversun autreelement;ceci
reduirale risquede brilure, inflammationde
matiere inflammable ou renversement(un
jeune enfant pourrait saisir et renverserun
ustensile dont le manche est oriente vers
I'exterieuO.
SURFACE DE OUISSON EN
NEJAMAIS utiliser une surfacede cuisson
casseeou felee:lessolutionsdenettoyageet
renversements peuvent penetrer dans la
surfacedecuissonen entrainantunrisquede
choc electrique. Prendre immediatement
contactavecun technicienqualifie.
Nettoyerprudemmentla surfacede cuisson.
Certainsproduitsdonnentdesfumeesnocives
s'ilssontappliquessurunesurfacechaude.Si
I'onutiliseun linge,une@ongehumideou du
papieressuie-toutsurunesurfacedecuisson
chaude,Direpreuvedeprudenceafind'eviter
de sebriler par la vapeur.
NEJAMAIS standsurlasurfacede cuisson.
Exercer une prudence extreme Iors du
d@lacementdu recipientde graisseou lots
de I'eliminationde graissechaude.Laisserla
graisserefroidiravantded@lacerrustensile.
_OTTE D_EXTRAOTION
Nettoyer frequemmentla hotte et lesfiltres
pour eviterI'accumulation,surla hotteou les
filtres, de graisse et autres matieres
inflammables,susceptiblesde s'enflammer.
Fairefonctionner le ventilateura I'occasion
d'uneoperationdeflambaged'unmets,cr@es
Suzette,etc.)sousla hotte.
_LEMENTS ONAUFFANTS
NE JAMAIS toucher los _l_ments
chauffantsdelasurface decuisson,niles
surfacesvoisinesdes _l_rnents.
Unelementchauffantpeutetreencorechaud
memeIorsquesateinteestsombre.Unezone
voisined'unelementchauffantousurlasurface
de cuisson,peut etre suffisammentchaude
pour provoquerune brOlure.
Pendantetapresrutitsation,nejamaistoucher
un elementchauffantou laisserunvetement
ouautremateriauinflammableveniraucontact
d'un elementou d'une surfacevoisineavant
que le refroidissement complet ait pu se
produire.
Autreszonespotentiellementchaudes:surface
de cuissonetzonesvoisinesde lasurfacede
cuisson.
14
, _'L NSTRUCTIONS DE SECURJTE IMPORTANTESo SUITE
]
SECUR_TEPOURLES
NEJAMAIS laisserdesenfantsseulsousans
supervisionIorsqueI'appareilest en service
ou chaud.
NEJAMAIS hisserun enfants'asseoirouse
tenirsurune pattiequelconquede I'appareil.
II pourraitse blesserou sebrOler.
IIestimportantd'enseignerauxenfantsquela
cuisiniereet lesustensilesplacesdessusou
dedanspeuvent_trechauds.Laisserrefroidir
les ustensilesen un lieu sQr,hors d'atteinte
desenfants.IIest importantd'enseigneraux
enfantsqu'unappareil m_nagern'estpasun
jouet, et qu'ils ne doivent toucher aucune
commandeouautrecomposantdeI'appareil.
AVERT_SSEMENT ET AViS
_MPORTANT POUR LA SECUR_TE
AViS IMPORTANT OISEAUX
FAMILiERS: Les oiseaux ont un systeme
respiratoiretres sensible. Ne pasgarder un
oiseaufamilier dans la cuisine ou dansune
pieceoQil pourraitCtreexpos_auxfum_es.
Les fum_es _mises durant une operation
d'autonettoyage peuvent 6tre dangereuses
oumortellespourun oiseau,demCmequeles
fum_es_miseslotsdu chauffageexcessifde
graisse,huile,margarine,par exempledans
un ustensilea garnissageanti-adhesion.
Lesappareilsn_cessitant
une alimentation_lee-
trique comportent
une fiche _ trois
hroches raise _ la
terre qui doit _tre branch_e directe-ment
dansune prisede 120voltsa trois cavit_set
correctementmisea la terre.
Toujoursd_brancherI'appareilavantd'y faire
de I'entretien.
Lafichea troisbrochesmisea laterrefournit
une protection contre les d_charges
_lectriques.NEPASCOUPERNI ENLEVER
LA BROCHE DE TERRE DU CORDON
D'AUMENTATION.
Silaprisenecomportequedeuxcavit_s,n'est
pasmisea laterreou n'estpasappropri_e,le
propri_taire de I'appareil a la
responsahilit_ defake remplacer la prise
paruneprise_troiscavit_scorrectement
raise_ laterre.
;ERVERCES mNSTRUCT ONS
POUR CONSULTATIONULTERmEURE
IS
? D_OEIL SUR LA
TABLE DE CU]SSON
_OSmON DES
Modb]e JEC9536
1 2 3 4 5
1. Clementavant gauche
2. Clement arriere gauche
3, Clement central (double)
4. Elementarriere droit (element rechaud)
5. Clementavant droit (element _ reglage
personnalise)
Mod61e JEC9530
12345
1. Clement avant gauche
2. F_tementarriere gauche
3, Element central (element rechaud)
4. E_lementarriere droit
5. Clementavant droit (element a reglage
personnalise)
16
9 U SSON SUR LA SURFACE
_OUTONS DE
]
Permettent rutilisation des elements
chauffants de surface, avec un reglage
continu de la puissance entre les posi-
tions extremes Lo (rnin,) et Hi (max.). On
peut regler un bouton a toute position
entre ces deux extremes.
TEMOINS DE
Tousles mod_ies - Un temoin rouge
s'illumine Iorsqu'un element est
ALIMENT€.
SURFACE OHAUDE
Unvoyant de surface chaude est associe
chaque element chauffant. I1s'illumine
Iorsque la surface affectee est chaude. I1
reste illumine meme apres rinterruption
d'alimentation de relement, jusqu'a ce
que la zone se soit refroidie. Lesvoyants
lumineux sent situes a cote des boutons
de commande.
VENTmLATEUR DE
Le ventJlateur de refroidissement se met
en marche automatiquement des qu'un
element est allum& II sert b eviter que les
pieces internes de la table de cuisson ne
surchauffent. IIs'arrete automatiquement
Iorsque tousles elements sent eteints.
_EGLAGE DES
1. Placer I'ustensile sur reiement.
2. Enfoncer et Dire tourner le bouton
jusqu'a la position desiree (rotation
darts un sens ou darts rautre).
3. Apres une cuisson, ramener lebouton
la position OFF (ARRf:T). Retirer
I'ustensile.
ELEMENT A REGLAGE
PERSONNAL[SE
Latable de cuissonest doteed'un element
reglage personnalise situe aravant droit.
Cet element fait appel a un capteur
electronique pour surveiller et regler en
continu le debit de chaleur, ce qui permet
precision et uniformite de la commande
de temperature.
Pour utiliser simultanement les deux
elements, le petit et [e grand, appuyer sur
le bouton de commande et le tourner
gauche. Pour n'utiliser que relement
interieur, appuyer sur [e bouton de
commande et le tourner b droite.
ILTRA-LO
_DUAL OFF INN9
CLJSTC)M CONT_.O L
[LEMENT DOUBLE
(CERTAJNS MODELES}
Latable de cuisson comporte un element
chauffant double, au centre. Pour
I'utilisation, enfoncer le bouton de
commande etle faire tourner vers ladroite
pour commander le petit element, ou bien
vers la gauche pour commander le grand
element. OFF
OFF
17
DIRECTIVES POUR LE I
HI LO
OFF
On doit choisir lapuissance de chauffage
en fonction de divers facteurs: taille, type
de rustensile, et operation de cuisson.
UltraHi : (ultra elevee) Pourune cuisson
tres rapide permettant
d'amener rapidement de reau
ebullition, de saisir,de noircir
et pour de grandes quantites
d'aliments.
Hi:
(elevee] Pour rebullition d'un
liquide. Ondolt toujours reduire
la puissance de chauffage des
que la temperature d'ebullltion
est atteinte ou que lesaliments
commencent a culre.
6-8:
4-6:
2-4:
Lo:
(puissance moyenne/elevee)
Pour rissoler les viandes,
chauffer rhuile (grande friture
ou aliments sautes) et pour le
maintien de rebullition rapide
d'une grande quantite de
liquide.
(puissance moyenne) Pour le
maintien de rebullition lente
d'une grande quantite de
liquide ou pour la plupart des
operations de friture.
(puissance moyenne/faible)
Pour continuer la cuisson de
metsencasseroles fermees par
couvercle ou pour cuire a la
vapeur.
(faible) Pourfusion de chocolat
ou beurre.
UltraLo:
(ultra falble) Pour du
rechauffage delicate, b basse
temperature, de sauces, sans
les roussir.
CENTRE DE
Utiliser le centre de rechauffage pour
maintenir au chaud lesmetscuits, comme
legumes et sauces.
_EGLAGE DES
1. Enfoncer et faire tourner le bouton.
Lestemperatures de rechauffage sont
approximatives et le bouton indique
seulement MIN, 2, 4, 6, 8 et MAX.
Cependant, on peut regler un bouton
toute position entre les deux
extremes.
2, Lorsque raliment est pret, ramener le
bouton a la position OFF (ARRItT) et
retirer raliment. Le voyant lumineux
de surface chaude s'eteindra Iorsque
lasurface du centre de rechauffage se
sera refroidie.
OFF
R_glages sugg_r_s
R_glage Type d'alirnent
MIN _ 2 Pains/p_tisseries
Mets pour petit
dejeuner (oeu%
Mets delicats
2 _ 6 Soupes (cremes)
RagoQts
Legumes
Viandes
4 _ 6 Sauces
Sauces de cuisson
6 _ MAX Aliments flits
Boissons chaudes
Soupes (liquides)
REIViARQUES:
Recouvrirtousles aliments avec une
feuille d'ahminium ou un couvercle
pour maintenir leur qualite.
Lots du rechauffage des p_tisseries
et des pains, laisser un event pour
permettre a rhumidite de s'echapper.
Nepasutiliser une feuillede piastique
pour recouvrir les aliments. Le
plastique pourrait fondre sur la
surface et serait tres difficile
nettoyer.
Utiliser seulement des ustensiles et
des recipients recommandes pour
rutilisation au four et surune table de
cu[sson.
i!.
Toujoursutiliser des gants de cuisine
pour enlever les aliments du centre
de rechauffage car les ustensiles et
les assiettes seront chauds.
Ne jamais rechauffer des aliments
pendant plusd'une heure (30minutes
pour les oeufs), car la quaiite des
aliments pourrait se deteriorer.
II n'est pas recommande de
rechauffer des aliments froids sur le
centre de rechauffage.
La qualite et le type d'aliment b
maintenir au chaud peuvent affecter
le regiage de chaleur necessaire.
Ne pas utiliser de grands ustensiies
ou de grandes quantites d'aliment,
au risque sinon que le rechauffage
ne soit pas uniforme.
Toujours maintenir les aliments aux
temperatures appropriees. L'USDA
recommande que les temperatures
soient situees entre 60 et 75 °C (140
et 170 °F) (saul darts le cas de
p_tisseries).
SURFACE DE OUlSSON 1
EN VITROCERAM QU[
REIVlARQUIES:
, Lorsdes premieres utilisations de la
table de cuisson, rappareil peut
emettre un peu de fumee et des
odeurs. Ceci est normal.
Lors de la mise sous tension d'un
element, une luminescence rouge
peut etre visible a travers la surface
en vitroceramique. Pour le maintien
de lapuissancede chauffage desiree,
relement est alimente par intermit-
tence.
La surface en vitroceramique peut
sembler changer de couleur
Iorsqu'elle est chaude. Ceci est nor-
mal et disparait Iorsque la surface
refroidit.
*La surface de cuisson en
vitroceramique demeure chaude
pendant quelque temps apres
rextinction d'un element. Lorsque le
voyant HOT SURFACE (SURFACE
CHAUDE) s'eteint (voir ci-dessous),
on peut toucher lasurface decuisson
sans danger.
* REMARQUE: Ne pas tenter de
soulever la table de cuisson.
18
SU£ LA SURFACE, SUITE
ZONES DE CUtSSON
Leszonesdecuisson dela tabledecuisson
sont representees par un motif permanent
darts la plaque en vitroceramique. Pour
une efficacit8 maximum, utiliser une zone
de cuisson dont le diametre convient
rustensile.
Le r_cipient ne dolt pas d_passer la
zone de cuisson de plus de 12_ 25 mm
{112 _ I po).
OONSEILS DE
PROTECTION BE LA
SURFACE EN
Avant de s'en servir la premiere fois,
nettoyer la table de cuisson. (Voir
Nettoyage, page 21.)
Ne pas utiliser de casseroles en verre.
Ellespourraient rayer la surface.
Ne pas utiliser de plastique, de sucre ni
d'aliments riches ensucre fondre sur la
table de cuisson. Si cola se produisait
accidentellement, nettoyer immediate-
mont. (Voir Nettoyage, page 21.)
Ne jamais laisser le contenu d'une
casserole bouillir jusqu'a ce qu'elle soit
vide car cola pourrait abimer la surface
de cuisson et la casserole.
Ne jamais utJliser la table de cuisson
comme surface de travail ou comme
planche a decouper. Ne jamais cuire
d'aliments directement sur lasurface de
cuisson, sans recipient.
Nejamais utiliser de support metallique
ou anneau de wok entre un recipient et
la table de cuisson. Cos objets peuvent
marquer ou rayer la surface.
Ne pasglisser de recipients metalliques
sur la table de cuisson brelante. IIs
pourraient laisser sur le verre des
marques qui sont difficiles a enlever ou
qui sont permanentes. Cos marques
doivent etre nettoyees immediatement.
(Voir Nettoyage, page 21.)
Veiller ace que le fond des recipients et
la zone de cuisson soient propres avant
d'allumer relement, afin d'eviter los
rayures.
Pour empecher que la table de cuisson
en vitroceramique se trouve rayee ou
abimee, ne pas yhisser de sucre, de sol
ou de graisse. Prendre rhabitude
d'essuyer lasurface avecun lingo propre
ou un essuie-tout avant de rutiliser.
Nejamais utiliser de lingo ou d'@onge
sale pour nettoyer latable de cuisson. IIs
laisseraient un film invisible, ce qui
pourrait decolorer la surface Iorsqu'elle
est utilisee.
Ne jamais utiliser un petit recipient sur
un grand element. Non seulement il y a
g_chis d'energie mais il pout en resulter
des projections qui vont brQler sur la
table de cuisson et qui devront etre
nettoyees.
Ne pas utiliser des recipients speciaux
non plats qui seraient trop grands ou
fond inegal comme los woks a fond
rond, los grilles ou recipients de grande
taille a fond ondul&
Ne pasglisser derecipients metalliques
epais surla surface au risque de la rayer.
No pas utiliser de recipients en
aNminium. L'aluminium risquedefondre
sur le verre. Sile metal fond sur latable
de cuisson, ne pas rutiliser. Appeler un
r@arateur agree.
Nepaslaisser losproduits renversessur
la table de cuisson ou surla garniture de
la table de cuisson pendant une Iongue
duree.
Ne pas utiliser de poudre de nettoyage
abrasive ou de tampons a recurer qui
rayeraient la surface.
Ne pas utiliser de javellisant,
ammoniaque ou autres produits de
nettoyage non specrfiquement
recommandes pour la vitroceramique.
Nettoyer la surface en vitroceramique
apres chaque utilisation pour preserver
son aspect de produit neuf.
•Les surfaces en vitroceramique
conservent la chaleur. Eteindre los
elements quelques minutes avant que
la nourriture soit completement cuite
etseservir de lachaleur restante pour
terminer la cuisson.
En raison des caracteristiques de
retention de la chaleur, les elements
ne r@ondent pas aux changements
de reglage aussi rapidement que des ....
elements spirales. Dans le cas o# un
produit se renverse, rotifer
I'ustensile de la zone de cuisson.
Important : Lorsquevous soulevez un
ustensile,faitesattentionb nepasleglisser
surlosboutons.Vouspourriezegratignerla
surfacedesboutons.
Poureviterla formationde tachesou un
changementde couleurde lasurfacede
cuisson:
Nettoyerlasurfacede cuissonapres
chaqueutilisation.
Enleverlosresidusrenversesde
produitsacidesou sucresdesque la
surfacede cuissona refroidi;cos
produitsrenversespeuventfaire
changerla couleurde I'email.
19
Pourobtenir desperformances de cuJsson
maximum, utiliser des recipients a fond
plat, lisse et @ais, de m6me diametre que
I'el6ment de cuisson.
_STENSILES BE GRANDE
TA]LLE ET POUR LES
Toutes los marmites pour los
conserves et los grandes casseroles
doivent avoir un fond plat et doivent
_tre fabriqu_es en mat_riau _pais, Ceci
est tres important pour les surfaces
dessusIJsse.La basene dolt pasd@asser
de I'element de plus de 2,5 cm (1 po:.
Siles marmites a conserves et les
casseroles ne sont pas conformes aces
normes, lesdurees decuisson seront plus
Ionguesetlessurfacesde cuissonpourront
etre endommagees.
Certaines marmites pour les conserves
sont con_ues avec des bases plus petites
pour etre utilisees sur des surfaces
dessus lisse.
Pour la preparation de conserves, ne
choisir que le r_glage High jusqu'_ ce
que I'eau commence _ bouillir ou que
la pression suffisante soit atteinte dans la
marmite. R_duireau r_glage leplus faible,
maintenant ['6bullition ou la pression.Si la
chaieur n'est pas diminuee, lasurface de
cuisson pourrait e,tre endommag6e.
Utiliserle wok a fond plat pour obtenir ies
meilleurs resultats. Exercer une prudence
extremeIors du d@lacementdu wok de la
surfacedecuisson,poign_espeuventatteindre
unetemperaturechaud.
2O
INTRETIEN ET NETTOYAG£
BOUTONSDECOIVIMANDE
, Placerchaquebouton_ lapositiond'ARRET,et
retirer chaquebouton en le tirant. Ne pas
enleverle cachetci-dessousle bouton.
, LavezavecdeI'eausavonneusetiede,rincezet
s6chez.N'utilisezpasd'agentdenettoyageou
de tampon abrasifsusceptiblesde rayerla
finition.
, Nelaissezpastremper.
,Les boutonspeuventetre nettoy6sdansle
lave-vaisselle.Au besoin,enlevezlestraces
laisseespar I'eau avec de I'eau chaude
savonneuseafind'6viterI'apparitiondetaches
permanentes.
, Apresavoirremislesboutonsenplace,allumez
chacundesbrOleurspourvousassurerqueles
boutonsont6tOreplac6scorrectement.
SURFACEEN VITROCI_RAIVlIGUE
Nejamaisutiliserdeproduitsde nettoyagedu
four,javellisant,arnrnonbque ou produits de
nettoyageduverrecontenantde/'amrnoniaque.
REMAROUE:Prendrecontactavecunr_parateur
agr_ si/asurfaceenvitroc_rarniquesefendille,
secasseou sideI'alurniniurnoudu m_ta/fond
surlasurbce.
* Laisserlatabledeeuissonmfroidir avant
d'entreprendre une op#ration de
nettoyage.
. G6n6ralit6s- Nettoyerla tablede cuisson
apreschaqueutilisation,avecunessuie-tout
humide et de la creme de nettoyagepour
table de cuisson_ (produit no 20000001)_*.
Polirensuiteavec un chiffonpropre.
REMARQUE : Des tachesindd#biles se
formerontsionutiliser#p#titivementla table
de cuissonalorsqu'elleestsouill#e.
* Salet66paisse ou marques m6talUques
-Humidifierune@ongear6curer_nerayant
pas>).Appliquer de la creme de nettoyage
pour table de cuisson * (produit no
20000001)*_etfrotterpour retirerautantde
salete que possible.Appliquer une mince
couchede creme,recouvriravecdu papier
essuie-touthumidifi6 et hisser pendant30
45minutes(2a3heurespourunesouillure
tenace).Recouvrirlepapieressuie-toutd'une
feuille plastique pour retenir I'humidite.
Frottera nouveau, puis essuyeravec un
linge propre etsec.
REMARQUE:N'utiliser qu'un tampon
r#curer _ne rayant pas_, PROPRE et
HUMIBE,sansdangerpourlesustensiles
de cuisine non adherents.Le verre et /e
motif seront endommag_s sile tampon
n"estpas humide,s'il estsouill# ou si lm
autre typede tamponest utilis_.
* Salet6s cuites ou dess6ch6es - Frotter
avecun tampona r6curer<merayantpas>>et
une creme de nettoyage pour table de
cuisson*. Tenir une lame de
rasoir a un angle de 300et
gratter pour enlever
toutesaleterestante. /
Puis, nettoyer (
comme il est
REMARQUE: Ne
passe senfir dela lamedemsoir tousles
jours, eelapourraituserle motif duverre.
Plastique ou sucre fondu - Regler
imm6diatementl'616mentsurLOWetgratter
le sucreetle plastiquede lasurfacechaude
pour los pousser vers une zone moins
chaude.PuisI'--TEINDRE1'616meritetlelaisser
refroidir.Nettoyerler6siduavecungrattoir
lamede rasoiretunecremede nettoyage
pour tablede cuisson*.
AClER INOXYDABLE(CERTAINS
MODELES)
* NE PAS UTILISER BE PROBUITS BE
NETTOYAGE CONTENANT BU
JAVELLISANT.
* TOUJOURSESSUYERBANS LE SENS
BE LA TEXTUREBE L"AC/ERLORS BU
NETTOYAGE.
* Nettoyage journalier/salet6 16gbre -
Essuyeravec Fun des produits suivants:
eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,
produitde nettoyagepour verreet surface
Formula 409_ ou un produit semblable
muitisurface- avec un lingesoupleet une
6ponge. Rincer et s6cher. Pour polir et
enleverlesmarquesdedoigts,fairesuivre
parunepuiv6risationde produitpouracier
inoxydableMagic Spray(Jenn-Airmodele
A912,produit no20000008)**.
* Salet6 mod6r6e/6paisse - Essuyeravec
I'undesproduits suivants:BonAmi, Smart
CleanserouSoftScrub_-aI'aided'un lingo
soupleou d'une6ponge humide.Rinceret
s6cher. Les taches rebelles peuvent 6tre
enlev6es avec un tampon Scotch-Brite_
humidifi6. Frotter uniform6ment darts le
sens du metal. Rincer et s6cher. Pour
redonner du lustre et retirer les rayures,
fairesuivreparunepulverisationdeproduit
pour acier inoxydableMagic Spray*.
* D6coloration - A I'aide d'une @onge
humideou d'un linge souple,essuyeravec
le produit de nettoyage pour acier
inoxydableCameo_.Rincerimm6diatement
et s6cher. Pour retirer les marques et
redonner du lustre, faire suivre par une
pulv6risation de produit pour acier
inoxydableMagic Spray*.
_Lesnoms de marque des produits de nettoyage sont des marques d@os6es des diff6rents fabficants.
_ Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247}.
:Zl
VANT DE CONTACTERUN REPARATEUR
RIEN NE FONCTIONNE.
Contreler ralimentation du circuit:fusible
grille ou disjoncteur ouvert?
Determiner si la table de cuisson est
correctement relieeau reseauelectrique.
UN ELItMENT NE GENERE PAS
SUFRSAMIVlENTDE CHALEUR.
Lescommandes deselementsdesurface
peuvent ne pas etre correctement
reglees.
La tension arfivant darts la maison peut
etre faible.
L'ustensile utilise n'a pasun fond plat, ou
n'a pas lataille ou la forme correcte.
UN ELEMENTEMETUNELEGi:REODEUR
ET/OU DELA FUIVlEELORSDE LA IVliSE
EN MARCBE,
Ceci est normal.
iNDICES D_USUREDE LA SURFACEEN
VITROCI_RAIVllqUE,
1.Petites eraflures ou traces d'abrasion.
Veiller ace que la surface de la table
de cuisson et le fond des ustensiles
soient toujours propres.
Ne pas faire g[isser un ustensile de
verre ou de metal sur I surface.
Veiller ace que le fond de rustensile
ne soit pas rugueux.
Utiliser les produits de nettoyage
recommandes. Voir page 21.
2,Marques de metal.
Ne pas faire glisser un ustensile
metallique sur la surface.
Apres le refroidissement, nettoyer
avec de la creme de nettoyage pour
table de cuisson. Voir page 21.
3.Petites marques et traces marron.
Residusde renversement paselimines
rapidement.
Essuyagede lasurfaceavec un chiffon
ou une eponge souillee. Fond de
rustensile pas parfaitement propre.
4.Zones a reflet metallique.
DepOtsmineraux provenant de reau
et des aliments.
5,Ecaillageetpetitesmarquesde corrosion.
Debordement de matieres sucrees
qui n'ont pas ete eliminees
rapidement. Voir page 21.
LE BRUIT D_UNVENTILATEURPEUT
f:TREENTENDU,
C'estleventihteur derefroidissement et
ceci est normal. Leventflateur continue
fonctionner apresremploijusqu'a ceque
le four ait refroidi.
22
[ ET SERVICE
CE QUI N_EST PAS COUVERT PAR CES GARANTiES :
1.Lesprobl_mesetdommagesr6sultantdessituationssuivantes:
a.Installation,livraisonou entretieneffectu6sincorrectement.
b.Touter@aration,modification,alt6rationoutout r6glagenon autoris6s
par le fabricantou par un techniciende serviceautoris&
c. Utilisationinad6quate,abusiveou non raisonnable,ou catastrophe
naturelle.
d. Courant61ectrique,tension,alimentation61ectriqueincorrectes.
e.R_glageinappropri6de toute commande.
2.Lesgarantiessont annul6essi lesnum(_rosdes6ried'origineont 6t6enlev6s,
modifi6sou nesont pasfacilementlisibles.
3.Lesampoules.
4.Lesproduitsachet6sa desfins commercialesou industrielles.
5.Lesfrais de d@annageou devisitepour :
a.Correctiond'erreursd'installation.
b. Initiationde I'utilisateura I'utilisationappropri_ede I'appareil.
c. Transportde I'appareilauxIocauxdu techniciende service.
6.Lesdommagesindirectsou accessoiressuns partoute personnea la suited'une
quelconqueviolationdesgaranties. CertainsEtatsou certainesprovinces
interdisentI'exclusionou la limitationdesdommagesindirectsou accessoires.II
est doncpossibleque I'exclusionci-dessusne s'appliquepas_ vous.
SI VOUS AVEZ BESOiN DTAIDE
Consultezd'abordlasectionsur led@annagedu guide d'utilisation etd'entretien
ou appelezMaytagServices,SARL,Servicea la clienteledeJenn-Airau 1800
JENNAIR(1 800536-6247)auxEtats-Uniset au Canada.
LESEULETUNIQUERECOURSDUCLIENTENVERTUDECETTEGARANTIEEST
LAREPARATIONDUPRODUITCOMMEDECRITPRECEDEMMENT.LES
GARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISLESGARANTIESDEQUALITEMARCHANDE
OUD'ADAPTATIONAUNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITEESAUNANOUA
LAPI_RIODELAPLUSCOURTEPERMISEPARLALOI.MAYTAGCORPORATION
NEPEUTETRETENUERESPONSABLEDESDOMMAGESACCESSOIRESOU
INDIRECTS.CERTAINSETATSETCERTAINESPROVINCESINTERDISENT
L'EXCLUSIONOULALIMITATIONDESDOMMAGESACCESSOIRESOU
INDIRECT&OULESLIMITATIONSSURLADUREEDESGARANTIESIMPLICITES
DEQUALITEMARCHANDEOUD'ADAPTATIONA UNUSAGEPARTICULIER.IL
ESTDONCPOSSIBLEQUECESEXCLUSIONSOULIMITATIONSNES'APPLIQUENT
PASAVOUS.CE]qEGARANTIEVOUSCONFEREDESDROITSJURIDIQUES
SPI_CIFIQUES.VOUSPOUVEZEGALEMENTBI_NEFICIERD'AUTRESDROITS,QUI
VARIENTD'UNETATAL'AUTREOUD'UNEPROVINCEAL'AUTRE.
POUR OBTENIR UN SERVICE EN VERTU DE LA
GARANTIE
PourIocaliseruneentreprisede r@arationautoris6edansvotre r6gion,prenez
contact avecled6taillantaupr_sduquelvousavezachet6I'appareilou appelez
MaytagServices,SARL,Servicea la clientelede Jenn-Air.Si le serviceobtenuen
vertu de lagarantienevoussatisfaitpas,veuillez6crireout_l@honer a :
MaytagServices,SARL
A [attention du CAIR_:Center
P.O.Box2370,Cleveland,TN 37320-2370ETATS-UNIS
Etats=Unis et Canada : 1 800 JENNAIR(1 800 536=6247)
Reinar[:lue : Lorsdetout contactaupr_sde MaytagServices,SARL,Service
la clientelede Jenn-Airconcernantun probl_me,veuillezfournir I'information
suivante
a.Vosnom,adresseet num6rodet6l@hone.
b. Lesnum6rosde moduleet des6riede I'appareil.
c. Le nomet I'adressedu d6taillantet la dated'achatde I'appareil.
d. Unedescriptiond6taill_edu probl_meobservS.
e.Unepreuved'achat.
Lesguidesd'utilisationetd'entretien,lesmanuelsde serviceet les
renseignementssurlespi_cessontdisponiblesaupr_sde MaytagServices,SARL,
Servicea la clientelede Jenn-Air.
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jenn-Air JEC9530BDR Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur