Jenn-Air JEC8430ADS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

TABLES DES CUISSON ÉLECTRIQUES JENN-AIR
TABLES DES CUISSON ÉLECTRIQUES JENN-AIR
GUIDE
DE LUTILISATEUR
GUIDE
DE LUTILISATEUR
Instructions de sécurité importantes................................ 9-10
Cuisson sur la surface ........................................................ 11-13
Entretien et nettoyage ................................................................ 14
Avant de contacter un réparateur ......................................... 15
Garantie ........................................................................................... 17
Guía del Usuario .......................................................................... 18
TABLE DES MATIÈRES
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
9
Installateur: Remettre ce manuel au
propriétaire.
Consommateur: Lire le manuel; le
conserver pour consultation
ultérieure. Conserver la facture
d’achat ou le chèque encaissé
comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Numéro de série
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date d’achat
_______________________________
Pour toute question, contacter:
Service-client Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure
de l’Est)
Site Internet: http://www.jennair.com
Pour le service après-vente, voir
page 17.
Dans le cadre de nos pratiques
d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de
nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui
ne sont pas mentionnées dans
ce guide ont pu être introduites.
E
N
CAS
D
INCENDIE
Interrompre l’alimentation électrique de
l’appareil et de la hotte de ventilation pour
minimiser le risque d’extension des flammes.
Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en
marche pour évacuer la fumée et l’air vicié.
Utiliser un couvercle ou une plaque à
biscuits pour étouffer les flammes d’un feu
qui se déclare dans un ustensile de cuisson.
Lire toutes les instructions avant
d’utiliser cet appareil; observer toutes les
instructions pour éliminer les risques
d’incendie, choc électrique, dommages
matériels et corporels que pourrait susciter
une utilisation incorrecte de l’appareil. Utiliser
l’appareil uniquement pour les fonctions
prévues, décrites dans ce guide.
Pour une utilisation adéquate et en
sécurité, il faut que l’appareil soit
convenablement installé par un technicien
qualifié, et relié à la terre.
INSTRUCTIONS
DE
SÉCURITÉ
Les instructions de sécurité importantes et les
paragraphes «avertissement» de ce guide ne
sont pas destinés à couvrir toutes les condi-
tions et situations qui pourraient se présenter.
Il faut faire preuve de bon sens, de prudence et
de soin lors de l’installation, de l’entretien ou
du fonctionnement de l’appareil.
Toujours prendre contact avec le détaillant, le
distributeur, l’agent de service après-vente ou
le fabricant dans le cas de problèmes ou de
conditions qui ne seraient pas comprises.
RECONNAÎTRE LES ÉTIQUETTES,
PARAGRAPHES ET SYMBOLES SUR LA
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT résulter en
de graves blessures ou même la mort.
ATTENTION – Dangers ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT résulter en
des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile
de cuisson enflammé.
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de
graisse. Utiliser du bicarbonate de sodium, ou
un extincteur à mousse ou à produit chimique
sec pour éteindre les flammes.
I
NSTRUCTIONS
G
ÉNÉRALES
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre,
veiller à ce que les rideaux ne puissent
atteindre la surface de cuisson sous l’effet
d’un courant d’air.
NE JAMAIS utiliser la cuisinière pour
chauffer la pièce. Le non-respect de cette
instruction peut être la cause de blessures,
brûlures, incendie ou détérioration de
l’appareil.
NE JAMAIS porter des vêtements amples
lors de l’utilisation de l’appareil. Un vêtement
trop ample peut accrocher la poignée d’un
ustensile ou s’enflammer et provoquer des
brûlures s’il touche un élément chauffant.
Pour garantir un fonctionnement adéquat et
pour éviter des dommages matériels ou
corporels, n’exécuter aucune opération de
réglage, réparation ou remplacement de
pièce de l’appareil qui n’est pas
spécifiquement recommandée dans ce guide.
Confier toute autre intervention à un
technicien qualifié.
NE JAMAIS remiser ou utiliser de l’essence
ou un autre produit combustible ou inflam-
mable à proximité de la cuisinière, car les
vapeurs émises peuvent susciter un risque
d’incendie ou d’explosion.
Pour empêcher qu’un feu de graisse se
déclare, éviter toute accumulation de graisse
ou autres matières inflammables dans
l’appareil ou au voisinage.
Utiliser uniquement des maniques sèches.
L’application d’une manique humide sur une
surface chaude peut provoquer l’émission de
vapeur brûlante. Ne pas laisser les maniques
toucher les éléments chauffants chauds. Ne
pas utiliser une serviette ou un autre textile
volumineux qui pourrait facilement
s’enflammer au contact d’un élément
chauffant.
Ramener chaque bouton de commande à la
position d’arrêt après l’achèvement d’une
cuisson.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM10
matière inflammable ou renversement (un
jeune enfant pourrait saisir et renverser un
ustensile dont le manche est orienté vers
l’extérieur).
S
URFACE
DE
CUISSON
EN
V
ITROCÉRAMIQUE
NE JAMAIS utiliser une surface de cuisson
cassée ou fêlée: les solutions de nettoyage et
renversements peuvent pénétrer dans la
surface de cuisson en entraînant un risque de
choc électrique. Prendre immédiatement
contact avec un technicien qualifié.
Nettoyer prudemment la surface de cuisson.
Certains produits donnent des fumées nocives
s’ils sont appliqués sur une surface chaude. Si
l’on utilise un linge, une éponge humide ou du
papier essuie-tout sur une surface de cuisson
chaude, faire preuve de prudence afin d’éviter
de se brûler par la vapeur.
NE JAMAIS stand sur la surface de cuisson.
F
RITEUSES
Exercer une prudence extrême lors du
déplacement du récipient de graisse ou lors de
l’élimination de graisse chaude. Laisser la
graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile.
H
OTTE
D
EXTRACTION
Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres
pour éviter l’accumulation, sur la hotte ou les
filtres, de graisse et autres matières
inflammables, susceptibles de s’enflammer.
Faire fonctionner le ventilateur à l’occasion
d’une opération de flambage d’un mets, crêpes
Suzette, etc.) sous la hotte.
É
LEMENTS
CHAUFFANTS
NE JAMAIS toucher les éléments
chauffants du four ou de la surface de
cuisson, ni les surfaces voisines des
éléments ou les surfaces intérieures
du four.
Un élément chauffant peut être encore chaud
même lorsque sa teinte est sombre. Une zone
voisine d’un élément chauffant, à l’intérieur du
four ou sur la surface de cuisson, peut être
suffisamment chaude pour provoquer une
brûlure.
Pendant et après l’utilisation, ne jamais toucher
un élément chauffant ou laisser un vêtement
C
ONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
POUR
CONSULTATION
ULTÉRIEURE
10
ou autre matériau inflammable venir au
contact d’un élément ou d’une surface
voisine, ou d’une surface interne du four,
avant que le refroidissement complet ait pu se
produire.
Autres zones potentiellement chaudes:
surface de cuisson, zones voisines de la
surface de cuisson, évent du four, surfaces
proches de l’ouverture de l’évent, porte du
four, surfaces voisines de la porte et du
hublot.
S
ÉCURITÉ
POUR
LES
ENFANTS
S
URFACE
DE
CUISSON
NE JAMAIS laisser un élément de la surface
de cuisson allumé sans surveillance,
particulièrement avec chauffage élevé. Le
débordement du contenu de l’ustensile
pourrait provoquer la génération de fumée
abondante et l’inflammation de la graisse.
Cet appareil comporte des éléments
chauffants de différentes tailles. Utiliser
toujours un ustensile à fond plat, de taille
suffisante pour qu’il puisse recouvrir
complètement l’élément. Pour optimiser
l’efficacité, choisir un ustensile de même taille
que l’élément.
Si un ustensile est plus petit que l’élément
utilisé, une partie de l’élément chauffant est
exposée et peut provoquer l’inflammation
d’un vêtement ou des maniques.
Seuls certains matériaux de verre,
vitrocéramique, céramique, grès, ou certains
ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être
utilisés sur la surface de cuisson ou dans le
four sans risque de bris sous l’effet du choc
thermique. Observer les instructions du
fabricant lors de l’utilisation d’un ustensile de
verre.
Orienter la poignée de chaque ustensile vers
le centre de la surface de cuisson et non pas
vers l’extérieur ou vers un autre élément; ceci
réduira le risque de brûlure, inflammation de
ATTENTION
NE JAMAIS remiser dans une armoire
au-dessus des articles auxquels les
enfants peuvent s’intéresser. Un enfant
tentant de grimper sur la porte de
l’appareil pour atteindre un objet pourrait
subir de graves blessures.
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans
supervision lorsque l’appareil est en service
ou chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se
tenir sur une partie quelconque de l’appareil.
Il pourrait se blesser ou se brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que la
cuisinière et les ustensiles placés dessus ou
dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte
des enfants. Il est important d’enseigner aux
enfants qu’un appareil ménager n’est pas un
jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de l’appareil.
A
VERTISSEMENT
ET
AVIS
IMPORTANT
POUR
LA
SÉCURITÉ
AVIS IMPORTANT - OISEAUX
FAMILIERS: Les oiseaux ont un système
respiratoire très sensible. Ne pas garder un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une
pièce où il pourrait être exposé aux fumées.
Les fumées émises durant une opération
d’autonettoyage peuvent être dangereuses ou
mortelles pour un oiseau, de même que les
fumées émises lors du chauffage excessif de
graisse, huile, margarine, par exemple dans
un ustensile à garnissage anti-adhésion.
La sécurité de fonctionnement de cet
appareil a été testée à l’aide d’ustensiles de
cuisson conventionnels. Ne pas utiliser un
ustensile ou accessoire qui n’est pas
spécifiquement recommandé dans ce
manuel. Ne pas utiliser de couvre-élément,
gril placé sur la surface de cuisson ou
système de convection additionnel.
L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui
n’est pas expressément recommandé dans
ce manuel peut dégrader la sécurité de
l’appareil ou sa performance, ou réduire la
longévité des composants.
NE JAMAIS utiliser de feuille d’aluminium
ou des contenants en aluminium sur la table
de cuisson. Ils peuvent devenir très chauds.
Utiliser seulement de la feuille d’aluminium
comme il est indiqué dans ce guide.
Nettoyer seulement les pièces indiquées
dans ce guide et observer les méthodes
recommandées.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM11
CUISSON SUR LA SURFACE
11
Permettent l’utilisation des éléments
chauffants de surface, avec un réglage
continu de la puissance entre les
positions extrêmes Lo (min.) et Hi
(max.). On peut régler un bouton à
toute position entre ces deux extrêmes.
POSITION DES
COMMANDES
1. Élément avant gauche
2. Élément arrière gauche
3. Élément arrière droit
4. Élément avant droit (double)
ÉLÉMENT DOUBLE
La table de cuisson comporte un
élément chauffant double, à l’avant
droit. Pour l’utilisation, enfoncer le
bouton de commande et le faire tourner
vers la droite pour commander le petit
élément, ou bien vers la gauche pour
commander le grand élément.
SUGGESTIONS POUR
LE
RÉGLAGE
On doit choisir la puissance de
chauffage en fonction de divers
facteurs: taille, type de l’ustensile, et
opération de cuisson.
Hi (max): Pour l’ébullition d’un liquide.
On doit toujours réduire la
puissance de chauffage dès
que la température
d’ébullition est atteinte ou
que les aliments
commencent à cuire.
6-8: (puissance moyenne/haute)
Pour rissoler les viandes,
chauffer l’huile (grande
friture ou aliments sautés)
et pour le maintien de
l’ébullition rapide d’une
grande quantité de liquide.
4-6: (puissance moyenne) Pour
le maintien de l’ébullition
lente d’une grande quantité
de liquide ou pour la plupart
des opérations de friture.
2-4: (puissance moyenne/basse)
Pour continuer la cuisson de
mets en casseroles fermées
par couvercle ou pour cuire
à la vapeur.
Lo (min): (puissance basse) Pour
fusion de chocolat ou
beurre, ou le maintien de la
température d’un mets.
1. Élément avant gauche
2. Élément arrière gauche (élément pont)
3. Élément central
4. Élément arrière droit
5. Élément avant droit (double)
Modèle JEC8536
Modèle JEC8430
HI
LO
8
2
6
4
OFF
HI
LO
HI
LO
8
OFF
2
4
2
4
6
ÉLÉMENT PONT
(CERTAINS MODÈLES)
La table de cuisson est dotée d’un
élément pont situé à l’arrière gauche,
permettant l’utilisation d’un ustensile
allongé. Pour l’utilisation, enfoncer le
bouton de commande et le faire tourner
vers la droite pour commander le petit
élément, ou bien vers la gauche pour
commander l’élément pont.
RÉGLAGE DES
COMMANDES
1. Placer l’ustensile sur l’élément.
2. Enfoncer et faire tourner le bouton
jusqu’à la position désirée (rotation
dans un sens ou dans l’autre).
3. Après une cuisson, ramener le
bouton à la position OFF (ARRÊT).
Retirer l’ustensile.
TÉMOINS DE
FONCTIONNEMENT
Tous les modèles - Un témoin rouge
s’illumine lorsqu’un élément est
ALIMENTÉ.
VOYANTS LUMINEUX DE
SURFACE CHAUDE
Un voyant de surface chaude est
associé à chaque élément chauffant. Il
s’illumine lorsque la surface affectée est
chaude. Il reste illuminé même après
l’interruption d’alimentation de
l’élément, jusqu’à ce que la zone se soit
refroidie. Les voyants lumineux sont
situés à côté des boutons de
commande.
Le dessin présente le bouton de commande et
les repères pour l’élément double ou l’élément
pont (certains modèles).
BOUTONS DE
COMMANDE
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM12
12
SURFACE DE CUISSON EN VITROCÉRAMIQUE
Lors des premières utilisations de la table de cuisson, l’appareil peut émettre un
peu de fumée et des odeurs. Ceci est normal.
Lors de la mise sous tension d’un élément, une luminescence rouge peut être
visible à travers la surface en vitrocéramique. Pour le maintien de la puissance
de chauffage désirée, l’élément est alimenté par intermittence.
La surface en vitrocéramique peut sembler changer de couleur lorsqu’elle est
chaude. Ceci est normal et disparaît lorsque la surface refroidit.
La surface de cuisson en vitrocéramique demeure chaude pendant quelque
temps après l’extinction d’un élément. Lorsque le voyant HOT SURFACE
(SURFACE CHAUDE) s’éteint (voir ci-dessous), on peut toucher la surface de
cuisson sans danger.
REMARQUE: Ne pas tenter de soulever la table de cuisson.
REMARQUES:
ZONES DE CUISSON
Les zones de cuisson de la table de
cuisson sont représentées par un motif
permanent dans la plaque en
vitrocéramique. Pour une efficacité
maximum, utiliser une zone de cuisson
dont le diamètre convient à l’ustensile.
Le récipient ne doit pas dépasser la
zone de cuisson de plus de 12 à 25
mm (1/2 à 1 po).
CONSEILS DE
PROTECTION DE LA
SURFACE EN
VITROCÉRAMIQUE
Avant de s’en servir la première fois,
nettoyer la table de cuisson. (Voir
Nettoyage, page 14.)
Ne pas utiliser de casseroles en verre.
Elles pourraient rayer la surface.
Ne pas utiliser de plastique, de sucre
ni d’aliments riches en sucre fondre
sur la table de cuisson. Si cela se
produisait accidentellement, nettoyer
immédiate-ment. (Voir Nettoyage,
page 14.)
Ne jamais laisser le contenu d’une
casserole bouillir jusqu’à ce qu’elle soit
vide car cela pourrait abîmer la surface
de cuisson et la casserole.
Ne jamais utiliser la table de cuisson
comme surface de travail ou comme
planche à découper. Ne jamais cuire
d’aliments directement sur la surface
de cuisson, sans récipient.
Ne jamais utiliser de support métallique
ou anneau de wok entre un récipient et
la table de cuisson. Ces objets peuvent
marquer ou rayer la surface.
Ne pas glisser de récipients métalliques
sur la table de cuisson brûlante. Ils
pourraient laisser sur le verre des
marques qui sont difficiles à enlever ou
qui sont permanentes. Ces marques
doivent être nettoyées immédiatement.
(Voir Nettoyage, page 14.)
Veiller à ce que le fond des récipients
et la zone de cuisson soient propres
avant d’allumer l’élément, afin d’éviter
les rayures.
Pour empêcher que la table de cuisson
en vitrocéramique se trouve rayée ou
abîmée, ne pas y laisser de sucre, de
sel ou de graisse. Prendre l’habitude
d’essuyer la surface avec un linge
propre ou un essuie-tout avant de
l’utiliser.
Ne jamais utiliser de linge ou d’éponge
sale pour nettoyer la table de cuisson. Ils
laisseraient un film invisible, ce qui
pourrait décolorer la surface lorsqu’elle
est utilisée.
Ne jamais utiliser un petit récipient sur
un grand élément. Non seulement il y a
gâchis d’énergie mais il peut en résulter
des projections qui vont brûler sur la
table de cuisson et qui devront être
nettoyées.
Ne pas utiliser des récipients spéciaux
non plats qui seraient trop grands ou à
fond inégal comme les woks à fond
rond, les grilles ou récipients de grande
taille à fond ondulé.
Ne pas glisser de récipients métalliques
épais sur la surface au risque de la rayer.
Ne pas utiliser de récipients en alu-
minium. L’aluminium risque de fondre
sur le verre. Si le métal fond sur la table
de cuisson, ne pas l’utiliser. Appeler un
réparateur agréé Jenn-Air.
En cas de renversement lors de cuisson,
nettoyer immédiatement le produit
renversé de la table de cuisson pendant
qu’elle est encore chaude afin d’éviter un
plus grand nettoyage par la suite. User
de prudence, essuyer les renversements
avec un linge propre et sec.
Ne pas laisser les produits renversés sur
la table de cuisson ou sur la garniture de
la table de cuisson pendant une longue
durée.
Ne pas utiliser de poudre de nettoyage
abrasive ou de tampons à récurer qui
rayeraient la surface.
Ne pas utiliser de javellisant,
ammoniaque ou autres produits de
nettoyage non spécifiquement
recommandés pour la vitrocéramique.
Nettoyer la surface en vitrocéramique
après chaque utilisation pour préserver
son aspect de produit neuf.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM13
13
Les surfaces en vitrocéramique
conservent la chaleur. Éteindre les
éléments quelques minutes avant
que la nourriture soit complètement
cuite et se servir de la chaleur
restante pour terminer la cuisson.
En raison des caractéristiques de
rétention de la chaleur, les éléments
ne répondent pas aux changements
de réglage aussi rapidement que
des éléments spiralés. Dans le cas
où un produit se renverse, retirer
l’ustensile de la zone de cuisson.
REMARQUES:
USTENSILES
Pour obtenir des performances de
cuisson maximum, utiliser des récipients
à fond plat, lisse et épais, de même
diamètre que l’élément de cuisson.
CUISSON DANS UN WOK
Utiliser le wok à fond plat de Jenn-Air
(produit AO142) pour obtenir les
meilleurs résultats. Le wok comporte
une finition anti-adhésion, des poignées
de bois et un couvercle, et il est fourni
avec une grille pour cuisson à la vapeur,
des spatules à riz et une brochure de
conseils et recettes. Pour la commande,
téléphoner au 1-800-JENNAIR
(1-800-536-6247).
CUISSON SUR LA SURFACE, SUITE
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM14
14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
N
ETTOYAGE
Avant toute manipulation ou
opération de nettoyage, vérifier que
l’appareil est arrêté et que tous les
composants sont froids, afin d’éviter
des dommages ou des brûlures.
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur, nettoyer
l’appareil après chaque utilisation.
Après tout démontage de composants,
veiller à effectuer un remontage correct.
B
OUTONS
DE
C
OMMANDE
Pour retirer un bouton, le placer à la
position OFF (ARRÊT). Tirer sur le bouton
en ligne droite pour le séparer de la tige. Ne
pas ôter le joint qu’on trouve sous le
bouton.
Laver les boutons dans de l’eau savonneuse
tiède ou au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser
un produit de nettoyage abrasif.
Pour réinstaller chaque bouton, placer en
correspondance le méplat de la tige et la
zone correspondante du trou; veiller à
placer le bouton à la position OFF
(ARRÊT).
S
URFACE
EN
VITROCÉRAMIQUE
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du
four, javellisant, ammoniaque ou produits de
nettoyage du verre contenant de
l’ammoniaque. REMARQUE: Prendre contact
avec un réparateur agréé si la surface en
vitrocéramique se fendille, se casse ou si de
l’aluminium ou du métal fond sur la surface.
Laisser la table de cuisson refroidir
avant d’entreprendre une opération de
nettoyage.
Généralités - Nettoyer la table de cuisson
après chaque utilisation, avec un essuie-
tout humide et de la crème de nettoyage
pour table de cuisson* (produit n°
20000001)**. Polir ensuite avec un chiffon
propre.
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
A
CIER
I
NOXYDABLE
(
CERTAINS
MODÈLES
)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE
NETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLISANT.
TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS
DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU
NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/saleté légère -
Essuyer avec l’un des produits suivants:
eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,
produit de nettoyage pour verre et surface
Formula 409* ou un produit semblable
multisurface - avec un linge souple et une
éponge. Rincer et sécher. Pour polir et
enlever les marques de doigts, faire suivre
par une pulvérisation de produit pour
acier inoxydable Magic Spray (Jenn-Air
modèle A912, produit n° 20000008)**.
Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec
l’un des produits suivants: Bon Ami, Smart
Cleanser ou Soft Scrub* - à l’aide d’un
linge souple ou d’une éponge humide.
Rincer et sécher. Les taches rebelles
peuvent être enlevées avec un tampon
Scotch-Brite* humidifié. Frotter
uniformément dans le sens du métal.
Rincer et sécher. Pour redonner du lustre
et retirer les rayures, faire suivre par une
pulvérisation de produit pour acier
inoxydable Magic Spray*.
Décoloration - À l’aide d’une éponge
humide ou d’un linge souple, essuyer
avec le produit de nettoyage pour acier
inoxydable Cameo*. Rincer
immédiatement et sécher. Pour retirer les
marques et redonner du lustre, faire
suivre par une pulvérisation de produit
pour acier inoxydable Magic Spray*.
REMARQUE : Des taches indélébiles se
formeront si on utilise répétitivement la
table de cuisson alors qu’elle est souillée.
Saleté épaisse ou marques
métalliques - Humidifier une éponge à
récurer «ne rayant pas». Appliquer de la
crème de nettoyage pour table de
cuisson* (produit n° 20000001)** et frotter
pour retirer autant de saleté que possible.
Appliquer une mince couche de crème,
recouvrir avec du papier essuie-tout
humidifié et laisser pendant 30 à 45
minutes (2 à 3 heures pour une souillure
tenace). Recouvrir le papier essuie-tout
d’une feuille plastique pour retenir
l’humidité. Frotter à nouveau, puis essuyer
avec un linge propre et sec.
REMARQUE: N’utiliser qu’un tampon à
récurer «ne rayant pas», PROPRE et
HUMIDE, sans danger pour les
ustensiles de cuisine non adhérents.
Le verre et le motif seront
endommagés si le tampon n’est pas
humide, s’il est souillé ou si un autre
type de tampon est utilisé.
Saletés cuites ou desséchées - Frotter
avec un tampon à récurer «ne rayant pas»
et une crème de nettoyage pour table de
cuisson*. Tenir une lame de
rasoir à un angle de 30° et
gratter pour enlever
toute saleté
restante. Puis,
nettoyer
comme il est
décrit ci-dessus.
REMARQUE: Ne pas se servir de la
lame de rasoir tous les jours, cela
pourrait user le motif du verre.
Plastique ou sucre fondu - Régler
immédiatement l’élément sur LOW et
gratter le sucre et le plastique de la
surface chaude pour les pousser vers une
zone moins chaude. Puis ÉTEINDRE
l’élément et le laisser refroidir. Nettoyer le
résidu avec un grattoir à lame de rasoir et
une crème de nettoyage pour table de
cuisson*.
ATTENTION
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM15
R
IEN
NE
FONCTIONNE
.
Contrôler l’alimentation du circuit :
fusible grillé ou disjoncteur ouvert?
Déterminer si la table de cuisson est
correctement reliée au réseau électrique.
U
N
ÉLÉMENT
NE
GENERE
PAS
SUFFISAMMENT
DE
CHALEUR
.
Les commandes des éléments de surface
peuvent ne pas être correctement
réglées.
La tension arrivant dans la maison peut
être faible.
L’ustensile utilisé n’a pas un fond plat, ou
n’a pas la taille ou la forme correcte.
AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR
15
U
N
ÉLÉMENT
EMET
UNE
LÉGÈRE
ODEUR
ET
/
OU
DE
LA
FUMÉE
LORS
DE
LA
MISE
EN
MARCHE
.
Ceci est normal.
I
NDICES
D
USURE
DE
LA
SURFACE
EN
VITROCÉRAMIQUE
.
1.Petites éraflures ou traces d’abrasion.
Veiller à ce que la surface de la table
de cuisson et le fond des ustensiles
soient toujours propres. Ne pas faire
glisser un ustensile de verre ou de
métal sur la surface. Veiller à ce que
le fond de l’ustensile ne soit pas
rugueux. Utiliser les produits de
nettoyage recommandés.
Voir page 14.
2.Marques de métal.
Ne pas faire glisser un ustensile
métallique sur la surface. Après le
refroidissement, nettoyer avec de la
crème de nettoyage pour table de
cuisson. Voir page 14.
3.Petites marques et traces marron.
Résidus de renversement pas
éliminés rapidement. Essuyage de la
surface avec un chiffon ou une
éponge souillée. Fond de l’ustensile
pas parfaitement propre.
4.Zones à reflet métallique.
Dépôts minéraux provenant de l’eau
et des aliments.
5.Écaillage et petites marques de
corrosion.
Débordement de matières sucrées qui
n’ont pas été éliminées rapidement.
Voir page 14.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM16
17
GARANTIE ET SERVICE
Garantie complète d’un an - Pièces et
main-d’œuvre
Durant une période d’un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait
défectueuse dans les conditions normales d’utilisation
domestique sera réparée ou remplacée gratuitement.
Veuillez noter : Cette garantie complète ne s’applique
que si l’appareil se trouve au Canada ou aux États-Unis.
Les appareils situés ailleurs ne sont couverts que par les
garanties limitées, y compris les pièces qui se
révéleraient défectueuses au cours de la première année
suivant l’achat.
Garanties limitées - Pièces seulement
De la deuxième à la cinquième année - À compter
de la date d’achat d’origine, les pièces de la liste ci-
dessous (le cas échéant) qui se révéleraient
défectueuses dans les conditions normales d’utilisation
domestique seront réparées ou remplacées gratuitement
(pièces seulement) et le propriétaire devra assumer tous
les autres frais dont ceux de main-d’œuvre, de
déplacement, de transport, de kilométrage et de
diagnostic, si nécessaire.
Touches et microprocesseur
Magnétron
Surface de cuisson en vitrocéramique :
par suite de bris thermique
Éléments chauffants électriques : Éléments de
surface, de gril et de cuisson au four sur
appareils de cuisson électriques.
Commandes électroniques
Brûleurs à gaz scellés
Résidents canadiens
Cette garantie couvre uniquement les appareils installés
au Canada qui ont été agréés par la CSA, sauf si les
appareils ont été introduits au Canada en raison d’un
changement de résidence des États-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les
SEULES que le fabricant accorde. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également bénéficier d’autres droits, qui varient d’un État
à l’autre ou d’une province à l’autre.
C
E
QUI
N
EST
PAS
COUVERT
PAR
CES
GARANTIES
:
1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :
a. Installation, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération ou tout réglage non autorisés
par le fabricant ou par un technicien de service autorisé.
c. Utilisation inadéquate, abusive ou non raisonnable, ou catastrophe
naturelle.
d. Courant électrique, tension, alimentation électrique incorrectes.
e. Réglage inapproprié de toute commande.
2. Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont été enlevés,
modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Les ampoules.
4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d’erreurs d’installation.
b. Initiation de l’utilisateur à l’utilisation appropriée de l’appareil.
c. Transport de l’appareil aux locaux du technicien de service.
6. Les dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d’une
quelconque violation des garanties. Certains États ou certaines provinces
interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Il
est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous.
S
I
VOUS
AVEZ
BESOIN
D
AIDE
Consultez d’abord la section sur le dépannage du guide d’utilisation et d’entretien
ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air au 1 800
JENNAIR (1 800 536-6247) aux États-Unis et au Canada.
P
OUR
OBTENIR
UN
SERVICE
EN
VERTU
DE
LA
GARANTIE
Pour localiser une entreprise de réparation autorisée dans votre région, prenez
contact avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou appelez
Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air. Si le service obtenu en
vertu de la garantie ne vous satisfait pas, veuillez écrire ou téléphoner à :
Maytag Services, SARL
À l’attention du CAIR
®
Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ÉTATS-UNIS
États-Unis et Canada : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247)
Remarque : Lors de tout contact auprès de Maytag Services, SARL, Service
à la clientèle de Jenn-Air concernant un problème, veuillez fournir l’information
suivante :
a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone.
b. Les numéros de modèle et de série de l’appareil.
c. Le nom et l’adresse du détaillant et la date d’achat de l’appareil.
d. Une description détaillée du problème observé.
e. Une preuve d’achat.
Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les
renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services, SARL,
Service à la clientèle de Jenn-Air.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST
LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À
LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION
NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL
EST DONC POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT
PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI
VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
8111P490-60 5/22/06, 2:47 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Jenn-Air JEC8430ADS Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à