Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur
4
CONTROL LOCATIONS
1. Left front element
2. Left rear element
3. Center element (warming element)
4. Right rear element
5. Right front element (custom control
element)
1. Left front element
2. Left rear element
3. Center element (dual element)
4. Right rear element (warming element)
5. Right front element (custom control
element)
Model JEC9536
Model JEC9530
COOKTOP AT A GLANCE
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM5
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE AVEC
L’ÉLÉMENT RÉGLAGE PERSONNALISÉ JENN-AIR
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE AVEC
L’ÉLÉMENT RÉGLAGE PERSONNALISÉ JENN-AIR
GUIDE
DE LUTILISATEUR
GUIDE
DE LUTILISATEUR
Instructions de sécurité importantes............................. 13-15
Coup d’oeil sur la table de cuisson....................................... 16
Cuisson sur la surface ........................................................ 17-20
Entretien et nettoyage ................................................................ 21
Avant de contacter un réparateur ......................................... 22
Garantie ........................................................................................... 23
Guía del Usuario .......................................................................... 24
TABLE DES MATIÈRES
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM13
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
13
Installateur: Remettre ce manuel au
propriétaire.
Consommateur: Lire le manuel; le
conserver pour consultation ultérieure.
Conserver la facture d’achat ou le
chèque encaissé comme preuve de
l’achat.
Numéro de modèle
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Numéro de série
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date d’achat
_______________________________
Pour toute question, contacter:
Service-client Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h -- heure
de l’Est)
Site Internet: http://www.jennair.com
Pour le service après-vente, voir
page 23.
Dans le cadre de nos pratiques
d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de
nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui ne
sont pas mentionnées dans ce
guide ont pu être introduites.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser
cet appareil; observer toutes les instructions
pour éliminer les risques d’incendie, choc
électrique, dommages matériels et corporels
que pourrait susciter une utilisation incorrecte
de l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement
pour les fonctions prévues, décrites dans ce
guide.
Pour une utilisation adéquate et en
sécurité, il faut que l’appareil soit
convenablement installé par un technicien
qualifié, et relié à la terre.
INSTRUCTIONS
DE
SÉCURITÉ
Les instructions de sécurité importantes et les
paragraphes «avertissement» de ce guide ne
sont pas destinés à couvrir toutes les conditions
et situations qui pourraient se présenter. Il faut
faire preuve de bon sens, de prudence et de
soin lors de l’installation, de l’entretien ou du
fonctionnement de l’appareil.
Toujours prendre contact avec le détaillant, le
distributeur, l’agent de service après-vente ou
le fabricant dans le cas de problèmes ou de
conditions qui ne seraient pas comprises.
RECONNAÎTRE LES ÉTIQUETTES,
PARAGRAPHES ET SYMBOLES SUR LA
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT – Dangers ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT résulter en de
graves blessures ou même la mort.
ATTENTION – Dangers ou pratiques
dangereuses qui POURRAIENT résulter en
des blessures mineures.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
E
N
CAS
D
INCENDIE
Interrompre l’alimentation électrique de
l’appareil et de la hotte de ventilation pour
minimiser le risque d’extension des flammes.
Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en
marche pour évacuer la fumée et l’air vicié.
Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits
pour étouffer les flammes d’un feu qui se
déclare dans un ustensile de cuisson.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile
de cuisson enflammé.
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteur à mousse ou à produit chimique
sec pour éteindre les flammes.
I
NSTRUCTIONS
G
ÉNÉRALES
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre,
veiller à ce que les rideaux ne puissent atteindre
la surface de cuisson sous l’effet d’un courant
d’air.
NE JAMAIS utiliser la cuisinière pour chauffer
la pièce. Le non-respect de cette instruction
peut être la cause de blessures, brûlures,
incendie ou détérioration de l’appareil.
NE JAMAIS porter des vêtements amples
lors de l’utilisation de l’appareil. Un vêtement
trop ample peut accrocher la poignée d’un
ustensile ou s’enflammer et provoquer des
brûlures s’il touche un élément chauffant.
Pour garantir un fonctionnement adéquat et
pour éviter des dommages matériels ou
corporels, n’exécuter aucune opération de
réglage, réparation ou remplacement de pièce
de l’appareil qui n’est pas spécifiquement
recommandée dans ce guide. Confier toute
autre intervention à un technicien qualifié.
NE JAMAIS remiser ou utiliser de l’essence
ou un autre produit combustible ou
inflammable à proximité de la cuisinière, car
les vapeurs émises peuvent susciter un risque
d’incendie ou d’explosion.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM14
S
URFACE
DE
CUISSON
NE JAMAIS laisser un élément de la surface
de cuisson allumé sans surveillance,
particulièrement avec chauffage élevé. Le
débordement du contenu de l’ustensile
pourrait provoquer la génération de fumée
abondante et l’inflammation de la graisse.
Cet appareil comporte des éléments chauffants
de différentes tailles. Utiliser toujours un
ustensile à fond plat, de taille suffisante pour
qu’il puisse recouvrir complètement l’élément.
Pour optimiser l’efficacité, choisir un ustensile
de même taille que l’élément.
Si un ustensile est plus petit que l’élément
utilisé, une partie de l’élément chauffant est
exposée et peut provoquer l’inflammation d’un
vêtement ou des maniques.
Seuls certains matériaux de verre,
vitrocéramique, céramique, grès, ou certains
ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés
sur la surface de cuisson ou dans le four sans
risque de bris sous l’effet du choc thermique.
Observer les instructions du fabricant lors de
l’utilisation d’un ustensile de verre.
Orienter la poignée de chaque ustensile vers
le centre de la surface de cuisson et non pas
vers l’extérieur ou vers un autre élément; ceci
réduira le risque de brûlure, inflammation de
matière inflammable ou renversement (un
jeune enfant pourrait saisir et renverser un
ustensile dont le manche est orienté vers
l’extérieur).
S
URFACE
DE
CUISSON
EN
V
ITROCÉRAMIQUE
NE JAMAIS utiliser une surface de cuisson
cassée ou fêlée: les solutions de nettoyage et
renversements peuvent pénétrer dans la
surface de cuisson en entraînant un risque de
choc électrique. Prendre immédiatement
contact avec un technicien qualifié.
14
Nettoyer prudemment la surface de cuisson.
Certains produits donnent des fumées nocives
s’ils sont appliqués sur une surface chaude. Si
l’on utilise un linge, une éponge humide ou du
papier essuie-tout sur une surface de cuisson
chaude, faire preuve de prudence afin d’éviter
de se brûler par la vapeur.
NE JAMAIS stand sur la surface de cuisson.
F
RITEUSES
Exercer une prudence extrême lors du
déplacement du récipient de graisse ou lors
de l’élimination de graisse chaude. Laisser la
graisse refroidir avant de déplacer l’ustensile.
H
OTTE
D
EXTRACTION
Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres
pour éviter l’accumulation, sur la hotte ou les
filtres, de graisse et autres matières
inflammables, susceptibles de s’enflammer.
Faire fonctionner le ventilateur à l’occasion
d’une opération de flambage d’un mets, crêpes
Suzette, etc.) sous la hotte.
É
LEMENTS
CHAUFFANTS
NE JAMAIS toucher les éléments
chauffants de la surface de cuisson, ni les
surfaces voisines des éléments.
Un élément chauffant peut être encore chaud
même lorsque sa teinte est sombre. Une zone
voisine d’un élément chauffant ou sur la surface
de cuisson, peut être suffisamment chaude
pour provoquer une brûlure.
Pendant et après l’utilisation, ne jamais toucher
un élément chauffant ou laisser un vêtement
ou autre matériau inflammable venir au contact
d’un élément ou d’une surface voisine avant
que le refroidissement complet ait pu se
produire.
Autres zones potentiellement chaudes: surface
de cuisson et zones voisines de la surface de
cuisson.
Pour empêcher qu’un feu de graisse se déclare,
éviter toute accumulation de graisse ou autres
matières inflammables dans l’appareil ou au
voisinage.
Utiliser uniquement des maniques sèches.
L’application d’une manique humide sur une
surface chaude peut provoquer l’émission de
vapeur brûlante. Ne pas laisser les maniques
toucher les éléments chauffants chauds. Ne
pas utiliser une serviette ou un autre textile
volumineux qui pourrait facilement
s’enflammer au contact d’un élément
chauffant.
Ramener chaque bouton de commande à la
position d’arrêt après l’achèvement d’une
cuisson.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil
a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisson
conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile
ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce manuel. Ne pas utiliser
de couvre-élément, gril placé sur la surface de
cuisson ou système de convection additionnel.
L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui
n’est pas expressément recommandé dans ce
manuel peut dégrader la sécurité de l’appareil
ou sa performance, ou réduire la longévité des
composants.
NE JAMAIS utiliser de feuille d’aluminium ou
des contenants en aluminium sur la table de
cuisson. Ils peuvent devenir très chauds. Utiliser
seulement de la feuille d’aluminium comme il
est indiqué dans ce guide.
Les flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER
lorsqu’on les expose à la chaleur, et ils peuvent
contenir un produit très inflammable. Éviter
d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
Nettoyer seulement les pièces indiquées dans
ce guide et observer les méthodes
recommandées.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM15
15
C
ONSERVER
CES
INSTRUCTIONS
POUR
CONSULTATION
ULTÉRIEURE
ATTENTION
NE JAMAIS remiser dans une armoire
au-dessus des articles auxquels les enfants
peuvent s’intéresser. Un enfant tentant de
grimper sur la porte de l’appareil pour
atteindre un objet pourrait subir de graves
blessures.
S
ÉCURITÉ
POUR
LES
ENFANTS
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans
supervision lorsque l’appareil est en service
ou chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se
tenir sur une partie quelconque de l’appareil.
Il pourrait se blesser ou se brûler.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES, SUITE
RACCORDEMENT
ÉLECTRIQUE
Les appareils nécessitant
une alimentation élec-
trique comportent
une fiche à trois
broches mise à la
terre qui doit être branchée directe-ment
dans une prise de 120 volts à trois cavités et
correctement mise à la terre.
Toujours débrancher l’appareil avant d’y faire
de l’entretien.
La fiche à trois broches mise à la terre fournit
une protection contre les décharges
électriques. NE PAS COUPER NI ENLEVER
LA BROCHE DE TERRE DU CORDON
D’ALIMENTATION.
Si la prise ne comporte que deux cavités, n’est
pas mise à la terre ou n’est pas appropriée, le
propriétaire de l’appareil a la
responsabilité de faire remplacer la prise
par une prise à trois cavités correctement
mise à la terre.
A
VERTISSEMENT
ET
AVIS
IMPORTANT
POUR
LA
SÉCURITÉ
AVIS IMPORTANT - OISEAUX
FAMILIERS: Les oiseaux ont un système
respiratoire très sensible. Ne pas garder un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une
pièce où il pourrait être exposé aux fumées.
Les fumées émises durant une opération
d’autonettoyage peuvent être dangereuses
ou mortelles pour un oiseau, de même que les
fumées émises lors du chauffage excessif de
graisse, huile, margarine, par exemple dans
un ustensile à garnissage anti-adhésion.
Il est important d’enseigner aux enfants que la
cuisinière et les ustensiles placés dessus ou
dedans peuvent être chauds. Laisser refroidir
les ustensiles en un lieu sûr, hors d’atteinte
des enfants. Il est important d’enseigner aux
enfants qu’un appareil ménager n’est pas un
jouet, et qu’ils ne doivent toucher aucune
commande ou autre composant de l’appareil.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM16
16
COUP DOEIL SUR LA
TABLE
DE CUISSON
POSITION DES
COMMANDES
1. Élément avant gauche
2. Élément arrière gauche
3. Élément central (élément réchaud)
4. Élément arrière droit
5. Élément avant droit (élément à réglage
personnalisé)
1. Élément avant gauche
2. Élément arrière gauche
3. Élément central (double)
4. Élément arrière droit (élément réchaud)
5. Élément avant droit (élément à réglage
personnalisé)
Modèle JEC9536
Modèle JEC9530
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM17
17
CUISSON SUR LA SURFACE
Permettent l’utilisation des éléments
chauffants de surface, avec un réglage
continu de la puissance entre les posi-
tions extrêmes Lo (min.) et Hi (max.). On
peut régler un bouton à toute position
entre ces deux extrêmes.
TÉMOINS DE
FONCTIONNEMENT
Tous les modèles - Un témoin rouge
s’illumine lorsqu’un élément est
ALIMENTÉ.
VOYANTS LUMINEUX DE
SURFACE CHAUDE
Un voyant de surface chaude est associé
à chaque élément chauffant. Il s’illumine
lorsque la surface affectée est chaude. Il
reste illuminé même après l’interruption
d’alimentation de l’élément, jusqu’à ce
que la zone se soit refroidie. Les voyants
lumineux sont situés à côté des boutons
de commande.
VENTILATEUR DE
REFROIDISSEMENT
Le ventilateur de refroidissement se met
en marche automatiquement dès qu’un
élément est allumé. Il sert à éviter que les
pièces internes de la table de cuisson ne
surchauffent. Il s’arrête automatiquement
lorsque tous les éléments sont éteints.
DIRECTIVES POUR LE
CUISSON
On doit choisir la puissance de chauffage
en fonction de divers facteurs: taille, type
de l’ustensile, et opération de cuisson.
UltraHi : (ultra élevée) Pour une cuisson
très rapide permettant
d’amener rapidement de l’eau
à ébullition, de saisir, de noircir
et pour de grandes quantités
d’aliments.
Hi: (élevée) Pour l’ébullition d’un
liquide. On doit toujours réduire
la puissance de chauffage dès
que la température d’ébullition
est atteinte ou que les aliments
commencent à cuire.
6-8: (puissance moyenne/élevée)
Pour rissoler les viandes,
chauffer l’huile (grande friture
ou aliments sautés) et pour le
maintien de l’ébullition rapide
d’une grande quantité de
liquide.
4-6: (puissance moyenne) Pour le
maintien de l’ébullition lente
d’une grande quantité de
liquide ou pour la plupart des
opérations de friture.
2-4: (puissance moyenne/faible)
Pour continuer la cuisson de
mets en casseroles fermées par
couvercle ou pour cuire à la
vapeur.
Lo: (faible) Pour fusion de chocolat
ou beurre.
UltraLo: (ultra faible) Pour du
réchauffage délicate, à basse
température, de sauces, sans
les roussir.
RÉGLAGE DES
COMMANDES
1. Placer l’ustensile sur l’élément.
2. Enfoncer et faire tourner le bouton
jusqu’à la position désirée (rotation
dans un sens ou dans l’autre).
BOUTONS DE
COMMANDE
ÉLEMENT À RÉGLAGE
PERSONNALI
La table de cuisson est dotée d’un élément
à réglage personnalisé situé à l’avant droit.
Cet élément fait appel à un capteur
électronique pour surveiller et régler en
continu le débit de chaleur, ce qui permet
précision et uniformité de la commande
de température.
Pour utiliser simultanément
les deux
éléments, le petit et le grand, appuyer sur
le bouton de commande et le tourner à
gauche. Pour n’utiliser que l’élément
intérieur, appuyer sur le bouton de
commande et le tourner à droite.
ÉLÉMENT DOUBLE
(CERTAINS MODÈLES)
La table de cuisson comporte un élément
chauffant double, au centre. Pour
l’utilisation, enfoncer le bouton de
commande et le faire tourner vers la droite
pour commander le petit élément, ou bien
vers la gauche pour commander le grand
élément.
3. Après une cuisson, ramener le bouton
à la position OFF (ARRÊT). Retirer
l’ustensile.
18
Utiliser le centre de réchauffage pour
maintenir au chaud les mets cuits, comme
légumes et sauces.
RÉGLAGE DES
COMMANDES
1. Enfoncer et faire tourner le bouton.
Les températures de réchauffage sont
approximatives et le bouton indique
seulement MIN, 2, 4, 6, 8 et MAX.
Cependant, on peut régler un bouton
à toute position entre les deux
extrêmes.
2. Lorsque l’aliment est prêt, ramener le
bouton à la position OFF (ARRÊT) et
retirer l’aliment. Le voyant lumineux
de surface chaude s’éteindra lorsque
la surface du centre de réchauffage se
sera refroidie.
Réglages suggérés
Réglage Type d’aliment
MIN à 2 Pains/pâtisseries
Mets pour petit
déjeuner (œufs)
Mets délicats
2 à 6 Soupes (crèmes)
Ragoûts
Légumes
Viandes
4 à 6 Sauces
Sauces de cuisson
6 à MAX Aliments frits
Boissons chaudes
Soupes (liquides)
CENTRE DE
CHAUFFAGE
Recouvrir tous les aliments avec une
feuille d’aluminium ou un couvercle
pour maintenir leur qualité.
Lors du réchauffage des pâtisseries
et des pains, laisser un évent pour
permettre à l’humidité de s’échapper.
Ne pas utiliser une feuille de plastique
pour recouvrir les aliments. Le
plastique pourrait fondre sur la
surface et serait très difficile à
nettoyer.
Utiliser seulement des ustensiles et
des récipients recommandés pour
l’utilisation au four et sur une table de
cuisson.
Toujours utiliser des gants de cuisine
pour enlever les aliments du centre
de réchauffage car les ustensiles et
les assiettes seront chauds.
Ne jamais réchauffer des aliments
pendant plus d’une heure (30 minutes
pour les œufs), car la qualité des
aliments pourrait se détériorer.
Il n’est pas recommandé de
réchauffer des aliments froids sur le
centre de réchauffage.
• La qualité et le type d’aliment à
maintenir au chaud peuvent affecter
le réglage de chaleur nécessaire.
Ne pas utiliser de grands ustensiles
ou de grandes quantités d’aliment,
au risque sinon que le réchauffage
ne soit pas uniforme.
Toujours maintenir les aliments aux
températures appropriées. L’USDA
recommande que les températures
soient situées entre 60 et 75 °C (140
et 170 °F) (sauf dans le cas de
pâtisseries).
REMARQUES:
Lors des premières utilisations de la
table de cuisson, l’appareil peut
émettre un peu de fumée et des
odeurs. Ceci est normal.
Lors de la mise sous tension d’un
élément, une luminescence rouge
peut être visible à travers la surface
en vitrocéramique. Pour le maintien
de la puissance de chauffage désirée,
l’élément est alimenté par intermit-
tence.
La surface en vitrocéramique peut
sembler changer de couleur
lorsqu’elle est chaude. Ceci est nor-
mal et disparaît lorsque la surface
refroidit.
La surface de cuisson en
vitrocéramique demeure chaude
pendant quelque temps après
l’extinction d’un élément. Lorsque le
voyant HOT SURFACE (SURFACE
CHAUDE) s’éteint (voir ci-dessous),
on peut toucher la surface de cuisson
sans danger.
REMARQUE: Ne pas tenter de
soulever la table de cuisson.
REMARQUES:
SURFACE DE CUISSON
EN
VITROCÉRAMIQUE
19
ZONES DE CUISSON
Les zones de cuisson de la table de cuisson
sont représentées par un motif permanent
dans la plaque en vitrocéramique. Pour
une efficacité maximum, utiliser une zone
de cuisson dont le diamètre convient à
l’ustensile.
Le récipient ne doit pas dépasser la
zone de cuisson de plus de 12 à 25 mm
(1/2 à 1 po).
CONSEILS DE
PROTECTION DE LA
SURFACE EN
VITROCÉRAMIQUE
Avant de s’en servir la première fois,
nettoyer la table de cuisson. (Voir
Nettoyage, page 21.)
• Ne pas utiliser de casseroles en verre.
Elles pourraient rayer la surface.
Ne pas utiliser de plastique, de sucre ni
d’aliments riches en sucre fondre sur la
table de cuisson. Si cela se produisait
accidentellement, nettoyer immédiate-
ment. (Voir Nettoyage, page 21.)
Ne jamais laisser le contenu d’une
casserole bouillir jusqu’à ce qu’elle soit
vide car cela pourrait abîmer la surface
de cuisson et la casserole.
Ne jamais utiliser la table de cuisson
comme surface de travail ou comme
planche à découper. Ne jamais cuire
d’aliments directement sur la surface de
cuisson, sans récipient.
Ne jamais utiliser de support métallique
ou anneau de wok entre un récipient et
la table de cuisson. Ces objets peuvent
marquer ou rayer la surface.
Ne pas glisser de récipients métalliques
sur la table de cuisson brûlante. Ils
pourraient laisser sur le verre des
marques qui sont difficiles à enlever ou
qui sont permanentes. Ces marques
doivent être nettoyées immédiatement.
(Voir Nettoyage, page 21.)
Veiller à ce que le fond des récipients et
la zone de cuisson soient propres avant
d’allumer l’élément, afin d’éviter les
rayures.
Pour empêcher que la table de cuisson
en vitrocéramique se trouve rayée ou
abîmée, ne pas y laisser de sucre, de sel
ou de graisse. Prendre l’habitude
d’essuyer la surface avec un linge propre
ou un essuie-tout avant de l’utiliser.
Ne jamais utiliser de linge ou d’éponge
sale pour nettoyer la table de cuisson. Ils
laisseraient un film invisible, ce qui
pourrait décolorer la surface lorsqu’elle
est utilisée.
Ne jamais utiliser un petit récipient sur
un grand élément. Non seulement il y a
gâchis d’énergie mais il peut en résulter
des projections qui vont brûler sur la
table de cuisson et qui devront être
nettoyées.
Ne pas utiliser des récipients spéciaux
non plats qui seraient trop grands ou à
fond inégal comme les woks à fond
rond, les grilles ou récipients de grande
taille à fond ondulé.
Ne pas glisser de récipients métalliques
épais sur la surface au risque de la rayer.
Ne pas utiliser de récipients en
aluminium. L’aluminium risque de fondre
sur le verre. Si le métal fond sur la table
de cuisson, ne pas l’utiliser. Appeler un
réparateur agréé.
Ne pas laisser les produits renversés sur
la table de cuisson ou sur la garniture de
la table de cuisson pendant une longue
durée.
Ne pas utiliser de poudre de nettoyage
abrasive ou de tampons à récurer qui
rayeraient la surface.
Ne pas utiliser de javellisant,
ammoniaque ou autres produits de
nettoyage non spécifiquement
recommandés pour la vitrocéramique.
Nettoyer la surface en vitrocéramique
après chaque utilisation pour préserver
son aspect de produit neuf.
CUISSON SUR LA SURFACE, SUITE
Les surfaces en vitrocéramique
conservent la chaleur. Éteindre les
éléments quelques minutes avant que
la nourriture soit complètement cuite
et se servir de la chaleur restante pour
terminer la cuisson.
En raison des caractéristiques de
rétention de la chaleur, les éléments
ne répondent pas aux changements
de réglage aussi rapidement que des
éléments spiralés. Dans le cas où un
produit se renverse, retirer
l’ustensile de la zone de cuisson.
REMARQUES:
Important : Lorsque vous soulevez un
ustensile, faites attention à ne pas le glisser
sur les boutons. Vous pourriez égratigner la
surface des boutons.
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur de la surface de
cuisson:
Nettoyer la surface de cuisson après
chaque utilisation.
Enlever les résidus renversés de
produits acides ou sucrés dès que la
surface de cuisson a refroidi; ces
produits renversés peuvent faire
changer la couleur de l’émail.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM20
20
USTENSILES
Pour obtenir des performances de cuisson
maximum, utiliser des récipients à fond
plat, lisse et épais, de même diamètre que
l’élément de cuisson.
USTENSILES DE GRANDE
TAILLE
ET POUR LES
CONSERVES
Toutes les marmites pour les
conserves et les grandes casseroles
doivent avoir un fond plat et doivent
être fabriquées en matériau épais. Ceci
est très important pour les surfaces à
dessus lisse. La base ne doit pas dépasser
de l’élément de plus de 2,5 cm (1 po).
Si les marmites à conserves et les
casseroles ne sont pas conformes à ces
normes, les durées de cuisson seront plus
longues et les surfaces de cuisson pourront
être endommagées.
WOK
Utiliser le wok à fond plat pour obtenir les
meilleurs résultats. Exercer une prudence
extrême lors du déplacement du wok de la
surface de cuisson, poignées peuvent atteindre
une temperature chaud.
Certaines marmites pour les conserves
sont conçues avec des bases plus petites
pour être utilisées sur des surfaces à
dessus lisse.
Pour la préparation de conserves, ne
choisir que le réglage High jusqu’à ce
que l’eau commence à bouillir ou que
la pression suffisante soit atteinte dans la
marmite. Réduire au réglage le plus faible,
maintenant l’ébullition ou la pression. Si la
chaleur n’est pas diminuée, la surface de
cuisson pourrait être endommagée.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM21
21
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
N
ETTOYAGE
Avant toute manipulation ou
opération de nettoyage, vérifier que
l’appareil est arrêté et que tous les
composants sont froids, afin d’éviter
des dommages ou des brûlures.
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur, nettoyer
l’appareil après chaque utilisation.
Après tout démontage de composants,
veiller à effectuer un remontage correct.
B
OUTONS
DE
C
OMMANDE
Placer chaque bouton à la position d’ARRÊT, et
retirer chaque bouton en le tirant. Ne pas
enlever le cachet ci-dessous le bouton.
Lavez avec de l’eau savonneuse tiède, rincez et
séchez. N’utilisez pas d’agent de nettoyage ou
de tampon abrasif susceptibles de rayer la
finition.
Ne laissez pas tremper.
Les boutons peuvent être nettoyés dans le
lave-vaisselle. Au besoin, enlevez les traces
laissées par l’eau avec de l’eau chaude
savonneuse afin d’éviter l’apparition de taches
permanentes.
Après avoir remis les boutons en place, allumez
chacun des brûleurs pour vous assurer que les
boutons ont été replacés correctement.
S
URFACE
EN
VITROCÉRAMIQUE
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du
four, javellisant, ammoniaque ou produits de
nettoyage du verre contenant de l’ammoniaque.
REMARQUE: Prendre contact avec un réparateur
agréé si la surface en vitrocéramique se fendille,
se casse ou si de l’aluminium ou du métal fond
sur la surface.
Laisser la table de cuisson refroidir avant
d’entreprendre une opération de
nettoyage.
Généralités - Nettoyer la table de cuisson
après chaque utilisation, avec un essuie-tout
humide et de la crème de nettoyage pour
table de cuisson* (produit n° 20000001)**.
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).
A
CIER
I
NOXYDABLE
(
CERTAINS
MODÈLES
)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE
NETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLISANT.
TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS
DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU
NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/saleté légère -
Essuyer avec l’un des produits suivants:
eau savonneuse, vinaigre blanc/eau,
produit de nettoyage pour verre et surface
Formula 409* ou un produit semblable
multisurface - avec un linge souple et une
éponge. Rincer et sécher. Pour polir et
enlever les marques de doigts, faire suivre
par une pulvérisation de produit pour acier
inoxydable Magic Spray (Jenn-Air modèle
A912, produit n° 20000008)**.
Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec
l’un des produits suivants: Bon Ami, Smart
Cleanser ou Soft Scrub* - à l’aide d’un linge
souple ou d’une éponge humide. Rincer et
sécher. Les taches rebelles peuvent être
enlevées avec un tampon Scotch-Brite*
humidifié. Frotter uniformément dans le
sens du métal. Rincer et sécher. Pour
redonner du lustre et retirer les rayures,
faire suivre par une pulvérisation de produit
pour acier inoxydable Magic Spray*.
Décoloration - À l’aide d’une éponge
humide ou d’un linge souple, essuyer avec
le produit de nettoyage pour acier
inoxydable Cameo*. Rincer immédiatement
et sécher. Pour retirer les marques et
redonner du lustre, faire suivre par une
pulvérisation de produit pour acier
inoxydable Magic Spray*.
Polir ensuite avec un chiffon propre.
REMARQUE : Des taches indélébiles se
formeront si on utilise répétitivement la table
de cuisson alors qu’elle est souillée.
Saleté épaisse ou marques métalliques
- Humidifier une éponge à récurer «ne rayant
pas». Appliquer de la crème de nettoyage
pour table de cuisson* (produit n°
20000001)** et frotter pour retirer autant de
saleté que possible. Appliquer une mince
couche de crème, recouvrir avec du papier
essuie-tout humidifié et laisser pendant 30
à 45 minutes (2 à 3 heures pour une souillure
tenace). Recouvrir le papier essuie-tout d’une
feuille plastique pour retenir l’humidité.
Frotter à nouveau, puis essuyer avec un
linge propre et sec.
REMARQUE: N’utiliser qu’un tampon à
récurer «ne rayant pas», PROPRE et
HUMIDE, sans danger pour les ustensiles
de cuisine non adhérents. Le verre et le
motif seront endommagés si le tampon
n’est pas humide, s’il est souillé ou si un
autre type de tampon est utilisé.
Saletés cuites ou desséchées - Frotter
avec un tampon à récurer «ne rayant pas» et
une crème de nettoyage pour table de
cuisson*. Tenir une lame de
rasoir à un angle de 30° et
gratter pour enlever
toute saleté restante.
Puis, nettoyer
comme il est
décrit ci-dessus.
REMARQUE: Ne
pas se servir de la lame de rasoir tous les
jours, cela pourrait user le motif du verre.
Plastique ou sucre fondu - Régler
immédiatement l’élément sur LOW et gratter
le sucre et le plastique de la surface chaude
pour les pousser vers une zone moins
chaude. Puis ÉTEINDRE l’élément et le laisser
refroidir. Nettoyer le résidu avec un grattoir
à lame de rasoir et une crème de nettoyage
pour table de cuisson*.
ATTENTION
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM22
22
R
IEN
NE
FONCTIONNE
.
Contrôler l’alimentation du circuit : fusible
grillé ou disjoncteur ouvert?
Déterminer si la table de cuisson est
correctement reliée au réseau électrique.
U
N
ÉLÉMENT
NE
GENERE
PAS
SUFFISAMMENT
DE
CHALEUR
.
Les commandes des éléments de surface
peuvent ne pas être correctement
réglées.
La tension arrivant dans la maison peut
être faible.
L’ustensile utilisé n’a pas un fond plat, ou
n’a pas la taille ou la forme correcte.
U
N
ÉLÉMENT
EMET
UNE
LÉGÈRE
ODEUR
ET
/
OU
DE
LA
FUMÉE
LORS
DE
LA
MISE
EN
MARCHE
.
Ceci est normal.
AVANT DE CONTACTER UN RÉPARATEUR
I
NDICES
D
USURE
DE
LA
SURFACE
EN
VITROCÉRAMIQUE
.
1.Petites éraflures ou traces d’abrasion.
Veiller à ce que la surface de la table
de cuisson et le fond des ustensiles
soient toujours propres.
Ne pas faire glisser un ustensile de
verre ou de métal sur l surface.
Veiller à ce que le fond de l’ustensile
ne soit pas rugueux.
Utiliser les produits de nettoyage
recommandés. Voir page 21.
2.Marques de métal.
Ne pas faire glisser un ustensile
métallique sur la surface.
Après le refroidissement, nettoyer
avec de la crème de nettoyage pour
table de cuisson. Voir page 21.
3.Petites marques et traces marron.
Résidus de renversement pas éliminés
rapidement.
Essuyage de la surface avec un chiffon
ou une éponge souillée. Fond de
l’ustensile pas parfaitement propre.
4.Zones à reflet métallique.
Dépôts minéraux provenant de l’eau
et des aliments.
5.Écaillage et petites marques de corrosion.
Débordement de matières sucrées
qui n’ont pas été éliminées
rapidement. Voir page 21.
L
E
BRUIT
D
UN
VENTILATEUR
PEUT
ÊTRE
ENTENDU
.
C’est le ventilateur de refroidissement et
ceci est normal. Le ventilateur continue à
fonctionner après l’emploi jusqu’à ce que
le four ait refroidi.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM23
23
GARANTIE ET SERVICE
Garantie complète d’un an - Pièces et
main-d’œuvre
Durant une période d’un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait
défectueuse dans les conditions normales d’utilisation
domestique sera réparée ou remplacée gratuitement.
Veuillez noter : Cette garantie complète ne s’applique
que si l’appareil se trouve au Canada ou aux États-Unis.
Les appareils situés ailleurs ne sont couverts que par les
garanties limitées, y compris les pièces qui se
révéleraient défectueuses au cours de la première année
suivant l’achat.
Garanties limitées - Pièces seulement
De la deuxième à la cinquième année - À compter
de la date d’achat d’origine, les pièces de la liste ci-
dessous (le cas échéant) qui se révéleraient
défectueuses dans les conditions normales d’utilisation
domestique seront réparées ou remplacées gratuitement
(pièces seulement) et le propriétaire devra assumer tous
les autres frais dont ceux de main-d’œuvre, de
déplacement, de transport, de kilométrage et de
diagnostic, si nécessaire.
Touches et microprocesseur
Magnétron
Surface de cuisson en vitrocéramique :
par suite de bris thermique
Éléments chauffants électriques : Éléments de
surface, de gril et de cuisson au four sur
appareils de cuisson électriques.
Commandes électroniques
Brûleurs à gaz scellés
Résidents canadiens
Cette garantie couvre uniquement les appareils installés
au Canada qui ont été agréés par la CSA, sauf si les
appareils ont été introduits au Canada en raison d’un
changement de résidence des États-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les
SEULES que le fabricant accorde. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également bénéficier d’autres droits, qui varient d’un État
à l’autre ou d’une province à l’autre.
C
E
QUI
N
EST
PAS
COUVERT
PAR
CES
GARANTIES
:
1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :
a. Installation, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération ou tout réglage non autorisés
par le fabricant ou par un technicien de service autorisé.
c. Utilisation inadéquate, abusive ou non raisonnable, ou catastrophe
naturelle.
d. Courant électrique, tension, alimentation électrique incorrectes.
e. Réglage inapproprié de toute commande.
2. Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont été enlevés,
modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Les ampoules.
4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d’erreurs d’installation.
b. Initiation de l’utilisateur à l’utilisation appropriée de l’appareil.
c. Transport de l’appareil aux locaux du technicien de service.
6. Les dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la suite d’une
quelconque violation des garanties. Certains États ou certaines provinces
interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Il
est donc possible que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous.
S
I
VOUS
AVEZ
BESOIN
D
AIDE
Consultez d’abord la section sur le dépannage du guide d’utilisation et d’entretien
ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air au 1 800
JENNAIR (1 800 536-6247) aux États-Unis et au Canada.
P
OUR
OBTENIR
UN
SERVICE
EN
VERTU
DE
LA
GARANTIE
Pour localiser une entreprise de réparation autorisée dans votre région, prenez
contact avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou appelez
Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air. Si le service obtenu en
vertu de la garantie ne vous satisfait pas, veuillez écrire ou téléphoner à :
Maytag Services, SARL
À l’attention du CAIR
®
Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ÉTATS-UNIS
États-Unis et Canada : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247)
Remarque : Lors de tout contact auprès de Maytag Services, SARL, Service
à la clientèle de Jenn-Air concernant un problème, veuillez fournir l’information
suivante :
a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone.
b. Les numéros de modèle et de série de l’appareil.
c. Le nom et l’adresse du détaillant et la date d’achat de l’appareil.
d. Une description détaillée du problème observé.
e. Une preuve d’achat.
Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les
renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag Services, SARL,
Service à la clientèle de Jenn-Air.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST
LA RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À
LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION
NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES INTERDISENT
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. IL
EST DONC POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT
PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI
VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE OU D’UNE PROVINCE À L’AUTRE.
8111P492-60r1 8/25/06, 3:54 PM24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jenn-Air ELECTRIC COOKTOPS WITH CUSTOM CONTROL Manuel utilisateur

Catégorie
Ventilateurs ménagers
Taper
Manuel utilisateur