Maytag ELECTRIC COOKSTOP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
TABLES DES CUISSON ÉLECTRIQUES
Pages 9 à 10
Pages 11 à 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
®
Sécurité
Cuisson sur éléments
Installateur : Veuillez laisser le présent
guide avec l’appareil.
Client : Veuillez lire le présent guide et le
conserver pour référence future.
Conservez aussi les reçus de caisse et
les chèques oblitérés à titre de preuve
d’achat.
Numéro de modèle
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Numéro de série
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
Date d’achat
______________________________
Si vous avez des questions, téléphonez
au :
1-800-688-2002 Canada
(lundi au vendredi, de 8 h à 20 h HNE)
Internet : http://www.maytag.com
Pour obtenir des renseignements sur
le service, consultez la page 15.
Nous nous efforçons de toujours
améliorer la qualité et le rendement de
nos produits de cuisson. En
conséquence, il se peut que nous
modifiions l’appareil sans réviser le
présent guide.
Entretien et nettoyage
avant d’appeler
Garantie
9
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
IL IMPORTE DE RECONNAÎTRE LES
SYMBOLES, LES EXPRESSIONS ET LES
ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT – Indique un danger ou une
manoeuvre non sécuritaire que RISQUE de causer
en une blessure ou un décès.
ATTENTION – Indique un danger ou une manoeu-
vre non sécuritaire que RISQUE de causer une
blessure mineure.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Instructions de Sécuri
Les consignes de sécurité et les mises en garde
présentées dans ce manuel ne couvrent pas
toutes les situations possibles. Faire preuve de
jugement, de prudence et d’attention lors de
l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du
congélateur.
Lorsque survient un problème ou une situaton
inhabituelle, toujours communiquer avec le
détaillant, le distributeur, le technicien agréé ou
le fabricant.
En cas d’incendie
I
nterrompre l’alimentation électrique de
l’appareil et de la hotte de ventilation pour
minimiser le risque d’extension des flammes.
Éteindre les flammes, puis mettre la hotte en
marche pour évacuer la fumée et l’air vicié.
Utiliser un couvercle ou une plaque à bis-
cuits pour étouffer les flammes d’un feu qui
se déclare dans un ustensile de cuisson.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile
de cuisson enflammé.
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteur à mousse ou à produit chimique
sec pour éteindre les flammes.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser
cet appareil; observer toutes les instructions
pour éliminer les risques d’incendie, choc
électrique, dommages matériels et corporels que
pourrait susciter une utilisation incorrecte de
l’appareil. Utiliser l’appareil uniquement pour les
fonctions prévues, décrites dans ce guide.
Pour une utilisation adéquate et en sécurité, il
faut que l’appareil soit convenablement installé
par un technicien qualifié, et relié à la terre.
Instructions générales
Si l’appareil est installé près d’une fenêtre,
veiller à ce que les rideaux ne puissent atteindre
la surface de cuisson sous l’effet d’un courant
d’air.
NE JAMAIS utiliser la cuisinière pour chauffer
la pièce. Le non-respect de cette instruction
peut être la cause de blessures, brûlures,
incendie ou détérioration de l’appareil.
NE JAMAIS porter des vêtements amples lors
de l’utilisation de l’appareil. Un vêtement trop
ample peut accrocher la poignée d’un ustensile
ou s’enflammer et provoquer des brûlures s’il
touche un élément chauffant.
Pour garantir un fonctionnement adéquat et
pour éviter des dommages matériels ou
corporels, n’exécuter aucune opération de
réglage, réparation ou remplacement de pièce
de l’appareil qui n’est pas spécifiquement
recommandée dans ce guide. Confier toute
autre intervention à un technicien qualifié.
NE JAMAIS remiser ou utiliser de l’essence ou
un autre produit combustible ou inflammable à
proximité de la cuisinière, car les vapeurs
émises peuvent susciter un risque d’incendie
ou d’explosion.
Pour empêcher qu’un feu de graisse se
déclare, éviter toute accumulation de graisse
ou autres matières inflammables dans
l’appareil ou au voisinage.
Utiliser uniquement des maniques sèches.
L’application d’une manique humide sur une
surface chaude peut provoquer l’émission de
vapeur brûlante. Ne pas laisser les maniques
toucher les éléments chauffants chauds. Ne
pas utiliser une serviette ou un autre
textile volumineux qui pourrait facilement
s’enflammer au contact d’un élément
chauffant.
Ramener chaque bouton de commande à la
position d’arrêt après l’achèvement d’une
cuisson.
La sécurité de fonctionnement de cet appareil
a été testée à l’aide d’ustensiles de cuisson
conventionnels. Ne pas utiliser un ustensile
ou accessoire qui n’est pas spécifiquement
recommandé dans ce manuel. Ne pas utiliser
de couvre-élément, gril placé sur la surface de
cuisson ou système de convection additionnel.
L’utilisation d’un dispositif ou accessoire qui
n’est pas expressément recommandé dans
ce manuel peut dégrader la sécurité de
l’appareil ou sa performance, ou réduire la
longévité des composants.
NE JAMAIS utiliser de feuille d’aluminium ou
des contenants en aluminium sur la table de
cuisson. Ils peuvent devenir très chauds.
Utiliser seulement de la feuille d’aluminium
comme il est indiqué dans ce guide.
Les flacons d’aérosol peuvent EXPLOSER
lorsqu’on les expose à la chaleur, et ils peuvent
contenir un produit très inflammable. Éviter
d’utiliser ou remiser un flacon d’aérosol à
proximité de l’appareil.
Nettoyer seulement les pièces indiquées dans
ce guide et observer les méthodes
recommandées.
papier essuie-tout sur une surface de cuisson
chaude, faire preuve de prudence afin d’éviter de
se brûler par la vapeur.
NE JAMAIS stand sur la surface de cuisson.
friteuses
Exercer une prudence extrême lors du
déplacement du récipient de graisse ou lors de
l’élimination de graisse chaude. Laisser la graisse
refroidir avant de déplacer l’ustensile.
Hottes de extraction
Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres pour
éviter l’accumulation, sur la hotte ou les filtres, de
graisse et autres matières inflammables,
susceptibles de s’enflammer.
Faire fonctionner le ventilateur à l’occasion d’une
opération de flambage d’un mets, crêpes Suzette,
etc.) sous la hotte.
éléments Chauffants
NE JAMAIS toucher les éléments chauffants
du four ou de la surface de cuisson, ni les
surfaces voisines des éléments ou les sur-
faces intérieures du four.
Un élément chauffant peut être encore chaud
même lorsque sa teinte est sombre. Une zone
voisine d’un élément chauffant, à l’intérieur du
four ou sur la surface de cuisson, peut être
suffisamment chaude pour provoquer une
brûlure.
Pendant et après l’utilisation, ne jamais toucher
un élément chauffant ou laisser un vêtement ou
autre matériau inflammable venir au contact d’un
élément ou d’une surface voisine, ou d’une sur-
face interne du four, avant que le refroidissement
complet ait pu se produire.
Autres zones potentiellement chaudes: surface
de cuisson et zones voisines de la surface de
cuisson.
Conservez les présentes instructions pour référence future.
Surface de cuisson en
vitrocéramique
NE JAMAIS utiliser une surface de cuisson
cassée ou fêlée: les solutions de nettoyage et
renversements peuvent pénétrer dans la surface
de cuisson en entraînant un risque de choc
électrique. Prendre immédiatement contact avec
un technicien qualifié.
Nettoyer prudemment la surface de cuisson.
Certains produits donnent des fumées nocives
s’ils sont appliqués sur une surface chaude. Si
l’on utilise un linge, une éponge humide ou du
10
Surface de cuisson
NE JAMAIS laisser un élément de la surface de
cuisson allumé sans surveillance,
particulièrement avec chauffage élevé. Le
débordement du contenu de l’ustensile pourrait
provoquer la génération de fumée abondante et
l’inflammation de la graisse.
Cet appareil comporte des éléments chauffants
de différentes tailles. Utiliser toujours un ustensile
à fond plat, de taille suffisante pour qu’il puisse
recouvrir complètement l’élément. Pour optimiser
l’efficacité, choisir un ustensile de même taille
que l’élément.
Si un ustensile est plus petit que l’élément utilisé,
une partie de l’élément chauffant est exposée et
peut provoquer l’inflammation d’un vêtement ou
des maniques.
Seuls certains matériaux de verre, vitrocéramique,
céramique, grès, ou certains ustensiles vitrifiés/
émaillés peuvent être utilisés sur la surface de
cuisson ou dans le four sans risque de bris sous
l’effet du choc thermique. Observer les instruc-
tions du fabricant lors de l’utilisation d’un ustensile
de verre.
Orienter la poignée de chaque ustensile vers le
centre de la surface de cuisson et non pas vers
l’extérieur ou vers un autre élément; ceci réduira
le risque de brûlure, inflammation de matière
inflammable ou renversement (un jeune enfant
pourrait saisir et renverser un ustensile dont le
manche est orienté vers l’extérieur).
Sécurité pour des
enfants
ATTENTION
NE JAMAIS remiser dans une armoire
au-dessus des articles auxquels les
enfants peuvent s’intéresser. Un enfant
tentant de grimper sur la porte de l’appareil
pour atteindre un objet pourrait subir de
graves blessures.
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou
sans supervision lorsque l’appareil est en
service ou chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se
tenir sur une partie quelconque de l’appareil.
Il pourrait se blesser ou se brûler.
Il est important d’enseigner aux enfants que
la cuisinière et les ustensiles placés dessus
ou dedans peuvent être chauds. Laisser
refroidir les ustensiles en un lieu sûr, hors
d’atteinte des enfants. Il est important
d’enseigner aux enfants qu’un appareil
ménager n’est pas un jouet, et qu’ils ne
doivent toucher aucune commande ou autre
composant de l’appareil.
Mise en garde et avis
importants en matière
de sécurité
AVIS IMPORTANT - OISEAUX FAMILIERS:
Les oiseaux ont un système respiratoire très
sensible. Ne pas garder un oiseau familier
dans la cuisine ou dans une pièce où il
pourrait être exposé aux fumées. Les fumées
émises durant une opération d’autonettoyage
peuvent être dangereuses ou mortelles pour
un oiseau, de même que les fumées émises
lors du chauffage excessif de graisse, huile,
margarine, par exemple dans un ustensile à
garnissage anti-adhésion.
11
Cuisson sur éléments
Boutons de commande
Permettent l’utilisation des éléments chauffants
de surface, avec un réglage continu de la
puissance entre les positions extrêmes Lo
(min.) et Hi (max.). On peut régler un bouton à
toute position entre ces deux extrêmes.
POSITION DES COMMANDES
1. Élément avant gauche
2. Élément arrière gauche
3. Élément central
4. Élément arrière droit
5. Élément avant droit (double)
1. Élément arrière gauche
2. Élément avant gauche
3. Élément avant droit (double)
4. Élément arrière droit
Modèle MEC5430
Modèle MEC5536
TÉMOINS DE
FONCTIONNEMENT
Tous les modèles - Un témoin rouge s’illumine
lorsqu’un élément est ALIMENTÉ.
VOYANT LUMINE DE SURFACE
CHAUDE
Un voyant de surface chaude s’illumine lorsque
la surface est chaude. Il reste illuminé même
après l’interruption d’alimentation de l’élément,
jusqu’à ce que la zone se soit refroidie. Le
voyant lumine est situé à côté des boutons de
commande.
RÉGLAGE DES COMMANDES
1. Placer l’ustensile sur l’élément.
2. Enfoncer et faire tourner le bouton jusqu’à
la position désirée (rotation dans un sens
ou dans l’autre).
3. Après une cuisson, ramener le bouton à la
position OFF (ARRÊT). Retirer l’ustensile.
ÉLÉMENT DOUBLE
La table de cuisson comporte un élément
chauffant double, à l’avant droit. Pour l’utilisation,
enfoncer le bouton de commande et le faire
tourner vers la droite pour commander le petit
élément, ou bien vers la gauche pour com-
mander le grand élément.
Suggestions pour le
réglage
On doit choisir la puissance de chauffage en
fonction de divers facteurs: taille, type de
l’ustensile, et opération de cuisson. Pour
l’information concernant les ustensiles et autres
facteurs affectant la puissance de chauffage à
utiliser, voir la brochure La Cuisson Simplifiée.
Hi (max): Pour l’ébullition d’un liquide. On
doit toujours réduire la puissance
de chauffage dès que la
température d’ébullition est
atteinte ou que les aliments
commencent à cuire.
6-8: (puissance moyenne/haute)
Pour rissoler les viandes,
chauffer l’huile (grande friture ou
aliments sautés) et pour le
maintien de l’ébullition rapide
d’une grande quantité de liquide.
4-6: (puissance moyenne) Pour le
maintien de l’ébullition lente d’une
grande quantité de liquide ou
pour la plupart des opérations de
friture.
2-4: (puissance moyenne/basse)
Pour continuer la cuisson de mets
en casseroles fermées par
couvercle ou pour cuire à la
vapeur.
Lo (min): (puissance basse) Pour fusion
de chocolat ou beurre, ou le
maintien de la température d’un
mets.
8
2
OFF
6
4
HI
LO
4
2
OFF
2
HI
HI
LO
LO
12
Surface de cuisson en vitrocéramique
Lors des premières utilisations de la table de cuisson, l’appareil peut émettre un peu de
fumée et des odeurs. Ceci est normal.
Lors de la mise sous tension d’un élément, une luminescence rouge peut être visible à
travers la surface en vitrocéramique. Pour le maintien de la puissance de chauffage
désirée, l’élément est alimenté par intermittence.
La surface en vitrocéramique peut sembler changer de couleur lorsqu’elle est chaude.
Ceci est normal et disparaît lorsque la surface refroidit.
La surface de cuisson en vitrocéramique demeure chaude pendant quelque temps après
l’extinction d’un élément. Lorsque le voyant HOT SURFACE (SURFACE CHAUDE)
s’éteint (voir ci-dessous), on peut toucher la surface de cuisson sans danger.
REMARQUE:
Ne pas tenter de soulever la table de cuisson.
REMARQUES:
Les surfaces en vitrocéramique
conservent la chaleur. Éteindre les
éléments quelques minutes avant que la
nourriture soit complètement cuite et se
servir de la chaleur restante pour terminer
la cuisson.
En raison des caractéristiques de rétention
de la chaleur, les éléments ne répondent
pas aux changements de réglage aussi
rapidement que des éléments spiralés.
Dans le cas où un produit se renverse,
retirer l’ustensile de la zone de cuisson.
REMARQUES:
Les zones de cuisson de la table de cuisson
sont représentées par un motif permanent dans
la plaque en vitrocéramique. Pour une efficacité
maximum, utiliser une zone de cuisson dont le
diamètre convient à l’ustensile.
Le récipient ne doit pas dépasser la zone de
cuisson de plus de 12 à 25 mm (1/2 à 1 po).
Pour plus de renseignements sur les récipients
de cuisine, se reporter à la brochure La Cuisson
Simplifiée.
CONSEILS DE PROTECTION
DE LA SURFACE EN
VITROCÉRAMIQUE
Avant de s’en servir la première fois, nettoyer
la table de cuisson. (Voir Nettoyage, page
13.)
Ne pas utiliser de casseroles en verre. Elles
pourraient rayer la surface.
Ne pas utiliser de plastique, de sucre ni
d’aliments riches en sucre fondre sur la table
de cuisson. Si cela se produisait
accidentellement, nettoyer immédiatement.
(Voir Nettoyage, page 13.)
Ne jamais laisser le contenu d’une casserole
bouillir jusqu’à ce qu’elle soit vide car cela
pourrait abîmer la surface de cuisson et la
casserole.
Ne jamais utiliser la table de cuisson comme
surface de travail ou comme planche à
découper. Ne jamais cuire d’aliments
directement sur la surface de cuisson, sans
récipient.
ZONES DE CUISSON
Ne pas utiliser de récipients en aluminium.
L’aluminium risque de fondre sur le verre. Si
le métal fond sur la table de cuisson, ne pas
l’utiliser. Appeler un réparateur agréé Maytag.
En cas de renversement lors de cuisson,
nettoyer immédiatement le produit renversé
de la table de cuisson pendant qu’elle est
encore chaude afin d’éviter un plus grand
nettoyage par la suite. User de prudence,
essuyer les renversements avec un linge
propre et sec.
Ne pas laisser les produits renversés sur la
table de cuisson ou sur la garniture de la table
de cuisson pendant une longue durée.
Ne pas utiliser de poudre de nettoyage abra-
sive ou de tampons à récurer qui rayeraient la
surface.
Ne pas utiliser de javellisant, ammoniaque ou
autres produits de nettoyage non
spécifiquement recommandés pour la
vitrocéramique.
Nettoyer la surface en vitrocéramique après
chaque utilisation pour préserver son aspect
de produit neuf.
Ne jamais utiliser de support métallique ou
anneau de wok entre un récipient et la table
de cuisson. Ces objets peuvent marquer ou
rayer la surface.
Ne pas glisser de récipients métalliques sur la
table de cuisson brûlante. Ils pourraient laisser
sur le verre des marques qui sont difficiles à
enlever ou qui sont permanentes. Ces
marques doivent être nettoyées
immédiatement. (Voir Nettoyage, page 13.)
Veiller à ce que le fond des récipients et la
zone de cuisson soient propres avant
d’allumer l’élément, afin d’éviter les rayures.
Pour empêcher que la table de cuisson en
vitrocéramique se trouve rayée ou abîmée,
ne pas y laisser de sucre, de sel ou de
graisse. Prendre l’habitude d’essuyer la sur-
face avec un linge propre ou un essuie-tout
avant de l’utiliser.
Ne jamais utiliser de linge ou d’éponge sale
pour nettoyer la table de cuisson. Ils
laisseraient un film invisible, ce qui pourrait
décolorer la surface lorsqu’elle est utilisée.
Ne jamais utiliser un petit récipient sur un
grand élément. Non seulement il y a gâchis
d’énergie mais il peut en résulter des projec-
tions qui vont brûler sur la table de cuisson et
qui devront être nettoyées.
Ne pas utiliser des récipients spéciaux non
plats qui seraient trop grands ou à fond inégal
comme les woks à fond rond, les grilles ou
récipients de grande taille à fond ondulé.
Ne pas glisser de récipients métalliques épais
sur la surface au risque de la rayer.
USTENSILES
Pour obtenir des performances de cuisson maxi-
mum, utiliser des récipients à fond plat, lisse et
épais, de même diamètre que l’élément de
cuisson. (Voir dans La Cuisson Simplifiée les
recommandations et caractéristiques des
ustensiles de cuisine.)
13
Marches à suivre
Avant toute manipulation ou opération
de nettoyage, vérifier que l’appareil est
arrêté et que tous les composants sont
froids, afin d’éviter des dommages ou
des brûlures.
Pour éviter la formation de taches ou un
changement de couleur, nettoyer l’appareil
après chaque utilisation.
Après tout démontage de composants,
veiller à effectuer un remontage correct.
BOUTONS DE COMMANDE
Pour retirer un bouton, le placer à la position
OFF (ARRÊT). Tirer sur le bouton en ligne
droite pour le séparer de la tige. Ne pas ôter
le joint qu’on trouve sous le bouton.
Laver les boutons dans de l’eau savonneuse
tiède ou au lave-vaisselle. Ne jamais utiliser
un produit de nettoyage abrasif.
Pour réinstaller chaque bouton, placer en
correspondance le méplat de la tige et la zone
correspondante du trou; veiller à placer le
bouton à la position OFF (ARRÊT).
PLAQUE DE CUISSON EN
VITROCÉRAMIQUE
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du
four, javellisant, ammoniaque ou produits de
nettoyage du verre contenant de l’ammoniaque.
REMARQUE: Prendre contact avec un réparateur
agréé si la surface en vitrocéramique se fendille,
se casse ou si de l’aluminium ou du métal fond
sur la surface.
Laisser la table de cuisson refroidir avant
d’entreprendre une opération de nettoyage.
Généralités - Nettoyer la table de cuisson
après chaque utilisation, avec un essuie-tout
humide et de la crème de nettoyage pour table
de cuisson* (produit n° 20000001)**. Polir
ensuite avec un chiffon propre.
REMARQUE : Des taches indélébiles se
formeront si on utilise répétitivement la table
de cuisson alors qu’elle est souillée.
Saleté épaisse ou marques métalliques -
Nettoyer le résidu avec un grattoir à lame de
rasoir ou humidifier une éponge à récurer
«ne rayant pas». Appliquer de la crème de
nettoyage pour table de cuisson* (produit n°
20000001)** et frotter pour retirer autant de
saleté que possible. Appliquer une mince
couche de crème, recouvrir avec du papier
essuie-tout humidifié et laisser pendant 30 à
45 minutes (2 à 3 heures pour une souillure
tenace). Recouvrir le papier essuie-tout d’une
feuille plastique pour retenir l’humidité. Frotter
à nouveau, puis essuyer avec un linge propre
et sec.
REMARQUE: N’utiliser qu’un tampon à
récurer «ne rayant pas», PROPRE et
HUMIDE, sans danger pour les ustensiles
de cuisine non adhérents. Le verre et le
motif seront endommagés si le tampon
n’est pas humide, s’il est souillé ou si un
autre type de tampon est utilisé.
Saletés cuites ou desséchées - Frotter
avec un tampon à récurer «ne rayant pas» et
une crème de nettoyage pour table
de cuisson*. Tenir une lame de
rasoir à un angle de 30° et
gratter pour enlever toute
saleté restante. Puis,
nettoyer comme il
est décrit ci-dessus.
Plastique ou sucre fondu - Régler
immédiatement l’élément sur LOW et gratter
le sucre et le plastique de la surface chaude
pour les pousser vers une zone moins chaude.
Puis ÉTEINDRE l’élément et le laisser
refroidir. Nettoyer le résidu avec un grattoir à
lame de rasoir et une crème de nettoyage
pour table de cuisson*.
Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT
*Les marques de produits sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
**Pour passer une commande directement au fabricant, appeler le 1-800-688-2002.
ACIER INOXYDABLE (CERTAINS
MODÈLES)
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE
NETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLISANT.
TOUJOURS ESSUYER DANS LE SENS
DE LA TEXTURE DE L’ACIER LORS DU
NETTOYAGE.
Nettoyage journalier/saleté légère -
Essuyer avec l’un des produits suivants: eau
savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de
nettoyage pour verre et surface Formula
409* ou un produit semblable multisurface -
avec un linge souple et une éponge. Rincer
et sécher. Pour polir et enlever les marques
de doigts, faire suivre par une pulvérisation
de produit pour acier inoxydable Magic Spray
(produit n° 20000008)**.
Saleté modérée/épaisse - Essuyer avec
l’un des produits suivants: Bon Ami, Smart
Cleanser ou Soft Scrub* - à l’aide d’un linge
souple ou d’une éponge humide. Rincer et
sécher. Les taches rebelles peuvent être
enlevées avec un tampon Scotch-Brite*
humidifié. Frotter uniformément dans le sens
du métal. Rincer et sécher. Pour redonner
du lustre et retirer les rayures, faire suivre
par une pulvérisation de produit pour acier
inoxydable Magic Spray*.
Décoloration - À l’aide d’une éponge humide
ou d’un linge souple, essuyer avec le produit
de nettoyage pour acier inoxydable Cameo*.
Rincer immédiatement et sécher. Pour retirer
les marques et redonner du lustre, faire
suivre par une pulvérisation de produit pour
acier inoxydable Magic Spray*.
14
RIEN NE FONCTIONNE.
Contrôler l’alimentation du circuit : fusible
grillé ou disjoncteur ouvert?
Déterminer si la table de cuisson est
correctement reliée au réseau électrique.
UNE ÉLÉMENT NE GENERE PAS
SUFFISAMMENT DE CHALEUR.
Les commandes des éléments de surface
peuvent ne pas être correctement réglées.
La tension arrivant dans la maison peut être
faible.
L’ustensile utilisé n’a pas un fond plat, ou n’a
pas la taille ou la forme correcte.
UN ÉLÉMENT EMET UNE LÉGÈRE
ODEUR ET/OU DE LA FUMÉE LORS
DE LA MISE EN MARCHE.
Ceci est normal.
INDICES D’USURE DE LA SURFACE
EN VITROCÉRAMIQUE.
1. Petites éraflures ou abrasions.
Veiller à ce que la surface de la table de
cuisson et le fond des ustensiles soient
toujours propres. Ne pas faire glisser un
ustensile de verre ou de métal sur la
surface. Veiller à ce que le fond de
l’ustensile ne soit pas rugueux. Utiliser
les produits de nettoyage recommandés.
Voir page 13.
2. Marques de métal.
Ne pas faire glisser un ustensile métallique
sur la surface. Après le refroidissement,
nettoyer avec de la crème de nettoyage
pour table de cuisson. Voir page 13.
3. Petites marques et taches marron.
Résidus de renversement pas éliminés
rapidement. Essuyage de la surface avec
un chiffon ou une éponge souillée. Fond
de l’ustensile pas parfaitement propre.
4. Zones à reflet métallique.
Dépôts minéraux provenant de l’eau et
des aliments.
5. Écaillage et petites marques de corrosion.
Débordement de matières sucrées qui
n’ont pas été éliminées rapidement. Voir
page 13.
Avant d’appeler un depanneur
Garantie de la surface de
cuisson Maytag
Ce que ces garanties ne couvrent pas:
1. Les états et les dommages causés par l’une des situations suivantes :
a. installation erronée, livraison ou entretien
b. réparation, modification, altération ou réglage non autorisé par le fabricant ou le
technicien autorisé
c. mauvaise utilisation, abus, accidents ou utilisation déraisonnable
d. intensité de courant, tension ou alimentation électrique incorrecte
e. réglage erroné d’une commande.
2. Les garanties sont nulles si les numéros de série originaux ont été enlevés ou
modifiés ou encore s’il est impossible de les lire.
3. Produits achetés pour une utilisation commerciale ou industrielle.
4. Le coût de l’entretien dans les cas suivants :
a. pour corriger les erreurs d’installation
b. pour instruire l’utilisateur à l’utilisation appropriée du produit
c. le transport de l’appareil jusqu’au centre de service.
5. Les dommages consécutifs ou indirects causés par une personne à la suite d’une
inobservation de ces garanties. Certains états ne permettent aucune exclusion ou
restriction des dommages consécutifs ou indirects. La présente exclusion peut donc
ne pas s’appliquer.
Si vous avez besoin d’aide
Aux États-Unis et au Canada, communiquez avec le détaillant qui vous a vendu
l’appareil ou avec Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance
au 1-800-688-9900 États-Unis, et 1-800-688-2002 Canada, pour localiser le centre
de service le plus proche.
Assurez-vous de conserver une preuve d’achat pour vérifier l’état de la garantie.
Consultez la section Garantie pour obtenir de plus amples renseignements sur les
responsabilités du propriétaire en vue d’un service couvert par la garantie.
Si le détaillant ou le centre de service ne peuvent résoudre le problème, écrivez à
Maytag Appliances Sales Company, Attn : CAIR
®
Center, P.O. Box 2370, Cleveland,
TN 37320-2370 ou appelez le 1-800-688-9900 États-Unis, et 1-800-688-2002
Canada.
REMARQUE :
Au moment d’écrire ou d’appeler au sujet d’un problème, veuillez
inclure les renseignements suivants :
a. vos nom, adresse et numéro de téléphone,
b. les numéros de modèle et de série,
c. les nom et adresse de votre détaillant ou du centre de service,
d. une description détaillée du problème éprouvé,
e. une preuve d’achat (reçu de caisse).
Les guides d’utilisation, les manuels d’entretien et les renseignements de pièces sont
offerts auprès de Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance.
Garantie intégrale d’un an - pièces et main-
d’oeuvre
Cette garantie est valable pendant un (1) an à
partir de la date d’achat original. Toute pièce qui
devient défectueuse à la suite d’une utilisation
domestique normale sera réparée ou remplacée
sans frais.
Garanties limitées - pièces seulement
Deuxième année - Après la première année
suivant la date d’achat original, toute pièce qui
devient défectueuse à la suite d’une utilisation
domestique normale sera réparée ou remplacée
sans frais, mais le propriétaire devra défrayer tous
les autres coûts, y compris la main-d’oeuvre, le
déplacement et le transport.
Troisième à cinquième années - Après les deux
premières années suivant la date d’achat original,
toute pièce énumérée ci-dessous qui devient
défectueuse à la suite d’une utilisation domestique
normale sera réparée ou remplacée sans frais,
mais le propriétaire devra défrayer tous les autres
coûts, y compris la main-d’oeuvre, le déplacement
et le transport.
Surface de cuisson en vitrocéramique : à la
suite d’un bris causé par la chaleur
Éléments de cuisson électriques : éléments
de surface
Résidents canadiens
Les garanties précitées couvrent seulement un
appareil installé au Canada et dont la conformité
avec une Norme nationale du Canada a été
homologuée ou reconnue par les organismes
d’essai appropriés, sauf si l’appareil a été amené
au Canada à la suite d’un changement de résidence
à partir des États-Unis.
Garantie limitée à l’extérieur des États-Unis et
du Canada - pièces seulement
Pour les deux (2) premières années suivant la
date d’achat original, toute pièce qui devient dé-
fectueuse à la suite d’une utilisation domestique
normale sera réparée ou remplacée sans frais,
mais le propriétaire devra défrayer tous les autres
coûts, y compris la main-d’oeuvre, le déplacement
et le transport.
Les garanties précitées sont les SEULES garanties
offertes par le fabricant. Ces garanties vous
donnent des droits juridiques précis ; vous pourriez
jouir d’autres droits qui varient d’une province à
l’autre.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag ELECTRIC COOKSTOP Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur