Jenn-Air JEA7000ADB Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

USER
G U I D E
USER
G U I D E
JENN-AIR CARTRIDGES AND ACCESSORIES
JENN-AIR CARTRIDGES AND ACCESSORIES
Form No. A/06/06 Part No. 8111P499-60 ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights reserved. Litho U.S.A.
Important Safety Instructions ................................................ 1-2
Cooktop Cartridges ................................................................... 3-5
Cleaning ........................................................................................ 6-7
Accessories .................................................................................. 7-9
Warranty .......................................................................................... 11
Guide de l’utilisateur .................................................................. 12
Guía del Usuario .......................................................................... 24
TABLE OF CONTENTS
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM1
ACCESSOIRES ET MODULES JENN-AIR
ACCESSOIRES ET MODULES JENN-AIR
GUIDE
DE LUTILISATEUR
GUIDE
DE LUTILISATEUR
Instructions de sécurité importantes ............................ 13-14
Modules de table de cuisson ............................................15-17
Nettoyage ................................................................................ 18-19
Accessoires ............................................................................. 19-21
Garantie ........................................................................................... 23
Guía del Usuario .......................................................................... 24
TABLE DES MATIÈRES
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM13
13
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES
NE JAMAIS utiliser l’appareil comme source
de chaleur pour le chauffage de la pièce.
Porter des vêtements appropriés. Les vêtements
amples ou à longues manches ne doivent
jamais être portés lors de l’utilisation de
l’appareil.
Ne pas réparer ou remplacer une pièce de
l’appareil à moins que cela soit spécifiquement
recommandé dans ce manuel. Tout entretien et
réparation doivent être exécutés par un
réparateur agréé Jenn- Air.
Il ne faut pas ranger de matériaux inflammables
près de cet appareil.
Utiliser des maniques sèches seulement. Des
maniques humides peuvent provoquer la
formation de vapeur brûlante. Ne pas laisser
les maniques toucher les éléments chauds. Ne
pas utiliser une serviette ou autre chiffon épais.
NE JAMAIS laisser les appareils sans
surveillance lorsqu’ils sont à une puissance
maximale. Les débordements peuvent
provoquer de la fumée et des projections de
graisse qui peuvent prendre feu.
Laisser toutes les commandes sur «OFF»
(ARRÊT) quand l’appareil n’est pas utilisé.
E
N
CAS
D
INCENDIE
Interrompre le fonctionnement de l’appareil et
de la hotte de ventilation pour minimiser le
risque d’extension des flammes. Éteindre les
flammes, puis mettre la hotte en marche pour
évacuer la fumée et l’air vicié.
Utiliser un couvercle ou une plaque à biscuits
pour étouffer les flammes d’un feu qui se
déclare dans un ustensile de cuisine.
NE JAMAIS saisir ou déplacer un ustensile
de cuisine enflammé.
L’utilisation inappropriée ou inattentive de
tout appareil ménager (quel que soit le
fabricant) peut entraîner des
pro-blèmes de sécurité. Par conséquent,
les précautions suivantes doivent être
respectées lors de l’utilisation des
modules et accessoires Jenn-Air:
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DUTILISER
LA
TAB LE DE CUISSON OU LA CUISINIÉRE
Ne pas projeter de l’eau sur un feu de graisse.
Utiliser du bicarbonate de sodium, ou un
extincteur à mousse ou à produit chimique sec
pour éteindre les flammes.
SÉCURITÉ POUR LES
ENFANTS
NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans
supervision lorsque l’appareil est en service
ou encore chaud.
NE JAMAIS laisser un enfant s’asseoir ou se
tenir sur une partie quelconque de l’appareil.
Il pourrait se blesser ou se brûler.
NE JAMAIS ranger des articles pouvant
intéresser l’enfant dans une armoire au-dessus
de l’appareil. Un enfant qui grimpe sur
l’appareil pour atteindre un objet pourrait
gravement se blesser.
ÉLÉMENTS EN SPIRALE
S’assurer que les cuvettes de propreté sont
bien en place sur les surfaces de cuisson à
éléments classiques. Labsence de ces cuvettes
pendant la cuisson pourrait endommager le
câblage et les pièces se trouvant en dessous.
NE JAMAIS utiliser de feuille d’aluminium
pour garnir les cuvettes de propreté ou la
cavité du gril. L’installation de ce revêtement
peut entraîner des décharges électriques ou
risques de feu.
Seuls certains matériaux en verre,
vitrocéramique, céramique ou certains
ustensiles vitrifiés/émaillés peuvent être utilisés
sur la table de cuisson sans risque de bris sous
l’effet du choc thermique. Observer les
instructions du fabricant lors de l’utilisation
d’un ustensile en verre.
Pour éviter les risques de brûlure,
d’inflammation de matières et de renversement
par contact non intentionnel avec un ustensile,
ne pas orienter la poignée d’un ustensile vers
un brûleur adjacent; orienter toujours la
poignée vers l’intérieur de la table de cuisson.
Ne pas tremper ou immerger les éléments
chauffants amovibles dans l’eau.
Installateur: Remettre ce manuel
au propriétaire.
Consommateur: Lire le manuel; le
conserver pour consultation
ultérieure. Conserver la facture
d’achat ou le chèque encaissé
comme preuve de l’achat.
Numéro de modèle
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Numéro de série
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Date d’achat
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Pour toute question, contacter:
Service-client Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(Lundi - vendredi, 8 h - 20 h --
heure de l’Est)
Site Internet: http://
www.jennair.com
Pour le service après-vente, voir
page 23.
Dans le cadre de nos pratiques
d’amélioration constante de la
qualité et de la performance de
nos produits de cuisson, des
modifications de l’appareil qui
ne sont pas mentionnées dans
ce guide ont pu être introduites.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM14
14
ÉLÉMENTS RADIANTS ET
ÉLÉMENTS
AUX
HALOGÉNES
NE JAMAIS cuire sur une table de cuisson
en vitrocéramique si celle-ci est cassée. Les
solutions de nettoyage et les produits
déversés peuvent pénétrer dans la surface et
entraîner une décharge électrique.
Immédiatement contacter un technicien
compétent.
Prendre des précautions lors du nettoyage des
surfaces en vitrocéramique. Faire attention à
ne pas se brûler par de la vapeur produite
avec une éponge ou un chiffon mouillé, utilisé
pour essuyer des renversements sur une zone
de cuisson chaude. Certains produits de
nettoyage donnent des vapeurs nocives
lorsqu’ils sont appliqués sur une surface
chaude.
SÉCURITÉ DES
USTENSILES
Utiliser des ustensiles de la bonne dimension.
De nombreux appareils ménagers comportent
un ou plusieurs éléments de tailles différentes.
Choisir un ustensile à fond plat, de taille
suffisante afin qu’il recouvre tout l’élément
chauffant. Lemploi d’ustensiles de trop petite
taille expose une partie de l’élément qui
pourrait alors mettre le feu à un vêtement. Le
bon rapport entre la surface de l’ustensile et
de l’élément amé liore également l’efficacité
et les rendements.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR
CONSULTATION ULTÉRIEURE
MISE EN GARDE:
Si
les directives données dans le
présent guide ne sont pas
respectées à la lettre, il y a risque
d’incendie ou d’explosion pouvant
causer des dommages, des
blessures et même la mort.
Ne pas ranger ni utiliser de gaz ou autre
matière inflammable à proximité de cet
appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR
DE GAZ:
Ne mettre aucun appareil en marche.
Ne pas toucher à un interrupteur
électrique.
N’utiliser aucun téléphone de
l’immeuble.
Se rendre chez un voisin et téléphoner
immédiatement à la compagnie de
gaz. Suivre les directives données par
le préposé de la compagnie de gaz.
S’il est impossible de joindre la
compagnie de gaz, téléphoner au
service des incendies.
L’installation et les réparations doivent
être confiées à un installateur
compétent, à une entreprise de service
ou à la compagnie de gaz.
BRÛLEURS À GAZ
Demander à l’installateur de montrer où se
trouve le robinet d’arrêt de gaz et comment le
fermer en cas d’urgence.
Une faible odeur de gaz peut indiquer une
fuite de gaz. Si l’on décèle une odeur de gaz,
fermer l’arrivée de gaz à l’appareil. Appeler
l’installateur ou la compagnie de gaz de la
région pour vérifier les fuites éventuelles. Ne
jamais identifier de fuite de gaz à l’aide
d’une allumette ou d’une flamme.
C
UISSON
ET
SÉCURITÉ
Placer toujours un ustensile sur un brûleur de
surface avant de l’allumer. Veiller à bien connaître
la correspondance entre les boutons de
commande et les brûleurs. Veiller à allumer le
brûleur correct et vérifier que le brûleur s’allume
effectivement. À la fin de la période de cuisson,
éteindre le brûleur avant de retirer l’ustensile,
pour éviter une exposition aux flammes du
brûleur.
Veiller à toujours ajuster correctement la taille
des flammes pour qu’elles ne dépassent pas sur
la périphérie de l’ustensile. Des flammes de
trop grande taille sur un brûleur sont
dangereuses, elles suscitent un gaspillage
d’énergie et elles peuvent faire subir des
dommages à l’ustensile, à l’appareil ou à
l’armoire située au-dessus.
A
VERTISSEMENT
ET
AVIS
IMPORTANT
POUR
LA
SÉCURITÉ
La loi californienne «Safe Drinking Water and
Toxic Enforcement Act» de 1986 (proposition
65) stipule la publication par le gouverneur
de la Californie d’une liste des substances que
l’état de Californie considère comme
cancérigènes ou dangereuses pour le
système reproducteur, et impose aux
entreprises commerciales l’obligation de
signaler à leurs clients les risques d’exposition
à de telles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil
qu’ils peuvent être exposés à une faible
concentration de certaines substances
figurant dans la liste mentionnée ci-dessus,
dont benzène, formaldéhyde et suie, du fait
de la combustion incomplète du gaz naturel
ou du gaz de pétrole liquéfié. Pour minimiser
la combustion incomplète, veiller à ce que les
brûleurs soient parfaitement réglés. Pour
minimiser l’exposition à ces substances, veiller
à bien évacuer les gaz de combustion à
l’extérieur.
AVIS IMPORTANT - OISEAUX
FAMILIERS: Les oiseaux ont un système
respiratoire très sensible. Ne pas garder un
oiseau familier dans la cuisine ou dans une
pièce où il pourrait être exposé aux fumées.
Les fumées émises durant une opération
d’autonettoyage peuvent être dangereuses ou
mortelles pour un oiseau, de même que les
fumées émises lors du chauffage excessif de
graisse, huile, margarine, par exemple dans
un ustensile à garnissage anti-adhésion.
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM15
15
MODULES DE TABLE DE CUISSON
É
LÉMENT
CONVENTIONNEL
H
ALOGÉNES
:R
ADIANTS
:
EN
SPIRALE
:
JEA8130ADB (noir) JEA8120ADB (noir)
JEA7000ADB (noir) JEA8130ADW (white) JEA8120ADW (blanc)
JEA7000ADW (blanc) Collection Expressions®: Collection Expressions®:
JEA7000ADS (acier inoxydable) AH151B/W AR141B/W
Collection Expressions®:
AC110B/W
PRÉCAUTIONS:
NE PAS utiliser de supports métalliques,
anneaux ou tout autre article semblable
entre l’ustensile et l’élément.
NE PAS cuire d’aliments directement sur
la table de cuisson.
NE PAS laisser le liquide dans l’ustensile
s’évaporer complè tement, au risque
d’endommager la table de cuisson et
l’ustensile.
NE PAS faire glisser les ustensiles
lourds, en métal ou en verre sur la sur-
face en vitrocéramique, au risque de
rayer la surface.
NE PAS utiliser ou placer des articles
en plastique sur la table de cuisson.
NE PAS utiliser de module s’il est
endommagé.
NE PAS laisser tomber d’ustensile lourd
sur la table de cuisson.
ÉLÉMENTS CONVEN-
TIONNELS EN SPIRALE
Le module avec éléments conventionnels en
spirale est le plus polyvalent. Quand un
élément est allumé, il s’allume et s’éteint par
intermittence pour maintenir la température
au réglage voulu.
ÉLÉMENTS RADIANTS
ET AUX HALOGÉNES
Les deux zones de cuisson sont identifiées
par des cercles sur la surface en
vitrocéramique. Quand un élément est allumé,
la surface devient chaude et une lueur
rougeoyante de l’élément chauffant est visible.
(REMARQUE: Sur le modèle aux halogènes,
la lampe circulaire luit instantanément.) Il est
normal de voir la lueur rouge de l’élément à
chaque fois qu’il se rallume. L’élément s’allume
et s’éteint pour tous les réglages à l’exception
du réglage Hi (max.). Cependant, si un
ustensile inapproprié est utilisé, il peut aussi
s’éteindre et s’allumer en alternance sur ce
réglage Hi (max.).
Choisir des ustensiles à parois épaisses.
Normalement, les ustensiles en matériau
épais ne se déforment pas lorsquils sont
chauffés.
Utiliser des ustensiles à fond plat et lisse.
Mettre une règle contre le dessous de
l’ustensile pour établir si le fond est plat. Puis,
tenir l’ustensile devant une source de lumière.
La lumière ne devrait pas être visible entre le
bord de la règle et l’ustensile. Ne pas utiliser
d’ustensile dont le fond n’est pas rectiligne
comme le bord de la règle.
Faire correspondre la taille de l’ustensile
à la dimension de l’élément. Les ustensiles
doivent être de la même dimension ou
légèrement plus grands.
USTENSILES INAPPROPRIÉS
NE PAS utiliser d’ustensiles dont le diamètre
est supé rieur à celui de la zone de cuisson
par plus de un pouce.
Les ustensiles dont le diamètre est plus petit
que celui de la table de cuisson ne doivent
pas être utilisés. Sinon, en plus de l’énergie
et du temps gaspillés, un nettoyage
supplémentaire sera nécessaire en cas de
renversement, pour éliminer les aliments
brûlés.
NE PAS utiliser d’articles spéciaux qui ne sont
pas plats, de configuration irrégulière,
surdimensionnés ou ne ré pondant pas aux
spécifications d’ustensiles appropriés comme
woks à fond rond avec anneaux, plaques de
cuisson, marmites à conserves à fond ondulé,
marmites à homard, grands fait-tout, etc. Les
gros ustensiles comme les autocuiseurs ou
les poêles surdimensionnées doivent être
utilisées seulement sur les modules
conventionnels en spirale.
Les ustensiles en vitrocéramique, céramique,
grès, ou vitrifiés/émaillés ou en verre résistant
à la chaleur peuvent rayer la surface
vitrocéramique et par conséquent, ne sont
pas recommandés.
REMARQUE: Les ustensiles en aluminium
peuvent (sur le module aux halogènes
seulement) faire s’allumer et s’éteindre
l’élément de façon intermittente, même si le
réglage est sur Hi (max.).
CHOIX DUSTENSILES
APPROPRIÉS
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM16
16
POUR NE PAS ENDOMMAGER LA
TABLE
DE CUISSON EN
VITROCÉRAMIQUE
Modules radiants
et aux halogènes seulement:
Ne pas utiliser de récipients en verre. Ils
risquent de rayer la surface.
Ne pas laisser de plastique, sucre ou aliments
à contenu élevé en sucre, fondre sur la table
de cuisson chaude. Si cela se produisait,
nettoyer immédiatement. (Voir nettoyage,
pages 18 et 19.)
Ne jamais laisser le liquide s’évaporer dans
un ustensile, au risque d’endommager la
surface et l’ustensile.
Ne jamais utiliser la table de cuisson comme
plan de travail ou planche à découper. Ne
jamais cuire directement la nourriture sur cette
surface.
Ne pas faire glisser de récipients en aluminium
sur la surface. Ces récipients peuvent laisser
des marques qui devront être enlevées
rapidement. (Voir nettoyage, pages 18 et 19.)
• S’assurer que la surface et que le fond de
l’ustensile sont propres avant de mettre en
marche, afin d’éviter de rayer la surface.
Pour éviter de rayer ou d’endommager la
surface en vitrocéramique, ne pas laisser
dessus, de sucre, sel ou graisse. L’essuyer avec
un linge ou un papier essuie-tout propre avant
de l’utiliser.
Ne pas faire glisser d’ustensiles en métal lourd
sur la surface car ceci risque de la rayer.
Ne pas se servir de récipient en papier
aluminium ou matériau identique. Ce matériau
risque de fondre sur le verre. Si du métal fond
sur la table de cuisson, ne pas s’en servir.
Appeler un réparateur agréé Jenn-Air.
Si un renversement se produit lors de la
cuisson, le nettoyer immédiatement alors que
la surface est encore chaude afin d’éviter plus
de dégâts par la suite. User de prudence, et
essuyer le renversement avec un linge propre
et sec.
Ne pas utiliser de poudres de nettoyage
abrasives ni de tampons récureurs qui risquent
de rayer la table de cuisson.
Tous les modules:
Avant d’utiliser un module de cuisson pour
la première fois, le nettoyer. (Voir instructions
détaillées page 18.)
Pour de meilleurs résultats, utiliser toujours
les ustensiles recommandés.
Le type de table de cuisson et les différentes
quantités d’aliments à préparer, affecteront
les réglages né cessaires pour obtenir les
meilleurs résultats. (Voir le manuel
d’entretien et d’utilisation de la cuisinière
ou de la table de cuisson pour obtenir les
réglages typiques.) Pour une cuisson rapide,
commencer en mettant la commande sur
Hi pendant une minute; puis baisser la
commande au réglage voulu. Mettre un
couvercle sur les ustensiles tant que cela
est possible, la cuisson sera plus rapide et
plus efficace en énergie.
Modules radiants et aux halogènes
La zone de cuisson en vitrocéramique
conserve la chaleur pendant un certain
temps une fois l’élément éteint. Tenter de
faire bon emploi de cette chaleur. Éteindre
les é léments quelques minutes avant la fin
de la cuisson totale des aliments. Puisque
ces éléments retiennent la chaleur pendant
un certain temps, ils ne réagissent pas aux
changements de réglage aussi rapidement
que les éléments en spirale. Retirer
l’ustensile de la zone de cuisson s’il y a un
risque de débordement.
• Lors de la préparation de nourritures qui
peuvent être facilement brûlées ou trop
cuites, commencer la cuisson à basse
température et augmenter graduellement la
température.
Un réglage plus élevé que normal peut être
nécessaire si l’on utilise des ustensiles faits
de matériaux peu conducteurs comme la
fonte.
Un réglage inférieur peut être utilisé pour
la cuisson de petites quantités d’aliments
ou si l’ustensile utilisé est très conducteur.
MÉTHODES DE CUISSON TABLE DE CUISSON EN
VITROCÉRAMIQUE
MODULE À BRÛLEURS
SCELLÉS
Module à brûleurs scellés –
JGA8100ADB (noir)
JGA8100ADW (blanc)
Les brûleurs scellés de la cuisinière sont fixés
au module et ne sont pas prévus pour être
enlevés. Comme les brûleurs sont scellés dans
le module, les débordements ou
renversements ne vont pas s’infiltrer sous la
table de cuisson. Cependant, les têtes de
brûleur doivent être nettoyées après chaque
utilisation. (Voir les recommandations de
nettoyage à la page 19.)
POUR ÉVITER LA FORMATION DE
TACHES OU UN CHANGEMENT DE
COULEUR DE LA TABLE DE CUISSON:
Nettoyer la table de cuisson après chaque
utilisation.
• Enlever les résidus renversés de produits
acides ou sucrés dès que la table de cuisson
a refroidi; ces produits renversés peuvent
faire changer la couleur de l’émail.
GRILLES DU BRÛLEUR
Avant une opération de cuisson, vérifier que
la grille est correctement placée. Une grille
de brûleur incorrectement installée peut
écailler l’émail de la table de cuisson.
Ne pas faire fonctionner un brûleur sans
qu’un ustensile soit placé sur la grille.
L’émail de la grille peut s’écailler s’il n’y a
aucun ustensile capable d’absorber la
chaleur émise par le brûleur.
Ne pas utiliser de produits de blanchiment
chlorés, ammoniaque ou autres produits de
nettoyage non recommandés spécialement
pour la vitrocéramique.
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM17
MODULES DE TABLE DE CUISSON, SUITE
17
Même si les grilles de brûleur sont très
durables, elles perdront progressivement leur
lustre et changeront de couleur, du fait des
températures élevées auxquelles les brûleurs
les exposent.
REMARQUES:
POUR INSTALLER LE MODULE À
BRÛLEURS SCELLÉS:
1. S’assurer que les boutons de commande
sont sur OFF (ARRÊT).
2. Enlever de la cavité toute accumulation de
graisse. (Voir les recommandations de
nettoyage à la Guide de l’utilisateur.)
3. La partie arrière étant soulevée placer le
module à brûleurs de sorte que les
ouvertures des tubes mélangeurs et les
tiges d’allumage soient dirigées vers les
orifices et la prise. Coulisser le module
jusqu’à enclenchement des tubes et des
allumeurs, puis baisser le module pour qu’il
s’appuie sur la surface de la cuisinière.
INSTALLATION
POUR ENLEVER LE MODULE À
BRÛLEURS SCELLÉS:
1. Les boutons de commande doivent être à
la position OFF (ARRÊT) et la cuisinière
doit avoir refroidi.
2. Soulever le bord du module jusqu’à ce que
le bas du module sorte de la cavité. (Si l’on
soulève le module trop haut alors qu’il est
toujours engagé, cela risque
d’endommager les tiges d’allumage et les
tubes mélangeurs.)
3. Pour dégager le module, le tenir par les
côtés et le sortir de la prise et des orifices.
Sortir le module une fois qu’il est
totalement débranché.
4. Ne pas empiler les modules là où ils
risquent de tomber ou d’être endommagés.
• Un brûleur convenablement réglé et
dont les orifices sont propres s’allume
en quelques secondes. Lors de
l’alimentation au gaz naturel les
flammes sont bleues, avec un cône in-
terne bleu intense.
Si les flammes d’un brûleur sont jaunes
ou si la combustion est bruyante, le ra-
tio air/gaz peut être incorrect. De-
mander à un technicien d’effectuer le
réglage. (La garantie ne couvre pas ce
réglage.)
Lors de l’alimentation au gaz de pétrole
liquéfié, il est acceptable que l’extrémité
des flammes soit jaune. Ceci est nor-
mal; aucun réglage n’est nécessaire.
• Avec certains types de gaz, on peut
percevoir un petit bruit d’explosion lors
de l’extinction d’un brûleur de surface.
Ceci est normal.
Si on fait passer rapidement le bouton
de commande de la position hi (max.)
à la position lo (min.), les flammes
peuvent s’éteindre, particulièrement si
le brûleur est froid. Si ceci se produit,
placer le bouton de commande à la
position OFF (ARRÊT) et attendre
quelques secondes avant d’allumer de
nouveau le brûleur.
Pour améliorer l’efficacité de cuisson et
pour empêcher d’éventuels dommages
de la cuisinière ou de l’ustensile, il faut
régler la flamme de sorte qu’elle ne
dépasse pas du bord de l’ustensile.
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM18
18
NETTOYAGE
S’assurer que l’appareil est arrêté et
que toutes les pièces ont refroidi avant
toute manipulation au nettoyage, afin
d’éviter tout dommage et risque de
brûlures.
Le module n’A PAS besoin d’ÊTRE enlevé
pour être habituellement nettoyé.
NE JAMAIS tremper le module dans l’eau
pour le nettoyer. Cela pourrait
endommager le câblage. Un trou
d’évacuation dans le module permet
d’évacuer tout produit renversé dans le
bac de récupération où les produits
écoulés se regroupent dans le contenant
à graisse. Le fond du module peut être
nettoyé au besoin avec une solution de
détergent.
MODULE CONVENTIONNEL À
ÉLÉMENTS EN SPIRALE
ÉLÉMENTS CHAUFFANTS
Dans des conditions normales, la plus grande
partie de la saleté s’élimine en brûlant. Les
éléments chauffants se dé branchent pour
permettre le nettoyage des cuvettes de
propreté. Soulever légèrement l’élément
chauffant et le tirer de la prise. NE PAS LE
TREMPER DANS L’EAU. Pour remettre en
place les éléments, les enfoncer
complètement dans la prise. S’assurer que
les éléments sont bien à plat.
CUVETTES DE PROPRETÉ
Pour qu’elles restent comme neuves, les
nettoyer fréquemment et ne jamais y laisser
des produits brûler deux fois. Retirer les
cuvettes salies (en enlevant d’abord l’élément
chauffant). Nettoyer légèrement les cuvettes
salies avec de l’eau et du savon ou les
nettoyer au lave-vaisselle.
Les taches difficiles à enlever peuvent être
nettoyé es en frottant légèrement avec des
tampons S.O.S.* savonneux ou des produits
de nettoyage non abrasifs comme Bon Ami*.
Pour aider à libérer la saleté attachée, tremper
les cuvettes de propreté dans une solution
composée d’1/2 tasse d’ammoniaque et d’un
gallon d’eau tiède, ou les faire bouillir dans
deux litres d’eau pendant 20 minutes. (Toutes
les cuvettes de propreté ne peuvent pas être
mises à bouillir en même temps parce que
l’élément utilisé doit avoir une cuvette en
place.)
Ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs, laine d’acier ou produits non
recommandés pour le chrome. Des taches
bleues/dorées sur les cuvettes indiquent un
mauvais choix des ustensiles ou bien une
chaleur excessive, et ne peuvent être enlevées.
SURFACE EN ÉMAILVITRIFIÉ
L’émail utilisé sur cette table de cuisson
possède une certaine résistance à l’acide mais
qui n’est pas illimitée. Par conséquent, des
nourritures acides (comme vinaigre, tomate,
lait, etc.) renversées sur la surface doivent être
nettoyées immédiatement avec un linge sec.
Laver la surface refroidie avec de l’eau savon-
neuse tiède et rincer. La polir avec un linge
sec.
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage abrasifs
ou caustiques qui pourraient endommager le
fini de façon permanente.
NE JAMAIS essuyer une surface émaillée
chaude ou tiè de avec un linge humide.
SURFACE EN ACIER INOXYDABLE
Avant d’utiliser la table de cuisson, enlever tout
le plastique recouvrant le dessus. Se servir d’un
produit de nettoyage du verre pour retirer les
résidus se trouvant sur le dessus et à l’intérieur
du rebord supportant la cuvette de propreté.
S’il restait du plastique sur la table de cuisson,
il pourrait brûler et serait difficile à enlever.
NE PAS UTILISER DE PRODUITS DE
NETTOYAGE CONTENANT DU JAVEL-
LISANT.
POUR NETTOYER LACIER, ESSUYER
TOUJOURS DANS LE SENS DE LA
TEXTURE.
Nettoyage journalier/saleté légère –
Essuyer avec l’un des produits suivants: eau
savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de
nettoyage pour verre et surface Formula 409*
ou un produit semblable – avec un linge souple
et une éponge. Rincer et sécher. Pour polir et
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
.
enlever les marques de doigts, faire suivre par
Stainless Steel Magic Spray (Jenn-Air modèle
A912, pièce n° 20000008)**.
Saleté modérée/épaisse – Essuyer avec
l’un des produits suivants: Bon Ami*, Smart
Cleanser* ou Soft Scrub* – à l’’aide d’un linge
souple ou d’une éponge humide. Rincer et
sécher. Les taches rebelles peuvent être
enlevées avec un tampon Scotch-Brite*
humidifié. Frotter uniformément dans le sens
du métal. Rincer et sécher. Pour redonner du
lustre et enlever les rayures, faire suivre par
Stainless Steel Magic Spray.
Décoloration – À l’aide d’une éponge humide
ou d’un linge souple, essuyer avec Cameo
Stainless Steel Cleaner*. Rincer
immédiatement et sécher. Pour retirer les
marques et redonner du lustre, faire suivre
par Stainless Steel Magic Spray.
MODULE Á ÉLÉMENTS
RADIANTS
ET AUX HALOGÉNES
SURFACE EN VITROCÉRAMIQUE
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage du
four, javellisant, ammoniaque ou produits de
nettoyage du verre contenant de l’ammoniaque.
REMARQUE : Prendre contact avec un
réparateur agréé si la surface en vitrocéramique
se fendille, se casse ou si de l’aluminium ou du
métal fond sur la surface.
Laisser la surface de cuisson refroidir avant
de la nettoyer.
Généralités – Nettoyer la surface de cuisson
après chaque emploi ou au besoin, avec du
papier essuie-tout humidifié et Cooktop
Cleaning Creme* (n° de pièce 20000001)**.
Puis, essuyer avec un linge sec et propre.
REMARQUE: Des marques permanentes
vont se produire si la saleté reste sur la sur-
face de cuisson et est cuite de façon répétée.
Saleté épaisse ou marques métalliques
– Humidifier une éponge à récurer «ne rayant
pas». Appliquer du Cooktop Cleaning Creme*
et frotter pour retirer autant de saleté que
possible. Appliquer une mince Cooktop
Cleaning Creme*, recouvrir avec du papier
essuie-tout humidifié et laisser pendant 30
à 45 minutes (2 à 3 heures pour le sol très
lourd). Conservez moite en couvrant la
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM19
19
*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.
** Pour commander directement, composer le
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
.
ÉLÉMENT POUR MARMITES
DE
CONSERVES
Modèle A145A
L’élément pour marmites
de conserves permet
l’utilisa-tion de récipients
de grande taille, à fond
nervuré ou à rebords, avec le module
conventionnel à éléments en spirale.
Suivez ces méthodes pour faire des
conserves:
Amener l’eau à ébullition sur le réglage Hi
(max.); une fois que l’ébullition a commencé,
réduire la puissance de chauffage au réglage
le plus faible pour maintenir l’ébullition.
S’assurer que le récipient s’adapte bien sur
le centre de l’élément.
Les récipients à fond plat donnent les
meilleurs résultats.
Choisir des recettes d’une source connue
comme le fabricant de votre récipient et les
fabricants des bocaux de conserves.
La préparation de conserves est un
processus qui produit de grandes quantités
de vapeur. Suivre les instructions données
avec les ustensiles pour éviter de se brûler
par la vapeur ou par les récipients chauds.
Si la région connaît des baisses de tension,
la préparation des conserves risque de
prendre plus longtemps qu’il n’est indiqué
dans les instructions.
WOK
Modèle A0142
Utiliser le wok à fond
plat de Jenn-Air pour
obtenir les meilleurs résultats. Le wok modèle
AO142 comporte un fini non adhérent, des
poignées en bois, un couvercle, un support
pour cuisson à la vapeur, des spatules, des
recettes et conseils de cuisson.
COUVERCLE DE GRIL
Modèle A341 (életrique)
Modèle AG341 (gaz)
Le couvercle de gril
protège le gril lorsqu’il n’est
pas utilisé. Il existe en acier
texturé de couleur noire ou
blanche avec poignées
moulées.
ACCESSOIRES
GRILL ÉLÉCTRIQUE
Modèle JEA8000ADB
Comprend un élément grilloir, deux grilles et
un bac de récupération.
RIGHT WRONG WRONG
OUI NON NON
NETTOYAGE, SUITE
serviette de papier d’enveloppe en
plastique. Frotter à nouveau, puis essuyer
avec un linge propre et sec.
REMARQUE: N’utiliser qu’un tampon à
récurer «ne rayant pas», propre et humide,
sans danger pour les ustensiles de cuisine
non adhérents. Le verre et le motif seront
endommagés si le tampon n’est pas humide,
s’il est souillé ou si un autre type de tampon
est utilisé.
Saletés cuites ou desséchées – Frotter
avec un éponge à récurer «ne rayant pas»
et Cooktop Cleaning Creme* (n° de pièce
20000001)**.
REMARQUE: Tenir une lame de rasoir à
un angle de 30° et gratter pour enlever
toute saleté restante. Puis,
nettoyer comme il est
décrit ci-dessus. Ne
pas se servir de la
lame de rasoir
tous les jours,
cela pourrait user le
motif du verre.
Plastique ou sucre fondu – Régler
immédiatement l’élément sur LOW et gratter
le sucre et le plastique de la surface chaude
pour les pousser vers une zone moins
chaude. Puis ÉTEINDRE l’élément et le
laisser refroidir. Nettoyer le résidu avec un
grattoir à lame de rasoir et Cooktop Cleaning
Creme*.
BRÛLEURS À GAZ SCELLÉS/
G
RILLES
Laisser le brûleur et les grilles refroidir. Les laver
à l’eau savonneuse et avec un tampon récureur
en plastique. Pour les taches rebelles, nettoyer
avec un tampon non abrasif, rempli de savon
ou avec une éponge et un produit de nettoyage
pour table de cuisson (pièce n° 20000001)**.
Nettoyer les orifices de gaz avec une brosse à
soies douces ou une aiguille, surtout l’orifice
sous l’allumeur. Ne pas élargir ou déformer les
orifices.
Faire attention de ne pas laisser pénétrer de
l’eau dans les orifices de brûleur.
Lors du nettoyage, user de prudence pour éviter
d’endommager l’allumeur. Si ce dernier est sali,
mouillé ou endommagé, le brûleur ne s’allumera
pas.
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM20
M
ODÈLE
AO310 M
ODÈLE
JEA8200ADX M
ODÈLE
JGA8200ADX
Prechauffage 5 minutes Prechauffage 5 à10 minutes au réglage pré- Prechauffage 5 à10 minutes
sur puissance Hi. cisé – ne pas préchauffer sur réglage Hi. au réglage précisé.
Saucisses plates Hi 4-5 mn. 2-4 mn. 9-10 4-5 mn. 2-4 mn. Med. 6-8 mn. 4-5 mn.
Bacon Hi 3-5 mn. 2-3 mn. 10 3-5 mn. 2 mn. Med. 4-5 mn. 3-4 mn.
Tranche de jambon Hi 4 mn. 4 mn. 9 4 mn. 2 mn. Med. 6-7 mn. 5-6 mn.
Hamburgers Hi 5-6 mn. 5-6 mn. 9 6 mn. 5 mn. Med. 5-7 mn. 4-6 mn.
Bâtonnets de poisson Hi 5 mn. 4-5 mn. 8 5-7 mn. 5-6 mn. Med. 7-8 mn. 5-7 mn.
Hot Dogs 10 5-6 mn. 4-5 mn. 10 5-6 mn. 4-5 mn. Hi 5 mn. 5 mn.
Petits pains Hi 2-3 mn. ----- 9 3 mn. ----- Hi 2-3 mn. -----
Pain doré 10 3-4 mn. 2-3 mn. 10 2-3 mn. 2-3 mn. Hi 2-4 mn. 2-3 mn.
Sandwichs grillés 10 4-5 mn. 3-4 mn. 9 4 mn. 3 mn. Hi 2-3 mn. 2-3 mn.
Crêpes 10 2-3 mn. 1-2 mn. 10 2 mn. 1-2 mn. Hi 1-2 mn. 1-2 mn.
Oeufs 6-7 2-3 mn. (1) mn. 7 2-3 mn. (1) mn. Med. 2-3 mn. (1) mn.
MODÉLE JEA8200ADX
(ÉLETRIQUE)
1. S’assurer que les commandes sont à
l’ARRÊT. La cavité doit être vide et propre.
La nettoyer ainsi que l’élément grilloir.
2. Placer la plaque sur l’élément grilloir pour
que les orifices d’évacuation soient sur le
devant. Cela permet à la graisse de
s’écouler dans le contenant à graisse.
GUIDE DE CUISSON SUR LA
PLAQUE
CHAUFFANTE
Remarque: Ces indications ne servent que de guides pour les durées et réglages. Des facteurs comme une tension basse, la
quantité d’aliment et la température de l’aliment peuvent modifier les durées et les réglages qui assureront les meilleurs résultats.
COLLECTION EXPRESSIONS
®
MODÉLE AO310 (ÉLETRIQUE)
1. S’assurer que les commandes sont à
l’ARRÊT. La cavité doit être vide et propre.
2. Coulisser la plaque vers la prise pour bien
engager la fiche. La plaque doit reposer
sur la cavité.
REMARQUE: Le bac de récupération peut
rester en place mais cela n’est pas
nécessaire.
ACCESSOIRE DE LA
PLAQUE
CHAUFFANTE
MODÉLE JGA8200ADX (GAZ)
1. S’assurer que les commandes sont à
l’ARRÊT.
2. Insèrer le brûleur de gril. NE PAS utiliser
les grilles.
3. Placer la plaque sur l’élément grilloir pour
que les orifices d’évacuation soient sur le
devant. Cela permet à la graisse de
s’écouler dans le contenant à graisse.
Durée de cuisson approx. Durée de cuisson approx. Durée de cuisson approx.
Articles Réglage Côté 1 Côté 2 Réglage Côté 1 Côté 2 Réglage Côté 1 Côté 2
20
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM21
1. Avant le premier emploi, laver la plaque
dans de l’eau savonneuse très chaude,
rincer et sécher. Puis préparer la surface
en badigeonnant la plaque d’une mince
couche d’huile de cuisson ou de shorten-
ing. Enlever l’excès d’huile ou de shorten-
ing en essuyant à nouveau avec un autre
essuie-tout. NE PAS utiliser de produit de
cuisson à vaporiser sur la surface de la
plaque.
2. Préchauffer la plaque comme il est indiqué
sur les tableaux.
3. Utiliser des ustensiles ou spatules non
métalliques pour la cuisson afin de ne pas
endommager le fini.
4. Pour la cuisson de viande, utiliser la hotte
de cuisinière ou le ventilateur à aspiration
vers le bas pour capter la fumée.
UTILISATION DE LA PLAQUE
NETTOYAGE
REMARQUE: NE PAS TREMPER LA FICHE
DANS L’EAU (MODÈLE AO310
SEULEMENT). VOIR D’AUTRES INSTRUC-
TIONS SUR LE DESSOUS DE LA PLAQUE.
1. Une fois que la plaque a refroidi (NE PAS
TREMPER UNE PLAQUE CHAUDE DANS
L’EAU FROIDE), la laver à l’eau chaude
dans l’évier avec du détergent ou du savon.
S’assurer de retirer tous les résidus
alimentaires avant de cuire à nouveau sur
la plaque chauffante.
2. Retirer les taches rebelles avec un tam-
pon plastique. Pour de meilleurs résultats,
n’utiliser que les produits de nettoyage
recommandés pour les surfaces de
nettoyage non adhérentes. Ne pas utiliser
de laine d’acier ou de tampon de
récurage très fort.
3. NE PAS laver au lave-vaisselle.
ACCESSORIES, SUITE
21
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM22
GARANTIE DE LA CUISINIÈRE JENN-AIR
23
Garantie complète d’un an - Pièces et
main-d’œuvre
Durant une période d’un (1) an à compter de la date
d’achat d’origine, toute pièce qui se révélerait défectueuse
dans les conditions normales d’utilisation domestique sera
réparée ou remplacée gratuitement.
Veuillez noter : Cette garantie complète ne s’applique
que si l’appareil se trouve au Canada ou aux États-Unis.
Les appareils situés ailleurs ne sont couverts que par les
garanties limitées, y compris les pièces qui se révéleraient
défectueuses au cours de la première année suivant
l’achat.
Garanties limitées - Pièces seulement
De la deuxième à la cinquième année - À compter de
la date d’achat d’origine, les pièces de la liste ci-dessous
(le cas échéant) qui se révéleraient défectueuses dans
les conditions normales d’utilisation domestique seront
réparées ou remplacées gratuitement (pièces seulement)
et le propriétaire devra assumer tous les autres frais dont
ceux de main-d’œuvre, de déplacement, de transport, de
kilométrage et de diagnostic, si nécessaire.
Touches et microprocesseur
Magnétron
Surface de cuisson en vitrocéramique :
par suite de bris thermique
Éléments chauffants électriques : Éléments de
surface, de gril et de cuisson au four sur appareils
de cuisson électriques.
Commandes électroniques
Brûleurs à gaz scellés
Résidents canadiens
Cette garantie couvre uniquement les appareils installés
au Canada qui ont été agréés par la CSA, sauf si les
appareils ont été introduits au Canada en raison d’un
changement de résidence des États-Unis vers le Canada.
Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les
SEULES que le fabricant accorde. Cette garantie vous
confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
également bénéficier d’autres droits, qui varient d’un État à
l’autre ou d’une province à l’autre.
Ce qui n’est pas couvert par ces garanties :
1. Les problèmes et dommages résultant des situations suivantes :
a. Installation, livraison ou entretien effectués incorrectement.
b. Toute réparation, modification, altération ou tout réglage non autorisés
par le fabricant ou par un technicien de service autorisé.
c. Utilisation inadéquate, abusive ou non raisonnable, ou catastrophe
naturelle.
d. Courant électrique, tension, alimentation électrique incorrectes.
e. Réglage inapproprié de toute commande.
2. Les garanties sont annulées si les numéros de série d’origine ont été
enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.
3. Les ampoules.
4. Les produits achetés à des fins commerciales ou industrielles.
5. Les frais de dépannage ou de visite pour :
a. Correction d’erreurs d’installation.
b. Initiation de l’utilisateur à l’utilisation appropriée de l’appareil.
c. Transport de l’appareil aux locaux du technicien de service.
6. Les dommages indirects ou accessoires subis par toute personne à la
suite d’une quelconque violation des garanties. Certains États ou
certaines provinces interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou accessoires. Il est donc possible que l’exclusion ci-dessus
ne s’applique pas à vous.
Si vous avez besoin d’aide
Consultez d’abord la section sur le dépannage du guide d’utilisation et
d’entretien ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de
Jenn-Air au 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) aux États-Unis et au Canada.
Pour obtenir un service en vertu de la garantie
Pour localiser une entreprise de réparation autorisée dans votre région,
prenez contact avec le détaillant auprès duquel vous avez acheté l’appareil
ou appelez Maytag Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air. Si
le service obtenu en vertu de la garantie ne vous satisfait pas, veuillez
écrire ou téléphoner à :
Maytag Services, SARL
À l’attention du CAIR
®
Center
P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 ÉTATS-UNIS
États-Unis et Canada : 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247)
Remarque : Lors de tout contact auprès de Maytag Services, SARL,
Service à la clientèle de Jenn-Air concernant un problème, veuillez
fournir l’information suivante :
a. Vos nom, adresse et numéro de téléphone.
b. Les numéros de modèle et de série de l’appareil.
c. Le nom et l’adresse du détaillant et la date d’achat de l’appareil.
d. Une description détaillée du problème observé.
e. Une preuve d’achat.
Les guides d’utilisation et d’entretien, les manuels de service et les
renseignements sur les pièces sont disponibles auprès de Maytag
Services, SARL, Service à la clientèle de Jenn-Air.
LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE EST LA
RÉPARATION DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES GARANTIES
IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE
PERMISE PAR LA LOI. MAYTAG CORPORATION NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS SUR LA DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
IL EST DONC POSSIBLE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS NE S’APPLIQUENT
PAS À VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES.
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UN ÉTAT À
LAUTRE OU D’UNE PROVINCE À LAUTRE.
8111P499-60 6/8/06, 8:36 AM24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jenn-Air JEA7000ADB Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à