Jenn-Air JGD8130 series Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DE CUISSON GAZ
EVACUATION DESCENDANTE
JGD8130, JGD8345
_ABLE DES MATIERES
Instructions de s_curit_ importantes .............................13-15
Conduits .....................................................................................15
Cuisson sur la surface .......................................................16-20
Entreden et nettoyage.............................................................21
Accessoires et modules ..........................................................22
Avant de contacter un r6parateur........................................22
Garande ......................................................................................23
Guh del Usuario .......................................................................24
IIIIIIImJENN-AIR
' NSTRUCTXONS DE SECURXTE
Installateur: Remettre ce manuel
au propri6taire.
Consommateur: Lire [e manuel; [e
conserver pour consultation
u[t6rieure. Conserver [a facture
d'achat ou [e cheque encaiss6 comme
preuve de ['achat.
Num_ro de module
Num_ro de s_rie
Date d'achat
Pour toute question, contacter:
Service-client ]enn-Air
[-800-688- [[00
(Lundi -vendredi,8 h- 20 h-- heure de
I'Est)
Site Internet: http://www4ennair.com
Pour [e service apr_s-vente, voir
page 23.
Dons le cadre de nos pratiques
d'amNioration constante de la
qualit_ et de la performance de
nos produits de cuisson, des
modificationsdeI'appareilquine
sont pas mendonnees dans ce
guide ont pu _tre introduites.
Life toutes les instructions avant d'ut[[iser
cet appareil; observer routes [es instructions
pour _[iminer [es risques d'incendie, choc
_[ectrique, dommages materiels et corpore[s que
pourrait susdter une uti[isation incorrecte de
['appareiLUti[iser ['apparei[ uniquement pour [es
fonctions pr@ues, d6crites dans ce guide.
Pour une utUisation ad_quateet en s_curit_,
i[faut que ['apparei[soit convenab[ement insta[[_
paruntechnicien qua[ifi6,etre[i_ 5.[aterre. Ne pas
essayerde fake des r6g[ages,des r_parations, de
['entretien ou de remp[acer une pieceque[conque
de['apparei[5.moinsquece[anesoit spgcifiquement
recommand_ dans ceguide.Tout autre entretien
doit _tre ex6cut_ par un pr_pos6 qua[ifi6 au
service apr&s-vente.Demander 5.['insta[[ateur de
montrer off setrouve [erobinet d'arr_t de gazet
comment [efermer en casd'urgence.
Toujours d_brancher ['apparei[avant d'y loire de
['entretien,
MIS£ £N GARDE:
$i
les directives donn6es dons le
present guide nesont pas respect6es
?_la lettre, il y a risque d'incendie ou
d'explosion pouvant causer des
dommages, des blessures et re@me
la mort.
- Ne pasranger ni utiliser de gazou autre
mad&re inflammable & proximit_ de
cet appareil ou de tout autre appareil.
=QUE FAIRE Si L'ON SENT UNE
ODEUR DE GAZ:
Ne mettre aucun appareil en marche.
Ne pas toucher & un interrupteur
_[ectrklue.
N'utiliser aucun t616phone de
l'immeuble.
Se rendre chez un voisin et tN_phoner
imm4diatement &la compagniedegaz.
Suivre les directives donn_es par le
pr_pos_ de la compagniede gaz.
S'[I est impossible de joindre la
compagNe de gaz, tN_phoner au ser-
vice des incendies.
- L'installation et lesr_parations doivent
&tre confl_es & un installateur
competent, & une entreprise de service
ou &la compagNe de gaz.
13
Lesappareils n_cessi-
rant une alimentation
_lectrique compor-
tent une fiche&trois broches raise&laterre
quidoit 6trebranch&edirectementdansuneprise
de 120volts5.trois cavit_setcorrectementraise
5.[aterre.
Toujoursd_brancherI'@pareilawnt d'y loire de
rentretien.
Lafiche5.trois brochesraise5.[aterre fournk une
protectioncontre [esd_charges6[ectriques.NE
PASCOUPER NI ENLEVER LA BROCHE
DE TERRE DU CORDON D'ALINENTA-
TION.
Si[aprisenecomportequedeuxcavit&s,n'estpas
raise 5. la terre ou n'est pas appropri6e, le
propri_taire de rappareU alaresponsabilit_
de fake remplacer la prise par une prise &
trois cavit_scorrectement raise &la terre.
POUR I ;VXTER UN [NCENDIE
OU DES DONx {AGES DE FUNIgE
S'assurer que tous[es mat_riaux de
conditionnement sont retirgs de ['apparei[avant
de [emettre en marche.
Garder les matfriaux combustibles, ['essence et
autres matigres et vapeurs inflammables bien
6loign6sde I'appareil.
Si ['apparei[est install6pr&sd'unefen_tre,des
pr6cautionsappropri6esdoivent_treprisespour
@iterque[event entra_ne[esrideauxau-dessus
desbr0leurs.
NE JAMAIS [aisserdesarticlessur[asurfacede
cuisson.L'airchauddeI'@entpeut[esenflammer
etmettre_galementsouspressiondescontenants
ferm6squi pourraientalorsexploser.
De nombreux flacons d'a6roso[ peuvent
EXPLOSER[orsqu'on[esexpose5.[acha[eur,et
ilspeuvent contenirun produit tr&sinflammable.
Eviterd'utiliser ou remiser unflacon d'agrosol 5.
proximitg de ['apparei[.
De nombreux articles en plastiquepeuvent 6tre
d6t_rior6s par [a chaleur. Conserver [es articles
enplastiques,distancedescomposants del'appareil
suscepdbles de devenir tigdes ou chauds.Ne pas
[aisserdesarticlesenplasdquesur[asurfacede
cuisson; un article en plastique trop proche de
r_vent du four ou d'un br0leur allum6 pourrait
s'amollir ou fondre.
Pour _[iminer lebesoind'atteindre quelquechose
par-dessus [esbr0leurs de lasurface de cuisson,
il est pr_f6rable qu'il n'y ait aucune armoire de
cuisine dkectement au-dessusde rappareiL S'ily
a une armoire, on ne devrak y remiser que des
articles peu fr6quemment utilis6s et capablesde
r6sister 5. la chaleur 6raise par rappareiL La
temp6rature pourrak &treexcessivepour certains
articles, comme liquides voladls, produks de
nettoyage ou flacons d'a6rosoL
Une faibleodeur degazpeut indiquer unefuite de
gaz. Si ton d6c61e une odeur de gaz, fermer
rarriv6e de gaz5.la surface de cuisson. Appeler
rinstallateur ou la compagnie de gazde la r@on
pour v_rifier les fuites 6ventuelles. Ne jamais
identifier de fuite de gaz _. l'aide d'une
allurnette ou d'une flarnrne.
EN CAS D_[NCENDIE
Interrompre[efonctionnementderappareiletde
[ahotte de ventilationpour minimiser[e risque
d'extensiondesflammes._eindre [esflammes,
puismettre lahotte en marchepour@acuer[a
fum_eet fair vici_.
Utiliserun couverde ou une plaque5.biscuits
pour_touffer[esflammesd'unfeuquised_clare
dansun ustensiiede cuisine.
NE JANAIS saisiroud_placerunustensilede
cuisineenflamm&
Ne pasprojeter de reausur un feude graisse.
Utiliserdubicarbonatedesodium,ouunextincteur
5.mousseou5.produitchimiquesecpour_teindre
[esflammes.
SECURIT_; POUR LES ENFANTS
NE JANAIS [aisser des enfants seuls ou sans
supervision [orsque ['apparel[ est en service ou
chaud.
NE JAMAIS [aisser un enfant s'asseoir ou se
tenir sur une partie quelconque de ['apparei[. l[
pourrak se blesser ou se br0ler.
II est important d'enseigner aux enfants que [a
cuMni_re et [esustensilesplacesdessusou dedans
peuvent_tre chauds.Laisserrefroidir [esustensiles
en un lieu s0r, hors d'atteinte des enfants. II est
important d'enseigner aux enfants qu'un apparei[
m_nager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent
toucher aucune commande ou autre composant
de ['appareiL
MISE EN GARDE: NE JAMAIS remiser dans
unearmoire au-dessusd'un appareil des articles
auxquels les enfants peuvent s'int_resser. Un
enfant tentant de grimper sur I'appareil pour
atteindre un obiet pourrait subir de graves
b[essures.
FANILIAR[SATION AVgC
NEJAMAIS utiliser['apparel[commesourcede
chaleurpour [echauffagede[apiece,pour gviter
tout risque de dommagescorporels et de
dgt6rioration de ['appareiLNe pasremiserdes
alimentsouustensilesdecuisinesur[asurfacede
cuisson.
Nepasobstruer[acirculationde['airdecombus-
tion etdeventilationauniveaudesentrgesd'air.
Uneddiciencede['alimentationenairdesbr_leurs
dfigrade[aperformanceet augmentejusqu'5,un
niveaudangereux[aconcentrationdemonoxyde
de carbonedans[esgazde combustion.
Surfacespotentiel[ementchaudes:surfacede
cuisson,zonesfaisantface5.[asurfacedecuisson.
CUISSON ET SECURI[T[_
Placertoujours un ustensilesur un br0leur de
surfaceavantde['allumer.Veiller5.bienconna_tre
[acorrespondanceentrelesboutonsdecornmande
et[esbr0leurs.Veiller5.allumerlebr0leurcorrect
etverifierque[ebruleursallumeeffectlvement.A
[afinde[apfiriodedecuisson,_teindre[ebr0leur
avantderetirer ['ustensile,pour@iteruneexpo-
sitionauxflammesdu br01eur.
Veiller 5.toujours ajustercorrectementla taille
desflammespour qu'ellesned_passentpassur[a
p_riph_riede ['ustensile.Des flammesde trop
grandetaille sur un br0leursont dangereuses,
elles suscitentun gaspillaged'_nergieet elles
peuventfakesubirdesdommages5.['ustensile,5.
['appareilou5.['armoiresitu6eau-dessus.
NEJAMAIS [aisserunbr0leurdesurfaceallum_
sanssurveillance,particuli&rementavecunepuis-
sancedechauffage_[ev_eoulorsd'uneoperation
defriture. Und_bordementpourraitprovoquer
[a formation de fum_e et des produits gras
pourraients'enflammer.E[iminerdgs que pos-
sible[esproduits gras renvers_s. Ne pas utiliser
une puissance de chauffageglevge pendant une
pgriode prolongge.
14
NE JAMAIS faire chaufferun rgcipient non
ouvert danslefour ousurunbr0leurdesurface;
['accumulationde pression dans[e rficipient
pourraitprovoquerson6clatementetdegraves
dommagesmat6rielsou corporels.
Utiliserdes maniquesrobusteset sgches.Des
maniqueshumidespeuventprovoquer[aforma-
tion de vapeurbr_lante.Ne jamaisutiliser un
torchon 5.vaisselleou autre article textile 5.[a
placedemaniques;untelarticlepourraittrainer
sur un br0leurets'enflammer,ou accrocherun
ustensileou un composant de ['appareiL
Laissertoujours refroidir un r6dpient d'huile de
friture chaudeavantde tenter de [ed_placer et [e
manipuler.
Ne pas hisser [a graisse de cuisson ou autre
mat_riau inflammables'accumuler dans ou prgs
de ['appareil,de [a hotte ou du vendlateur de
['_vent. Nettoyer frgquemment [a hotte pour
emp&chertoute accumulationsur la hotte elle-
m_meou sur [efikre. Lorsdu flambaged'aliments
souslahotte, allumerleventilateur.
NE JAMAIS porter [ors de ['utilisation de
['apparel[des v_tements fairs d'un mat_riau in-
flammable,ou amples,ou 5.Ionguesmanches. De
telsvgtements peuvents'enflammerouaccrocher
[apoign_e d'un ustensile.
NE JAMAIS tapisser [a zone d'_claboussures
autour des br0leurs avecdu papieraluminum. La
circulation de ['air pourrait _tre entravge, ce qui
serait dangereux.
US_;NSIEES ET SI_;CUR[_;
Utiliserdesustensiles5.fondplatcomportantune
poign_equ'onpeutfacilementsaisiretqui reste
froide. Eviterd'utiiiser unustensileinstableou
ddorm& qui pourrait facilementbasculer,ou
dont [apoigngeest realfix_e, l_viter_galement
d'utiliserdes ustensilesde petitetaillecomportant
une poign6e [ourde; ces ustensiles sont
ggn6ralement instables et peuvent fadlement
basculer. Un ustensile [ourd [orsqu'ilest rempli
peut 6galementgtre dangereux [ors des manipu-
lations.
Veiller 5.utiliserun ustensiledetaillesuffisante
pourquele contenunerisquepasdedgborder.
Ced est particuligrementimportant pour un
ustensileremplid'huiledefriture.V6riflerque[a
tai[[ede rustensileestsuffisantepourqu'i[ puisse
recevoir [es produits a[imentaires5.cuire, et
absorber['augmentationdevolumesuscitgepar
['_bullitionde [agraisse.
STRUCTXONS DE SECURITE I#IPORTANTES, SUITE
Pour minimiser les risques de br01ure,
d'inflammadonde mad_reset de renversement
parcontactnonintenflonndavecunustensile,ne
pasorienter h poign_ed'un ustensilevers un
br0leur adjacent;orienter toujours h poign6e
d'unustensileverslec6t_ourarri_rederapparei[;
ne pashissernon plush poign_ed'unustensile
d6border 5.ravant de rappareil,o0 un jeune
enfantpourraitfadlement[asaMr.
Veiller5.nejamaishisserlecontenu[iquided'un
ustensiles'6vaporercompl_tement;['ustensileet
['apparei[pourraientsubirdesdommages.
Seulscertainsmat_riauxdeverre,vitroc6ramique,
c_ramique,oucertainsustensilesvitrffi6s/_maill_s
peuvent_tre utilis6ssur[asurfacedecuissonou
dans[efoursansrisquedebrissous['effetduchoc
thermique.Observer[esinstructionsdufabricant
Iors de rutilisationd'un ustensiledeverre.
Las6curit_defonctionnementde cet appareila
_t_ test_e 5.raide d'ustensiles de cuisine
conventionnels.Ne pasutiliser un ustensileou
accessoire qui n'est pas sp6cifiquement
recommand6dansce guide.Ne pasutiliser de
couvre-br01eursou gril plac6sur h surfacede
cuissonou syst_mede convectionadditionnd.
L'utilisationd'undispositifouaccessoirequin'est
pasexpress6mentrecommand_dansce guide
peut d_grader h s_curit_ de rappareil ou sa
performance, ou r_duire [a [ong_vit_ des
composants.
NETTO xSAGEET SECURITE
Eteindre tous les brOleurs et attendre le
rdroidissement de tousles composants avant de
les toucher ou d'entreprendre le nettoyage. Ne
pastoucher lagrilled'un br01eurou h zone voMne
avant que ces composants aient pu rdroidir
suffisamment.
Exercer une grande prudence Iors du nettoyage
de rappareil.Travaillerprudemmentpour6viter
des br0lures parlavapeur en cas d'utilisationd'un
chiffonoud'une6pongehumideiorsder6limination
d'un produit renvers6 sur une surface chaude.
Certains produits de nettoyage peuvent g6ngrer
desvapeurs nocives[orsqu'on [esappliquesur une
surface chaude.
AVERTISSENENT ET AVIS IN o
PORTANT POUR LA Sf;CURIT_;
La Ioi californienne _<SafeDrinldng Water and
Toxic Enforcement Acb> de 1986 (proposition
65) stipule lapublication par legouverneur de la
Californied'une listedes substances que r6tat de
Californie considgre comme canc6riggnes ou
dangereuses pour [e syst_me reproducteur, et
impose auxentreprises commercMes ['obligation
de signaler5.leurs clientslesrisques d'exposkion
5.de tdles substances.
Nous informons les utilisateurs de cet appareil
qu'ils peuvent 6tre expos6s 5.une faibleconcen-
tration de certaines substances figurant dans la
liste mentionn_e d-dessus, dont benz_ne,
formald6hyde et suie, du fair de lacombustion
incomplete du gaz natural ou du gaz de p6trole
liqugi6.Pourminimiserlacombustionincomplete,
veiller5.ce que les brOleurssoient parfaitement
r6glgs. Pour minimiser rexposkion 5.ces sub-
stances, veiller5.bien@acuer lesgazde combus-
tion 5.rextgrieur.
AVIS IMPORTANT OISEAUX
FANILIERS: Les oiseaux ont un syst_me
respiratoire trgs sensible. Ne pasgarder un
oiseaufamilierdans[acuisineou dansunepiece
oO il pourrait _tre expos_ aux fum6es. Les
fum6es &mises durant une op6ration
d'autonettoyagepeuvent_tre dangereusesou
morte[les pour un oiseau,de m_me que [es
fumges_mises[ors du chauffageexcessifde
graisse,huile,margarine,par exemp[edansun
ustensile5.garnissageanti-adh6sion.
CONSERVER CES I[NSTRUCT[ONS POUR CONSUL a T[ON ULTER[EURE
]
LesystgmedeventilationdeJenn-Airestcongu
pour capterlesvapeursde cuissonet la fum4e
s'gchappant de lasurfacede latabledecuisson.Si
rinstallationn'a pas6tg pr@ue pour cette venti-
lation,v6rifier les gl6ments suivants:
Udliser un conduit rond de 15,2cm (6 po) de
dia-m_tre ou rectangulairede 8,3x 25,4cm (3-
1/4x l0 po) pour des Iongueursde conduit de
3 5.18m (lO 5.60 pi).Remarque:On peut
uti#seruncon-duRfond de 12,7cm(5po) de
diami_.tresi la Iongueur du conduit est
inf&ieure a 3 m (10 pi).
Ne pas utiliserplus de trois coudes 5.90°. La
distanceentre cescoudes dolt gtre d'aumoins
46 cm(18 po).
"On DOlT utiliserun@ent muralrecommand4
parJenn-Air.S'assurer que leclapet se d4place
librement Iorsque le syst6me de ventilation
fonctionne.
[Idoit y avoirun dggagementminimumde [5
cm (6 po) pour une table de cuisson installge
prgs d'un mur lat4ral.
I"l&mesiI'installadonnesemblepasprgsenter de
ddaut @ident,ilpeutyavoirunprobl6mecach6
comme joint _icras6,obstruction dans letuyau,
15
etc. L'installationest "alacharge de rinstallateur
et les diff6rentsprobl_mes doiventgtre d'abord
prgsent6s 5. ce dernier.
L'installateur dolt v6rifier
tr{s soigneusementlesin-
structions d'installationdes
conduits.
Utiliserlacarteci-dessous
fournie avec rappareil
pour v@ifier la circula-
tion de rair.
FLOW TESTER
t
SUR LA SURFACE
CO?vIN ANDES DE LA
SURFACE DE CUXSSON
MISES EN GARDE:
Siunbr01eurs'_teintdurantuneoperadon
de cuisson, fermer i'arriv_e de gaz au
brOleur. Si une forte odeur de gaz est
perceptible, 0uvrir une fen_tre et attend re
cinq minutes avant d'allumer de nouveau
le brOleur.
Avant d'ouvrir rarriv6e de gaz _ la
cuisini_re,v_rifier que chaquebouton de
commandeests.lapositionOFF(ARRET).
N EJAMAIStoucher lasurfacedecuisson
avant qu'elle se soit compl&tement
refroidie, Certaineszones de lasurface,
particuli_rementauvoisinagedesbr01eurs.
peuventdeveNrtr_s chaudesdurant une
cuisson.Utiliser desmaniques,
A_ _
,L[)7_AGE SANS
L'aiiumagesans veilleuse permet d'&liminer [a
pr6sence d'une flamme brQiant en permanence.
Chacun des br0ieurs de surface comporte un
aiiumeur A 6tincelies. User de pr6caution pour
nettoyer autour du brOleurde surface.Si[e[inge
denettoyageseprenaitdansraHumeur,i[pourrait
['endommager et emp6cher ['a[[umage.
Si[ebr_[eur nes'al[ume pas,v6rifier quera[[umeur
n'est pas cass6, sa[i ou humide. En cas
d'encrassement, nettoyer [e petit orifice sous
ra[[umeur 5.['aided'une aigui[[e.
OR{FICE SOUSL'ALLUMEUR
BOUTONSDE CO}{NANDE
DE LA SURFACE
On utilise ces boutons
pour commanderrallu-
magedesbr_leursdesur-
face. On peut r4gler
chaquebouton 5. toute
position entre [es posi-
tions extr&mes Lo
(rain.) et Hi (max.).
DE CUXSSON
On peut percevoir une d6tente de calage 5.la
position Hi (max.). On peut choisirroute posi-
tion der@age entre lesdeux positionsextrgmes.
Rf_GLAGE DES COi%NANDES
I. Placer un ustensile sur la grille du br01eur.
(Pour conserver le fin de la grille, ne pas
allumer un brOleursans ustensile sur la grille
pour absorber lachaleur de laflamme.)
2. Enfoncerlebouton de commandeer letourner
imm6diatement dans le sens antihoraire 5.la
position Lite (allumage),jusqu'5,ce que le
brOleur s'allume.
On peut percevoir le cliqueds corres-
pondant 5.la production des 6tincdles, et
le br01eur s'allume.Les quatre allumeurs
(lodgle JDG8130) produisent des
gtincdles Iorsqu'onplacelebouton de run
des brOleurs5.laposition Lite [allumage].
En le module JGD8345, le br01eur du
gril et le brOleur du baie centre pro-
duisent des 4tincelles Iorsque le gril ou
aucun des brOleurs du baie centre
s'allume. Le deux brOleurs du baie 5.
droite produisent des 4tincelles Iorsque
run ou rautre s'allume.
3. Apres['allumagedubr_leur,tourner lebou-
ton dans[esenshoraire,aur@agesouhait&
L'allumeurcontinue5.produiredesfitin-
cellesaussi[ongtempsque[eboutonest5.
[apositionlite (allumage).
UTILXS,_TION DURANT
UNE PANNE
I. Approcher une aiiumette enflammge du
brQleur5.utiliser.
2. Enfonceretfairetourner [entement [ebouton
de commande jusqu'5. [a position Lite
(allumage).
3. Ajuster lesflammes5.[atai[[edgsir4e.
MISES EN GARDE:
-Avant dla!lumer un brO!eur de SUrface,
vgrifierqUetOUS!esboutonsde commande
sontSlapos!tionOFF(ARRET).Approcher
I'allumette enflamm{_edu br0leur avantde
fa!re tourner !e boumn 5.!aposition kite
(a!lumaN:
{REOLAOES SUOGERES ]
Lapuissancedechauffage5.employerdgpenddutypeetde[atai[[ede['ustensfleud[is&Ontrouve dans
[abrochure{&a cuissons[mplifl_e)) de['informationsur [esustensi[esetautresfacteursaffectant
[er@agede[apuissancede chauffage.
R@ages Utilisadons
Hi (max.)
G
I
Lo (rain.)
I
Hi (max.): Pourporter un[iquide5.&bu[[itionou atteindre[abonne
pressiondansun autocuiseur.R4duireensuite[apuissancede
chauffageapr&s[e d6but de ['6bullitionou de [acuisson des aliments.
Une puissancede chauffageinterm4diaireest utilis_epour lapoursuite
de lacuisson. Lesaliments ne cuisent pasplus rapidement sion utiiise
une puissance de chauffage plus 4[ev_e que n4cessaire pour [e
maintien d'une douce _bullition. L'eau bout toujours 5.[a re&me
temp4rature, que ['gbu[[itionsoit tranqui[[e ou vigoureuse.
16
Lo (min.): Pour [e mijotage ou [emaintien de [atemp4rature d'un
mets, ou pour [afusion de chocolat ou beurre.
IIest possiblede cuire sur r@age Lo (rain.),5.condition qu'ily air un
couverde sur rustensile. On peut rgduire [a puissancede chauffageen
tournant [e bouton vers OFF (Arrgt). S'assurer que [aflamme reste
stable.
SUR LA SUREACE, SUITEI
TABLE DE CUISSON
Pour 6viter la formation de taches ou un
changement de couleur de la table de cuisson:
Nettoyer la table de cuisson apres chaque
utilisation,
Enleverles r6sidusrenvers6sde produits
addesou sucr6sd6squelatabledecuissona
refroidi;cesproduksrenvers6speuventfake
changerlacouleurdel'6mail.
BRULEURS SCELLES
kesbrOleursscell6sde lacuisinigresontfix6sau
moduleet nesont paspr6vuspour _treenlev6s.
Commelesbr01eurssontscell6sdansle module,
lesd6bordementsou renversementsnevont pas
s'infiltrersouslatabledecuisson.Cependant,les
t_tes de br0leur doivent _tre nettoy6esapres
chaqueutilisation.(Voir lesrecommandationsde
nettoyage_ lapage21,)
GRILLES DU BRULEUR
Avant une op6rationde cuisson,v6rifier que la
grilleestcorrectementplac6e.Unegrilledebr01eur
incorrectementinstall6epeut6cailler1'6maildela
table decuisson.
Ne pas fake fonctionner un brSleur sans
qu'un ustensilesoitplac_surlagrille.L'_mail
de la grille peut s'_cailler s'il n'y a aucun
ustensile capable d'absorber la chaleur
_mise par le brfileur.
Vl&mesilesgrillesdebr01eursonttr&sdurables,
elles perdront progressivementleur lustre et
changerontdecouleur,du fairdestemp6ratures
61ev6esauxquelleslesbr01eurslesexposent.
I EIWlAI QII,IE$:
Un br01eurconvenablementr6g16et dont lesorificessont propress'allumeen quelques
secondes.Lorsdel'alimentationaugaznaturellesflammessontbleues,avecunc6neinterne
bleuintense.
Silesflammesd'unbr01eursontiaunesousilacombustionestbruyante,leratioair/gazpeut
&treincorrect.Demanderituntechniciend'effectuerler6glage,(Lagarantienecouvrepasce
r6glage.)
Lorsdel'alimentationaugazdep6troleliquUi&il estacceptablequel'extr6mit6desflammes
soitiaune.Ceciestnormal;aucunr6glagen'estn&:essaire,
Aveccertainstypesdegaz,on peutpercevoirun petit bruit d'explosionlorsde l'extinction
d'unbr01eurde surface,Ceciest normal,
Sionfait passerrapidementle boutonde commandedelapositionhi (max.)/_ la pos_tlon
Io (rain.), lesflammespeuvents'&teindre,particuli6rementsile br01eurestffoid. Sicecise
produit, placerle boutonde commandeit la positionOFF(ARRF_T)et attendre quelques
secondesavantd'allumerde nouveaule br0leur.
Pouram61iorerl'efficacit6decuissonetpouremp6cherd'6ventuelsdommagesdelacuisini6re
ouderustensile,ilfautr6glerlaflammedesortequ'ellened6passepasdu borddel'ustensile,
17
[ IgDU>E(S)
BRU>EURSSCE>>ES
POUR INSTALLER LE MODULE A
BRULEURS SCELLES:
I. S'assurerque les boutons de commande
sont sur OFF (ARREI).
2. Enlever de la cavit4route accumulation de
graisse. (Voir les re-commandations de
nettoyage _.lapage 21.)
3. La partie arrigre 4tant soulevge placer le
module_,br_leursde sorteque lesouvermres
des tubes mfilangeurset les tiges d'allumage
soient dirig4es vers les orifices et la prise.
Coulisser le module jusqu'genclenchement
des tubes et des allumeurs, puis baisser le
module pour qu'il s'appuie sur lasurface de
lacuisini_re.
POUR ENLEVER LE MODULE A
BRULEURS SCELLES:
I. Lesboutonsdecommandedoivent6ire _.la
position OFF (ARRF_T)et lacuisini{redoit
avoir refroidL
2. Souleverlebord du modulejusqu'_ce que le
has du module sorte de la cavit& (Si I'on
soul_ve le module trop haut alors qu'il est
toujours engag4,celarisque d'endommager
lestigesd'allumageet lestubes m6hngeurs.)
3. Pour d4gagerlemodule, letenir parlesc&4s
et lesortir de lapriseetdesorifices.Sortir
le module une lois qu'il est totalement
d6branch6.
4. NepasempilerlesmodulesI_.o_ilsrisquent
detomber ou d'{tre endommag4s.
REMARQUE: Lemodule_.bruleursscell4s
enoption,modeleJGA8I00,peutremphcer
l'ensemblede br_leurdegril.
[INSTALLATION DU
L'ensemblede gril comprend deux grilleset un
braleur de gril. N'installer le gril que sur le
COTE GAUCHEde lacuisinigre.
POUR INSTALLER LE GRID
I. Avantd'installerles61_mentsdugril,s'assurer
que les boutonsde commandesont _.la
positionOFF (ARRF_T).
2. Placer le br_leur de gril avec les tubes
m61angeurset la tige d'allumagevers les
orifices et la prise. Coulisserle br_leur
jusqu'_tI'endenchementdes tubes et de
I'allumeur,puisbaisserlebr_leurjusqu'_ce
qu'il reposedonslacavit&
3. Disposer les grilles sur le dessus de la
cuisini{re.
REMARQUE: Avantd'utiliserlegril pour
la premierelois, chaufferle br61eurdegril
pour redrer l'enduitprotecteur.Chaufferle
br61eur_.puissanceHi (max.)pendantI0
minutesetseservirdusyst_med'{_vacuation
pour retirer routefum_e.
POUR RETIRER LE GRID
I. S'assurer que les boutons de commande
sont _ la position OFF (ARRgI) et que les
41_mentsdu gril sont froids.
2. Retirer les grilles.
3. Soulever I4g&rement le br_leur. Sortir le
br_leur des orifices et de la prise.
[
o
UTILtSATION DU GRIL I
Avant le premieremploi,laverlesgrillesdu
nouveaugril donsde l'eausavonneusetres
chaude,rincer et s6cher.Puis,pr6parer h
surfaceenappliquantunemincecouched'huile
de cuisson.Retirer Fexc{s avecdu papier
essuie-tout.
R_p6tercettem6thodeIorsquea) lesgrilles
sont nettoy6es darts le hve-vaissdle, le
d6tergentrisquantde retirer Fhuileen sur-
faceou b) routes leslois qu'unemarinade_.
basedesucre(parexemplesaucebarbecue)
va_tre utilis6e.
Pr6chaufferlegril sur puissanceHi (max.)
pendant5 minutes.Lepr_chauffageam61iore
lasaveur et rapparence des viandes et saisit
rapidement laviandepourqu'dle retienne ses
JUS.
Utiliserdesustensilesetspotulesnonmdtolliques
pourneposendommogerlefininonodhdrentdu
gril.
L'excOsdegroissedoit_treenlevOdesviondes.
Seule une quantit4 normale est n4cessaire
pour produire lafum_edonnant cette saveur
fum4e, comme une cuisson 5 I'ext4rieur.
L'exc{s de graisse peut entra_ner des
probl_mes de nettoyage et de formation de
flammes.
Sides quontitdsexcessivesdegroisses'dcoulent,
risquontconstommentdes'enflommer,Iogorontie
estonnuldesurlesgrillesdugril.
Des flammes indiquent que ['int_rieurdu gri[
dolt {tre nettoy6 ou que [a viande est
particuii{rement grasse ou encore que [a
viande n'a pas _t4 d6graiss6e au pr4ahble.
Les 6cou[ements de graisse vont
occasionnellements'enflammerenproduisant
des petites flammes sans danger pour une
seconde ou deux. Ced est normal.
NE JAMAIS LAISSER LE GRIL SANS
SURVEILLANCE LORS DE SON
FONCTIONNEffENT.
Suite
18
SUR LA SURFACE, surrE 1
Sl LA GRAISSE EN EXCES
ENTRAiNAIT LA FORMATION DE
FLAffffES EN CONTINU:
I. Allumerle ventilateur5.lamain.
2. Tourner imm_diatementlescommandesdu
gri[ 5.Off (l'arr_t).
3. Retirerlaviandedugril.
iMPORTANT
Ne pasutiliser de feuilled'aluminium5.
l'int&ieur dugril.
"Ne pasutiliser de charbonde bois ou
copeauxde boisdanslazonedugriL
Ne paslaisserle bacde r_cup&ationdu
gri[ surcharg_de graisse.Le nettoyer
fr6quemmenc
Nepasrecouvrirlesgrillescompl_tement
avec[aviande.Laisserde ['espaceentre
chaquemorceaudeviandepourpermettre
unebonneventilationainsiquepour{Mter
[aformationsoudainedeflammes.
CONSEILS DE CUISSON AU GRIL
S'assurer de suivre[esinstructions d'utilisation
du griL
Les r@ages et dur_es de cuisson sugggrgs
(page 20) sont approximatifs en raison des
variations de tension et de type d'aliments.
Pour de meilleursrgsultats,acheter uneviande
de qualit_ sup&ieure. La viande qui a une
gpaisseur d'aumoins 19mm (3/4po) va mieux
grillerque les coupes plus minces.
Entaillerlagraissesur lesc6t6s d'un steak,mais
sans couper dans [aviande pour _viter que [e
steal( ne s'enroule sur [es bords [ors de [a
cuisson.
Pour quelessteaksprennentl'empreintedu
gril,s'assurerquelegrilestpr6chauff_.Laisser
un c6t_ de laviandecuirejusqu'audegr6de
cuissond_sir_, ou jusqu'5,ce que les jus
apparaissentsur [asurfacesup&ieure,avant
de retourner [e steal<.Retourner steaks et
hamburgers seulement une lois.Lamanipula-
tion de lanourriture entrdne la perte desjus.
Pour badigeonner les viandes ou appliquer
des sauces, se rappeler que des quantit6s
excessivesdesauce se retrouvent 5.I'intgrieur
dugrilet n'am_liorentpaslasaveurdeI'alimenc
Appliquer des sauces durant les 15 5.20
derni_res minutesdecuisson5.moinsd'autres
indications dans larecette. Aussi,routes [es
lois qu'une marinade 5.basede sucre (comme
sauce barbecue) va gtre utilis_e, les grilles
doivent _tre pr_par6es avant lepr6chauffage
(voir Utilisationdu gri[).
IIexiste de nombreuses marinades pour la
viande qui aident 5. attenddr des coupes
moins chgres de viandepour lacuisson sur le
gril.
Certains aliments comme la volaille et le
poisson non gas peuvent avoir besoin d'un
surplusdegraisse.BadigeonneravecdeI'huile
ou du beurrefondudetemps5.autre[orsdu
gri[.
Se servir de spatu[eou de pinces5.long
manchepour retourner [aviande.Ne passe
servirdefourchettesquipercent[aviandeet
entrdnent [aperte des jus.
vl DE VENTILATION [
Lesyst_me de ventilationincorpor6 enl_ve [es
vapeurs de cuisson,les odeurs et la fum6e des
aliments prgpargs sur latable de cuisson et le
gril.
Pour faire fonc- lllllllIII I
tionnerlesystgme
deventilation5.la
main,appuyer sur
la touche Vent
Fan situfie sur [e tab-
leauglectronique.Appuyersurladroite pour
un d6bit 6lev6,sur lagauchepour un d_bit
faible,ou surlacentre pour un d_bitarr&
Le syst_me de ventilation fonctionne
automatkluement surpuissanceHi (max.)
lorsquel'_[_mentgrilloir estutilisg.
Leventilateurpeut_tre utilis4pour retirer
desodeursfortesdelacuisinecommelorsque
l'on coupedesoignonspresduventilateur.
ENTRETIEN ET NETTOYAGEDU
SYSTI);MDE VENTILATION
Grille 5. air: La grille s'enl@e facilement.
k'essuyer ou la laver dans lelave-vaissdleou
latremper dans I'@ier avec des d_tergents
m6nagers doux. Pour _viter de rayer la sur-
face, ne pas utiliser de produits de nettoyage
abrasifs ou de tampons rgcureurs.
° Filtre: Arr6ter le syst_mede ventilation
avantde retirer le fikre. Lefikre estdu type
permanentet doit {ire nettoy6[orsqu'ilest
sale.Le nettoyer dans['@ieravecde l'eau
ti{de etdud_tergentoudanslelave-vaisselle.
IMPORTANT: NEPASFAIREFONCTIONNER
LESYSTF_NIESANSLEFILTRELe fikre dolt
toujours6tre plac65.unangle.Enfaisantface
5.ravant de lacuisini_re,lehaut du filtre doit
s'appuyercontre [ec6t4gauche derouverture
d'6venc Le has doit s'appuyer contre [ec6t4
droit de [a chambre d'6vent, en has.
(Remarque: Si le liltre est il plat contre la
paroi duventilateur, I'efficacit6 dela ven-
tilation serar6duite.)
Chambre de ventilation: Cette zone qui
abrite [e fikre, doit gtre nettoy_e en cas de
renversement ou routes [es lois qu'elle est
recouverte d'un filmde graisse. Ellepeut fitre
nettoyfie avec du papier essuie-tout, un linge
humide ou une gponge et un d_tergent
m6nager doux ou un produit de nettoyage.
19
[ ( UIDE DE CUISSON AU GRIL 1 Pr6chaufferlegrdsurr6glageHi(lax.)pendantSminutespour
obtenir lamedleure saveur.
Steak (I,5 _.2 cm)(1/2_.3/4po):
Saignant
,a point
Biencuit
Steak (2,5 _ 3 cm) (I _.I-I/4 po):
Saignant
,a point
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Hi (Max.)
Hi(Max.)
Hi(Max.)
6 _ 10minutes
10_ 16minutes
21 _24 minutes
14_ 24 minutes
18_30 minutes
Retourner apr6s 3_ 5minutes.
Retourner apr6s 5 _8minutes.
Retourner apr6s 6 _ 12minutes.
Retourner
Retourner
apr6s7_.12minutes.
apr6s9 _.15minutes.
Biencult Hi (Max.) 24 _.34 minutes Retourner apres 12_. 17minutes.
Hamburgers 85 g _ 115g (3 _.4 oz) led. (loyen) 20 _.25 minutes Retourner apr6s la moiti6du temps.
C6telettes de porc led. (loyen) 25 _.45 minutes Retourner de temps en temps.
C6telettes de porc led. (Hoyen) 10_.I5 minutes Retourner une lois. Lesenduire de
fumes entirement cuites gla_age (_ventuellement).
Tranches de jambon led. (loyen) 15_.20 minutes Retourner apr6s la moiti6 du temps.
Saucissesenti4rement cuites:
Hot Dogs
Saucissepolonaise
Saucissefra_che: Saucissesen chapelet
Plates (7,5 cm) (3 po.) diam.
Italiennes
Hi (Hax.)
Hi (Max.)
ivied.(Hoyen)
led. (loyen)
led. (loyen)
7 _ 12minutes
13_.16minutes
15_25 minutes
15_20 minutes
25 _t30 minutes
Retourner une lois.
Retourner de temps en temps.
Retourner de temps en temps.
ketourner apr6s lamoki6 du temps.
Piquer avec une fourchette.
P,etourner une lois.
Poulet: D6soss6: Poitrines led. (loyen) 30 _50 minutes Retourner de temps en temps.
Avec os: Poitrines, pilons led. (loyen) 20 _ 30 minutes Retourner de temps en temps.
et cuisses
Poisson: Darnes (2,5 cm) (I po) led. (loyen) 20 _ 25 minutes Badigeonner de beurre. Retourner
apr6s [amoiti6 du temps.
Filets(I,5 cm) (I/2 po) led. (loyen) 10_ 15minutes Commencer [acuisson, [a peau des filets
(avec peau) sur legril. Badigeonnerde beurre.
P,etourner apr_s lamoiti6 du temps.
Crevettes: (en brochette) led. (loyen) 10_20 minutes Retourner et badigeonner fr_quem-
ment de beurre ou de marinade.
Pain _.I'ail led. (loyen) 4 _.6 minutes P,etourner apr6s lamoiti6 du temps.
Pains _.hot dog, led. (loyen) I _2 minutes
pains _.hamburger
Remarque: Ce tableau n'est qu'un guide. Les dur6es de cuisson et r6glages sont approximatifs et varient scion laviande et la pression du gaz.
2O
( NTRETIEN ET NETTOYAGE]
MISE$ EN GARDE:
Avant toute manipulation ou
op4ratJon de nettoyage, v4rifier que
Je four est arr_t_ et Rue tousles
composantssont froJds, afin d'4viter
desdommages ou desbrfiJures.
. Pour_viterlaformationdetachesou un
changement de cou[eur, nettoyer I'appareil
apr_s chaque utilisation.
, Apres tout d4montage de composants.
veiller _ effectuer un remontage correct.
BOUTONS DE COMMANDE
Placer chaque bouton _laposition d'ARR_, et ,
retirer chaque bouton en le tirant.
Laver, rincer et faire s4cher. Ne pas utiliser un
agentde nettoyage abrasifsusceptiblede rayer la .
finition.
en p[astique.Pour [estaches rebe[[es, nettoyer
avecuntampon non abrasif,remplide savonou
avec une 4ponge et un produit de nettoyage
pour table de cuisson (pi{ce no2000000 I)*-*.
Nettoyer [esorificesde gazavec une brosse
soies douces ou une aiguil[e,surtout ['orifice
sous ['a[[umeur.Ne pas 4[argirou d_former [es
orifices.
Faireattention de ne pas hisser p4n6trer de
reau dans [esorifices de brOleur.
Lors du nettoyage, user de prudence pour
4viter d'endommager ['allumeur.Sice dernier
est sail,mouil[4ou endommag& [e br0leur ne
s'allumera pas.
AC ERINOXYDABLE(CER>aNS
MODLES)
NE PA$ UTILISER DE PRODUIT$ DE
biETTOYAGE CONTENANT DU
JAVELLiSANT.
ESSUYERTOUJOURS DANS LESENS
DE L'ACiER LOPS DU NETTOYAGE.
Faire fonctionner bri_vement chaque _14ment .
pour v6rifierque lebouton a 6t4 correctement
r_install&
TABLE DE CUISSON - I_MAIL
VITRIFIE
k'6mai[ vitrifi_est un mat6riau _ base de verre
fondusur [em_ta[,quipeutsefissurer ou s'_caiiier.
Lacouched'_mai[poss_de une certaine r_sistance
aux compos4s acides, qui n'est pas iHimit4e.On
dolt _[iminer imm_diatement tout r_sidu de
renversement avec un [ingesec, particu[i_rement
s'i[s'agitde compos4s acides ou sucres.
Sur une surface fro[de, [aver avec de ['eau
savonneuse, puis rincer et s4cher.
Ne jamaisessuyer une surface ti{de ou chaude
avec un [ingehum[de; ceci pourrait provoquer
fissuraion ou 4caiHage.
Ne jamaisuti[isersur [afinitionext&rieure de [a
cuisini_reun produit de nettoyage pour four ou
un produit de nettoyage abrasifou caustique.
BROLEURS A GAZ SCELLI_/
GRILLES
kaisser[ebr0[euret lesgrillesrefroidir,keslaver
_.['eausavonneuseetavecun tampon r{_cureur
Nettoyage journalier/salet4 14g_re -
Essuyer avec ['un des produits suivants: eau
savonneuse, vinaigre blanc/eau, produit de
nettoyage pour verre et surface Formula409*
ou un produit semblableverre - avec un [inge
souple et une 4ponge. Rincer et s4cher. Pour
polir et enlever [es marques de doigts, faire
suivre par une vaporisation de produit pour
StainlessSteelHagic Spray'*(Jenn-Air module
A912, pi&ceno20000008)>P'.
SaIet6 mod4r4e/_paJsse - Essuyeravec['un
des produits suivants:BonAmi,SmartCleanser
ou Soft Scrub*- _ ['aided'un [ingesoup[e ou
d'une 6ponge humide. Rincer et s_cher. Les
taches rebe[[es peuvent _tre en[ev_es avec un
tampon Scotch-Brite* humidifi& Frotter
uniform_ment dans [esens du m_ta[.Rinceret
s_cher. Pour redonner du lustre et retirer [es
rayures, faire suivre par Stainless Steel Hagic
Spray.
Decolorat on -A [a_dedune eponge hum_de
ou d'un [ingesoup[e, essuyer avec [e Cameo
StainlessSteelCleaner_'.Rincerimm_dia_ement
et s_cher.Pour retirer [esmarques et redonner
du lustre, fairesuivre par StainlessSteel Hagic
Spray.
*Les noms de marque des produits de netmyage sont des marques d4pos4es des diff4rents
fabricants.
** Pour commander directement, composer [e 1-800-688-2002.
21
ENSEMBLE DE GRIL =
CAVIT]_ EN ]_MAIL
Lacavit4 est situ6e sous [e br0[eur de gri[et/ou
sous [esmodules.Nettoyer apr_schaqueutilisation
du griL
Pour retirer [a salet4 [4g_re,nettoyer _ ['eau
savonneuse ou vaporiser des produits de
nettoyage comme Fantasti[<*ou Formula409*.
Pour faciliter[enettoyage: a) vaporiser avecun
produit de nettoyage m_nager;b) recouvrir de
papieressuie-tout;c) aiouter une petite quantit6
d'eau chaude pour garder [e papier humide;d)
recouvrir et attendre 15minutes;et e) essuyer.
Pour retirer [asa[et4 mod6r_e, frotter avec Bon
Ami_,unproduit de nettoyage peu d_capant ou
un r_cureur p[astique.
Remarque: V_rifier ['4vacuation de [a graisse
apr_s chaque uti[isation du gri[. Pour nettoyer:
verser environ80 mL(I/3 tasse) d'eau du rob[net
tr_schaudem6[ang4e_Icuill_re_th4ded4tergent
vaisse[le et verser [e tout dans [e tuyau
d'_coulement.
GRILLES - FONTE D*ALUMINIUM
AVEC FINI NON ADHI_RENT
Laverlesgrillesfro[des(NE PASIMMERGER
LESGRILLESCHAUDESDANS L'EAU)dans
['4vieravecdu d4tergentetde ['eauchaudeou
[eslaverau [ave-vaisse[[e.S'assurerde retirer
tous[es r_sidusalimentairesavantde cuire _.
nouveausur [esgrilles.
Retirer[asa[et4tenace_['aided'untamponen
maillesde plastique.N'utiliser que[esproduits
de nettoyagerecommand_spour [essurfaces
non adh4rentes.
Si[esgrillessont [av4esau [ave-vaisselle,[esen-
duired'huileavantde s'en servirpour [acuisson.
Ne pas uti[iser de brosse m4ta[[ique ou de
tamponsder_curageabrasifsouautresr_cureurs
pr_vus pour nettoyer [es gri[s ext4rieurs au
charbon de bois. Ceci aurait pour effet de
retirer [e fin[et de rayer [es grilles. Ne pas
nettoyer au cycle d'autonettoyage et ne pas
uti[iserde produit de nettoyage du four sur [es
grilles.
BROLEUR DE GRIL
Suivrelesinstructionsde [apage 18pour retirer
[e br_[eur de griL
Lebr01eurdegri[dolt _tre nettoy4apr{s chaque
utilisation_['aided'untamponsavonneuxS.O.S.*.
Rinceret biens4cher avantd'utiliser _nouveau.
REMARQUE: S'assurerquetouslesorificesde
br_leur sont ouverts. Pour ouvrir des orifices
encrass_s, introduire une aiguilledanschacun
d_eux.
BOCAL DE RI_CUPI_RATION DE
LA GRAISSE
Un bocalde r6cup_radon de lagraisseest situ_
souslebac,parendessouslecomptoir.V6rifier
detemps_.autrepour6viter
toutd6bordement.D6visser
le bocalpour renlever.
Si le bocal se cassait, le
remplacer avec un bocal
r_sistant_lachaleur,comme
unbocalpourlesconserves,
quicomporte un col vissablestandard.
cA
CESSOIRES ET b'IODULES ]
JGA8200ADX
Laplaque_6vacuationautomatiquepermetde
pr&parerplus facilementde nombreux plats
favoris.Sasurfacede tai[lefamilialepermet de
cuire plusieurscr&pes,hamburgersou sand-
wichesgrill6sen m&metemps, Fininoir non
adh6rent.
Coverde de gril = AG341
Le couverde de gri[ attractif prot{ge [e gri[
lorsqu'iln'est pasutilis& Enaciertextur6 de
couleurnoireoublancheavecpoign_esmoul_es.
Wok = AO 142
Ideal pour la friture rapide, la cuisson_.la
vapeur,le braisageet le mijotage. Lewok a un
fini non adh6rent, des poign6es en bois, un
couverde, un support pour cuisson _.lavapeur,
des spatules etest accompagn6de conseils de
cuisson. Lewok _fond platpeut 6tre utilis6sur
TOUSles modules.
Module & br01eurs scell_s=
JGA8100ADB (noir)
JGA8100ADW (blanc)
L'ensemblede gril peut {tre enlev6 pour
permettrerinstallationd'unmodule_.br01eurs
scell6s.
NT DE
CONTACTER UN
UN BROLEUR DE SURFACE OU GRIL
NE SIALLUME PAS.
V_rifier que la fiche de branchement est
correctement ins6r4e dans la prise de cou-
rant.
Inspecter/r_armer le disjoncteur. Inspecter/
remplacer les fusibles.
D6terminer s'il y a une obstruction des ori-
ficesdubr01euroude I'orificesitu_directement
sous I'allumeur.Voir page21.
V4rifierque I'allumeurest secet qu'il4met des
_tincelles. Le br0ieur ne peut s'allumer si
I'allumeurest endommag&souill4ou mouill&
SiI'alhmeurneg4n{repasd'_tincdles,ramener
le boutonde commande&la positionOFF
(ARRieT).
SI_PARATION ENTRE LES FLAMMESET
LE BRULEURo
Veiller_.placer correctement I'ustensilesur la
grilledu br01eur.
Prendre contact avec un r@arateur agr_6
Jenn-Air.
FLAMMESNON UNIFORMES.
Orifices de brOleurobstru_s.
LA FLAMME D_UN BROLEUR DE
SURFACE OU DE GRIL EST JAUNE.
Prendre contact avec un r@arateur agr_
Jenn-Air.
Quelquespointesjaunessur la flammesont
acceptablesaveclegazde p6troleliqu_fi&
LE SYSTEME DE VENTILATION NE
RECUEILLE PAS EFFICACEMENT LA
FUMEE.
V6rifier ]a ventilation transversalede I'air
ambiantou de I'aird'appoint.
Quantit6excessivedefum6eproduite;v_rifier
lesinstructionspourlacuissonaugrilet pour
led6graissagedesviandes.Voir page19.
L'@entmuralext6rieurpeut{tre ferm&
Lacuisini{repeut&treincorrectementinstall6e;
v6rifierlesinformationssurlesconduits.Voir
pageIS.
Le@re _air peut {tre incorrectement install&
Voir page 19.
22
ARANTIE
DE CUXSSON
DE LA TABLE
Garantie complgte d'une annee - Pi_ceset main-
d'oeuvre
Durant une p_riode d'un (1) an 5.compmrde ladate de
I'achatinitial,toute piecequise r4vNerait d{fectueusedans
les conditions normales d'usage m4nager sera r4par4ei
remplac4e gramimment.
Garantie [irnit_e - pi_ces seulement
Deuxi_rne annie - Aprgs lapremigre ann4e suivant la
date de I'achat initial route pigce qui se r4v41erait
d{fectueusedans des conditionsnormalesd'usagem4nager
serar_par6eouremplac4egratuitement {pi_ceseulement);
le propri6taire devra assumer tous les autres frais, y
compris lesfrais de main-d'oeuvre, de d@lacement et de
transport.
De [a troisi_rne _t[a dnqui&rne annie 5.compter de
ladate de I'achat initialau d6tail, les pi_ces de la liste ci-
dessous quise r4v41eraientd6fectueuses dans des condi-
tions normales d'usage menager seront r4par_es ou
remDlac_esgramitemem [pigcesseuiement);leproprigtaire
devra assumer tous les autres frais, y compris lesfrais de
main-d'oeuvre, de dgplacement et de transport.
grNeurs _tgaz sceH_s
R_sidents canadiens
Les garanties cl-dessus couvrent un appareil installgau
Canada seulement s '1a &t4agr4gpar les agences de test
habilit_es (v4rification de a conformit4 5. une norme
nationale du Canada), sauf si I'appareila et4 introduitau
Canada 5.I'occasion d'un changement de r4sidence des
_ats-Unis vers le Canada,
Garantie limit_e hors des {itats-UNs et du Canada
- Pi_ces seulement
Pendant deux (2)ans 5.compmr de ladate de I'achatinitial
aud6taiLroute pl{cequise r{vNerait d6fectueuse dansdes
conditions normales d'usage menager sera r@ar_e ou
remplac_egratuitement (pieceseulement); lepropri6taire
devra assumer tous les autres frais, y compris lesfrais de
main-d'oeuvre, de d6placement et de transport,
Lesgarantiesspdcifiquesfarmuldesci-dessussontlesSEULES
quelefabricantaccorde.Cettegarantievousconfutedesdroits
juridiquessp6cifiqueser vouspouvez6galementjouird'autres
droits,variablesd'unetat_ I'autre.
NE SONT PAS COUVERTS PAR CETTE
i. Les dommages ou d4rangements dus 5.:
a. Hise en service, livraison ou entretien effectu_s incorrectemen_
b.Toute r4paration, modification, alt4ration et tout r@age non autoris4s par
[e fabricant ou par un prestataire de service aprgs-vente agr4g.
c.Accidents, mauvaise uti[isation ou usage abusif ou d4raisonnable.
d.Aiimentation 41ectrique (tension, intensit4) incorrecte.
e. R@age incorrect d'une commande.
2. Les garanties ne peuvent gtre honor4es si [esnumgros de s4rie d'origine ont 4t4
enlev4s, modifigs ou ne sont pas faci[ement [isibies.
3. Apparei[s achet4s aux fins d'usage commercial ou industrieL
4. Les frais de visite d'un prestataire de service ou de service aprgs-vente encourus
pour [es raisons suivantes:
auCorrection d'erreurs de raise en service.
b.lnitiation de I'utilisateur 5.I'emploi de I'appareil.
c. Transport de I'appareil aux Iocaux du prestataire de service.
5. Dommages secondaires ou indirects subis par route personne suite au non-
respect de lagarantie. Certains 4tats nepermettent pas I'exclusion ou lalimitation
des dommages secondaires ou indirects; par cons4quent les limitations ou
exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer 5.votre cas.
$I L_INTERVENTION D_UN Rf;PARNTEUR EST
* Contacter le revendeur chez qui I'appareil a 4tg achet4, ou contacter Maytag
Appliances Sales Company/service-client Jenn-Air au 1-800-688-1100, pour
obtenir les coordonn4es d'une agence de service agr44e.
* Veiller5.conserver lafacture d'achat pourjustifier de lavalidit4de lagarantie. Pour
d'autres informations en ce qui concerne les responsabilit4s du propri4taire 5.
l'4gard du service sous garantie, voir le texte de laGARANTIE.
, Sile revendeur ou ['agence de service apr_s-vente ne peut r_soudre le probl_me,
gcrire 5.Haytag Appliances Sales Company, attention CAIR®Center, P.O. Box
2370, Clevdand, TN 37320-2370 ou t4i4phoner au 1-888=688- I 188.
REIVIARQUE:Lorsdetoutcontactconcernant un problgme, fournirl'information
suivante:
auNora, adresse et num4ro de t4l@hone du client;
b.Num4ro de modgle et num4ro de s4rie de I'appareik
c. Nora et adresse du revendeur ou de I'agence de service;
d.Description claire du problgme observ4;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
" Les guides d'utilisation, les manuals de service et les renseignements des pigces
sont disponibies auprgs de MaytagAppliances SalesCompany, service-dientJenn-
Air.
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Jenn-Air JGD8130 series Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur