brondell DS725-EW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Attach Proof of Purchase to This Page
Adjunte prueba de compra a esta Página
Joindre une preuve d’achat à cette Page
CONTENU
Le présent manuel contient d'importantes consignes de sécurité. Avant
d'utiliser le bidet, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour
référence ultérieure.
INSTALLATION DU PRODUIT
INFORMATIONS GÉNÉRALES
FONCTIONNEMENT DU
PRODUIT
58
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
62
62
63
64
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Caractéristiques du produit
Dimensions du produit
Pièces du produit
65
65
66
66
69
70
INSTALLATION DU PRODUIT
Pièces d'installation
Avant l'installation
Installation du Swash
Installation de la télécommande
Installation du filtre de bidet externe
71
71
73
74
76
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
La télécommande DS725
Commandes auxiliaires DS725
Utiliser le SwashDS725
Fonctionnement en mode spécial
INFORMATIONS TECHNIQUES
TRADUCTIONS
78
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
79
79
79
80
80
ENTRETIEN
Nettoyage et retrait du siège
Nettoyage de la buse
Nettoyage du filtre à tamis
Entreposage et utilisation
du produit
81
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
84
GARANTIE
85
COORDONNÉES
01
ANGLAIS
29
ESPAGNOL
57
FRANÇAIS
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Sièges de toilette à bidet innovantsSwashDS725
DS725-EW
DS725-RW
58
Tout manquement aux avertissements suivants peut entraîner une électrocution, un incendie, des
dommages corporels ou endommager le produit:
N'utilisez pas de câble d'alimentation endommagé et ne branchez pas le produit sur une prise de
courant instable.
Ne déplacez pas le produit en tirant sur le cordon d'alimentation.
Ne manipulez pas le produit ou la fiche d'alimentation avec des mains mouillées.
Ne pliez pas brutalement le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci pour
éviter de l'endommager ou de le déformer.
Évitez de brancher la fiche d'alimentation, puis de la retirer, à plusieurs reprises.
Débranchez le produit avant de le nettoyer, de le réparer, de l'inspecter ou d'en remplacer
des pièces.
Enlevez la poussière et l'eau du câble d'alimentation avant de le brancher.
Ne branchez pas le produit sur une prise de courant ou une barre multiprise utilisée par de
nombreux autres produits. Utilisez une prise de courant qui convient à la puissance du produit,
soit un minimum de 15A.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer, de le modifier ou
de le remplacer vous-même. Communiquez avec le centre de serviceBrondell sans frais au
888542-3355 ou envoyez-nous un courriel en passant par notre site Web.
Si le produit émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement de la prise de courant et communiquez avec Brondell. Tout manquement pourrait
entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Veillez à conserver ces consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes
afin d'éviter toute perte matérielle et d'assurer la sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
DANGER:
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves et même la mort.
DANGER
AVERTISSEMENT:
Le non-respect de ces consignes peut entraîner de graves blessures physiques ou des
dégâts matériels.
MISE EN GARDE:
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures physiques mineures ou
des dégâts matériels.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
59
N'insérez pas de fils ou d'objets pointus dans les espaces vides du produit. Cela peut entraîner une
décharge électrique, un incendie ou des dommages matériels.
Ne placez pas d'appareil de chauage électronique ou au gaz près du produit et ne jetez pas de
matériaux en combustion, comme une cigarette allumée, dans la toilette. Cela peut entraîner un
incendie ou déformer le produit. Ne placez pas de contenants remplis d'eau ou d'autres liquides,
d'aliments, d'objets métalliques ou de matériaux inflammables sur le produit. Si un corps étranger
pénètre dans le produit, il peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
N'utilisez pas le produit dans des endroits exposés à une humidité excessive et ne l'éclaboussez pas
avec de l'eau.
Lorsque vous nettoyez la salle de bain, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique et
veillez à ce que l'eau ou les produits de nettoyage n'éclaboussent pas le bidet. Tout manquement
pourrait entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Si un corps étranger pénètre dans le produit, retirez le câble d'alimentation de la prise électrique,
coupez l'alimentation principale en eau et appelez le centre de serviceBrondell.
Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le produit vous-même.
N'utilisez pas le produit juste après être sorti du bain ou de la douche.
Ne placez pas ou n'entreposez pas le produit dans un endroit où il peut tomber ou se retrouver dans
une baignoire ou un lavabo.
Ne placez pas ou ne laissez pas tomber le produit dans l'eau ou tout autre liquide.
Ne tentez pas de toucher le produit s'il est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement et
appelez le centre de serviceBrondell.
N'utilisez pas le produit s'il ne fonctionne pas correctement. Débranchez-le immédiatement, coupez
l'alimentation principale en eau et appelez le centre de serviceBrondell au 888542-3355. Tout
manquement pourrait entraîner une décharge électrique, un incendie ou une inondation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
DANGER
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Tout manquement aux avertissements suivants peut entraîner une électrocution, un incendie, des
dommages corporels, des dommages matériels ou endommager le produit.
Ne branchez pas, n'utilisez pas et n'entreposez pas l'appareil dans des endroits où des matériaux
inflammables ou combustibles sont utilisés ou entreposés.
N'utilisez pas une alimentation en eau industrielle ou grise, ce qui pourrait entraîner des dommages
à la peau ou une maladie.
Coupez l'alimentation principale en eau lors du nettoyage.
Pour les enfants et les personnes âgées qui ont des dicultés à régler la température ou pour ceux
qui ont la peau sensible ou des troubles de sensibilité à la chaleur, réglez la température du jet de
lavage et du siège à «faible» ou à «arrêt» pour éviter les brûlures.
Une étroite surveillance est nécessaire lorsque le produit est utilisé par des enfants, des personnes
âgées ou des personnes nécessitant une aide générale.
AVERTISSEMENT
60
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
Tout manquement aux avertissements suivants peut entraîner une électrocution, un incendie, des
dommages corporels, des dommages matériels ou endommager le produit.
Ne raccordez pas l'alimentation principale en eau à la conduite d'eau chaude (raccordez-la unique-
ment à la conduite d'eau froide).
Après l'installation, n'oubliez pas de vérifier la présence de fuites dans tous les raccords d'alimenta-
tion en eau. Des rondelles de caoutchouc doivent être posées à chaque raccordement des tuyaux
et autour de la valve en T.
N'abaissez pas et ne relevez pas le siège ou le couvercle du siège en utilisant une force excessive.
Veillez à ce que l'urine n'entre pas en contact avec le produit. Tout manquement pourrait entraîner
de mauvaises odeurs ou une défaillance.
Lorsque le produit ne sera pas utilisé pendant une longue période, débranchez le câble d'alimenta-
tion, coupez l'alimentation principale en eau et videz l'eau du réservoir.
Ne tirez pas sur le tuyau du bidet en utilisant une force excessive.
N'utilisez pas de diluant, de benzène, de produits chimiques acides, de chlorure ou de détergent à
l'acide chlorhydrique sur le produit ou à proximité de celui-ci. Cela peut entraîner la corrosion des
pièces métalliques, ou encore des égratignures ou une décoloration du bidet.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants et des
personnes âgées) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou informées sur l'utilisa-
tion de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION
AVERTISSEMENT
N'appuyez pas sur les boutons en utilisant une force excessive.
Ne vous tenez pas debout sur le revêtement du siège et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci.
Utilisez ce produit uniquement aux fins auxquelles il est destiné, décrites dans le présent manuel.
N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés par Brondell.
Ne manipulez jamais ce produit si son câble ou sa fiche d'alimentation sont endommagés, s'il ne
fonctionne pas correctement, si vous l'avez laissé tomber, s'il a été endommagé ou s'il est tombé
dans l'eau. Communiquez avec le centre de serviceBrondell pour le faire examiner ou réparer.
Tenez le câble éloigné des surfaces chaudes et des évents de chauage.
Ne bloquez jamais les ouvertures d'aération du produit et ne le placez jamais sur une surface molle
comme un lit ou un canapé, qui pourrait bloquer les ouvertures d'aération. Assurez-vous qu'il n'y ait
aucune peluche ni aucun poil, etc. près des ouvertures d'aération.
N'échappez ou n'insérez jamais d'objet dans les ouvertures ou les tuyaux.
N'utilisez pas le produit à l'extérieur et ne le faites pas fonctionner là où des produits en aérosol
(avec atomiseur) sont utilisés, ou dans une pièce où il pourrait être exposé à de l'oxygène.
Branchez ce produit uniquement sur une prise correctement mise à la terre. Consultez les instruc-
tions de mise à la terre dans les prochaines Pages du présent manuel.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
61
Pour ceux qui ont des problèmes médicaux ou de mobilité dans la salle de bain, nous recommandons
nos sièges de bidet Swash 1400 ou Swash 1000, car leurs systèmes de montage sont conçus pour les
transitions les plus sûres entre fauteuils roulants et marcheurs.
ATTENTION
Ce produit doit uniquement être utilisé avec une prise de
courant DDFT reliée à la terre (disjoncteur diérentiel de
fuite à la terre) et un câble d’alimentation triphasée mis à la
terre comme indiqué à droite. En cas de court-circuit élec-
trique, l'utilisation d'une prise DDFT mise à la terre réduit le
risque d'électrocution.
Ce produit est équipé d'un câble mis à la terre et est
uniquement destiné à une utilisation sur un circuit nominal
120V (minimum de 15 ampères) et doit être branché dans
une prise qui est correctement mise à la terre à l'aide d'un
disjoncteur DDFT tel qu'indiqué. Remplacez ou réparez
immédiatement un câble endommagé.
Utilisation d'une rallonge électrique
S'il est nécessaire d'utiliser une rallonge, utilisez uniquement celles prévues pour un minimum de
15ampères avec une rallonge à trois fils dotée d'une fiche à trois broches mise à la terre. Branchez
le produit uniquement dans une priseDDFT à trois broches mise à la terre qui acceptera la fiche du
produit. Remplacez ou réparez immédiatement tout câble endommagé.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE ET DDFT
Essai
Réinitialisation
PriseDDFT
Broche de mise à la terre
Une mauvaise utilisation de la fiche de mise à la terre peut entraîner un
risque de décharge électrique.
S'il est nécessaire de réparer ou de remplacer le câble ou la fiche, ne raccordez
pas le fil de mise à la terre à une des bornes à lame plate. Le fil avec l'isolant
vert (avec ou sans rayure jaune) correspond au fil de mise à la terre.
Demandez conseil à un électricien qualifié si vous ne comprenez pas
entièrement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant
à la mise à la terre adéquate du produit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
62
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Système de buse en acier inoxydable–
l'acier inoxydable résiste aux salissures et
à la contamination bactérienne pour une
meilleure hygiène.
Jet d'eau tiède postérieur et pour
toilette intime féminine– découvrez la
propreté ultime avec des réglages pour
la température, la position, la pression, le
massage et l'oscillation.
Buse orientable– la buse ore cinq
positions diérentes afin de garantir le
lavage le plus confortable et le plus complet.
Télécommande sans fil – la télécommande
intuitive permet à l'utilisateur de sélectionner
facilement les fonctionnalités et les réglages.
Température et pression d'eau réglables–
chaque mode de lavage (Avant et Arrière)
possède quatreréglages de température
ainsi que cinqréglages de pression de l'eau.
Massage– lorsque ce mode est activé,
la pression de l'eau augmente et diminue
automatiquement pour orir un jet de lavage
à pulsations.
Séchage à air chaud– comprend
cinqréglages de température pour une
expérience mains libres et une réduction,
voire une élimination du papier toilette.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Oscillation de la buse– la fonctionnalité de
déplacement permet un jet massant et
oscillant pendant le cycle de lavage et assure
un nettoyage minutieux et confortable.
Fonction automatique– active une
préconfiguration pour un cycle de lavage
arrière suivi d'un cycle de séchage.
Siège chauant ergonomique– avec quatre
réglages de température (Élevée/Moyenne/
Faible/Désactivée).
Veilleuse– grâce au bleu froid de la veilleuse,
finies les lumières aveuglantes lors de vos
allées et venues nocturnes à la salle de bain.
Siège et couvercle à rabat en douceur– le
siège et le couvercle se rabattent sans bruit
et orent une utilisation conviviale.
Mode Économie– lorsqu'activée, cette
fonction réduit automatiquement la
température de l'eau et du siège.
Désodorisant – le filtre désodorisant au
charbon actif élimine les odeurs à la source. Il
ne couvre pas ou ne masque pas les odeurs,
mais il les supprime en éliminant l’air de la
cuvette des toilettes, en le faisant passer à
travers le filtre et en expulsant l’air propre par
l'évent au dos du Swash.
63
14 cm
39,4 cm
39,4 cm
19,8 cm
19,8 cm
41,7 cm
38,6 cm
10,9 cm
10,9 cm
DIMENSIONS DU PRODUIT
Distance requise entre Trous de fixation
Vue de haut, allongée
Vue de haut, arrondie
64
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT (suite)
7
10
8
6
1
11
5
4
2
3
12
9
PIÈCES DU PRODUIT
1. Couvercle
2. Capteur du siège
3. Siège chauant
4. Séchoir à air chaud
5. Ensemble de la buse
6. Veilleuse à DEL
7. Fiche d'alimentation
8. Entrée d'eau avec
filtre à tamis
9. Panneau de
configuration auxiliaire
10. Bouchon de vidange
11. Plaque de montage
12. Récepteur IR (x2)
65
1
5
2
3
6
4
8
10
11
9
7
PIÈCES D'INSTALLATION
1. Boulons de fixation (2)
2. Rondelles coniques de caoutchouc (2)
3. Rondelles plates (2)
4. Écrous (2)
5. Plaque de montage
6. Supports supérieurs (2)
7. Raccord de valve en T avec rondelle
de caoutchouc
8. Tuyau du bidet
9. Télécommande
10. Support mural de télécommande
11. Piles (2 x AAA)
INSTALLATION DU PRODUIT
66
INSTALLATION DU PRODUIT (suite)
NE PAS BRANCHER LE PRODUIT ALORS QU'IL EST À L'ENVERS
Cela peut endommager les composants internes.
VISIONNEZ NOTRE VIDÉO D'INSTALLATION
Les directives d'installation de tous les produits Swash se trouvent en ligne à brondell.com.
VÉRIFIEZ L'ESPACEMENT DES BOULONS
Ce bidet peut uniquement être installé sur des toilettes dont l'espacement entre les trous
pour boulons est de 14cm (5,5po) [consultez les dimensions du produit à la Page63 pour
en savoir plus].
VÉRIFIEZ L'INSTALLATION DES SUPPORTS SUPÉRIEURS
Si les boulons de fixation qui attachent le siège à votre toilette ne sont accessibles que
par le dessus, installez les supports supérieurs compris dans la trousse de quincaillerie
(consultez la Page65).
VÉRIFIEZ LA PRÉSENCE D'UN ROBINET DE REMPLISSAGE DE TOILETTE CACHÉ
De nombreuses toilettes modernes ont des conceptions élégantes destinées à couvrir et à
camoufler les raccords de plomberie, ce qui rend l'installation d'un Swash standard dicile,
voire impossible. Pour cela, nous vous recommandons d'utiliser notre autre valve en T pour
siège de bidetSwash, vendue sur le site brondell.com.
VÉRIFIEZ LA CONDUITE D'EAU
Vérifiez la conduite qui lie le réservoir de la toilette au robinet d'arrêt d'eau. S'il s'agit d'une
conduite rigide, vous devrez peut-être acheter un tuyau flexible pour la remplacer avant
d'installer le Swash. La longueur du tuyau et la taille des raccords varieront.
LA PRÉSENCE D'HUMIDITÉ RÉSIDUELLE EST NORMALE
Tous les produits sont mis à l'essai avec de l'eau pure au cours de la production afin de
garantir une qualité et une performance optimales. Il est normal de trouver une petite
quantité d'humidité résiduelle sur le produit ainsi que dans le réservoir et le filtre.
OUTILS
Un tournevis cruciforme ou standard peut être nécessaire pour retirer le siège de toilette
existant et une clé standard peut être nécessaire si les raccords de la conduite d'eau sont
serrés. Du ruban de Téflon peut être pratique afin d'assurer l'étanchéité entre les raccords
de plomberie.
AVANT L'INSTALLATION
INSTALLATION DU SWASH
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer le Swash. Tout manquement pourrait
entraîner des inondations ou des fuites, ou endommager le produit.
67
REMARQUE: Les étapes peuvent être diérentes selon le type de siège et de toilette.
INSTALLATION DU SWASH (suite)
3. Raccordez le côté femelle de la valve en T au raccord d'eau
entrant au fond de votre réservoir d'eau, en vous assurant
que la rondelle en caoutchouc est correctement positionnée.
4. Raccordez la conduite d'eau provenant du mur au bas de la valve en T.
5. Installez la plaque de montage pour une installation standard (consultez
l'étape6 à la Page65 pour savoir comment utiliser les supports supérieurs)
a. Posez la plaque de montage réglable sur les trous de fixation de la toilette,
avec le caoutchouc vers le bas et la flèche vers la cuvette.
REMARQUES:
La valve en T se raccorde directement au robinet de
remplissage sous le réservoir de la toilette; elle ne se
raccorde pas au mur.
Raccordez-la uniquement à la conduite d'eau froide
de la toilette.
Si votre conduite d'eau est rigide, il se peut que vous
deviez la remplacer avant de continuer.
Étapes5b et 5c
Étapes3 et 4
réservoir de
la toilette
valve en T
eau froide
conduite
d'alimentation
REMARQUES:
Si vous le désirez, vous pouvez placer un récipient
sous le réservoir pour recueillir l'excès d'eau.
Ne continuez pas avant d'avoir suivi les
étapes susmentionnées.
Tout manquement pourrait entraîner des inondations
ou des fuites, ou endommager le Swash.
1. Retrait du siège de toilette existant
a. Soulevez les couvercles de charnières et utilisez un
tournevis pour enlever les boulons de fixation.
b. Retirez le siège de toilette. Conservez-le pour une
utilisation future.
2. Coupez l'alimentation en eau et tirez la chasse
a. Coupez l'alimentation en eau pour arrêter le débit d'eau.
b. Tirez la chasse et maintenez la poignée enfoncée pour
vider complètement le réservoir.
c. Déconnectez le tuyau d'alimentation en eau du réservoir de
la toilette. Ne le déconnectez pas de l'alimentation en eau.
Étape2c
68
INSTALLATION DU SWASH (suite)
Étape8b
Étape7a
Étape9
Étapes6b et 6c
INSTALLATION DU PRODUIT (suite)
b. Insérez les boulons de fixation à travers la plaque de
montage et les trous de fixation de la toilette. Assurez-
vous que la tête carrée du boulon de fixation est au même
niveau que les côtés de la plaque de montage.
c. Faites glisser le cône de caoutchouc, la rondelle plate,
puis l'écrou sur les boulons de fixation sous la cuvette et
serrez-les pour fixer la plaque de montage.
6. Installez la plaque de montage destinée aux sièges fixés
par le dessus (consultez l'étape5 à la Page64 pour obtenir
les instructions d'installation standard). Cette méthode fait
appel à une combinaison des supports supérieurs fournis
et des boulons de fixation du siège de toilette d'origine.
a. Posez la plaque de montage réglable sur les trous de
fixation de la toilette, avec le caoutchouc vers le bas
et la flèche vers la cuvette.
b. Placez les supports supérieurs fournis, côté plat vers le
bas, dans les fentes du support de fixation, par-dessus les
trous de boulons.
c. Insérez les boulons de fixation du siège de toilette
d'origine à travers les supports supérieurs et dans les
trous de boulons filetés de la toilette, puis serrez-les à
l'aide d'un tournevis.
7. Raccordez le tuyau du bidet au siège
a. Raccordez l'extrémité coudée du tuyau du bidet à l'entrée
d'eau. Fixez-le en serrant à la main. Faites attention à ne
pas tordre le tuyau du bidet, à ne pas le plier de façon
excessive et à ne pas endommager les filets de vis en
plastique lorsque vous vissez le tuyau au siège du bidet.
8. Fixez le Swash à la plaque de montage
a. Posez le Swash à plat sur la cuvette en face de la plaque
de montage et faites glisser le siège sur la plaque jusqu'à
ce qu'il soit fixé.
b. Si le siège semble trop court ou trop long pour la toilette,
ajustez la plaque de montage en conséquence. Pour
ajuster la plaque de montage, desserrez les écrous
sous la toilette et faites glisser le siège vers l'avant ou
vers l'arrière selon les besoins. Une fois que le siège est
correctement aligné, serrez les écrous pour le maintenir
en place.
69
INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Étape 1b
1. Installation des piles
a. Retirez la télécommande du support mural.
b. Retournez la télécommande et retirez le
couvercle du logement des piles. Insérez les
deux piles AAA incluses et replacez le couvercle
du compartiment à piles.
c. Pour confirmer la bonne installation des piles,
appuyez et relâchez le bouton SÉCHAGE. Un
des voyants DEL verticaux du centre s’allumera
pendant vingt secondes.
INSTALLATION DU SWASH (suite)
REMARQUES:
Assurez-vous d'utiliser uniquement une prise de courantDDFT (disjoncteur diérentiel
de fuite de terre) mise à la terre. En cas de court-circuit, une priseDDFT mise à la terre
contribue à éviter une décharge électrique ou des blessures.
S'il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utilisez uniquement celles prévues pour un
minimum de 15 ampères avec une rallonge à trois fils possédant une fiche à trois broches
mise à la terre.
REMARQUES:
Pour ceux qui ont des problèmes de mobilité, nous recommandons nos sièges de
bidet Swash 1400 ou Swash 1000, car leurs systèmes de montage sont conçus pour les
transitions les plus sûres entre fauteuils roulants et marcheurs.
9. Raccordez l'extrémité libre du tuyau du
bidet à la valve en T.
10. Rétablissez l'alimentation en eau
a. Ouvrez doucement l'alimentation
principale en eau et vérifiez la présence
de fuites.
b. Patientez 5minutes, vérifiez à nouveau
et poursuivez s'il n'y a aucune fuite.
11. Branchez le câble d'alimentation sur une
prise de courant
a. Si l'indicateur d'alimentation ne s'allume
pas, appuyez sur n'importe quel bouton
du panneau de commande.
12. Appuyez sur le bouton «REAR WASH»
(«LAVAGE ARRIÈRE») du bras de commande
pour remplir le réservoir d'eau. Le bidet
émettra de courts signaux sonores tout au
long du remplissage, puis un long signal
sonore lorsque le réservoir sera plein.
Patientez entre 3 et 5minutes pendant que
l'eau chaue; le Swash sera ensuite prêt à
être utilisé.
13. Suivez les instructions d'utilisation du Swash
à la Page74.
70
INSTALLATION DU FILTRE DE BIDET EXTERNE
1. Coupez l'alimentation en eau et tirez la chasse
a. Coupez l'alimentation en eau pour arrêter le débit d'eau.
b. Tirez la chasse et maintenez la poignée enfoncée pour vider complétement le réservoir.
2. Séparez le tuyau du bidet de la valve en T.
3. Raccordez l'extrémité femelle du filtreSwash à la valve en T ouverte.
4. Raccordez le tuyau du bidet à l'extrémité mâle du filtreSwash.
5. Rétablissez l'alimentation en eau vers la toilette.
Étape2
FLOW
Étape3
FLOW
Étape4
REMARQUE:
Les clients avec de l'eau dure, de l'eau de puits et de l'eau adoucie peuvent prolonger la
durée de vie de leur siège de bidet en achetant et en installant un filtre de raccord externe
pour utiliser avec le Swash. Le filtre du bidet doit être changé tous les sixmois et se vend
en ligne à brondell.com.
INSTALLATION DU PRODUIT suite
Étape 2b
ruban à
double bâton
(sur le dos)
2. Support de télécommande (en option)
a. Identifiez un emplacement pour la télécommande
dans la salle de bain, qui est visible et accessible
depuis les toilettes.
b. Utilisez le ruban adhésif double face fourni à
l’arrière du support mural de la télécommande.
Assurez-vous que le support de la télécommande
est bien fixé afin qu’il ne tombe pas et
n’endommage pas la télécommande.
c. Faites glisser la télécommande dans le support.
INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
71
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
LA TÉLÉCOMMANDE DS725
Bouton de la
température
de l'eau
Boutons de
position de
la buse
Boutons de la
pression de l'eau et
de la température
de séchage
Voyants de la
pression de l'eau et
de la température
de séchage
Bouton de
Température du
siège
Yoyants de la
Température de
l'eau et Température
du siège
Voyant de la durée
de vie des piles
Bouton du
désodorisant
Bouton de mode
Automatique
Bouton de
massage
Bouton de
déplacement
Bouton de
lavage arrière
Bouton d’arrêt
Bouton de
lavage avant
Bouton de séchage
à air chaud
DS725
10
1
2
4
3
7
6
5
8
11
13 14
12
9
15
72
LA TÉLÉCOMMANDE DS725 (cont.)
1. Bouton de lavage arrière
Appuyez une fois pour lancer un lavage
arrière de deux minutes.
2. Bouton de lavage avant
Appuyez une fois pour lancer un lavage avant
de deux minutes (toilette intime féminine).
3. Bouton de séchage à air chaud
Appuyez une fois pour lancer un cycle de
séchage à air chaud de deux minutes.
4. Bouton « Stop »
Appuyez pour interrompre toutes les
fonctionnalités de lavage et de séchage
actuellement utilisées.
5. Boutons de position de la buse
Appuyez sur les flèches haut/bas pour régler
la position vers l'avant et vers l'arrière de la
buse pendant un cycle de lavage.
6. Les voyants de pression d'eau et de
température de séchage
Ces voyants indiquent le réglage de la
pression de l’eau pendant un cycle de lavage
ainsi que la température de séchage pendant
un cycle de séchage.
7. Boutons de pression d'eau et de
température de séchage
Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour
augmenter et diminuer la pression de l'eau
à la sortie selon les cinq options de réglage.
Appuyer sur ces boutons pendant que le
séchoir à air chaud fonctionne ajustera la
température de séchage. Les réglages seront
sauvegardés pour la prochaine utilisation.
8. Bouton de température de l'eau
Appuyez et relâchez ce bouton pour ajuster
la température de l’eau à la sortie selon les
quatre options de réglage (BASSE : 93,2°
F (33,9 ºC), MOYENNE : 98,6° F (36,7 ºC),
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT suite
ÉLEVÉE : 104° F (40 ºC) et OFF). Les réglages
seront sauvegardés pour la prochaine utilisation.
9. Bouton de température du siège
Appuyez et relâchez le bouton « Température
du siège » pour ajuster la température du siège
selon les quatre options de réglage (BASSE : 95°
F (35 ºC), MOYENNE : 100,4° F (37,8 ºC), ÉLEVÉE
: 104° F (40 ºC) et OFF). Les réglages seront
sauvegardés pour la prochaine utilisation.
10. Voyants de température de l'eau et de
température du siège
Ces voyants indiquent le réglage de la
température de l’eau lorsqu'un cycle de lavage
est actif, ainsi que le réglage de la température
du siège le reste du temps.
11. Bouton de massage
Appuyer sur cette touche pendant un lavage
permet à la pression de l’eau d'augmenter et de
diminuer à plusieurs reprises, par impulsions.
Appuyez à nouveau pour interrompre.
12. Bouton de mode automatique
Appuyez sur ce bouton une fois pour lancer un
cycle de lavage arrière d'une minute suivi d'un
cycle de séchage d’une minute. Consultez la
Page 75 pour plus d'informations.
13. Bouton de mouvement
Appuyez à nouveau pour lancer l’oscillation
de la buse (mouvement répétitif de la
buse d'avant en arrière) pendant le lavage
arrière ou avant. Appuyez à nouveau pour
interrompre l’oscillation.
14. Bouton du désodorisant
Appuyez sur ce bouton pour activer un cycle
de désodorisant d'une minute.
15. Voyant de la durée de vie des piles
Ce voyant s'allumera lorsque le niveau des piles
sera faible. Consultez la Page 69 pour savoir
comment remplacer les piles.
73
COMMANDES AUXILIAIRES DS725
1
2
3
4
5
6
PANNEAU DE CONFIGURATION AUXILIAIRE
1. Voyant de mise en marche
Ce voyant s'allume lorsque l'électricité est transmise au siège du bidet.
2. Voyant de la veilleuse
Ce voyant s’allume lorsque la veilleuse est activée. Le voyant s'éteint
lorsque la veilleuse est désactivée.
3. Voyant mode éco
Ce voyant s’allume lorsque le mode éco est sélectionné.
4. Bouton de la veilleuse
Appuyer sur ce bouton allume et éteint la veilleuse.
5. Bouton du mode éco
Appuyer sur ce bouton active et désactive le mode éco. Consultez la
Page 75 pour plus d'informations sur le mode éco.
6. Bouton de lavage arrière
Appuyer sur ce bouton lance le cycle de lavage arrière. Appuyez sur
cette touche pour interrompre le cycle de lavage arrière.
74
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT suite
UTILISER LE SWASHDS725
Préparation au lavage
Asseyez-vous sur le siège afin d'assurer le contact de la peau avec le capteur du siège. Une
fois le contact établi, le siège exécute automatiquement diverses fonctions:
1. Le siège émet un bip qui vous prévient que le capteur du siège est enclenché.
2. Les voyants de la pression de l'eau s'allument et achent le réglage actuel.
3. Si le bidet a été réglé au mode éco, la température du siège et de l'eau augmentent pour
atteindre la température fixée dans les réglages.
Lavage à l'eau chaude
Lorsque vous êtes prêt pour le lavage, appuyez une fois sur le bouton «Rear Wash»
(Lavage arrière) ou «Front Wash» (Lavage avant) du panneau de commande pour lancer
un lavage. La buse procède alors à un nettoyage automatique, s'allonge dans la cuvette,
procède au lavage pendant deuxminutes, s'éteint automatiquement, se rétracte, puis
procède à nouveau à un nettoyage automatique.
1. Pendant le lavage, les utilisateurs peuvent régler la température de l’eau, la pression et
la position de la buse, ainsi que lancer les fonctionnalités de massage et de pulsation en
suivant les notes indiquées en Page 72.
2. Si vous souhaitez arrêter le lavage avant la fin du cycle de deuxminutes, appuyez sur le
bouton «Stop» (Arrêt) pour faire cesser le jet d'eau.
3. Après une utilisation prolongée, la température de l'eau peut diminuer si un réglage de
température (FAIBLE, MOYENNE ou ÉLEVÉE) est sélectionné. Pour rétablir l'eau chaude,
cessez toute fonction de lavage pendant troisminutes pour permettre au bidet de
réchauer l'eau.
Fonction du séchoir à air chaud
Appuyez sur le bouton «Dry» (Sécher) pour activer le séchoir à air chaud. Le séchage dure
deuxminutes et s'arrête automatiquement.
1. Pendant le séchage, les utilisateurs peuvent régler la température du séchoir à un niveau
agréable en utilisant les boutons de séchage «
+
» et «–». La température de séchage
s'ache sur les cinq voyants DEL.
2. Si vous souhaitez arrêter le séchoir avant la fin du cycle de deuxminutes, appuyez sur
«Stop» (Arrêt).
REMARQUES:
Les fonctions de lavage ne fonctionnent que si le capteur du siège détecte la présence
d'une personne assise (au moyen du capteur de conductivité de la peau intégré). Pour
désactiver le capteur du siège, veuillez consulter les instructions de la Page71.
75
UTILISER LE SWASH DS725 (suite)
Désodorisant
Appuyez sur le bouton du désodorisant pour activer le désodorisant pendant un cycle d’une
minute. Appuyez sur le bouton « Stop » pour désactiver le désodorisant. Veuillez noter que
le désodorisant ne fonctionnera pas pendant les cycles de lavage ou de séchage.
Mode Automatique
Appuyer sur le bouton «Auto Mode» (Mode automatique) lance un lavage arrière d'une
minute dont les paramètres prédéfinis sont les suivants:
Température du siège réglée à «Moyenne»
Oscillation de la buse (déplacement) activée
Pression de l'eau réglée au niveau3
Température de l'eau réglée à «Moyenne»
Une fois le cycle de lavage terminé, le mode automatique lance un cycle de séchage à air
chaud d'une minute réglé au niveau2.
Remarque: Tous les réglages de lavage et de séchage sont ajustables selon vos
préférences durant le cycle de lavage en mode automatique.
Mode Éco
En mode éco, lorsque le bidet n'est pas en cours d'utilisation, l'eau du réservoir ainsi que
la température du siège sont chauées à 30°C (86°F). Une fois qu'une personne s'assied
sur le bidet, le Swash revient aux derniers réglages utilisés pour la température de l'eau et
du siège. Pour sélectionner cette option, appuyez brièvement sur le bouton «Eco Mode»
(Mode éco) pour que le voyant s'allume.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

brondell DS725-EW Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues