Unold 48667 Mode d'emploi

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Mode d'emploi
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 48667
Technische Daten ...................................8
Symbolerklärung .....................................8
Sicherheitshinweise ................................8
In Betrieb nehmen ..................................11
Bedienen ...............................................11
Reinigen und Pflegen ..............................12
Glasur für Kuchen und Plätzchen .............12
Schoko-Fondue ......................................13
Schoko-Dekorationen ..............................14
Pralinen und Konfekt ..............................15
Saucen ..................................................17
Garantiebestimmungen ...........................18
Entsorgung / Umweltschutz .....................18
Informationen für den Fachhandel ............18
Service-Adressen ....................................19
Bestellformular .......................................20
Instructions for Use Model 48667
Technical Data ......................................21
Explanation of symbols ............................21
Safety Information ..................................21
Before first use .......................................23
Use of the appliance ...............................24
Cleaning and maintenance ......................24
Coating of cakes and biscuits ..................25
Chocolate fondue ...................................26
Chocolate decorations ............................26
Chocolates & sweets ..............................27
Sauces .................................................29
Guarantee Conditions ..............................29
Waste Disposal/Environmental Protection ..29
Service ..................................................19
Notice d’utilisation Modèle 48667
Données techniques ...............................30
Explication des symboles .........................30
Consignes de sécurité .............................30
Mise en Service ......................................33
Opération de l’appareil ............................33
Nettoyage et entretien .............................33
Glaçage pour gâteaux et petits gâteaux ....34
Fondue au chocolat ...............................35
Les décorations en chocolat ....................35
Pralines & confiserie ...............................36
Sauces ................................................37
Conditions de Garantie ............................38
Traitement des déchets /
Protection de l’environnement ..................38
Service ..................................................19
Gebruiksaanwijzing Model 48667
Technische gegevens ..............................39
Verklaring van de symbolen ...................... 39
Veiligheidsinstructies ..............................39
In gebruik nemen ...................................42
Bediening van het apparaat .....................42
Reiniging en onderhoud ..........................42
Glazuur voor taart en koekjes ..................43
Chocoladefondue ...................................44
Chocoladedecoraties ..............................44
Truffels & bonbons .................................45
Sauzen .................................................46
Garantievoorwaarden ...............................47
Verwijderen van afval/Milieubescherming ..47
Service ..................................................19
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
7 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
EINZELTEILE
DE Ab Seite 8
1 Deckel
2 Schmelztopf
3 Basiselement
4 Obstschalen (2 St.)
5 Pralinengabel
6 Palette
7 Fonduegabeln (6 St.)
8 Gießförmchen (6 St.)
EN Page 21
1 Lid
2 Melting pan
3 Base element
4 Fruit dishes (2 pcs)
5 Spiral fork for chocolates
6 Spatula
7 Fondue forks (6 pcs)
8 Moulds (6 St.)
FR Page 30
1 Couvercle
2 Casserole
3 Élément de base
4 Plats pour fruits (2 pc.)
5 Fourchettes à pralines
6 Palette
7 Fourchette à fondue (6 pc.)
8 Moules (6 pc.)
NL Pagina 39
1 Deksel
2 Smeltkroes
3 Basiselement
4 Fruitschotels (2 st)
5 Bonbonvorkje
6 Spatel
7 Fonduevorkjes (6 st)
8 Gietvormpjes (6 st)
IT Pagina 48
1 Coperchio
2 Recipiente
3 Elemento basico
4 Vaschette per frutta (2 pezzi)
5 Forchetta per cioccolatini
6 Paletta
7 Forchette per fonduta (6 pezzi)
8 Formine (6 pezzi)
ES Página 56
1 Tapa
2 Crisol
3 Elemento basico
4 Bols para fruta (2 piezas)
5 Tenedor para bombones
6 Paleta
7 6 tenedopres para fondue
8 Moldes (6 piezas)
PL Strony 63
1 Pokrywa
2 Misa do rozpuszczania czekolady
3 Element podstawowy
4 Miseczki do owoców (2 sztuki)
5 Widelec do pralinek
6 Paletka
7 Widelec do fondue (6 sztuk)
8 Foremki na czekoladę (6)
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
30 von 72
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
NOTICE D’UTILISATION MODÈLE 48667
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
DONNÉES TECHNIQUES
Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver.
1. L‘appareil peut être utilisé par des enfants en dessous de
8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et/ou de
connaissances s‘ils sont surveillés ou instruits au niveau de
l‘utilisation sûre de l‘appareil et ont compris les dangers qui
en résultent. L‘appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et
l‘entretien de l‘appareil peuvent être réalisés par des enfants
uniquement sous surveillance.
2. Les enfants en dessous de 3 ans doivent être tenus éloignés de
l‘appareil ou surveiller en permanence.
3. Les enfants entre 3 et 8 ans doivent allumer et éteindre l‘appareil
uniquement s‘il se trouve dans la position d‘utilisation prévue
normalement, qu‘ils sont surveillés ou qu‘ils ont été instruits
Puissance: 25 W, 220–240 V~, 50/60 Hz
Cordon: Env. 90 cm
Boîtier: Plastique
Dimensions: Env. 15,0 x 15,0 x 11,5 cm
Poids: Env. 0,4 kg (sans accessoires)
Caractéristiques: Fondue au chocolat avec 2 degrés de chauffage, pour fondue au chocolat,
fondre de la couverture
Accessoires: Notice d‘utilisation, 2 plats pour fruits, 6 fourchettes à fondue, 1 palette pour
lisser le chocolat, 1 fourchette à pralines, 6 moules pour chocolat
Modifications et erreurs des caractéristiques de l‘équipement, de la technique, des couleurs et du design
réservées
EXPLICATION DES SYMBOLES
Ce symbole indique les dangers susceptibles de provoquer des blessures ou des
endommagements de l’appareil.
Ce symbole indique le risque d’être brûlé. Soyez prudent en utilisant l’appareil.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
31 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
au niveau de l‘utilisation sûre et ont compris les dangers qui en
résultent. Il est interdit aux enfants entre 3 et 8 ans de raccorder
l‘appareil, de le commander, de le nettoyer ou de l‘entretenir.
4. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
5. Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
6. Vérifiez que l’installation électrique est compatible avec la
puissance et la tension indiquées sur la plaque signalétique. Ne
raccordez qu’à un courant alternatif.
7. Cet appareil n’est pas prévu pour être commandé par une
minuterie ou un interrupteur à distance.
8. Ne plongez jamais l’appareil ou le cordon dans de l’eau ou
d’autres liquides.
9. Le cordon ne doit en aucun cas entrer en contact avec de l’eau
ou d’autres liquides. Si cela devait arriver, il faut le laisser sécher
totalement avant une nouvelle utilisation.
10. L’appareil ne doit pas être mis au lave-vaisselle.
11. Ne touchez jamais l’appareil ou le cordon avec des mains
humides.
12. L’appareil est exclusivement destiné à un usage domestique ou
similaire, par exemple :
espaces thé et café (boutiques), coins cuisine (bureaux et autres
lieux de travail),
exploitations agricoles,
mise à la disposition des clients séjournant dans un hôtel, un
motel ou un autre type d’hébergement,
dans des chambres d’hôtes ou maisons de vacances.
13. Pour des raisons de sécurité, ne posez jamais l’appareil sur
des surfaces chaudes, une tablette métallique ou un support
humide.
14. N’utilisez pas l’appareil ou le cordon près d‘une flamme.
15. Placez toujours l’appareil sur une surface libre, plane et
résistante à la chaleur.
16. Veillez à ce que le cordon ne pende pas du plan de travail, car
cela peut provoquer des accidents, par exemple si des petits
enfants tirent dessus.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
32 von 72
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
17. Le cordon doit être placé de façon qu’on ne puisse pas le tirer
ou trébucher sur lui.
18. Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le cordon, mais
retirez la fiche électrique de la prise secteur.
19. Ne portez pas l’appareil par le cordon.
20. Utilisez l’appareil exclusivement à l’intérieur.
21. Ne jamais mettre l’appareil en marche, quand la casserole est
vide.
22. Laisser refroidir le chocolat et les aliments couverts de chocolat
avant de les déguster pour ne pas vous brûler.
23. Pour éviter les brûlures, ne déplacez pas l’appareil pendant son
fonctionnement.
24. N’utilisez pas l’appareil avec des accessoires d’autres fabricants
ou marques, afin d’éviter de l’endommager.
25. Retirez la fiche électrique de la prise secteur après utilisation et
avant toute opération de nettoyage. Ne laissez jamais l’appareil
sans surveillance lorsqu’il est branché.
26. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
27. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. Risque d’électrocution !
28. Contrôlez régulièrement l’état de l’appareil, de la fiche
électrique et du cordon (usure, détériorations). En cas d’usure
ou de détérioration du cordon ou d’autres éléments, veuillez
retourner l’appareil ou le cordon à notre service après-vente pour
le faire contrôler et réparer. Toute intervention inappropriée peut
s’avérer dangereuse pour l’utilisateur et entraîne l’annulation de
la garantie.
Prudence :
L’appareil est très chaud pendant son fonctionnement !
N’ouvrez en aucun cas la coque de l’appareil. Risque
d‘électrocution.
Le fabricant n’est nullement responsable en cas de montage non conforme, d‘utilisation irrégulière ou non
conforme ou suite à l’exécution de réparations par des tiers non autorisés.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
33 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Toujour tirer la fiche de las prise de courant avant de nettoyer l’appareil et le
laisser refroidir.
1. N’utilisez ni des lessives abrasives ni des éponges de paille de fer.
2. Essuyez le boîtier de l’appareil avec un tissu humide et séchez-le avec un tissu sec.
3. Faire attention que l’eau ne peut pas pénétrer pas dans l’appareil.
4. Nettoyer les accessoires dans l’eau chaude avec un lessive doux.
5. Bien sécher tous les éléments avant d’utiliser l’appareil.
MISE EN SERVICE
1. Retirez tous les matériaux d‘emballage et, le cas échéant, les protections de transport. Conserver
les éléments d‘emballage hors de portée des enfants - Risque d‘asphyxie !
2. Vérifiez que tous les accessoires indiqués sont présents.
3. Lavez les accessoires amovibles à l’eau chaude avec un produit doux, rincez les à l’eau claire et
laissez les sécher totalement.
4. Essuyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon humide et laissez le sécher totalement.
5. Branchez la fiche électrique dans la prise secteur.
OPÉRATION DE L’APPAREIL
1. Le chocolatier est idéal pour fondre du chocolat et pour chauffer de la couverture à la bonne
température.
2. Remplissez la casserole avec environ 100 g de couverture coupée en morceaux ou de chocolat.
Placez la casserole dans l’appareil.
3. Pour fondre de la couverture, nous recommandons le degré II, pour fondre du chocolat le degré I.
4. Remuez la couverture de temps en temps pendant qu’elle fond pour éviter des grumeaux. Prenez
des outils en plastique résistant à la chaleur, comme les outils métalliques pourrait endommager
la casserole.
5. Aussitôt que la couverture est complètement fondu, mettez le régleur au degré I. La température
idéale pour utiliser la couverture est env. 32 °C, ce qui est achevé au degré I si vous remuez de
temps en temps. On peut aussi mesurer le température avec un thermomètre à viande.
6. Maintenant la couverture fondue / le chocolat fondu est prête pour être utilisée pour toutes sortes
de recettes.
7. N’oubliez pas de mettre l’appareil hors marche et de tirer la fiche de la prise de courant.
8. Laissez refroidir le chocolat restant pour être réutilisé.
9. Chocolat diététique
Le chocolat diététique s’utilise de la même manière décrit ici.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
34 von 72
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
GLAÇAGE POUR GÂTEAUX ET PETITS GÂTEAUX
„Gâteau aux aiguilles à tricoter” (Tarte aux oranges
et au chocolat)
Ingrédients:
3 oeufs, 125 g de beurre, 125 g de sucre, 1 sa-
chet de sucre à la vanille, ½ sachet d’arôme
d’ oranges, 200 g de farine, ½ sachet de le-
vure chimique, 2 grandes cuillères de liqueur
d’oranges (ou bien de jus d’oranges), 200 g
de couverture noir extra fine, 200 g de crème,
rouleaux de chocolat (voir prochaine page), des
tranches d’orange glacé
Préparation:
Battez le beurre, le sucre et le sucre à la vanille,
ajoutez les oeufs et finalement la farine pas-
sée au tamis avec la levure chimique, l’arôme
d’orange et le liqueur d’oranges.
Versez la pâte dans un moule beurré de 26 cm
Ø et faites cuire dans le four à 160 °C pour env.
35 minutes.
Démouler sur une grille.
Entretemps fondez 200 g de couverture noir
extra fine.
Piquez des trous dans le gâteau en utilisant une
grosse aiguille à tricoter.
Versez la couverture fondue dans les trous, puis
glaçer tout le gâteau.
Fouettez la crème en Chantilly avec un peu de
sucre et décorez la tarte avec la crème Chantilly,
les rouleaux de chocolat le l’orange glacé.
1. Pour couvrir du gâteau et des petits gâteaux vous pouvez prendre de la couverture ainsi que
toutes sortes de glaçage, qui sont normalement fondues dans un bain-marie (p.e. aux noisettes,
au citron, à la vanille).
2. Couvrez votre plan de travail avec une feuille en aluminium. Cela facilite le nettoyage et permet
de recouvrir le chocolat restant.
3. Placez le gâteau ou les petits gâteaux sur une grille et placez celle-ci sur la feuille.
4. Versez le chocolat/la couverture liquide uniformément sur le gâteau. Lissez la couverture avec
la palette.
5. On peut simplement recouvrir le chocolat coulé après qu’il est refroidi.
6. On peut aussi plonger les petits gâteaux jusqu’à la moitié dans le chocolat ou bien remplir le
chocolat dans un sac en plastique. Coupez un petit coin et décorez les petits gâteaux avec le
chocolat.
7. A la fin tournez le régleur à 0 et tirez la fiche de la prise de courant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
35 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
FONDUE AU CHOCOLAT
1. Prenez selon votre goût du chocolat au lait, noir
extra fin ou blanc et fondez-le comme décrit ci-
dessus.
2. Préparer des fruits de saison et coupez-les en
petits morceaux, p.e. des bananes. des fraises,
des framboises, des abricots etc. Remplissez les
fruits dans le plats.
3. A table chacun prend un morceau de fruit avec la fourchette et le plonge dans le chocolat.
L’enlevez immédiatement et le laisser refroidir un peu avant de le déguster!
Variations
Ajoutez un peu de crème ou de lait au chocolat pour le rendre plus crémeux.
Aromatisez le chocolat, p.e. avec une pincée de canelle ou de cardamome ou avec un peu de liqueur
d’oranges ou de sirop à la vanille.
Servez des crêpes roulés avec le fondue:
Préparez des crêpes fines (c’est enfantin avec la crêpière de UNOLD
®
). Tartinez les crêpes chauds
avec un peu de confiture (aux abricots ou aux oranges) et roulez les crêpes fermement. Coupez les
crêpes en morceaux.
ATTENTION:
Ne prenez pas un fondu traditionnel avec réchaud, le chocolat devient trop chaud et pourrait brûler.
LES DÉCORATIONS EN CHOCOLAT
1. Faites fondre le chocolat comme décrit
ci-dessus.
2. Laissez refroidir le chocolat en peu.
3. Versez le chocolat dans les moules et lissez- le
avec la palette.
4. Laissez refroidir les décorations dans le frigo et
démoulez-les avec prudence.
Les formes creux en chocolat
Un coeur en chocolat fourré: une belle surprise pour les vôtres.
Faites froidir le grand moule dans le congélateur-Versez le chocolat fondu dans le moule et le laisser
reposer au froid, jusqu’à ce que une couche d’ environ 2 mm est formée. Versez le reste du chocolat
dans la casserole et laisser refroidir le coeur complètement dans le frigidaire. Démoulez-le avec
beaucoup de prudence et fourrez-le avec des fruits, de la crème, de la glace etc.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
36 von 72
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
PRALINES & CONFISERIE
1. Le chocolatier est prévu pour glacer des pralines et fruits secs faites à la maison.
2. Preparez une masse pour truffes selon la recette suivante ou selon vos propres recettes. Formez
des truffes et laisser les bien refroidir dans le frigidaire.
3. Plongez les truffes froides à l’aide de la fourchette à pralines dans la couverture chaude (degré
I) et placez les sur une grille pour refroidir.
4. Laissez sécher la couverture un peu. Pour une surface structurée roulez les truffes sur une grille
ou dans un tamis. Vous pouvez aussi rouler les truffes dans les flocons de coco, du poudre de
cacao, du sucre glace etc.
5. Les pralines faites à la maison ne se conservent pas longtemps. Conservez-les au froid (dans
le frigo) et consumez-les rapidement. Observez la durée de conservation indiquée dans votre
recette.
Cette méthode permet aussi de préparer des moules en chocolat avec les moules en papier pour
des Muffins. Pour une meilleure stabilité veuillez prendre 2-3 moules en papiers. Procédez comme
décrit ci-avant.
Calendrier de l’Avent
Vous avez encore en calendrier de l’Avent de vos enfants? Utilisez les moules ppur préparer des
nouveaux décorations de Noël pour vos gateaux et desserts.
Les grains à moka
Pour les grains à moka ajoutez ½ - ¼ petite cuillère de moka soluble ou de poudre d’Espresso très
fin au chocolat et versez le chocolat dans le moule à grains.
Rouleaux de chocolat
Une décoration extraordinaire pour les gateaux et les desserts.
Versez la couverture dans une couche fine sur un plateau froid, de préférence un plateau en marbre.
Avant que le chocolat est durci, poussez-le avec une spatule pour former des rouleaux.
Recette de base pour truffes (env. 20 pc)
Hacher 200 g de chocolat (au choix du chocolat
noir extra fin, au lait ou blanc) et le fondre au
degré I. Chauffer 100 g de crème ( ne pas laisser
bouillir), la laisser refroidir un peu et melanger
avec le chocolat, bien remuer. Laisser refroidir
au frigidaire.
Cette préparation de base peut être aromatisée
avec des liqueurs, du café soluble, et des
arômes.
Puis fouetter la masse bien froide avec un mixer,
remplir la masse dans poche à douille et faire
des truffes sur un plate couvert de papier enduit.
Laisser refroidir plusieures heures dans le frigo.
Alternativement on peut refroidir la masse
entière et le prochain jour découper des petites
boules. Continuer comme décrit ci-dessus.
Fondant de chocolat fait à la maison
Faire fondre 100 g de chocolat au lait et 20 g
graisse de coco, bien remuer et verser dans le
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Stand 13.3.2020
37 von 72
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
SAUCES
1. Le Chocolatier ne sert pas seulement pour le chocolat, mais aussi pour chauffer les sauces,
fondre du beurre et pour prépare du beurre brun.
2. Remuer les sauces de temps en temps pour éviter une peau.
3. Faire fondre le beurre au degré I.
4. Pour le beurre brun, faire fondre le beurre au degré II et laisser brunir. Bien observer er réduire
la chaleur au degré I avant que le beurre prend trop de couleur.
5. Pour chauffer de la sauce hollandaise ou d’autres sauces nous recommandons degré I.
moules. Laisser refroidir au frigo et conserver au
frigo.
Fruits en robe de chocolat
Pour préparer des fruits en chocolat, prendre
des fruits secs de votre choix (p.e. des pommes,
des poires, des prune etc.) ou des fruits confits
(p.e. de l’ananas, du mango, du gingembre), les
plonger dans le chocolat et laisser refroidir sur
une grille.
Les croquants – sucrés ou salés
Pour les croquants sucré faire griller env. 100 g
d’amandes effilées, de noisettes ou de noix sans
un peu de beurre, ajouter 1 grande cuillère de
sucre pour les caraméliser. Renverser sur un
plat huile et hacher en morceaux. On peut aussi
mélanger les amandes avec des raisins secs
ou des corn-flakes. Mélanger avec le chocolat
fondu, laisser refroidir un peut et placer de
petits tas sur un plat couvert de papier enduit.
Laisser refroidir. Conserver au froid.
Pour les croquants salé griller env. 100 g
d’amandes, de noix, de pistaches ou de graines
de courge dans un peu de beurre, assaissoner
avec un peu de sel. Laisser égoutter sur un
papier. Puis les mélanger avec le chocolat fondu
et continuer comme décrit ci-dessus. Pour la
variante salée nous recommandons du chocolat
noir extra fin.
Les recettes disponibles dans ce mode d’emploi ont été soigneusement examinées et contrôlées
par leurs auteurs respectifs et par la société UNOLD AG. Notre responsabilité n’est toutefois en
aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD AG ainsi que ses représentants déclinent toute
responsabilité en cas de dommages corporels, matériels et pécuniaires.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
38 von 72
Stand 13.3.2020
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
CONDITIONS DE GARANTIE
TRAITEMENT DES DÉCHETS / PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue durée d’uti-
lisation. Un entretien régulier et des réparations compétentes par notre service après-vente
prolongent cette durée d’utilisation. Si néanmoins l’appareil est endommagé et ne peut plus être
réparé, veuillez suivre les instructions suivantes. Ne jamais disposer ce produit avec les dégâts
de ménage. Apportez ce produit à une station de collection pour récupération de produits élec-
triques et électroniques. Par la collection séparée vous aidez à protéger les ressources naturelles
et prenez soin, que le produit est démonté sans risque pour la santé et l’environnement.
En cas d’utilisation conforme et lors de dégâts manifestement dus à des défauts de fabrication, nos appareils
sont garantis 24 mois, lors d’utilisation professionnelles 12 mois, à dater de l’achat pour les dommages qui
sont manifestement attribuables à des défauts d’usine lorsqu’ils sont utilisés comme prévu. Pendant la période
de garantie, nous réparerons les défauts de matériaux et de fabrication à notre discrétion en les réparant ou en
les échangeant. Notre garantie n’est valide que pour les appareils vendus en Allemagne et en Autriche. Dans
tout autre pays veuillez contacter l’importateur. Veuillez envoyer à notre adresse les appareils, pour lesquels
vous réclamez une suppression de défauts, avec le bon d’achat montrant la date d’achat. Vous pouvez impri-
mer un coupon de retournement sur notre site Web www.unold.de/ruecksendung. (uniquement pour les entrées
d’Allemagne et d’Autriche). Les défauts causés par usure, utilisation incorrecte ou non-respect des instructions
de maintenance sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont
accomplies par des tiers. Cette garantie n’affecte pas les droits du consommateur contre le commerçant.
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Unold 48667 Mode d'emploi

Catégorie
Fondues, gourmets
Taper
Mode d'emploi