Safety 1st 8023 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

French Guide Included
Mode d’emploi
en français inclus
User Guide
©2008 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www.djgusa.com (800) 544-1108
www.safety1st.com
Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laurent, QC H4N 2B1
04/02/08 4358-4554
Glow & Go
Monitoring System
08023
French Guide Included
Mode d’emploi
en français inclus
Manuel du propriétaire
©2008 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www.djgusa.com (800) 544-1108
www.safety1st.com
Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Styles and colors may vary
. Les styles et les couleurs peuvent varier
.
Distributed by (distribué par) Dor
el Juvenile Gr
oup, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dor
el Distribution Canada, 873 Hodge, St-Laur
ent, QC H4N 2B1
04/02/08 4358-4554
Système de
surveillance lumineux
08023
S.V.P. LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS ET LES INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE SUIVANTS AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE
LUMINEUX. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
TERMES UTILISÉS DANS LES AVERTISSEMENTS :
Le terme « Récepteur »
correspond à l’unité du parent et le terme « Émetteur » correspond à l’unité du
bébé dans la balance du livret d’instructions.
Le Système de surveillance lumineux n’est pas prévu pour remplacer la
surveillance parentale responsable et appropriée.
Vérifiez l’activité de votre enfant à intervalles réguliers car ce moniteur n’alertera
pas les parents des activités silencieuses d’un enfant.
Avant d’utiliser le Système de surveillance lumineux :
- Lire et suivre attentivement toutes les instructions.
- Lire et observer tous les avertissements sur le produit et dans le livret d’instructions.
Pour prévenir les dangers d’enchevêtrement avec le cordon de l’adaptateur,
NE JAMAIS PLACER LE CORDON DANS OU À PROXIMITÉ DU LIT D’ENFANT
OU DU PARC.
NE PAS placer le récepteur dans un endroit où le cordon de
l’adaptateur CA est à la portée des enfants.
TOUJOURS GARDER L’ÉMETTEUR, LE RÉCEPTEUR ET LES ADAPTATEURS
CA HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé comme moniteur médical et son
utilisation ne doit pas remplacer la supervision d’un adulte.
Il est essentiel de vérifier la réception régulièrement. S.V.P. voir la section
« Vérifiez la réception » pour des instructions détaillées.
Le Système de surveillance lumineux est conçu pour être utilisé à l’intérieur
seulement.
NE JAMAIS utiliser l’émetteur ou le récepteur près de l’eau. Par exemple, ne
pas utiliser à proximité d’une baignoire, d’un évier de salle de bain, d’une cuve
de lessivage, d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, etc.
Toujours débrancher les adaptateurs CA des prises de courant murales
pendant de longues périodes de non-utilisation.
Placez l’émetteur, le récepteur et les adaptateurs CA pour permettre une
ventilation adéquate et empêcher ces composantes de surchauffer.
Pour prévenir le surchauffage, gardez l’émetteur, le récepteur et les
adaptateurs CA loin des sources de chaleur comme les radiateurs, les registres
de chaleur, les cuisinières ou autres appareils électriques (incluant les
amplificateurs) qui pr
oduisent de la chaleur. Gardez également ces
composantes loin des rayons directs du soleil.
Utilisez seulement les adaptateurs CA fournis. L’utilisation d’autres
adaptateurs peut endommager l’émetteur et/ou le récepteur. Branchez les
adaptateurs CA dans une prise de courant standard seulement (120V CA)!
Pour prévenir les enchevêtrements, et le surchauffage,
NE PAS utiliser de
rallonges électriques.
Les adaptateurs CA peuvent devenir légèr
ement chauds au toucher pendant
AVERTISSEMENTS
2
3
l’opération. Ceci est normal.
Placez les cordons de l’adaptateur CA de façon à ce qu’on ne puisse marcher
dessus ou les coincer par des articles placés sur ou contre eux, en portant une
attention particulière aux cordons des prises de l’adaptateur AC, aux prises de
courant murales, et à l’endroit où les cordons se fixent à l’émetteur ou au récepteur.
Ce produit doit être réparé seulement par le personnel qualifié du service de
Dorel Juvenile Group lorsque :
- Un adaptateur CA ou sa prise est endommagé,
- L’émetteur ou le récepteur sont tombés,
- Du liquide s’est renversé dans l’émetteur ou le récepteur ou
- L’émetteur ou le récepteur ne semble pas fonctionner normalement ou
montre un changement marqué d’exécution.
NE PAS tenter de réparer ce produit au-delà de ce qui est décrit dans la section
« Dépannage » à la fin de ces instructions. Toute autre réparation doit être
référée au personnel qualifié de Dorel Juvenile Group.
REMARQUE : Les voyants DEL émettent une lumière IR (infra rouge) qui n’est
pas nocive.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À L’EAU OU À L’HUMIDITÉ. NE JAMAIS TENTER D’OUVRIR LE BOÎTIER
DU PRODUIT. CECI EST DANGEREUX ET ANNULERA LA GARANTIE. AUCUNES
PIÈCES RÉPARABLES À L’INTÉRIEUR. CONTACTEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE
DOREL AU (800) 544-1108 POUR TOUTE RÉPARATION.
AVERTISSEMENTS
Information sur le FCC
Cet appareil est conforme avec la section 15 des règlements du FCC. Le fonctionnement est sujet aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas causer d’interférence nocive, et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences qui peuvent causer un fonctionnement
non-désiré.
La fréquence porteuse sur le canal I est 49,850 MHz et la fréquence porteuse sur le canal II est 49,870 MHz.
La grandeur de champ est 80 dB microvolts par mètre à 3 mètres.
AVERTISSEMENT : Tous changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par
Dorel Juvenile Group ou le détenteur de permis de cet équipement peut annuler votre autorité d’opérer
cet équipement sous les règlements de la « Federal Communications Commissions »
ENTRETIEN : Utilisez un chiffon en coton sec pour garder le moniteur propre. Ne pas utiliser d’eau.
REMARQUE : Nous avons inclus un thermomètre pour aider à vous assurer que la température de la
chambre de votre bébé se situe dans la plage confortable et recommandée de 16
°
C à 20
°
C. Nous
vous recommandons de comparer avec votre thermomètre maison pour assurer l’efficacité.
4
Étalez et identifiez toutes les pièces.
Ne pas retourner ce produit au magasin. Si des pièces sont manquantes, ou si vous avez de la
difficulté à utiliser ce produit, faites parvenir un courriel à [email protected]om, appelez le
Service à la clientèle au (800) 544-1108, ou une télécopie au (800) 207-8182. Vous pouvez aussi
visiter notre site internet à www.safety1st.com. Ayez en main le numéro de modèle (08023) et le
code de date (date de fabrication) avant d’appeler. Le code de date se trouve à l’intérieur du
c
ompartiment à piles de l’unité du par
ent.
L’unité du parent utilise 3 piles alcalines AAA (non incluses). L’unité du bébé utilise une pile de 9
volts (non incluse). Ladaptateur CA peut être utilisé à la place des piles.
Il y a deux unités de par
ent incluses a
v
ec c
e modèle qui f
onctionnent identiquement. Pour la
simplicité, les instructions citeront « l’unité du parent » tout au long du manuel.
Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
Affichage ACL
On/Off (marche/arrêt)
Commutateur de canal
Point d’accès CA (au dos)
Microphone
Veilleuse On/Off (Marche/Arrêt)
Adaptateur AC/CD (3 inclus)
Voyants DEL Veilleuse (3)
Indicateur vert de mise en marche
A
B
C
D
Caractéristiques et composantes
E
F
G
Antenne/Poignée
Contrôle du volume
Lumières de sons
On/Off (marche/arrêt)
Haut-parleur
Sélecteur de canaux
Indicateur vert de mise en marche
J
M
N
O
2 unités du
parent
Unité du
bébé
A
F
L
O
L
E
K
B
J
N
K
M
C
G
Température de la
chambre de bébé
D
E
H
I
P
P
H
I
REMARQUE :
L’unité du parent et l’unité du peuvent
utiliser l’adaptateur CA ou les piles. Lorsqu’il est branché,
l’adaptateur CA sera la source de courant.
1.
Utilisation avec les piles : Dévissez la vis au dos de l’unité
du parent
(Figure A). Retirez la porte du compartiment à
piles. Insérez les piles selon la polarité indiquée. Replacez
la porte avec la vis.
2.
Utilisation avec l’adaptateur CA : Branchez
l’adaptateur CA dans le côté de l’unité du parent
(Figure A). Branchez l’adaptateur CA dans la prise
de courant électrique.
REMARQUE :
L’unité du parent peut être utilisé comme
moniteur traditionnel, sur un dessus de table ou autre surface
plate, ou il peut être transporté avec vous. Si désiré, glissez la
pinc
e de c
eintur
e sur v
otr
e ceinture.
IMPORTANT : Lorsque vous choisissez les
endroits pour installer l’unité du bébé et celle
du parent, suivre ces guides :
Pour une meilleure qualité de son, placez
l’unité du bébé à 1,5 – 2 mètres (4 à 6 pieds)
du bébé.
Utilisez l’unité du parent assez loin de l’unité
du bébé pour ne pas avoir de retour de son.
5
Installation de votre Système de surveillance lumineux
Choisir les emplacements:
Ins
taller l’unité du parent :
ATTENTION
A
Vis
Pendant l’utilisation du moniteur, si la
qualité du son se détériore, vous avez
p
eut-être atteint les limites de portée du
moniteur. Si cela se produit, vous devrez
déplacer l’unité du parent un peu plus
près de l’unité du bébé.
Ajustez le volume à un niveau
confortable pour votre environnement.
Conservez ces instructions car elles contiennent de
l’information importante.
NE PAS mélanger des piles usagées avec des piles
neuves.
NE PAS mélanger de piles alcalines, standard
(carbone zinc), ou rechargeables (nickel-cadmium).
Les piles non rechargeables ne doivent pas être
rechargées.
Assurez-vous que toutes les surfaces de contact
sont propres et brillantes avant d’installer les piles.
Les bor
nes ne doivent pas être court-circuitées.
NE PAS immer
ger aucune par
tie du pr
oduit dans
l’eau.
Jetez les piles de façon sécuritaire.
INFORMATION SUR LES PILES :
Enlevez les piles lorsque vous rangez
l’appareil pour une longue période.
Débranchez le cordon électrique avant de
remplacer les piles.
Utilisez seulement les adaptateurs fournis
avec ce produit. Une polarité ou un voltage
incorrect de l’adaptateur peut endommager
sérieusement le pr
oduit.
IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LES
PILES SONT REMPLACÉES PAR UN
MAUVAIS TYPE DE PILES.
Utilisez les piles alcalines AAA seulement
pour l’unité du parent, et une pile de 9 volts
pour l’unité du bébé (piles non comprises).
Lorsque vous utilisez les piles, vérifiez les piles régulièrement. NE PAS utiliser le
système de surveillance en mode portable quand les piles sont faibles.
NE PAS immerger aucune pièce du produit dans l’eau.
Enlevez les piles lorsque vous rangez l’appareil pour une longue période.
Débranchez le cordon électrique avant de r
emplacer les piles.
6
Utilisation de l’unité du bébé et de
l’unité du parent :
Fonctionnement de votre Système de surveillance lumineux
5. Mettre en marche l’unité du parent et celle du
bébé. Réglez le canal sur l’unité du parent
avec le canal correspondant sur l’unité du
bébé
(Figure C).
6. Réglez le volume en tournant le bouton sur le
côté de l’unité du parent
(Figure C).
7. Assurez-vous que l’unité du parent et l’unité
du bébé sont sur le même canal
(Figure C).
C
(marche/arrêt)
Sélecteur de canal
Contrôle
du volume
Installer l’unité du bébé :
3.
Utilisation avec les piles : Dévissez la vis
au dos de l’unité du parent
(Figure B).
Enlevez la porte du compartiment. Insérez
une pile de 9 volts. Remettre la porte en
place avec la vis.
4.
Utilisation avec l’adaptateur CA :
Branchez l’adaptateur CA au dos de l’unité
du bébé
(Figure B). Branchez l’adaptateur
CA dans la prise de courant électrique.
ATTENTION : NE PAS utiliser un adaptateur
qui n’est pas fourni avec ce produit.
Adaptateur
CA
B
Pour prévenir les enchevêtrements, placez l’unité du bébé dans un endroit où
l’appareil et le cordon de l’adaptateur seront HORS DE LA PROTÉE DES ENFANTS.
Pour prévenir les enchevêtrements et la surchauffe,
NE JAMAIS utiliser de rallonge
électrique.
AVERTISSEMENTS
Vis
Lueur douce :
8. Pour votre convenance, la lueur douce et la
température numérique de la pièce ont été
conçues pour fonctionner indépendamment du
moniteur audio. La lueur douce peut être mise
en marche ou arrêté (On/Off) même lorsque le
moniteur audio n’est pas en fonction et la
température numérique sera toujours affichée
lorsque l’unité du bébé sera mis en marche.
P
our allumer la lumièr
e
, appuy
ez sur le dessus
(ant
enne) de l’unité du bébé
(Figur
e D)
.
Appuyez de nouveau pour éteindre la lumière.
La veilleuse Lueur Douce arrêtera
automatiquement après 15 minutes.
REMARQUE : La veilleuse Lueur Douce est
équipée d’une ampoule longue durée,
laquelle ne se remplace pas.
D
C
ommuta
teur
Appuy
ez
Lumières de sons sécuritaires :
9. Les 5 lumières de sons sur l’unité du parent indiquent le
niveau de son du bébé. Plus votre bébé émet des sons, plus
de lumières s’illumineront
(Figure E).
Mise en marche audio :
10. Le voyant de mise en marche sur l’unité du parent passera
au vert
(Figure E).
ATTENTION : Testez l’unité du parent et celle du bébé
avant chaque utilisation. Il est essentiel de vérifier la
réception régulièrement.
7
Tes
ter la reception :
12.
Placez l’unité du bébé à au moins 6 m (20’) de celle du parent. Demandez à un
adulte de parler dans l’unité du bébé à différents niveaux (doux à fort) pendant
qu’un autre adulte vérifie l’unité du parent pour un son et une réception adéquate.
Essayez l’unité du parent dans chaque endroit où il sera utilisé. Il est préférable de
suivre ces indications pour obtenir une bonne réception.
E
Lumières
de son
Vert – Mise en marche
Affichage ACL :
11.
L’affichage ACL affichera constamment la température
dans la chambre de votre bébé
(Figure F). La
veilleuse et l’affichage numérique de la température
ont été c
onçues pour f
onctionner même si le système
audio es
t éteint.
REMARQUE : Portée recommandée : 16°C à 20°C.
Fonctionnement de votre Système de surveillance lumineux
Température
de la chambre
de bébé
F
Instructions pour une bonne reception :
Placez l’unité du bébé à 1,5 à 2 m (4 à 6’) du bébé.
Régle
z le v
olume à un niv
eau c
onfortable pour votre environnement.
Utilisez l’unité du parent assez loin de l’unité du bébé pour éviter les retours de son.
Pendant l’utilisation du moniteur, si la qualité du son se détériore, vous avez peut-être atteint
les limites de portée du moniteur. Si cela se produit, vous devrez déplacer l’unité du parent
un peu plus près de l’unité du bébé.
Si vous avez de la difficulté à obtenir un son de bonne qualité, veuillez vous référer à la
section « Dépannage » à la fin de ces instructions.
REMARQUE : Il est possible pour l’unité du parent d’enregistrer des sons ou produire
des interférences provenant d’un autre signal par des appareils qui émettent sur la
même fréquence de 49 MHz. Pour minimiser ce problème potentiel, deux canaux
indépendants sont fournis. Si vous éprouvez des interférences sur un canal, changez
simplement pour l’autre canal sur l’unité du bébé et celle du parent. Choisir un canal est
généralement un ajustement unique. Si l’interférence persiste sur tous les canaux,
veuillez vous référer à la section « Dépannage » à la fin de ces instructions.
ATTENTION : Pour la protection de votre vie privé, toujours éteindre l’unité du bébé
quand il n’
es
t pas utilisé. Rappele
z-vous que vous utilisez des ondes aériennes publiques.
Les sons peuvent être transmis à d’autres appareils de réception. Les conversations, même
dans des pièces à proximité, peuvent être transmises.
8
Dépannage
Problème
Le voyant de mise en
m
arche de l’unité du
p
arent ne s’illumine pas.
Cause possible
L’unité du parent est éteinte.
Les piles sont faibles ou mortes.
L
’adpatateur CA n’est pas
c
orrectement branché.
Solution
Glissez le contrôle du volume à « ON ».
Remplacez les piles
A
ssurez-vous que toutes les
c
ommutateurs de lumières qui
commandent le flux de courant dans
la prise de courant sont allumés
(
lorsque vous utilisez l’adaptateur CA).
V
érifiez les connections de la prise de
l
’adaptateur CA et celle de la prise de
c
ourant.
L’unité du parent
n’émet aucun son ou le
son est saccadé
Le volume n’est pas assez élevé.
Interférence de signaux due aux
micro-ondes, aux moniteurs, aux
téléphones cellulaires ou sans fils,
etc.
Hors de portée
Réglez le contrôle du volume sur
l’unité du parent.
Éteindre l’unité du bébé et celle du
parent, attendre un moment et les
rallumer.
Rapprochez l’unité du parent de celle
du bébé.
Retour de son
(grincement)
L’unité du bébé est trop près de
celle du parent.
Éloignez l’unité du bébé plus loin de
celle du parent.
Baissez le volume de l’unité du
parent
Son faible provenant
de l’unité du parent
Hors de portée
Les piles sont faibles
Rapprochez l’unité du parent de celle
du bébé.
Remplacez les piles
REMARQUE :
S.
V.P. ne pas retourner ce produit au magasin. Si vous avez de la difficulté à
utiliser c
e produit, faites parvenir un courriel à c[email protected]om, appelez le service à
la clientèle au (800) 544-1108, ou une télécopie au (800) 207-8182. Vous pouvez aussi
visiter notre site internet au www.safety1st.com
Les unités du parent et du bébé
sont réglées sur différents canaux.
Interférence locale provenant
d’appareil électrique ou de
fréquence radio à proximité
Les unités peuvent être trop
éloignées entre elles.
Statique ou interférence
dans la transmission du
signal
Assurez-vous que les deux unités
sont sur le même canal (I ou II).
Éteindre les appareils pouvant causer
des interférences.
Changez le réglage des canaux sur
les unités du parent et du bébé.
Réduire la distance entre les deux
unités.
Dorel Juv
enile Group, Inc. garantit à l’acheteur initial que ce produit (Système de surveillance
lumineux) est exempt de tous défauts de matériau et de main d’oeuvre si utilisé dans des conditions
normales pour une période de un (1) an de la date d’achat. Si le produit présentait des défauts de
matériaux ou de main d’oeuvre, Dorel Juvenile Group, Inc., réparera ou remplacera le produit, à son
choix, sans fr
ais. L
acheteur sera responsable des coûts associés à l’emballage et à la livraison du
pr
oduit au Servic
e à la clientèle de Dor
el Juv
enile Gr
oup à l’adresse indiqué sur le devant de ce
document et pour tous les coûts de transport et d’assurance associés au retour. Dorel Juvenile
Group assumera les frais d’expédition du produit réparé ou remplacé à l’acheteur. Le produit
doit êtr
e retourné dans son emballage original accompagné d’une preuve d’achat, soit un
coupon de caisse ou toute autre preuve que le produit est toujours dans la période de garantie.
Cette garantie est nulle et non avenue si le propriétaire répare ou modifie le produit ou si le
produit a été endommagé à la suite d’une mauvaise utilisation.
Cette garantie exclut toute responsabilité autre que celle expressément indiquée précédemment,
incluant mais ne se limitant pas aux dommages f
ortuits ou sans c
onséquences.
Garantie limitée d’un an
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Safety 1st 8023 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues