Safety 1st 44301A Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur
User Guide
Questions?
Comments?
Contact Us:
www.safety1st.com
(800) 544-1108
©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www.djgusa.com (800) 544-1108
www
.safety1st.com
Made in USA.
Fabriqué aux États-Unis
.
Hecho en EE.UU.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur
ent, QC H4N 2B10
8/30/06 4358-3305C
Tubside
Bath Seat
44301A
7
Care of Your Tubside Bath Seat
To Store:
1
1.
Slide Adjustable Arm up, depress
Locking Button, and fully extend
Arm.
2.
Turn the Adjustable Arm 180
degrees. Slide the Arm down and
into the storage position.
2
Storage
Position
Locking
Button
Adjustable
Arm
Guide d'utilisation
Des questions ?
Des commentaires ?
Contactez-nous :
www
.safety1st.com
(800) 544-1108
©2006 Dorel Juvenile Group. All Rights Reserved.
www
.djgusa.com (800) 544-1108
www
.safety1st.com
Made in USA.
Fabriqué aux États-Unis
.
Hecho en EE.UU.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laur
ent, QC H4N 2B10
08/30/06 4358-3305C
Siège de bain
avec appui baignoire
44301A
LIRE ATTENTIVEMENT LES AVERTISSEMENTS
SUIVANTS ET LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
AVANT D'UTILISER LE SIÈGE DE BAIN AVEC
APPUI BAIGNOIRE. CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE NOYADE :
Deux ou trois centimètres (1 inch) d'eau suffisent à
bébé pour se noyer.
TOUJOURS baigner bébé
en utilisant le minimum d'eau nécessaire.
Bébé peut se noyer même lorsque d'autres
enfants se trouvent à côté ou dans la baignoire.
NE PAS laisser un enfant remplacer un adulte.
Des enfants se sont déjà noyés lorsqu'ils
étaient laissés sans surveillance dans les
sièges de bain.
TOUJOURS
garder l'enfant à
une distance atteignable.
NE JAMAIS UTILISER LE SIÈGE DE BAIN
SANS L'AVOIR D'ABORD POSITIONNÉ
CORRECTEMENT DANS LA BAIGNOIRE.
Le produit convient aux enfants capables de
s'asseoir tout seuls (à environ 5 mois).
Le produit ne convient pas aux enfants capables de
se lever tout seuls, et qui peuvent essayer
d'enjamber la baignoire (à environ 10 mois).
Ne plus utiliser si le produit est endommagé,
cassé ou démonté.
ATTENTION !
2
3
REMARQUE : Le siège de bain avec appui baignoire s'adapte sur la plupart des
baignoires standard. NE PAS l'utiliser sur les baignoires suivantes :
La largeur du rebord de la baignoire est inférieure à 8,90 cm (3.5”) ou supérieure
à 14 cm 5.5”)
La profondeur de la baignoire (du rebord jusqu'au fond) est inférieure à
30,50 cm (12”)
ou supérieure à 39,37 cm (15.5”)
Baignoire autonome (sur pied ou sur socle), ovale ou encastrée dans le sol
Station thermale type
Bras réglable
Coussin pour coude
Bouton de blocage
Poignée-pince
Assise de
maintien passive
Languette de blocage
pour pivotement
du siège
Siège de bain
A
A
B
C
B
E
F
G
D
Nom des pièces
D
F
C
E
REMARQUE : Assemblage non requis. Le nom des pièces n'est indiqué ci-dessous
qu’à titre indicatif.
G
3
2a
4
Installation du siège de bain avec appui baignoire
1
1. Faire glisser le bras réglable vers le
haut, appuyer sur le bouton de
blocage et déplier complètement le
bras.
2
2. Tourner le bras
réglable sur
180 degrés
(figure 2).
Faire glisser le
bras vers le
bas, au-dessus
de l'étiquette
rouge
d'avertissement
(figure 2a).
Bras
réglable
Bouton de blocage
Directives :
3. Pour placer le siège de bain dans la
baignoire familiale, saisir le siège de
bain et tirer la poignée-pince (sous le
coussin pour coude) jusqu'à ce
qu'elle soit complèt
ement dépliée.
Étiquette rouge
d'avertissement
Poignée-pince
5
Pour faire pivoter le siège de bain :
1
CONSEIL UTILE : Choisir la position
du siège désirée avant de placer l'enfant
dans le siège de bain.
1.
Pour faire pivoter le siège : Soulever
la languette de blocage située au dos
du siège. Faire pivoter le siège du
côté opposé au coussin pour coude.
REMARQUE : Le siège ne pivote que
sur 260 degrés. Ne pas forcer.
2.
Pour bloquer le siège : Appuyer sur la
languett
e de blocage située au dos
du siège.
REMARQUE : T
oujour
s bien bloquer
le siège avant d’y placer l'enfant.
4. Une fois la poignée-pince
complètement dépliée, emboîter le
coussin pour coude autour du rebord
de la baignoire. Laisser le siège de bain
glisser vers le fond de la baignoire. Ne
relâcher la poignée-pince que lorsque le
siège de bain et le coussin pour coude
sont positionnés correctement dans la
baignoire familiale.
ATTENTION :
NE PAS utiliser le siège de bain si :
le bas de l'étiquette rouge
d'avertissement est visible
(figure 4a).
le siège de bain et le coussin pour
coude ne reposent pas
complètement contre les surfaces
de la baignoire.
4
Installation du siège de bain avec appui baignoire
Coussin pour coude
Vers le haut pour faire pivoter
Vers le bas pour bloquer
4a
Étiquette rouge
d'avertissement
6
Utilisation du siège de bain avec appui baignoire
1.
Après avoir vidé la baignoire
familiale, tirer la poignée-pince
vers soi, saisir l'assise et soulever
le siège de bain.
2.
Rincer abondamment le siège de
bain à l'eau claire. Laisser l'excès
d'eau s'égoutter, puis sécher avec
une serviette.
Pour utiliser le siège de bain :
1
1.
Remplir la baignoire familiale avec un
minimum d'eau ; vérifier la
température de l'eau avant de placer
bébé dans le siège.
MISE EN GARDE :
Deux ou trois centimètres d'eau
suffisent à bébé pour se noyer.
TOUJOURS baigner bébé en
utilisant le minimum d'eau
nécessaire.
2.
Une fois le siège de bain positionné
correctement dans la baignoire
familiale, installer bébé avec soin
dans le siège.
3.
Au moment où l'enfant s'assoit, son
poids exerce une pression sur l'assise
de maintien passive, réduisant ainsi
les orifices pour les jambes pour une
plus grande sécurité.
CONSEIL UTILE : Pour les endroits
difficiles à atteindre sur bébé, il est
conseillé d'utiliser l'option pivotement
du siège.
Pour nettoyer :
1
Poignée
Orifices pour
les jambes
7
Entretien du siège de bain avec appui baignoire
Pour ranger :
1
1.
Faire glisser le bras réglable vers le
haut, appuyer sur le bouton de
blocage et déplier complètement le
bras.
2.
Tourner le bras réglable sur 180
degrés. Faire glisser le bras vers le
bas et en position de rangement.
2
Position
de rangement
Bouton de
blocage
Bras réglable
Guía del usuario
¿Preguntas? ¿Comentarios?
Comuníquese con nosotros:
www.safety1st.com
(800) 544-1108
©2006 Dor
el Juvenile Group. All Rights Reserved.
www
.djgusa.com (800) 544-1108
www
.safety1st.com
Made in USA.
Fabriqué aux États-Unis
.
Hecho en EE.UU.
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier.
Los estilos y los colores pueden variar.
Distributed by (distribué par) (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc.,
2525 State St., Columbus, IN 47201-7494
Dorel Distribution Canada, 873 Hodge, St. Laurent, QC H4N 2B10
08/30/06 4358-3305C
Asiento de baño
para bañeras
44301A
7
Cuidado del Asiento de baño para bañeras
Para guardarlo:
1
1.
Deslice el Brazo ajustable hacia
arriba, apriete el Botón de trabado, y
extienda completamente el Brazo.
2.
Gire el Brazo ajustable 180 grados.
Deslice el Brazo hacia abajo y a la
posición de almacenamiento.
2
Posición de
almacenamiento
Botón de
trabado
Brazo
ajustable
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Safety 1st 44301A Manuel utilisateur

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues