Crate Amplifiers GX-140D Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AMPLIFIER
OWNER’S MANUAL
Congratulations!
You are now the proud owner of the versatile and powerful Crate GX-140D
amplifier with Digital Sound Processing and Stereo Chorus. With two flexible
channels, Crate’s patented “Flex Wave” distortion circuitry, 31 digital effects, a
Stereo Effects Loop and three footswitchable functions, the GX-140D offers you
more flexibility and performance than any amplifier in its class.
Like all Crate products, your GX-140D is Musician Made in the U.S.A.,
using only the best components. Extensive testing at the hands (and ears) of
skilled technicians and musicians insures you that this amplifier is the absolute
best it can be.
In order to get the most out of your new amplifier, we strongly urge you to
go over the information contained in this manual before you begin playing.
And thank you
for choosing
GX-140D Amplifier
GX-140D Amplifier
REAR PANEL:
24: AC LINE IN: This heavy-duty, grounded, three-wire
power cord is to be plugged into ONLY a safely-wired,
grounded 120 volt, 60 cycle AC power outlet. DO NOT
attempt to defeat the ground connection of this cable! If
your GX-140D was purchased outside of the United
States, see the unit’s rear panel for its power rating and fol-
low the above guidelines.
25,26: POWER AMP 1, 2 SPEAKERS: You may connect
the outputs of the GX-140D to your external speakers
using these jacks. When connecting speakers use a
matched pair; that is, two speakers with the same imped-
ance to insure optimum performance from the amplifier.
The amp 2 speaker jacks (#26) carry the chorus signal
(when the chorus is on) while the amp 1 jacks (#25) are
“dry” (without the chorus effect).
NOTE: The total impedance for each side should not be
less than 4 ohms.
IMPORTANT NOTE ABOUT CERTAIN EXPORT UNITS:
In some areas 1/4 speaker jacks are not acceptable
for use on amplifiers capable of high output power
levels. For this reason the 1/4 speaker jacks on your
amplifier may be sealed in this case, use the
Speakon
®
jacks provided.
27: STEREO LINE IN: When using a stereo effects
deivce, connect its output here. This stereo 1/4” phone
jack is wired as follows: Ring = amp 1, tip = amp 2, sleeve
= ground.
28: STEREO LINE OUT: When using a stereo effects
deivce, connect this jack to its input. This stereo 1/4”
phone jack is wired as follows: Ring = output 1, tip = out-
put 2, sleeve = ground.
If your effects device has stereo input and output jacks,
use a pair of three-conductor stereo patch cords to con-
nect to it. If the device has separate left and right jacks, use
a pair of one-stereo-male to two-mono-female Y-adapters
to make the connections, as shown to the right.
29: MONO LINE OUT: When using a mono effects
device, connect this jack to its input.
30: CHANNEL/GAIN SELECT FOOTSWITCH: Plug a
dual footswitch (such as the Crate CFP-2 or the “stereo”
plug of the Crate CFP-3) here to control Channel Selection
and the Gain Select button. The footswitch overrides the
front panel switches (#5 and 9) and is wired as follows:
Ring = Gain Select, tip = Channels, sleeve = ground.
31: CHORUS/EXPANDER FOOTSWITCH: Plug a single
footswitch (such as the Crate CFP-1 or the “mono” plug of
the Crate CFP-3) here to control the Chorus/Expander.
The footswitch overrides the front panel on/off switch
(#17); selection between the Chorus and the Expander is
still controlled by the front panel selector switch (#18).
Connecting to the Insert jack:
The Insert jack (#16) lets you patch external effects into the
amplifier just prior to its chorus/expander stage. Use Crate’s
STP201, STP202 or STP203 stereo-to-mono Y-cord or an
adapter such as Crate’s YPP117 and 2 1/4” mono signal
cables to connect to the effect as shown below.
WARNING: DO NOT attempt to use headphones in the
Speaker jacks! Permanent hearing damage could result!
TIP
RING
SLEEVE
RETURN
SEND
GROUND
Stereo-to-mono Y-cord:
to Insert
jack
to Insert
jack
(STP201, 3'
STP202, 6'
STP203, 9')
(YPP117)
(1/4"-TO-1/4"
MONO SHIELDED
CABLES)
to
effect
"OUT"
jack
to
effect
"IN"
jack
External Effect
TIP
RING
SLEEVE
Y-adapter and 2 cables:
External Effect
RING
RING
TIP
TIP
to
effect
"OUT"
jack
to
effect
"IN"
jack
GX-140D Amplifier
THE DSP SECTION:
You can program six different effects into your GX-140D:
two for the Clean Channel and four for the Overdrive
Channel. Follow these simple instructions to program
the presets:
PROGRAMMING A PRESET:
1. Select the Clean Channel (the green led will be lit).
2. Turn the Chorus/Expander OFF (button OUT).
3. Turn the DSP Mode knob to the desired effect.
4. You have just stored the effect for the Clean Channel
with Chorus/Expander OFF. You can change the preset
any time by returning to this same channel and Chorus
selection and turning the Mode knob. The new effect
will be stored at this setting until you change it again.
•Every time you select the Clean Channel with the
Chorus/Expander “OFF” the amp recalls this effect. The
“DSP Level” control sets the effect level.
PROGRAMMING THE OTHER PRESETS:
1. Select the Clean Channel (the green led will be lit).
2. Turn the Chorus/Expander ON (button IN)
3. Turn the DSP Mode knob to the desired effect.
4. Repeat for the Overdrive Channel with the Shape
and Chorus/Expander OFF, Shape and Chorus/
Expander ON, Shape ON and Chorus/Expander OFF,
Shape OFF and Chorus/Expander ON. You can change
any of the presets any time by turning the Mode knob.
The new effects will be stored at each amp setting until
you change it again.
•Every time you select one of the amp’s modes (the
Overdrive Channel, Shape and Chorus/Expander OFF,
for example) the amp recalls the effect set for that
mode. The “DSP Level” control sets the effect level.
THE DSP SETTINGS:
# Name Type Description
0 Off None Bypass—no signal processing occurs.
1 Sm Rm, Bright Small Reverb 8’ x 8’ empty room with hardwood floors.
2 Sm Rm, Dark Small Reverb 8’ x 8’ carpeted room with up to four people.
3 Sm Hall, Bright Small Reverb 20’ x 40’ Rehearsal Hall, wood floors, hard walls.
4 Sm Hall, Dark Small Reverb 20’ x 40’ carpeted Rehearsal Hall with draped walls and up to 30 people.
5 Lg Hall, Bright Large Reverb 50’ x 100’ empty Rehearsal Hall, 20’ ceilings.
6 Lg Hall, Dark Large Reverb 50’ x 100’ Rehearsal Hall with up to 50 friends and crew.
7 Avg Club, Bright Large Reverb 500 capacity empty club, wood floors, afternoon sound check.
8 Avg Club, Dark Large Reverb 500 capacity club, wood floors, stuffed with people.
9 Cncrt Hall, Brt Large Reverb 5,000-seat Concert hall, hard back wall, afternoon sound check.
10 Cncrt Hall, Dark Large Reverb 5,000-seat Concert hall, sold out show.
11 Stadium Large Reverb 40,000-seat round Stadium, afternoon sound check, 100 crew & VIPs only.
12 Gated rev, Med Special Reverb Studio Effect–Engineer cuts off reverb slightly after each note. (220ms Gate)
13 Gated rev, Long Special Reverb Studio Effect—Engineer lets note ring, then cuts it off. (350ms Gate)
14 Plate Reverb Special Reverb Studio Effect—Simulates Steel Plate Reverb.
15 Traditional Rev Spec Rev. Studio Effect—Simulates old-fashioned multi-spring tube reverb unit.
16 Slapback, Short Delay 125ms delay + small reverb; Elvis’ favorite.
17 Slapback, Med Delay 350ms delay + small reverb; Rockabilly special.
18 Slapback, Long Delay 557ms delay only, 630’ travel time of sound.
19 Sh Md Surf Echo Echo 85ms delay with 14.2% regen. & small reverb.
20 Sh Hd Surf Echo Echo 85ms delay with 27.3% regeneration.
21 Sh/Med Md Surf Echo 280ms delay with 21.8% regen & small reverb.
22 Md Sft Surf Echo Echo 335ms delay with 12.5% regeneration.
23 Md Hd Surf Echo Echo 335ms delay with 26.5% regen. & small reverb.
24 Md Glass Echo Echo 335ms delay with 43.7% regeneration.
25 Lg Sft Surf Echo Echo 485ms delay with 7.8% regeneration.
26 Lg Md Surf Echo Echo 485ms delay with 20.3% regeneration.
27 Lg Hd Surf Echo Echo 485ms delay with 39.2% regen & small reverb.
28 Infinite Delay Special Eff. 506ms delay with over 90% regeneration.
29 Thickener Special Eff. 33ms-based sound fattener @ selected freqs.
30 Multi-Tap Special Eff. Multi-thickener with some subtle delays added.
31 Reverse Special Eff. “Backwards masking” effect (number nine, number nine,...)
GX-140D Amplifier
SYSTEM BLOCK
DIAGRAM:
SUGGESTED STARTING SETTINGS:
The GX-140D is covered with a durable black Tolex material: wipe it clean with a lint-free cloth. Never spray
cleaning agents onto the cabinet. Avoid abrasive cleansers which would damage the finish.
El GX-140D esta cubierto con un material durable Tolex: limpielo con una toalla seca. Nunca rocie el gabinete
con sustancias limpiadoras. Evite usar materiales abrasivos con los cuales pueda danar el acabado.
Le GX-140D est couvert avec «Tolex» une matière noir et durable. Essuyer cette matière avec une toile propre
et sans charpie. Ne pulvériser jamais les agents de nettoyage sur l'appareil. Eviter les nettoyeurs abrasifs qui
peuvent s'dommager la «Tolex.»
CLEAN:
BLUES:
RHYTHM:
LEAD:
©2001 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133
P/N 47-474-51 • 05/01
Crate continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason, the
specifications and information in this Crate manual are subject to change without notice.
Crate continuamente desarrolla nuevos productos, así como también mejora los existentes. Por esta razón,
las especifaciones é información incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso
Crate développe continuellement des nouvels produits, ainsi d'améliorer ceux qui existe. Pour cette raison
les spécifications et les informations dans ce manuel peuvent se changer sans préavis.
GX-140D Amplifier
THIS EQUIPMENT HAS BEEN
DESIGNED AND ENGINEERED TO
PROVIDE SAFE AND RELIABLE
OPERATION. IN ORDER TO PRO-
LONG THE LIFE OF THE UNITAND
PREVENT ACCIDENTAL DAM-
AGES OR INJURY, PLEASE FOL-
LOW THESE PRECAUTIONARY
GUIDELINES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT
OR REMOVE THE GROUND PIN
OF THE POWER CORD; CON-
NECT ONLY TO A PROPERLY
GROUNDED AC POWER OUTLET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIP-
MENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: NO USER-SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER SER-
VICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE
CAPABLE OF PRODUCING HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS.
CONTINUED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS CAN
CAUSE PERMANENT HEARING
IMPAIRMENT OR LOSS. USER
CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED
IF UNIT IS OPERATED AT HIGH
VOLUME.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"
=
=
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
VORSICHT
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y
CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS
DE OPERACION SEGURA Y CONFI-
ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE
ESTAUNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI-
DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL
RIESGO DE DESCARGAS
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LACUBIER-
TA, (2) NO ES RECOMENDABLE
REMOVER O DESACTIVAR LA PATA
DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE
CORRIENTE, CONECTE CORRECTA-
MENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE A
TIERRA.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
DESCARGAS EL ECTRICAS O PELI-
GRO DE INCENDIO, NO DEJE ESTE
APARATO EXPUESTO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN-
TRO QUE EL USUARIO PUEDE
REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN-
TO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI-
CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE-
LES DE PRESION DE SONIDO ALTO.
EXPOSICION CONTINUADA A LOS
NIVELES DE PRESION DE SONIDO
ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA-
NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO
QUE USE PRECAUCION AL USUARIO Y
ES RECOMENDADO PROTECCION
PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES
OPERADAA VOLUMEN ALTO.
CET ÉQUIPEMENTAVAIT ÉTÉ INVEN-
TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR
DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET
SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE
CETAPPAREIL ETPOUR EMPÊCHER
LES DOMMAGES ET LES TORTS
ACCIDENTELS, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION:
(1) N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2)
NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER
LABROCHE CORRESPONDANT À LA
TERRE.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO-
CUTION, N’EXPOSEZ PAS L'AP-
PAREIL À LA PLUIE OU À LA MOI-
TEUR.
ATTENTION: IL N'Y A PAS D’ÉLÉ-
MENTS RÉPARABLES DANS L'AP-
PAREIL. CONSULTER UN TECHNI-
CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA-
TIONS.
ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS
SONT CAPABLES DE LA PRODUC-
TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE
HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION
CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT
CAUSER LA SURDITÉ PERMA-
NENTE. LA PRUDENCE EST ADVISÉ
À UTILISATEUR ET LA PROTECTION
DES OREILLES EST RECOMMANDÉ
SI L'APPAREIL EST UTILISÉ À UN
HAUT NIVEAU DE VOLUME.
GX-140D TECHNICAL SPECIFICATIONS
Output Power Rating 70 watts RMS @ 5% THD 8 ohms load 120VAC
100 watts RMS @ 5% THD 4 ohms load 120VAC
Speaker Size and Rating Crate Custom Design 12” with 1-3/4” voice coil
Power Handling: 70 Watts RMS
Maximum Input Signal Level Accepted 8 volts, peak-to-peak
Total System Gain Overdrive Channel: 108dB @ 1kHz
Clean Channel: 56dB @ 1kHz
Input Impedance 470k ohms
Overdrive Channel: Low Control: 10dB Range @ 80Hz
Shape Control: Proprietary Circuit
High Control: 10dB Range @ 7kHz
Clean Channel: Low Control: 20dB Range @ 100Hz
Mid Control: 14dB Range @ 700Hz
High Control: 27dB Range @ 10kHz
Input Power Requirements 120 VAC, 60Hz, 230VA
100/115VAC, 50/60Hz, 230VA
230VAC, 50/60Hz, 230VA
Cabinet Size and Weight: 20” H x 26-1/2” W x 11” D, 58 lbs
www.crateamps.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Crate Amplifiers GX-140D Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues