©2001 SLM ELECTRONICS, A DIVISION OF ST. LOUIS MUSIC, 1400 FERGUSON, ST. LOUIS, MO. 63133
P/N 47-474-51 • 05/01
Crate continually develops new products, as well as improves existing ones. For this reason, the
specifications and information in this Crate manual are subject to change without notice.
Crate continuamente desarrolla nuevos productos, así como también mejora los existentes. Por esta razón,
las especifaciones é información incluidos en este manual están sujetos a cambios sin previo aviso
Crate développe continuellement des nouvels produits, ainsi d'améliorer ceux qui existe. Pour cette raison
les spécifications et les informations dans ce manuel peuvent se changer sans préavis.
GX-140D Amplifier
THIS EQUIPMENT HAS BEEN
DESIGNED AND ENGINEERED TO
PROVIDE SAFE AND RELIABLE
OPERATION. IN ORDER TO PRO-
LONG THE LIFE OF THE UNITAND
PREVENT ACCIDENTAL DAM-
AGES OR INJURY, PLEASE FOL-
LOW THESE PRECAUTIONARY
GUIDELINES:
CAUTION: TO REDUCE THE RISK
OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
OPEN CHASSIS; DO NOT DEFEAT
OR REMOVE THE GROUND PIN
OF THE POWER CORD; CON-
NECT ONLY TO A PROPERLY
GROUNDED AC POWER OUTLET.
WARNING: TO REDUCE THE RISK
OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS EQUIP-
MENT TO RAIN OR MOISTURE.
CAUTION: NO USER-SERVICE-
ABLE PARTS INSIDE. REFER SER-
VICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
CAUTION: OUR AMPLIFIERS ARE
CAPABLE OF PRODUCING HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS.
CONTINUED EXPOSURE TO HIGH
SOUND PRESSURE LEVELS CAN
CAUSE PERMANENT HEARING
IMPAIRMENT OR LOSS. USER
CAUTION IS ADVISED AND EAR
PROTECTION IS RECOMMENDED
IF UNIT IS OPERATED AT HIGH
VOLUME.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
"IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL"
“ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.”
"REFERREZ-VOUS AU MANUAL D'UTILISATION"
"UNBEDINGT IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG NACHSCHLAGEN"
EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS:
EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS:
EXPLICATION DES SYMBÔLES GRAPHIQUES:
"DANGEROUS VOLTAGE"
“VOLTAJE PELIGROSO”
"DANGER HAUTE TENSION"
"GEFAHLICHE SPANNUNG"
=
=
PRECAUCION
RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA
PRECAUCION PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO
NO ABRA LA CUBIERTA
NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR
DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE D'ELECTROCUTION NE PAS
ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE N'EST REPRABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, S'ADRESSER A UN
TECHNICIEN QUALIFIE.
VORSICHT
ELEKTRISCHE SCHLAGGEFAHR
NICHT OFFENEN
VORSICHT: ZUR MINIMIERUNG ELEKTRISCHER SCHLAGGEFAHR NICHT
DEN DECKEL ABENHMEN. INTERNE TEILE KONNEN NICHT VOM
BENUTZER GEWARTET WERDEN. DIE WARTUNG IS QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL ZU UBERLASSEN.
ESTE APARATO HA SIDO DISENADO Y
CONSTRUIDO PARA PROVEER ANOS
DE OPERACION SEGURA Y CONFI-
ABLE. PARA PROLONGAR LA VIDA DE
ESTAUNIDAD E IMPEDIR DANOS ACCI-
DENTALES POR FAVOR SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PREVENTIVAS:
PRECAUCION: PARA DISMINUIR EL
RIESGO DE DESCARGAS
ELECTRICAS: (1) NO ABRA LACUBIER-
TA, (2) NO ES RECOMENDABLE
REMOVER O DESACTIVAR LA PATA
DEL POLO A TIERRA DEL CABLE DE
CORRIENTE, CONECTE CORRECTA-
MENTE A UNA TOMA DE CORRIENTE A
TIERRA.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR
DESCARGAS EL ECTRICAS O PELI-
GRO DE INCENDIO, NO DEJE ESTE
APARATO EXPUESTO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
PRECAUCION: NO HAY PIEZAS ADEN-
TRO QUE EL USUARIO PUEDE
REPARAR. DEJE TODO MANTENIMIEN-
TO A LOS TÉCNICOS CALIFICADOS.
PRECAUCION: NUESTROS AMPLIFI-
CADORES PUEDEN PRODUCIR NIVE-
LES DE PRESION DE SONIDO ALTO.
EXPOSICION CONTINUADA A LOS
NIVELES DE PRESION DE SONIDO
ALTO PUEDE CAUSA DANO PERMA-
NENTE A SU OIDO. ES ACONSEJADO
QUE USE PRECAUCION AL USUARIO Y
ES RECOMENDADO PROTECCION
PARA LOS OIDOS SI LA UNIDAD ES
OPERADAA VOLUMEN ALTO.
CET ÉQUIPEMENTAVAIT ÉTÉ INVEN-
TÉ ET ARRANGÉ POUR POURVOIR
DES ANNÉES D'USAGE SAUF ET
SÛR. POUR PROLONGER LA VIE DE
CETAPPAREIL ETPOUR EMPÊCHER
LES DOMMAGES ET LES TORTS
ACCIDENTELS, SUIVEZ LES
INSTRUCTIONS DE PRÉCAUTION.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION:
(1) N’OUVREZ PAS LE CHÂSSIS, (2)
NE PAS ESSAYER DE SUPPRIMER
LABROCHE CORRESPONDANT À LA
TERRE.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES
RISQUES D'UN FEU OU D'ÉLECTRO-
CUTION, N’EXPOSEZ PAS L'AP-
PAREIL À LA PLUIE OU À LA MOI-
TEUR.
ATTENTION: IL N'Y A PAS D’ÉLÉ-
MENTS RÉPARABLES DANS L'AP-
PAREIL. CONSULTER UN TECHNI-
CIEN QUALIFIÉ POUR LES RÉPARA-
TIONS.
ATTENTION: NOS AMPLIFICATEURS
SONT CAPABLES DE LA PRODUC-
TION DES NIVEAUX DE SON D'UNE
HAUTE PRESSION. L'EXPOSITION
CONTINUE AUX CES NIVEAUX PEUT
CAUSER LA SURDITÉ PERMA-
NENTE. LA PRUDENCE EST ADVISÉ
À UTILISATEUR ET LA PROTECTION
DES OREILLES EST RECOMMANDÉ
SI L'APPAREIL EST UTILISÉ À UN
HAUT NIVEAU DE VOLUME.
GX-140D TECHNICAL SPECIFICATIONS
Output Power Rating 70 watts RMS @ 5% THD 8 ohms load 120VAC
100 watts RMS @ 5% THD 4 ohms load 120VAC
Speaker Size and Rating Crate Custom Design 12” with 1-3/4” voice coil
Power Handling: 70 Watts RMS
Maximum Input Signal Level Accepted 8 volts, peak-to-peak
Total System Gain Overdrive Channel: 108dB @ 1kHz
Clean Channel: 56dB @ 1kHz
Input Impedance 470k ohms
Overdrive Channel: Low Control: 10dB Range @ 80Hz
Shape Control: Proprietary Circuit
High Control: 10dB Range @ 7kHz
Clean Channel: Low Control: 20dB Range @ 100Hz
Mid Control: 14dB Range @ 700Hz
High Control: 27dB Range @ 10kHz
Input Power Requirements 120 VAC, 60Hz, 230VA
100/115VAC, 50/60Hz, 230VA
230VAC, 50/60Hz, 230VA
Cabinet Size and Weight: 20” H x 26-1/2” W x 11” D, 58 lbs
www.crateamps.com