Emerio SICM-106048.1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de crème glacée
Taper
Le manuel du propriétaire
SICM-106048.1 FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Généralités
1. Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez – le avec soin.
2. Utilisez l’appareil uniquement suivant les instructions du mode d’emploi.
3. En cas de dommages entr par le non-respect des instructions de ce manuel, la garantie sera
immédiatement annulée. Le fabricant/distributeur ne peut en aucun cas être tenu pour responsable
des dommages entrnés par le non-respect des instructions d’utilisation données dans ce manuel.
4. Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
5. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou par des enfants) ayant des
déficiences motrices, sensorielles ou mentales ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances
concernant l’utilisation de l’appareil. Ces personnes doivent être sous la surveillance d’une autre
personne et dans un souci de sécurité, des instructions claires doivent être données concernant
l’utilisation de l’appareil.
6. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
7. Le nettoyage et l’entretien à domicile ne doit pas être effectué par des enfants âgés de moins de 8 ans
sans supervision.
8. Conservez l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
9. Toujours débrancher le cordon d’alimentation et permettre à l’appareil de refroidir: Avant de
déplacerl’unité; Avant de ranger l’unité; Avant la démonte ou remonte de pièces; Avant toute
opération de dépannage ou d’entretien; Après utilisation.
10. Confiez les reparations à un service technique qualifié.
11. Centre de services agréé: le service après-ventes du fabricant/distributeur, à contacter pour tout
besoin de réparation en toute sécurité. En cas de problème, veuillez faire parvenir l'appareil au centre
de services.
Électricitéetchaleur
1. Avant utilisation, assurez-vous que la tension de votre réseau d’alimentation correspond à la tension
indiquée sur l’appareil.
2. Branchez l’appareil sur une prise raccordée à la terre.
3. Inspectez le cordon d’alimentation régulièrement.
4. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. Faites remplacer le cordon endommagé par un
service technique qualifié.
5. N’utilisez aucun appareil don’t le cordon ou la fiche est endommagé, ou une fois qu’il a subit des
disfonctionnements, une chute ou été endommagé d’une façon quelconque. Retournez l’appereil chez
le constructeur ou le réparateur agrée le plus proche pour le faire examiner e réparer ou ajuster.
6. Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cardon.
7. Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec une surface très chaude ou avec de la vapeur.
8. Débranchez toujours la fiche lorsque vous déplacez l’appareil.
9. Lappareil ne doit pas être mis en marche au moyen d’une prise minuteur externe ou au moyen d’un
système de lécommande séparé.
10. Si une rallonge est absolument nécessaire, un cordon 10 ampères doit être utilisé. Descordons d’un
ampérage inférieur peuvent surchauffer. Une attention particulière doit être prise pour que le cordon
soit placé afin qu’il ne puisse être tiré ou accroché.
11. Pour éviter un court circuit, n’utilisez pas un autre appareil de haut voltage sur le même circuit.
12. Pour vous protéger des électrocutions. N’immergez pas le cordon, les fiches ou le boîtier dans l’eau ou
tout autre liquide.
13. Ne rattrapez pas l’appareil s’il tombe dans l’eau. Débranchez la fiche, éteignez l’appareil et cessez de
l’utiliser.
14. N’utilisez pas l’appareil à proximité directe de sources de chaleur telles qu’une cuisinière ou un four.
Utilisation
1. Cet appereil est concu pour être utilisé dans les ménages et dans les lieux similaires notamment: les
cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service; les fermes; par des
clients dans des hôtels, des motels et autres types d’environnement résidentiel; en plus des
environnements du type auberge, bistrot, café, etc.
2. L’utilisation d’accessoires non recommandés pas le constructeur de l’équipement peut provoquer des
blessures.
3. Utilisez d’appareil à l’intérieur, dans une pièce sèche et pas trop près de l’eau.
4. N'immergez pas l'appareil ou la fiche de courant dans l'eau ou un autre liquide. Il y a un risque
d'électrocution fatale!
5. Pour limité risque d’électrocution n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur ou sur surface mouillée.
6. Installez l'appareil sur une surface stable et plane, depuis laquelle il ne risque pas de tomber.
7. Utilisez l'appareil sur une surface plane, che et ne craignant pas la chaleur. Éviter les meubles vernis;
par example.
8. Installez l'appareil à une distance d'au moins 5 cm des murs ou objets inflammables (rideaux, bougies
ou serviettes).
9. Placez l'appareil sur une surface stable et plane, pas trop proche des objets chauds ou des flammes
nues (ex: plaques chauffantes).
10. Déconnectez la fiche de la prise de courant lorsque vous n'utilisez pas l'appareil et avant de le nettoyer.
11. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit pas suspendu depuis un rebord coupant et
maintenez-le à distance des objets chauds et des flammes.
12. N'utilisez pas cet appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche semblent endommagés, si l'appareil a
subit une chute ou été endommagé d'une autre façon. Dans de tels cas, apportez l'appareil chez un
spécialiste pour le faire vérifier et réparer si nécessaire.
13. Les enfants ne sont pas à même de reconnaître les risques sultants d'une mauvaise utilisation des
équipements électriques. Ils ne doivent donc jamais utiliser les équipements électroménagers sans
surveillance.
14. Une surveillance aigue est nécessaire pour tous les appareils utilisés par ou près d’enfants.
15. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
16. Il est important de nettoyer cet appareil avec soin, car celui-ci est en contact direct avec les aliments.
INFORMATIONS IMPORTANTES :
La consistance de la glace est très importante à garder à l’esprit lorsque vous utilisez la machine. Si la
machine fonctionne pendant trop longtemps, la consistance de la glace sera trop dure. Veillez à respecter
les recettes inscrites dans le mode d’emploi.
N’utiliser que de la gélatine en poudre.
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1. Sélecteur Marche/Arrêt
2. Bloc-moteur
3. Couvercle
4. Mélangeur
5. Cuve
6. Jupe
7. Robinet de distribution
8. Support
INSTALLATION
1. Installez la jupe dans le support, celle-ci s'enclenchera.
2. Retirez la cuve du congélateur et placez-la dans la jupe.
3. Positionnez le mélangeur dans la cuve.
4. Abaissez le couvercle sur la jupe (veillez à positionner le triangle du couvercle à l'opposé du triangle
situé sur la jupe), et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
Triangle
5. Insérez le bloc-moteur dans le couvercle et enclenchez-le.
Bouton
Pousser
6. Insérez le robinet de distribution sous la jupe et enclenchez-le. Assurez-vous du positionnement
correct du robinet de distribution.
Jupe Robinet de distribution
Tourner
Jupe
Robinet de distribution
7. Veillez à ce que le robinet de distribution soit fermé avant de verser le mélange pour crème glacée ou
sorbet.
Jupe
Robinet Fermé Ouvert
de distribution
8. Branchez et allumez la machine à crème glacée en tournant le sélecteur marche/arrêt.
Sélecteur
Cheminée de remplissage
Alimentation
Prisesecteur
Remarque: l'appareil doit être allumé avant de verser le mélange pour crème glacée ou sorbet, pour
éviter que celui-ci ne gèle immédiatement sur la surface de la cuve.
9. Utilisez le verseur pour verser le mélange pour crème glacée ou sorbet dans la jupe via la cheminée de
remplissage.
Lorsque vous versez le mélange dans la cuve, veillez à laisser une distance d'au moins 4 cm (1,575
pouces) entre celui-ci et la bordure supérieure de la cuve. En effet, le volume du mélange augmentera
pendant la congélation.
10. Mélanger jusqu'à ce que la mixture soit gelée ou que la consistance désirée soit atteinte. Cela peut
prendre entre 15 et 20 minutes, mais la majorité des recettes prendront encore moins de temps.
Important
Ne pas arrêter puis relancer la machine pendant le processus de congélation, car le mélange pourrait
geler sur les bords de la cuve et empêcher le mouvement du mélangeur.
En cas improbable de surchauffe du moteur, l'appareil est équipé d'un système de protection qui
coupera le moteur pour éviter les dommages. Si cela se produit, éteignez puis débranchez l'appareil et
attendez que le moteur refroidisse.
Pour obtenir le meilleur sultat possible, les bords du mélangeur doivent être en contact avec les bords
de la cuve.
11. Une fois la crème glacée terminée, placez un bol sous le robinet de distribution et appuyez sur le levier.
Le robinet s'ouvre et la crème glacée est alors expulsée hors de la cuve.
Pousser
Levier du robinet
Pour permettre à l'appareil d'expulser la crème glacée, le moteur doit être en marche. Si la sécurité
contre la surchauffe s'active, retirez le bloc du moteur et retirez-le ainsi que le couvercle. Utilisez une
spatule de caoutchouc ou une cuillère de bois pour racler la crème glacée présente dans la cuve.
La crème glacée obtenue doit pouvoir être servie à la cuillère. Vous pouvez verser la crème glacée dans
un récipient et placer celui-ci dans le congélateur si vous souhaitez la solidifier.
Conseils
Nous conseillons de conserver la cuve dans le congélateur pour qu'elle soit prête immédiatement.
Placez-la dans un sac en plastique pour la protéger. Congelez la cuve en position verticale.
Assurez-vous que la cuve est parfaitement sèche avant de la mettre dans le congélateur.
Ne pas percer ou chauffer la cuve.
La cuve doit être placée dans un congélateur fonctionnant à température de -18 °C (-0,40 °F) ou en
dessous pendant 8 heures avant utilisation.
Toujours réfrigérer les ingrédients avant de les utiliser.
La présence d'alcool dans les mélanges interfère avec le processus de congélation.
NETTOYAGE
Toujours éteindre l'appareil, le débrancher et le démonter avant de le nettoyer.
Ne jamais immerger le bloc-moteur ou mouiller le cordon ou la prise.
Ne pas nettoyer les composants de l'appareil dans le lave-vaisselle.
Ne pas nettoyer avec des poudres décapantes, paille de fer ou autres matériaux abrasifs.
Bloc-moteur
Retirez le bloc-moteur du couvercle.
Essuyez-le à l'aide d'un chiffon humide puis séchez-le.
Couvercle
Nettoyez le couvercle puis séchez-le complètement.
Mélangeur
Retirez le mélangeur de la cuve.
Tenez l’attache supérieure verticalement et faites tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour le libérer.
Nettoyez-le puis séchez-le complètement.
Assemblez l'ensemble de nouveau et insérez-y le mélangeur.
Attachesupérieure
Vis
Libérer
Serrer
Cuve
Attendez que la cuve se soit réchauffée à température ambiante avant de la nettoyer.
Retirez la cuve et nettoyez l'intérieur du bol, puis séchez complètement.
Jupe
Retirez la jupe de son support.
Nettoyez-la puis séchez-la complètement.
Support
Nettoyez-la puis séchez-la complètement.
Préparation
Pour préparer de la crème glacée, vous pouvez utiliser les recettes en exemple suivantes.
Important (si vous utilisez de la gélatine en poudre) : assurez-vous d'avoir dilué complètement la gélatine
et qu'elle ne forme pas de grumeaux.
Mélangez le lait, la crème épaisse, le sucre et la gélatine, remuez et mélangez bien les ingrédients.
Ajoutez ensuite les autres ingrédients : copeaux de chocolat, jus de fruit, extrait de vanille, etc. Ne pas
ajouter d'alcool pour le moment.
Mettez la mixture au réfrigérateur et laissez refroidir à 10-15 °C avant de faire la crème glacée.
Versez le mélange dans la cuve pendant que le mélangeur est en mouvement.
Ajoutez l'alcool si désiré lorsque la crème glacée est presque terminée.
Recettes
Crème glacée à la vanille
Ingrédients
Extrait de vanille 10 g
20 g de mélange de gélatine à priserapideou 5 g de gélatine
Lait 250 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Bien mélangerl'extrait de vanille, le lait, la crème épaisse, le sucreet la latine. Verser le mélange dans la
cuve pendant que le mélangeurest en mouvement. Laisserdurcirjusqu'à la consistancedésirée (environ
10-15 minutes).
Crème glacée au café
Ingrédients
3 g de café soluble
20 g de mélange de gélatine à priserapideou 5 g de gélatine
Lait 250 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Bien mélanger le ca soluble, le lait, la crème épaisse, le sucreet la gélatine. Verser le mélange dans la cuve
pendant que lelangeurest en mouvement. Laisserdurcirjusqu'à la consistancedésirée (environ 10-15
minutes).
Crème glacée au thé rouge
Ingrédients
Thé rouge 50 ml
20 g de mélange de gélatine à priserapideou 5 g de gélatine
Lait 200 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Bien mélanger le thé rouge, le lait, la crème épaisse, le sucreet la gélatine. Verser le mélange dans la cuve
pendant que lelangeurest en mouvement. Laisserdurcirjusqu'à la consistancedésirée (environ 10-15
minutes).
Crème glacée à la banane
Ingrédients
Bananebienmûre 30 g
20 g de mélange de gélatine à priserapideou 5 g de gélatine
Lait 300ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Écraser la bananejusqu'àobtentiond'unepâtelisse. Bien mélanger la banane, le lait, la crème épaisse, le
sucreet la gélatine. Verser le mélange dans la cuve pendant que le mélangeurest en mouvement.
Laisserdurcirjusqu'à la consistancedésirée (environ 10-15 minutes).
Crème glacée au chocolat
Ingrédients
Copeaux de chocolat 50 g
20 g de mélange de gélatine à priserapideou 5 g de gélatine
Lait 250ml
Sucre 50 g
Crème épaisse 150 ml
Bien mélanger le lait, la crème épaisse, le sucreet la gélatine. Verser le mélange dans la cuve pendant que le
langeurest en mouvement. Lorsque le mélange commence à durcir, ajouter les copeaux de chocolat via
la cheminée de remplissage. Laisserdurcirjusqu'à la consistancedésirée (environ 10-15 minutes).
Crème glacée à la fraise
Ingrédients
Fraise ou jus de fraise 50 g
20 g de mélange de gélatine à priserapideou 5 g de gélatine
Lait 200 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Écraser les fraises etfiltrer les pépins, bienmélanger la fraise ou le jus de fraise, le lait, la crème épaisse, le
sucre et la latine. Verser le mélange dans la cuve pendant que le mélangeurest en mouvement.
Laisserdurcirjusqu'à la consistancedésirée (environ 10-15 minutes).
Crème glacée au citron
Ingrédients
Citron ou jus de citron 50 ml
20 g de mélange de gélatine à priserapideou 5 g de gélatine
Lait 200 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Écraser le citron etfiltrer les pépins, bienmélanger le citron ou le jus de citron, le lait, la crème épaisse, le
sucre et la latine. Verser le mélange dans la cuve pendant que le mélangeurest en mouvement.
Laisserdurcirjusqu'à la consistancedésirée (environ 10-15 minutes).
Crème glacée au raisin
Ingrédients
Raisins ou jus de raisin 50 g
20 g de mélange de gélatine à priserapideou 5 g de gélatine
Lait 200 ml
Crème épaisse 150 ml
Sucre 50 g
Écraser les raisins etfiltrer les pépins, bienmélanger les raisins ou le jus de raisin, le lait, la crème épaisse, le
sucre et la latine. Verser le mélange dans la cuve pendant que le mélangeurest en mouvement.
Laisserdurcirjusqu'à la consistancedésirée (environ 10-15 minutes).
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d’opération: 220-240V ~ 50Hz
Consommation énergétique: 15W
GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
Nos appareils sont soumis à un contrôle de quali strict avant d’être livrés. Si l’appareil a toutefois été
endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui donnons, retournez
l’appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de
déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l’appareil acheté à partir de la date de vente. Les défauts dus à une
utilisation non conforme de l’appareil et les dommages dus à une intervention ou paration faite par une
tierce personne ou dus à l’installation de pièces qui ne sont pas d’origine ne sont pas couverts par cette
garantie. Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez réclamer aucune sorte de garantie.
Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque, Nous
décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. Nous décline toute responsabilité en cas de
dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de
sécurité n’ont pas été convenablement observées. Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas
que toute la machine sera remplacée gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance.
Des pièces brisées en verre ou en plastique sont toujours sujettes à des frais. Les défauts des
consommables ou des pièces susceptibles de s’user, ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation
desdites pièces ne sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L’ENVIRONNEMENT
Emerio Holland B.V.
Kenaupark 9
2011 MP Haarlem
Pays-Bas
Service à la clientèle:
T: +31 (0)23 5307900
Vous pouvez aider à protéger l’environnement!
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales: disposez des appareils
électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Emerio SICM-106048.1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fabricants de crème glacée
Taper
Le manuel du propriétaire