Solis Swiss Perfection Wall Holder Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
A
Abnehmbarer
Luftansaugfilter
B
Ein-/Aus-Taste
C Wippenschalter
D Aufhängse
A
Grille d’entrée
d’air amovible
B
Touche marche/arrêt
C Interrupteurs
D Anneau d’accrochage
A
Griglia asportabile
di aspirazione aria
B
Tasto ON/OFF
C Interruttori
D Gancio
A
Detachable
air inlet grid
B
ON/OFF button
C Switches
D Hang-up tidy ring
D
B
A
C
Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 2 10.05.12 16:16
10
Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau
SOLIS Swiss Perfection
REMARQUES IMPORTANTES
Prière de consulter attentivement toutes les informations communiquées ci-après. Elles donnent de
précieux conseils en matière de lutilisation, de sécurité et d’entretien de l’appareil. Conservez ce mode
d’empIoi à portée de main.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ
• Lappareil ne peut être utilisé que si l’alimentation électrique correspond au voltage indiqué sur la
plaque du boîtier.
Attention! Cet appareil ne doit en aucun cas fonctionner à proximité d’eau contenue dans
une baignoire, une douche, un évier ou autre récipient.
• Lappareil ne doit jamais être humide (éclaboussure) ou tenu avec des mains humides. S’il est nécessaire
de le poser durant le séchage, il est indispensable de le désactiver pour des raisons de sécurité.
• Si l’appareil devait toutefois tomber dans leau, retirez immédiatement la fiche de la prise de courant!
N’essayez en aucun cas de retirer lappareil de l’eau avant de l’avoir débranché!
• Nous recommandons l’emploi d’un dispositif de protection à courant différentiel résiduel (commutateur
de sécurité FI) pour garantir une protection supplémentaire dans lemploi dappareils électriques.
Il est conseillé d’employer un commutateur de sécurité avec un courant nominal d’erreur de 30 mA
au maximum. Vous trouverez des conseils professionnels chez votre électricien.
• Evitez de pulveriser de leau ou une substance quelconque en direction de l’appareil!
• La grille de sortie dair chauffe inévitablement lors du fonctionnement de |appareil!
• Evitez que le cordon dalimentation touche I’orifice de sortie de lair lorsque |’appareil est en service.
• Les enfants ne se rendent pas compte des dangers auxquels ils s’exposent lorsque un appareil
électrique n’est pas correctement utilisé. Ne laissez donc jamais les enfants sans surveillance
même si I’appareil utilisé est un sèche-cheveux.
Veillez à ce que les orifices de sortie et d’admission d’air ne soient jamais obstrués.
• Retirez la fiche de la prise de courant après l’utilisation ou avant de nettoyer lappareil!
• Seul les spécialistes agrées sont autorisés à réparer cet appareil ou à remplacer le cordon
d’alimentation (p. ex. le service après-vente SOLIS). Les appareils mal réparés constituent un danger
pour lutilisateur.
• Nous déclinerons toute responsabilité pour les dégâts dus à une utilisation inappropriée, à une mani-
pula tion incorrecte ou à une réparation non professionnelle. Tout droit à la garantie sera alors exclu.
Utilisez le sèche-cheveux seulement avec l’embout concentrateur fourni avec l’appareil ou sans embout
concentrateur.
• Evitez d’enrouIer le cordon d’alimentation trop étroitement autour de |’appareiI lors du rangement.
Le cordon pourrait se rompre.
Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 10 10.05.12 16:16
11
LappareiI
est arrêté
Moteur rapide
Air chaud
Moteur rapide
Air chaud moyen
Moteur lent
Air chaud
Moteur lent
Air chaud moyen
Moteur rapide
Air chaud max.
NETTOYAGE DU SÈCHE-CHEVEUX
Veillez à toujours débrancher |’apparei| pour le nettoyer. Ne le plonger jamais dans l’eau. Protégez-le con-
tre la poussière. De temps en temps nettoyez la grille des fentes de ventilation à laide d’un fin pinceau
pour enlever poussière et cheveux. Vous pouvez nettoyer l’appareil avec un chiffon légèrement humide
et le sècher ensuite avec un chiffon sec.
GRILLE D’ENTRÉE D’AIR AMOVIBLE
Le sèche-cheveux est équipé d’une grille d’entrée d’air amovible. Pour débarrasser l’appareil des cheveux
ou particules qu’il pourrait avoir aspiré, démonter la grille en la tournant vers la gauche. La grille d’entrée
d’air peut être nettoyée à l’aide d’une brosse par exemple. Lorsque le nettoyage de la grille d’entrée d’air
est achevé, la réinsérer par rotation vers la droite dans le sêche-cheveux. Ne remonter en aucun cas
le filtre encore humide dans l’appareil. N’utilisez le sèche-cheveux jamais sans grille d’entrée d’air.
Un nettoyage effectué régulièrement contribue considérablement à augmenter la durée de vie du sèche-
cheveux.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
Lappareil est équipé d’un thermostat de sécurité et se débranche automatiquement en cas de surchauffe.
Le sèche-cheveux se remettra automatiquement en marche après une brève pause. Nous vous recomman-
dons tout de même de vous assurer que les orifices d’admission et de sortie d’air ne soient pas obstrués.
MISE EN SERVICE
Les deux interrupteurs permettent de régler les positions suivantes:
Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 11 10.05.12 16:16
Elimination
EU 2002/96/EC
Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la directive 2002/96/EC
Après usage, l’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères normales. Vous devez
l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l’éliminera de façon ap-
propriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l’élimination séparée des appareils électriques et
électroniques permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et
autorise la réutilisation et le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie et de matières
premières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur lobligation d’élimination réglementaire
de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré.
SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, ainsi
que de procéder à des modifications visant à lamélioration du produit.
SOLIS HELPLINE:
044 874 64 14
(Uniquement pour clientes et clients en Suisse)
Cet article se distingue par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout de même
survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à réparer sans
difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive être envoyé chez
un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.
12
Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 12 10.05.12 16:16
Interrupteur
marche/arrêt
Trou d’entrée
du cordon
Câble spiralé
(sèche-cheveux)
13
SUPPORT MURAL
(dépendant du modèle)
TYPE 443
Mode demploi
Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 13 10.05.12 16:16
Instructions de
montage pour
le support mural
- Marquez les positions des deux trous de
chevilles à l‘aide d‘un crayon (gabarit de
perçage, figure 3).
- Percez les deux trous à l’aide d’un foret
de 4 mm.
- Insérez les chevilles livrées dans les trous.
- Tournez une des deux vis jointes dans la
cheville insérée supérieure jusqu’à ce que
la distance entre le mur et la tête de vis
soit d’environ 6,5 mm (voir figure 1).
- Maintenant, le support mural peut être
accroché sur la vis supérieure et est
resserré avec la vis inférieure.
Note importante:
Ce support mural doit être fixé hors de la
portée d‘une personne utilisant la baignoire
ou la douche (voir figure 2).
Pour le montage, respectez également
la longueur du cordon électrique et
l‘emplacement de la prise.
min. 60 cm
min. 60 cm
ca. 130 cm
20 mm 6,5 mm
4 mm
Fig. 1
Fig. 2
14
Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 14 10.05.12 16:16
Raccordement électrique
Le montage ne doit être effectué que par un spécialiste qualifié.
1. Resserrer et retirer le couvercle frontal (voir fig. 4).
2. Raccordement électrique au moyen du cordon électrique: Fixer le cordon électrique dans la
borne (2) et coincer le cordon électrique à l‘aide d‘un collier de serrage.
Raccordement électrique au moyen d’un raccordement sous-crépi: Ouvrir la base à l‘endroit
prédéterminé (1) et raccorder les fils de raccordement (230/240V) à la borne (2) (voir fig. 5).
3. Vérifier encore une fois le montage et monter le couvercle frontal.
4. Mettre en marche le courant et l’interrupteur marche/arrêt.
Fig. 4
Fig. 5
2
1
3
3
3
2
1 Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur
la position «0».
2 Déverrouillez le couvercle frontal en
pressant avec deux objets pointus dans
les deux trous à l’extrémité inférieure du
couvercle frontal.
3 Retirez le couvercle frontal vers le haut.
1 Trou de fil d’entrée
2 Borne
3 Collier de serrage
16
1
Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 16 10.05.12 16:17
TECHNOLOGY
CERAMIC
TOURMALINE
SOLIS SA
Solis-Haus
CH-8152 Glattbrugg-Zurich
Suisse
Téléphone +41 44 874 64 54
Téléfax +41 44 874 64 99
info@solis.ch
www.solis.ch
www.solis.com
Mai 2012
17
Support mural est dépendant du modèle.
Solis_SwissPerfection-Typ443-Betriebsanleitung.indd 17 10.05.12 16:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Solis Swiss Perfection Wall Holder Manuel utilisateur

Catégorie
Sèche-cheveux
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à