Char‑Broil 465640914 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

465640214 • 465640914
Stainless Steel
Tabletop 200
09/18/13 • 42804977
durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548
l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548
during assembly, please call 1-800-241-7548
7
TABLE DES MATIÈRES
DANGER
Symboles de sécurité
Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de
chaque symbole. Lisez et respectez toutes les consignes
qui apparaissent partout dans ce guide.
DANGER : indique des conditions qui représentent un
danger imminent; à défaut de prendre les mesures
correctives appropriées, la mort ou de graves blessures
s'ensuivront.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : indique des conditions qui
représentent un risque d'accident; à défaut de prendre les
mesures correctives appropriées, la mort ou de graves
blessures s'ensuivront.
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement
dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est
pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou
modérément graves.
Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les
instructions d'assemblage et les directives d'emploi et
d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil ou
de l'utiliser pour la cuisson.
INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :
Vous devez laisser le présent manuel au client.
CLIENT :
Conservez cette notice pour consulatation
ultérieure.
Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant pourrait
causer des préjudices physiques graves et des
dommages matériels.
Certaines pièces peuvent être munies de bords
coupantsl. Portez des gants de protection au besoin.
CET APPAREIL EST CONÇU
POUR UN USAGE À
L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
ATTENTION
Ÿ La meilleure façon de prévenir les feux
de graisse est de nettoyer
régulièrement votre gril.
Ÿ Si le gril n’a pas été nettoyé régulièrement, un feu
de graisse pourrait s’ensuivre et endommager le
produit. Surveillez bien le gril durant le
préchauffage ou lorsque vous brûlez des résidus
d’aliments au cas où un feu de graisse se
produirait. Suivez les instructions d’entretien
général du gril et de nettoyage des brûleurs afin
de prévenir les feux de graisse.
Ÿ N'utilisez pas d'eau pour éteindre un incendie de
graisse. Cela pourrait causer des blessures. Si
un incendie de graisse se déclare, fermez les
boutons et l'alimentation en gaz du réservoir de
GPL.
Ÿ Il n'est pas possible d'éteindre des incendies de
graisse en fermant le couvercle. Les grils sont
bien aérés pour des raisons de sécurité.
Incendies de Graisse
AVERTISSEMENT
CALIFORNIA PROPOSITION 65
1. Les sous-produits de combustion générés lors de
l'utilisation de ce produit contiennent des produits
chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent
le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres
dangers pour la reproduction.
2. Cet article contient des produits chimiques, y
compris du plomb et des composés de plomb, qui,
selon l'État de la Californie, causent le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres dangers pour
la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé
ce produit.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le
système de valve ou le régulateur pour corriger un
défaut « présumé ». Toute modification à cet
assemblage annule votre garantie en plus de créer un
risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilisez que des
pièces de rechange approuvées, fournies par le
fabricant.
Cette notice contient des renseignements
importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de
l’appareil.
Lire et suivre toutes les mises en garde et
toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation de l’appareil.
Suivre toutes les mises en garde et toute les
instruction lors de l’utilisation de l’appareil.
1. Ne jamais faire fonctionner cet appareil sans
surveillance.
2. Ne jamais faire fonctionner cet appareil à
moins de 3.05 mètres (10 pi) de quelque
matériau combustible ou structure que ce soit,
ou d'un autre réservoir degaz.
3. N'utilisez jamais faire fonctionner cet appareil
à moins de 7,5 m (25 pi) d'un liquide
inflammable.
4. Si un incendie devait se produire, éloignez-
vous de l'appareil et appelez immédiatement le
service des incendies.
DANGER
DANGER
«Le non respect des instructions suivantes peut
entraíner des dommages matériels, des blessures
graves ou la mort résultantd’un incendie ou d’ine
explosion.»
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l'alimentation de gaz de l'appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, appelez immédiatement
vorte services des incendies.
ATTENTION
Information sur l'enregistrement du produit.................1
Pour votre sécurité......................................................7
Symboles de sécurité..................................................7
Utilisation et entretien............................................8-10
Sécurité Alimentaire.................................................10
Garantie limitée.........................................................11
Liste des pièces........................................................17
Schéma des pièces...................................................18
Assemblage.........................................................19-21
Fiche d'inscription.....................................................23
«Le non respect des instructions suivantes peut
entraíner des dommages matériels, des blessures
graves ou la mort résultantd’un incendie ou d’ine
explosion.»
Pour utilisation domestique uniquement. N'est pas
prévu pour un usage commercial.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Tenez
les enfants et les animaux à distance de l'appareil
en tout temps.
Mesures de sécurité pendant l'installation
Utilisez seulement du gaz propane liquide (GPL) avec le
gril; utilisez seulement le régulateur de pression de gaz
et le robinet de la bouteille fournis avec le gril.
N'utilisez pas cet appareil à l'intérieur ou sur le pont des
véhicules de plaisance ou des bateaux.
L'installation du gril doit se conformer aux codes locaux,
ou en leur absence, au National Fuel Gas Code ANSI
Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation
Code CSA B149.1, au Code sur le stockage et la
manipulation du propane B149.2, ou à la norme
Standard on Recreational Vehicles, ANSI A119.2/NFPA
1192, ainsi que le Code pour les Véhicules de camping
CSA Z240 Série VC , selon le cas.
Tous les accessoires électriques (la rôtissoire par
exemple) doivent être mis à la terre conformément aux
codes locaux ou au Code national de l'électricité,
norme NFPA 70 / ANSI. Gardez les cordons
d'alimentation électrique et les tuyaux d'alimentation en
carburant à distance de toute surface chaude.
Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États-
Unis ou au Canada seulement. Ne modifiez pas
l'appareil pour une utilisation dans quelque autre endroit.
Toute modification crée un risque d'accident.
L'appareil sera chaud après avoir servi. Utilisez des
gants ou des mitaines de cuisine comme protection
contre les surfaces brûlantes et les éclaboussures de
liquides chauds.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. Tenez les
enfants et les animaux à distance de l'appareil en
tout temps.
Si le barbecue doit s'éteindre accidentellement,
tournez les boutons de réglage des brûleurs sur la
position OFF , attendez pendant 5 minutes et
recommencez la procédure d'allumage.
Appelez le centre de réparation pour grils
afin d'obtenir de l'aide et des pièces de
rechange
Si vous avez une question quelconque à poser
concernant votre produit ou la garantie, veuillez composer
le . Les heures d'ouverture du centre 1-888-430-7870
de réparation sont de 8 h à 18 h (HNE), du lundi au
vendredi.
Pour commander des pièces de rechange ou des
accessoires non couverts par la garantie, veuillez
consulter notre site à l'adresse www.charbroil.com, ou
composez le et l'un de nos agents bien 1-888-430-7870
informés se fera un plaisir de vous aider.
8
UTILISATION ET ENTRETIEN
IMPORTANT
1. S'assurer que le robinet d'arrêt est positionné
sur « OFF ».
2. Passer l'eau savonneuse sur le raccord reliant la
bouteille de gaz au régulateur à (A). La présence
continue de bulles à la surface indique qu'il y a une
fuite. Resserrer la bouteille et répéter l'opération.
3. Si la fuite ne peut être colmatée, enlever la bouteille
de gaz du régulateur et vérifier l'état du filetage, la
présence de poussière, de résidus sur le régulateur
et la bouteille de gaz. Vérifier aussi le débit de gaz
pour voir s'il est bloqué à l'ouverture du régulateur et
de la bouteille de gaz. Enlever ce qui peut causer le
blocage et refaire l'essai d'étanchéité. Si le filetage
est abîmé sur le régulateur ou sur la bouteille de gaz,
changer la pièce.
Appeler le centre des services du gril
au 1-888-430-7870 pour obtenir les pièces
de rechange et régler le problème de fuite.
Pour une utilisation sans risque de votre
gril et pour éviter de graves blessures :
Ne pas laisser les enfants utiliser le gril ou jouer à proximité
de celui-ci.
Garder l'espace autour du gril dégagé et exempt de
matières qui brûlent (p.ex., essence, propane, ou tout autre
liquide ou gaz inflammable).
Ne pas obstruer les orifices situés au fond ou à l'arrière du
gril.
Vérifier régulièrement les flammes du brûleur.
Ne jamais utiliser le régulateur de ce gril avec tout autre
appareil alimenté au gaz liquide.
Lors de la cuisson, l'appareil doit reposer sur une surface
plane dans un lieu exempt de matières combustibles.
Utiliser le gril uniquement dans un endroit bien aéré. Conçu
pour un usage à l'extérieur seulement. Ne jamais utiliser
l'appareil dans un endroit clos, comme un abri à voitures, un
garage, un porche, un patio couvert ou en dessous de toute
autre construction avec plafond.
Ne pas utiliser de charbon de bois ou de briquettes en
céramique dans un gril à gaz.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé comme un
appareil de chauffage et ne doit jamais l'être.
Ne pas recouvrir les grilles de cuisson de papier
d'aluminium ou de tout autre matériel. Cela aurait pour
conséquence d'obstruer la ventilation et de créer une
situation susceptible d'être dangereuse, et ce, en entraînant
des dommages matériels et/ou des blessures corporelles.
Utiliser un gril en veillant à laisser un dégagement d'au
moins 1 m (3 pd) de tout mur ou de toute surface.
Conserver un dégagement de 3 m (10 pd) des objets qui
peuvent prendre feu ou des sources d'inflammation comme
la veilleuse du chauffe-eau, les appareils électriques sous
tension , etc.
• Résidents d'appartement
Vérifier auprès des administrateurs des lieux afin de
connaître leurs exigences et le code de prévention
des incendies relativement à l'utilisation d'un gril à
gaz propane liquide dans votre immeuble. Si cela est
autorisé, utiliser l'appareil à l'extérieur au rez-de-
chaussée en conservant un dégagement d'1 mètre
(3 pieds) des murs ou des rampes. Ne pas utiliser
sur ou sous des balcons.
Ne jamais essayer d'allumer le brûleur avec le
couvercle fermé. Une accumulation de gaz non
brûlé à l'intérieur d'un gril fermé constitue un danger.
Ne jamais utiliser le gril dont la bouteille de gaz
liquide n'est pas installée de façon réglementaire,
tel qu'indiqué dans les consignes d'assemblage.
Utilisation de la bouteille de propane
(recharge jetable 1 lb)
Utiliser uniquement les bouteilles indiquant
« Carburant propane ».
La bouteille de gaz de pétrole liquéfiés utilisée doit être
fabriquée, marquée et mise en service conformément à
la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfiés établie par le Ministère des transports des
États-Unis (DOT) ou répondre à la Norme nationale du
Canada, CAN/CSAB339 sur les bouteilles, sphères et
tubes destinés au transport de produits dangereux.
Elle doit avoir un diamètre de 4 po, une hauteur de 8 po
ou encore un diamètre de 3 po et une hauteur de 10 po.
Conserver le capuchon de la bouteille et le remettre en
place quand la bouteille n'est pas utilisée.
Le système d'approvisionnement en gaz de la bouteille
doit être positionné de façon à permettre l'élimination des
vapeurs. La bouteille de gaz doit être placée
verticalement lors de l'utilisation.
Essai d'étanchéité (recharge jetable 1 lb)
Lors de l'essai d'étanchéité, le gril doit être tenu loin
des flammes nues ou des étincelles et des fumeurs.
Le gril doit être soumis à l'essai d'étanchéité à
l'extérieur dans un endroit bien aéré.
L'essai d'étanchéité doit être répété chaque fois
que la bouteille de gaz est changée
ou après l'entreposage.
Le matériel nécessaire comprend un pinceau propre
et une solution composée d'eau et de savon à parts
égales. Utiliser un savon doux et de l'eau.
Ne pas utiliser des produits d'entretien ménager.
Des composantes de l'appareil pourraient
être endommagées.
AVERTISSEMENT
Conseils de sécurité
La consommation d'alcool ou de médicaments
d'ordonnance ou en vente libre peut altérer la capacité
de l'utilisateur d'assembler adéquatement ou de faire
fonctionner en toute sécurité l'appareil.
Lorsque le gril ne sert pas, débrancher la bouteille d'1 lb.
Ne jamais déplacer le gril lorsqu'il fonctionne ou s'il est
encore très chaud. Laisser l'appareil refroidir avant de
le déplacer ou de l'entreposer.
Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un
sifflement pendant qu'il marche. Cela n'affecte en rien
la sécurité ou le bon fonctionnement du gril.
En cas de problème, consultez la section
« Dépannage ». Allumer les brûleurs. S'assurer qu'ils
sont bien allumés, fermer le couvercle et laisser le gril
chauffer à une intensité maximale pendant 10 minutes.
L'évaporation de la peinture et du lubrifiant des pièces
produira une odeur de surchauffe seulement au tout
premier allumage du gril.
Le gril ne peut être utilisé comme un appareil
de chauffage.
Cet appareil devient très chaud pendant qu'il
fonctionne et le demeure encore après. Utiliser des
gants ou des mitaines de cuisine comme protection
contre les surfaces brûlantes ou les éclaboussures de
liquides de cuisson.
Nettoyer souvent le gril, de préférence après chaque
emploi. Si une brosse en soie est utilisée, veiller à ce
qu'il ne reste pas de poil en soie sur les surfaces de
cuisson avant de commencer à cuire les aliments sur le
gril. Il n'est pas recommandé de nettoyer les surfaces
de cuisson lorsque le gril est encore chaud.
DANGER
Gaz propane liquide (Gaz de pétrole liquéfié)
• Le gaz propane liquide est un gaz non
toxique, inodore et incolore lors de son
émission. Pour votre sécurité, une odeur
a été ajoutée au gaz propane liquide
(proche de celle du chou pourri) de
manière à pouvoir le sentir.
Le gaz propane liquide est un gaz très
inflammable et peut subitement
s'enflammer au contact de l'air.
A
1 m (3 pd) minimum
A
Ne jamais conserver une bouteille de réserve
sous l'appareil ou à proximité de celui-ci ou
dans un endroit clos.
Ne jamais remplir une bouteille à plus de 80%
de sa capacité.
Une bouteille de gaz trop remplie ou
conservée dans un endroit non approprié
constitue un risque, à savoir celui de voir
éventuellement le gaz s'échapper de la
soupape de sûreté et de décharge. Il
s'ensuivrait un violent incendie, lequel pouvant
causer des dommages matériels, des
blessures graves ou entraîner la mort.
À la moindre odeur, sifflement ou fuite de gaz,
s'éloigner immédiatement de la bouteille de
gaz ou de l'appareil et appeler les pompiers.
9
Éteindre le gril
Tourner le bouton de commande
à la position OFF.
Débrancher la bouteille de gaz liquide
Vérifier le dispositif d'allumage
Enlever la bouteille de gaz liquide. Tourner le
bouton d'allumage. Un « Clic » doit se faire entendre
à chaque fois au niveau de l'électrode. Consulter la
section « Dépannage » si aucun clic ou aucune
étincelle ne se produit.
Si votre appareil s'allume difficilement ou si la flamme
est faible, vérifier et nettoyer le tube de Venturi et
les brûleurs.
Les araignées ou les petits insectes sont connus pour
être à l'origine des problèmes liés au « retour de
flamme ». Ainsi, en construisant leur nid ou en pondant
leurs œufs dans le tube de Venturi ou dans le brûleur
de l'appareil, ils bloquent le débit de gaz. Le gaz
d'appoint peut enflammer l'arrière du panneau de
commande. Ce retour de flamme peut endommager
votre appareil et causer des blessures. Pour éviter les
retours de flamme et s'assurer un bon fonctionnement,
l'assemblage constitué du tube de Venturi et du
brûleur doit être enlevé et nettoyé lorsque l'appareil n'a
pas servi sur une longue période.
ALERTE AUX ARAIGNÉES!
ARAIGNÉE ET TOILES
D'ARAIGNÉE À L'INTÉRIEUR
DU BRÛLEUR
ATTENTION
Effectuer l'essai d'étanchéité de votre gril. Allumer le
brûleur, s'assurer de vérifier qu'il est bien allumé.
Fermer le couvercle et laisser chauffer l'appareil
pendant 5 à 10 minutes. Une autre évaporation de la
peinture et du lubrifiant des pièces produira une
odeur de surchauffe seulement au tout premier
allumage du gril.
Avant la toute première cuisson
Ne pas prendre l'accumulation de graisse et de fumée
de couleur marron ou noire pour de la peinture.
L'intérieur des grils au gaz n'est pas peint à l'usine
(et ne doit jamais l'être). Appliquer une solution
concentrée d'eau et de détergent ou utiliser un nettoyant
à gril avec une brosse à récurage à l'intérieur du
couvercle et dans le fond du gril. Rincer et laisser bien
sécher à l'air. Ne pas appliquer de nettoyant
caustique sur les surfaces peintes du gril/four.
Nettoyage complet du gril
Consignes d'allumage avec des allumettes
Important! Tenir le couvercle ouvert.
Toute tentative d'allumer un brûleur avec le
couvercle fermé peut provoquer une explosion.
Ne pas exposer une partie de votre corps ou
de vos vêtements directement au-dessus de la
surface de cuisson au moment de l'allumage.
1. Lire toutes les consignes avant
d'allumer l'appareil.
2. Du côté droit du gril, placer l'allumette
allumée dans le trou d'allumage/ventilation
du côté droit du gril.
3. En tenant l'allumette près du brûleur, tourner
le bouton de commande à la position
« HIGH ». Le gril s'allumera.
4. Si l'allumage ne se produit PAS dans les
5 secondes, tourner le bouton de commande
du brûleur sur la position « OFF », attendre
5 minutes et répéter l'opération.
5. Observer les flammes du brûleur par les
orifices de la plaque de distribution de
chaleur. S'assurer que le brûleur s'allume et
le demeure de chaque côté.
6. Préchauffer le gril pendant 10 minutes en
maintenant le couvercle fermé. Utiliser le
bouton de commande du régulateur/robinet,
régler la flamme à la hauteur désirée
pour la cuisson.
Vérifier la flamme du brûleur
High
Low
Inflammation du dispositif d'allumage
LIRE LES CONSIGNES AVANT
D'ALLUMERL'APPAREIL.
Ne pas se pencher au-dessus de l'appareil lors
del'allumage.
1. Tourner le robinet d'arrêt sur la position « OFF ».
2. Raccorder la bouteille de gaz liquide.
3. Ouvrir le couvercle du gril.
4. Tourner le bouton de commande sur
la position « HIGH ».
5. Appuyer d'un geste rapide sur le bouton d'allumage.
6. Une fois le brûleur allumé, régler le bouton de
commande à votre convenance.
7. Si l'allumage ne se produit pas dans les 5 secondes,
tourner le bouton de commande du brûleur sur la
position « OFF », attendre 5 minutes, et répéter
l'opération.
Si l'allumage ne se fait toujours pas, voir les consignes
d'allumage avec des allumettes.
ATTENTION
Si l'allumage NE se produit PAS dans les cinq
secondes, couper l'alimentation de gaz EN
FERMANT le robinet, attendre cinq minutes et
répéter l'opération. Si le brûleur ne s'allume pas
lorsque le robinet est ouvert, le gaz continuera
de s'échapper du brûleur et pourrait
s'enflammer accidentellement, et ce, en causant
des blessures.
AVERTISSEMENT
Tourner tous les boutons de commande à la position
« OFF » et débrancher la bouteille lorsqu'elle
n'est pas utilisée.
SI L'UNE DE CES SITUATIONS SE PRÉSENTE :
1. Vous sentez une odeur de gaz.
2. Le brûleur ne s'allume pas.
3. Vous voyez une petite flamme jaune sortir du brûleur
(alors qu'elle doit être bleue).
4. Vous voyez des flammes autour ou derrière
le bouton de commande.
ARRÊTEZ!
COUPER IMMÉDIATEMENT L'ALIMENTATION
EN GAZ AU NIVEAU DE LA BOUTEILLE
DE PROPANE LIQUIDE!
1. Attendre que le gril refroidisse.
2. Utiliser un cure-pipe de 12 po pour nettoyer
le tube du brûleur.
Allumer le brûleur. S'assurer qu'il reste allumé
lorsque le bouton de commande passe de
« HIGH » à « LOW ». Toujours vérifier la flamme
avant chaque utilisation.
10
B
Sécurité alimentaire
La sécurité alimentaire contribue de façon importante à
assurer une expérience agréable lors d'un barbecue en
plein air. Pour protéger la nourriture des bactéries,
respectez les quatre étapes de base suivantes.
Nettoyage : lavez-vous les mains, nettoyez les
ustensiles et toutes les surfaces à l'eau chaude
savonneuse avant et après avoir manipulé de la
viande ou de la volaille crue.
Séparation :séparez la viande et la volaille crues des
aliments prêts à être consommés afin d'éviter toute
contamination entre les aliments. Utilisez un plateau
et des ustensiles propres pour servir des aliments
cuits.
Cuisson : cuisez entièrement la viande et la volaille
afin de tuer les bactéries. Utilisez un thermomètre
pour vous assurer que la nourriture a atteint des
températures internes adéquates.
Réfrigération : réfrigérez sans tarder les aliments cuits
et les restes.
Pour de plus amples renseignements à ce sujet,
appelez la ligne d'assistance USDA Meat and
Poultry Hotline au 1-800-535-4555. Si vous êtes à
Washington D.C., composez le 202-720-3333, de 10
h à 16 h, HNE.
Comment déterminer si la viande est cuite à point
La viande et la volaille cuites avec la unité brunissent
souvent très vite en surface. Utilisez un thermomètre
pour vous assurer que la nourriture a atteint une
température interne adéquate et sécuritaire; ouvrez
l'aliment en le coupant pour vous assurer qu'il est
visiblement cuit à point.
Nous recommandons que les aliments placés dans la
unité aient une température d'au moins 4 °C (40 °F)
avant de les faire cuire.
La volaille entière devrait atteindre 74 °C (165 °F).
Les jus qui s'égouttent doivent être transparents et la
chair ne doit plus être rose.
Les steaks, rôtis et côtelettes de bœuf, de veau et
d'agneau peuvent être cuits à 71 °C (160 °F).
Ne JAMAIS cuire la viande ou la volaille partiellement
pour finir la cuisson plus tard. Cuisez les viandes
entièrement afin d'éliminer complètement toutes les
bactéries dangereuses.
Les températures internes de cuisson
Recommandé USDA
La viande hachée
Boeuf, porc, veau, agneau ...................71 °C (160 ° F)
Dinde, poulet ........................................71 °C (165 ° F)
Boeuf, veau, agneau
Medium Rare ........................................63 °C (145 ° F)
Moyen ...................................................71 °C (160 ° F)
Well Done .............................................77 °C( 170 ° F)
Volaille
Poulet et la Turquie, tout .......................71 °C (165 ° F)
Pièces de volaille ..................................71 °C (165 ° F)
Duck & Goose .......................................71 °C (165 ° F)
Frais de porc
Moyen ...................................................71 °C (160 ° F)
Well Done ..............................................71 °C(170 ° F)
Entreposage du gril
Nettoyez la surface de cuisson.
Lorsque la bouteille de gaz est branchée au gril,
entreposez-les à l'extérieur dans un endroit bien
aéré et hors de la portée des enfants.
Couvrez le gril s'il est entreposé à l'extérieur.
Entreposez le gril à l'intérieur UNIQUEMENT si la
bouteille de GPL débranchée.
Procédez à un essai d'étanchéité du gril après une
période d'entreposage et suivez des instructions
dans la section Nettoyage des brûleurs avant
d'utiliser le gril.
Gardez l'espace autour du gril propre et libre de
tout matériel inflammable (p. ex., essence,
propane ou autres liquides ou gaz inflammables).
Ne bouchez pas les trous au fond ou à l'arrière du
gril.
Avant la première utilisation
Procédez à un essai d'étanchéité de votre gril.
Allumez le brûleur, assurez-vous qu'il reste allumé,
fermez le couvercle et préchauffez le gril à température
élevée pendant 10 minutes. Le séchage de la peinture et
des pièces produira une odeur la première fois
seulement.
Nettoyage général du gril
Ne confondez pas les accumulations brunes ou
noires de graisse et de fumée avec de la peinture.
Les surfaces intérieures des grils au gaz ne sont
pas peintes en usine (et ne doivent jamais l'être).
Utilisez une solution puissante de détergent et
d'eau ou utilisez un produit de nettoyage pour grils
et une brosse à récurer sur les surfaces intérieures
du couvercle du gril et du fond de celui-ci. Rincez
et laissez sécher complètement à l'air. N'utilisez
pas de produit de nettoyage caustique pour gril
ou four sur les surfaces peintes.
11
Toutes les parties
Perforation, Défauts de
fabrication et de matériel
Uniquement
Portée de la couverture Période de couverture
90 jours à compter de la date d'achat *
La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement
celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon
normale et raisonnable à des fins personnelles, et ce, pendant la durée de la période indiquée ci-dessous et commençant le jour de la d'achat du produit*.
Le fabricant se réserve le droit de demander au client que les pièces défectueuses lui soient expédiées, port ou fret prépayé, pour fins d'examen.
*Remarque : dans la mesure le client inscrit le produit et fournit un exemplaire du reçu de caisse ou de la facture portant la date de l'achat, la période de
couverture de la garantie sera étendue de façon à commencer à la date d'achat du produit.
L'acheteur initial assume la responsabilité de l'ensemble des frais d'expédition pour le remplacement de pièces en vertu des modalités de la
présente garantie limitée.
Cette garantie limitée n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada; elle n'est en vigueur que pour l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Le
fabricant exigera une preuve de la date d'achat. Par conséquent, vous devez conserver votre reçu de caisse ou votre facture. L'enregistrement
du produit ne constitue pas une preuve d'achat. Il n'appartient pas au fabricant de tenir un dossier des achats des clients.
La présente garantie limitée vise UNIQUEMENT le fonctionnement du produit et elle ne touche donc pas les questions esthétiques, telles les
égratignures, les bosses, la corrosion ou la décoloration causée par la chaleur, des nettoyants abrasifs ou chimiques, quelque outil que ce soit employé
lors de l'assemblage ou de l'installation de l'appareil, la rouille en surface, ni la décoloration des surfaces en acier inoxydable. La peinture n'est pas garatie
et requiert des retouches. Rouille n'est pas considéré comme un matériel de fabrication ou de défaut.
La présente garantie limitée ne couvre pas le remboursement de frais associés à un inconvénient, à une perte de nourriture, à des
blessures personnelles ou au bris de biens matériels.
ÉLÉMENTS NON REMBOURSÉS PAR LE FABRICANT :
1. Frais d'expédition, service régulier ou accéléré, tant pour une pièce couverte par la garantie que pour une pièce de rechange.
2. Visite d'un réparateur à votre domicile.
3. Les réparations lorsque le produit est employé à des fins autres qu'un usage normal résidentiel pour une seule famille.
4.Des dommages, des défaillances ou des difficultés de fonctionnement découlant d'un accident, d'une modification, d'une manipulation négligente, d'une
mauvaise utilisation, d'un usage abusif, d'un incendie, d'une inondation, d'une catastrophe naturelle, d'une installation ou d'un entretien inadéquats, d'un
montage non conforme aux codes de l'électricité et de plomberie en vigueur, ou de l'utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
5. Toute perte de nourriture causée par une défaillance du produit ou des difficultés de fonctionnement.
6. Les pièces de rechange ou les coûts de la main-d'œuvre pour un appareil ayant fonctionné hors des États-Unis ou du Canada.
7. Le ramassage et la livraison du produit.
8. La réparation de pièces ou de systèmes suite à des modifications non autorisées apportées au produit.
9. Le démontage ou la réinstallation de l'appareil.
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES et LIMITATION DES RECOURS
La réparation ou le remplacement d'une pièce défectueuse constitue votre seul recours en vertu des modalités de la présente garantie limitée. En cas de
problèmes de disponibilité des pièces, le constructeur se réserve le droit de remplacer des pièces similaires qui sont également fonctionnels. Le fabricant
n'assume aucune responsabilité pour tout dommage consécutif ou accessoire découlant d'une violation soit de la présente garantie soit de toute autre
garantie tacite, ou pour une défaillance ou des dommages résultant d'une calamité naturelle, d'un entretien inadéquat, d'un incendie de graisse, d'un
accident, d'une modification apportée à l'appareil, du remplacement de pièces par une personne autre que le fabricant, d'un mauvais usage, du transport,
d'une utilisation commerciale, d'un usage abusif, de la présence d'environnements hostiles (temps non clément, catastrophes naturelles, altération par les
animaux), d'une installation inadéquate ou non conforme aux codes locaux, ou des instructions imprimées du fabricant.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPLICITE ÉMISE PAR LE FABRICANT. LE FABRICANT NE FORMULE
AUCUNE DÉCLARATION NI DESCRIPTION DE RENDEMENT ASSOCIÉE AU PRODUIT, PEU IMPORTE CELLE-CI POURRAIT FIGURER, SAUF
DANS LES ÉNONCÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. TOUTE PROTECTION DE GARANTIE TACITE DÉCOULANT DES LOIS D'UN ÉTAT
OU D'UNE PROVINCE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE OU OBJECTIF
PARTICULIER., SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Ni les représentants commerciaux ni les détaillants vendant l'appareil n'ont l'autorisation de produire une garantie supplémentaire ni de promettre des
recours s'ajoutant à ceux mentionnés ci-dessus, qu'ils soient ou non compatibles avec ceux-ci. Dans tous les cas, la responsabilité maximale du fabricant
ne pourra dépasser le prix d'achat de l'appareil payé par l'acheteur initial.
REMARQUE : certains États ou certaines provinces n'autorisent pas les exclusions ou les restrictions de dommages consécutifs ou accessoires, de sorte
qu'il est possible que certaines des restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. La présente garantie limitée vous donne des droits
juridiques spécifiques qui sont exposés aux présentes. Il est possible que vous disposiez d'autres droits qui peuvent varier d'un État et d'une province à
l'autre. Dans l'État de Californie uniquement, si la remise en état ou le remplacement du produit n'est pas commercialement possible, le détaillant ayant
vendu l'appareil ou le fabricant rembourseront le montant payé par l'acheteur, et déduiront une somme directement proportionnelle à l'utilisation par
l'acheteur initial avant la découverte de la non-conformité. De plus, dans l'état de Californie uniquement, vous pouvez rapporter l'appareil au détaillant qui
vous a vendu le produit afin de bénéficier des privilèges que vous donne la présente garantie limitée.
Si vous désirez qu'une obligation, quelle qu'elle soit, soit exécutée en vertu de la présente garantie limitée, vous devez écrire à :
Consumer Relations
P. O. Box 1240
Columbus, GA 31902-1240
Les retours de marchandise des clients ne seront acceptés que si une autorisation de retour (Return Authorization) valide a été obtenue au préalable. Les
retours autorisés doivent être clairement identifiés par leur numéro sur l'extérieur de l'emballage. De plus, le fret ou les frais d'expédition doivent être
prépayés. Tout retour de marchandise d'un client qui ne satisfait pas à ces critères sera refusé.
GARANTIE LIMITÉE
WS_1 FRE Rev05
18
B
G
H
I
R
S
A
C
E
J
O
K
H
L
M
N
F
P
Q
D
T
Parts Diagram / Schéma des pièces / Diagrama de piezas
19
!!!
M6 x 10 screw
Qty 8
M6 x 10 vis Qté. 8
M6 x 10 tornilla Cant 8
M6 lock washer
Qty 8
M6 rondelle frein Qté. 8
M6 arandela de seguridad Cant 8
M6 flat washer
Qty 8
M6 rondelle plate Qté. 8
M6 arandela plana Cant 8
1
2
M6 x 15 screw
Qty 4
M6 x 15 vis Qté. 4
M6 x 15 tornilla Cant 4
M6 flange nut
Qty 4
M6 écrou à embase Qté. 4
M6 tuerca de la brida Cant 4
20
3
M6 x 20 screw
Qty 2
M6 x 20 vis Qté. 2
M6 x 20 tornilla Cant 2
4
4a
4b
4c
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Char‑Broil 465640914 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à