Avent SCD600/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

19


Il se peut que, parmi les informations qui suivent, certaines ne s’appliquent pas à votre produit;
cependant, lorsqu’on utilise un moniteur pour bébés, il est important de respecter des mesures de
sécurité élémentaires pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessure :
1 Lisez ces instructions.
2 Conservez ces instructions.
3 Tenez compte de tous les avertissements.
4 Suivez toutes les instructions.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyez l’appareil avec un linge humide seulement.
7 N’obstruez aucune prise de ventilation. Installez l’appareil en conformité avec les instructions du
fabricant.
8 N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme un radiateur, un four ou un autre
appareil (incluant les amplicateurs) qui produit de la chaleur.
9 Ne passez pas outre les instructions de sécurité concernant la che polarisée ou la che de
mise à la terre. Une che polarisée comporte deux lames, dont une est plus large que l’autre.
Une che de mise à la terre possède deux lames et un contact de mise à la terre. La lame large
ou le contact de mise à la terre sont fournis pour votre sécurité. Si la che fournie ne peut être
insérée dans la prise, consultez un électricien pour qu’il remplace votre prise désuète.
10 Protégez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne puisse pas être écrasé ou pincé; vériez
particulièrement les ches, les prises et la sortie du l dans l’appareil.
11 Utilisez seulement les accessoires spéciés par le fabricant.
12 Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairs ou s’il n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
13 Toute réparation devrait être faite par un technicien qualié. Une réparation est nécessaire
quand l’appareil a été endommagé, par exemple, quand le cordon ou la che ont été
endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été mouillé,
exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé.
Pour obtenir de l’aide, visitez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le
1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
14 Ce moniteur pour bébés est conçu pour vous aider à surveiller votre bébé. Il n’est pas destiné à
remplacer la surveillance responsable et adéquate par un adulte et ne devrait jamais être utilisé
à cette n.
15 Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage décrit dans ce mode d’emploi.
16 Débranchez ce produit de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyant en
liquide ou en aérosol.
17 Il ne faut pas utiliser ce produit lorsque vous êtes dans la baignoire, la douche ou la piscine.
L’immersion du produit dans l’eau présente un risque d’électrocution.
18 Cet appareil ne doit pas être exposé à un égouttement ou à des éclaboussures et aucun objet
rempli de liquide, par exemple un vase, ne devrait être placé dessus.
19 Ce produit ne doit être branché que sur le type de source d’alimentation indiqué sur la plaque
signalétique des adaptateurs (A10, B5). Si vous ne connaissez pas le type de courant électrique
que vous avez à la maison, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité.
20 Pour éviter les risques d’incendie et d’électrocution, ne surchargez pas les prises murales ni les
rallonges électriques.

21 N’introduisez pas d’objets d’aucune sorte dans ce produit par les orices du boîtier : ils
pourraient toucher des points électriques dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui
pourrait entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. Ne versez jamais de liquide sur le
produit.
22 Pour réduire les risques de choc électrique, ne démontez pas le produit. Visitez plutôt le site
Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) pour
obtenir de l’aide. L’ouverture du produit et l’enlèvement des pièces du boîtier (à l’exception du
couvercle du compartiment des piles) pourrait vous exposer à une tension dangereuse ou à un
autre danger. Un remontage inadéquat pourrait entraîner un choc électrique lors de l’utilisation
subséquente de l’appareil.
23 Pour éviter les risques d’étranglement de l’enfant avec le cordon d’alimentation, placez le
moniteur hors de sa portée. N’utilisez pas de rallonge.
24 Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple des objets remplis de liquide ou
des bougies allumées).


1 Utilisez uniquement des piles du type et de la taille indiqués dans le présent mode d’emploi.
2 Ne jetez pas les piles dans le feu, car elles risquent d’exploser. Mettez-les au rebut
conformément aux instructions.
3 Quand vous manipulez les piles, faites attention de ne pas les court-circuiter avec des objets
faits de matériaux conducteurs comme des anneaux, des bracelets et des clés. Il ne faut pas
surcharger, court-circuiter, charger les piles en polarité inversée, ouvrir ni brûler les piles pour
éviter les problèmes suivants : libération de substances toxiques, émanation de gaz oxygène ou
hydrogène, élévation de la température de surface.
4 N’essayez pas de recharger les piles fournies avec le produit ou identiées pour l’usage avec
celui-ci, si ce ne sont pas des piles rechargeables : elles risqueraient de répandre un électrolyte
corrosif, voire d’exploser.
5 Ne tentez pas de redonner vie aux piles fournies avec le produit ou identiées pour l’usage avec
celui-ci en les réchauffant : l’électrolyte risquerait de s’en échapper brusquement, causant des
brûlures ou une irritation aux yeux ou à la peau.
6 Au besoin, il faut remplacer les piles par des piles neuves identiques du même fabricant. Si une
pile à remplacer est connectée en série à d’autres piles, on recommande de remplacer en
même temps toutes les piles de la série.
7 Il faut éviter d’installer les piles en polarité inversée dans le produit : cela risquerait de provoquer
la charge et d’entraîner une fuite des piles, voire une explosion.
8 Si vous entreposez le produit pendant plus de 30 jours retirez-en les piles, car elles risqueraient
de fuir et d’endommager le produit.
9 Retirez les piles épuisées dès que possible car elles risquent de fuir dans le produit. Si une pile a
fui ou s’il y a fuite de liquide ou de gaz, il faut la remplacer immédiatement au moyen de gants
de protection.
10 N’entreposez pas le produit ni les piles fournies avec le produit dans un endroit à température
élevée. Les piles entreposées au congélateur ou au réfrigérateur, dans le but d’en prolonger la
vie, doivent être protégées de la condensation pendant l’entreposage et la décongélation. Après
l’entreposage au froid, il faut stabiliser les piles à la température ambiante avant de les utiliser.
11 Si vous utilisez des piles rechargeables dans le produit, chargez-les conformément aux directives
et restrictions mentionnées dans le mode d’emploi.
12 Il existe un risque d’explosion si les piles sont remplacées par des piles de type inadéquat. Pour
l’, utilisez toujours un bloc-pile SCD600 Li-ion  comme celui
fourni avec l’appareil.
20


- 



- 





Adaptateur pour l’unité bébé :
- Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz
- Sortie : 6 V CC 0,8 A
- Adaptateur nº OH-1048A0600800U1
Adaptateur pour l’unité parents :
- Entrée : 100-240 V CA 50/60 Hz
- Sortie : 6 V CC 0,8 A
- Adaptateur nº OH-1048A0600800U1
La prise doit être proche de l’équipement et facilement accessible.
Dans l’unité bébé, utilisez uniquement des piles alcalines AAA de 1,5 V (piles non comprises).
Pour l’unité parents, utilisez seulement un bloc-pile SCD600 Li-ion rechargeable comme celui fourni
avec l’appareil.
Mettez les piles au rebut conformément aux instructions.

Le numéro d’identication de la FCC se trouve sous le boîtier de l’unité parents et dans le
compartiment des piles de l’unité bébé.
Le terme «IC» avant le numéro d’homologation signie que les normes techniques d’Industrie
Canada ont été respectées. Cette homologation signie que le matériel est conforme à certaines
normes d’exploitation et de radiocommunication. Cet appareil est conforme aux dispositions de la
partie 15 du règlement de la FCC et à la norme CNR-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence
préjudiciable et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence
pouvant causer un fonctionnement indésirable.

L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, en
vertu de la partie 15 des règlements de la FCC et de la norme NMB-003 d’Industrie Canada. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables
dans une installation résidentielle. L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer des
interférences préjudiciables aux radiocommunications. Rien ne garantit cependant que dans une
installation en particulier, il n’y ait pas d’interférence. Si l’appareil crée effectivement de l’interférence
préjudiciable à la réception de programmes de radio ou de télévision, ce qu’on peut déterminer en
éteignant et en allumant l’appareil, on recommande à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence
au moyen des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
 21
- Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.

Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance
minimale de 20 centimètres (7 pouces 3/4) entre le radiateur et votre corps. En mode portatif, cet
équipement a été testé et est conforme aux directives d’exposition aux rayonnements
radioélectriques de la FCC. Si vous portez l’appareil sur vous, ce produit a été testé et est conforme
aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC pour un appareil porté à
l’aide de la pince pour ceinture fournie avec l’appareil. Ce transmetteur ne doit pas être installé au
même endroit ou utilisé avec toute autre antenne ou transmetteur. L’utilisation d’autres accessoires
pourrait compromettre la conformité aux directives d’exposition aux rayonnements radioélectriques
de la FCC. Cet équipement est également conforme à la norme CNR-102 d’Industrie Canada en ce
qui concerne l’exposition des humains à un environnement avec rayonnements radioélectriques du
code 6 de Santé Canada.

Toute réparation ou modication apportée à l’appareil par l’utilisateur risque d’annuler la garantie et
la conformité de l’appareil aux normes indiquées. Les modications de cet appareil non approuvées
explicitement par Philips AVENT peuvent annuler l’autorisation d’utilisation de cet appareil par la
FCC. Pour obtenir de l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-
54-AVENT (1-800-542-8368).

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips AVENT! Pour proter pleinement
de l’assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Le moniteur vidéo Philips AVENT vous offre un soutien en tout temps et vous permet de surveiller
votre bébé jour et nuit, où que vous soyez dans la maison. La plus récente technologie numérique
garantit un son extrêmement clair et l’image la plus nette de votre bébé, ce qui vous procure une
sécurité supplémentaire sans entrer dans la chambre de bébé et interrompre son sommeil.

 
 Antenne
 Symbole de puissance du signal
 Écran vidéo
 Symbole de berceuse
 Voyant d’alimentation/de charge
 Voyant LINK
 Témoins de niveau sonore
 Haut-parleur
 Prise pour la che de l’appareil
 Adaptateur
 Pile rechargeable
 Voyant d’activation automatique de l’écran
 Voyant de berceuse
 Molette de réglage du volume en position hors tension
 Boutons de réglage de la luminosité
 Symbole de pile
 Petite che
 Pince à ceinture/socle de recharge
 Couvercle du compartiment des piles
 Bouton d’activation automatique de l’écran
22
 Bouton Berceuse suivante
 Bouton de lecture/d’arrêt de berceuse
 
 Antenne
 Voyant de marche
 Objectif
 Socle de recharge
 Adaptateur
 Couvercle du compartiment des piles
 Microphone
 Bouton de veilleuse
 Veilleuses
 Haut-parleur
 Interrupteur marche/arrêt
 Prise pour la che de l’appareil
 Piles non rechargeables (non incluses)
 Petite che

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage
ultérieur.
- Ne l’exposez jamais à des liquides.
- Vériez que la tension indiquée sur les adaptateurs des unités bébé et parents correspond à la
tension de votre secteur avant de brancher l’appareil.
- N’utilisez que les adaptateurs fournis pour brancher les unités bébé et parents sur des prises
électriques.
- La prise de courant devrait être située près de l’appareil et elle devrait être facile d’accès.
- Ces adaptateurs contiennent un transformateur. Pour éviter les situations potentiellement
dangereuses, ne coupez pas les adaptateurs pour remplacer la che.
- Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour
éviter tout accident. Pour connaître le type adéquat d’adaptateur, consultez la rubrique
«Remplacement».
- Ne l’utilisez jamais dans les endroits humides ou près de l’eau.
- Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec l’appareil.
- Utilisez et conservez l’appareil à une température entre 10 °C et 35 °C.
- N’exposez pas les unités bébé et parents aux températures extrêmes ni aux rayons directs du
soleil et ne les placez pas près d’une source de chauffage.
- Placez toujours l’unité bébé et son cordon hors de portée du bébé, soit à une distance d’au
moins 1 mètre (3 pieds).
- Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc du bébé et ne le xez jamais sur ces meubles.
- Ne recouvrez jamais les unités bébé et parents (par exemple d’une serviette ou d’une
couverture).
- La portée de transmission du moniteur pour bébés est de 150 mètres (490 pieds) à l’extérieur
et peut varier en fonction des conditions et des obstacles.
- La présence d’un téléphone sans l, d’une transmission de vidéos sans l, d’un réseau Wi-Fi, d’un
four à micro-ondes ou d’une connexion Bluetooth 2,4 GHz pourrait occasionner des problèmes
de liaison. La liaison entre les unités parents et bébé pourrait se perdre pendant quelques
secondes ou occasionner des interférences avec d’autres appareils.
- Nous vous conseillons de brancher l’unité parents sur une prise de courant pour économiser de
l’électricité. Le moniteur vidéo pour bébés consomme davantage qu’un moniteur standard sans
vidéo.
 23
- Ce moniteur pour bébés est conçu pour vous aider à surveiller votre bébé. Il n’est pas destiné à
remplacer la surveillance responsable et adéquate par un adulte et ne devrait jamais être utilisé
à cette n.
- Ce moniteur n’est pas conçu à des ns médicales ou pour remplacer la surveillance par un
adulte.


L’unité bébé peut être branchée sur une prise de courant ou alimentée par des piles non
rechargeables. Même si vous avez l’intention de la brancher sur une prise de courant, nous vous
conseillons d’insérer des piles non rechargeables. Cette précaution vous permet de garantir une
alimentation de secours automatique en cas de panne de courant.

1 Insérez la che dans l’unité bébé et branchez l’adaptateur sur une prise murale (g. 4).

L’unité bébé fonctionne avec quatre piles AAA R6 de 1,5 V (non incluses). Il est fortement
recommandé d’utiliser des piles Philips R06 PowerLife ou un modèle équivalent.
N’utilisez pas de piles rechargeables. L’unité bébé ne possède pas de fonction de recharge.
Débranchez l’unité bébé et veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant
d’insérer les piles non rechargeables.
1 Retirez la vis du couvercle du compartiment des piles au moyen d’un tournevis à tête
plate (g. 5).
2 Retirez le couvercle du compartiment des piles. (g. 6)
3 Insérez quatre piles non rechargeables (g. 7).
Remarque : Veillez à respecter la polarité des piles.
4 Remettez le couvercle en place.
5 Fixez la vis au moyen du tournevis à tête plate.


Débranchez l’unité parents et veillez à avoir les mains sèches et à bien sécher l’appareil avant
d’insérer le bloc-pile rechargeable.
L’unité parents est fournie avec un bloc-pile Li-ion 1050 mAh rechargeable.
Chargez l’unité parents avant la première utilisation ou lorsqu’elle indique un niveau de bloc-pile
faible (le symbole de pile vide clignote sur l’écran et le voyant de charge de l’unité parents clignote
en vert).
Remarque : Si le bloc-pile rechargeable se déchargeait complètement, l’unité parents s’éteindrait
automatiquement et perdrait le contact avec l’unité bébé.
1 Faites glisser le couvercle du compartiment des piles vers le bas pour le retirer (g. 8).
2 Insérez le bloc-pile rechargeable (g. 9).
Remarque : Veillez à respecter la polarité du bloc-pile.
3 Remettez le couvercle en place (g. 10).
4 Insérez la che dans l’unité parents et branchez l’adaptateur sur une prise murale (g. 11).
24
, Le voyant de charge de l’unité parents s’allume en bleu et l’écran indique un symbole de
pile (g. 12).
, Le voyant de charge bloc-pile s’allume en vert lorsque le bloc-pile est entièrement chargé.
- Pour la première charge ou au bout d’une période prolongée sans utilisation, éteignez l’unité
parents et laissez-la se charger au moins 4 heures d’aflée.
- Une charge normale prend 3,5 heures, mais elle peut durer plus longtemps si l’unité parents est
allumée au cours de la charge. Pour réduire la durée de charge, éteignez-la.
- Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, l’unité parents peut être utilisée sans l pendant au
moins 8 heures si le mode d’activation automatique de l’écran est activé. Si l’écran est allumé
continuellement, l’unité parents peut être utilisée sans l pendant environ 6 heures.
Remarque : Après la première charge, l’unité parents a une autonomie inférieure à 6 heures. Le bloc-pile
rechargeable n’atteint sa pleine capacité qu’au bout de 4 cycles de charge et décharge.
Remarque : Le bloc-pile se décharge graduellement, même lorsque l’unité parents est éteinte.

N’utilisez le moniteur vidéo que pour l’utilisation prévue à la maison, comme il est décrit dans ce
mode d’emploi.
1 Placez l’unité parents et l’unité bébé dans la même pièce pour tester la liaison radio (g. 13).
Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre (3 pieds) de l’unité parents.
2 Placez l’interrupteur marche/arrêt de l’unité bébé en position de mise en marche. (g. 14)
, Le voyant d’alimentation vert s’allume. (g. 15)
Remarque : Le voyant d’alimentation est toujours vert, même en l’absence d’une liaison avec l’unité
parents.
3 Pour mettre en marche l’unité parents, faites tourner la molette de réglage du volume vers la
position de mise en marche, jusqu’au niveau de volume désiré. (g. 16)
, Le voyant d’alimentation/de charge s’allume. Si l’unité parents est en cours de recharge, ce
voyant est bleu. Lorsque l’unité parents est entièrement chargée, le voyant devient vert.
Remarque : Le voyant d’alimentation/de charge est toujours allumé, même lorsqu’il n’y aucune liaison à
l’unité bébé.
, L’écran s’allume et le symbole de pile y apparaît (g. 17).
, Le voyant LINK clignote en rouge pour indiquer que l’unité parents recherche une liaison à
l’unité bébé. (g. 18)
, Lorsque la liaison est établie entre les unités bébé et parents, le voyant LINK de l’unité
parents reste allumé en vert. Le bébé apparaît à l’écran. (g. 19)
Remarque : Si aucune liaison ne peut être établie, le voyant LINK de l’unité parents clignote en rouge,
l’unité parents émet un signal sonore et le message «HORS DE PORTÉE» apparaît à l’écran. (g. 20)

Gardez l’unité bébé hors de la portée du bébé. Ne la placez jamais dans le lit ou le parc du bébé
et ne la xez jamais sur ces meubles.
Remarque : Si vous utilisez un réseau Wi-Fi, un four à micro-ondes ou un système DECT et que des
interférences perturbent l’unité parents ou l’unité bébé, déplacez l’unité jusqu’à ce que cessent les
interférences.
1 Placez l’unité bébé à au moins 1 mètre (3 pieds) du bébé, jusqu’à un maximum de 1,5 mètre
(5 pieds) (g. 21).
2 Placez le socle de recharge de l’unité bébé sur une surface stable, de niveau et horizontale.
 25
Conseil : Placez l’unité bébé à un niveau supérieur an d’avoir une bonne vue générale du lit ou du parc
du bébé.
3 Placez l’unité bébé sur son socle et ajustez-en la position de manière à obtenir une vue
optimale de votre bébé (g. 22).
Ne placez pas l’unité bébé avec le microphone pointant vers le bas. Si le microphone est bloqué
par la base, l’unité bébé ne peut pas bien capter les sons.
4 Placez l’unité parents à portée de l’unité bébé. Veillez à maintenir une distance minimale de
1 mètre (3 pieds) entre les deux unités an d’éviter un retour acoustique (g. 23).
Pour un complément d’informations sur la portée, voir la section «Portée de transmission»
ci-dessous.

La portée de transmission du moniteur pour bébés est de 150 mètres (490 pieds) à l’extérieur et
peut varier en fonction des conditions et des obstacles.
Matériaux secs Épaisseur Diminution de portée
Bois, plâtre, carton, verre (sans métal,
ls ni plomb)
< 30 cm (12 po) 0-10 %
Brique, contreplaqué < 30 cm (12 po) 5-35 %
Béton armé < 30 cm (12 po) 30-100 %
Grilles ou barres de métal < 1 cm (0,4 po) 90-100 %
Feuilles de métal ou d’aluminium < 1 cm (0,4 po) 100 %
Si les matériaux sont humides ou mouillés, la perte de portée peut atteindre 100 %.


Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de l’unité parents au niveau désiré.
1 Tournez la molette vers le haut ou le bas pour régler le volume. (g. 16)
Remarque : Plus le volume est élevé, plus l’unité parents consomme d’énergie.

Vous pouvez régler la luminosité de l’écran de l’unité parents au niveau désiré.
1 Pour ce faire, appuyez sur les boutons de réglage de la luminosité sur l’unité parents. (g. 24)
Remarque : Plus la luminosité est élevée, plus l’unité parents consomme d’énergie.

L’unité parents surveille en permanence le niveau sonore de la pièce où se trouve le bébé an de
signaler toute activité. Quand bébé pleure, les voyants verts de niveau sonore s’allument sur l’unité
parents.
- Tant que l’unité bébé ne détecte pas de son, tous les voyants de niveau sonore de l’unité
parents sont éteints.
- Lorsque l’unité bébé détecte un son, un ou plusieurs des voyants de niveau sonore de l’unité
parents s’allument. Le nombre de voyants allumés est proportionnel au niveau de bruit capté
par l’unité bébé. Les voyants de niveau sonore s’allument également lorsque le volume de l’unité
26
parents est réglé à un niveau faible ou lorsque le mode d’activation automatique de l’écran est
activé (voir la section «Activation automatique de l’écran» ci-dessous) (g. 25).

L’unité parents surveille en permanence le niveau sonore de la pièce où se trouve le bébé. Lorsque
le mode d’activation automatique de l’écran est activé, l’écran ne s’active que lorsque l’unité bébé
capte un son. Lorsqu’aucun son n’est capté, l’écran est désactivé pour économiser de l’électricité.
1 Pour activer le mode d’activation automatique de l’écran, appuyez sur le bouton d’activation
automatique de l’écran situé sur l’unité parents. (g. 26)
, Le voyant d’activation automatique de l’écran de l’unité parents s’allume (g. 27).
, Lorsque l’unité bébé capte un son, l’écran de l’unité parents s’active automatiquement pour
afcher le bébé. Lorsqu’aucun son n’est capté pendant 30 secondes, l’écran s’éteint.
2 Pour désactiver le mode d’activation automatique de l’écran, appuyez de nouveau sur le
bouton d’activation automatique de l’écran de l’unité parents.

1 Appuyez sur le bouton de veilleuse de l’unité bébé pour allumer les veilleuses. (g. 28)
, Les veilleuses de l’unité bébé s’allument. (g. 29)
2 Appuyez de nouveau sur le bouton de veilleuse pour éteindre les veilleuses.
Conseil : Éteignez les veilleuses lorsque l’unité bébé fonctionne sur piles non rechargeables an
d’économiser de l’énergie.

Remarque : Lorsque l’unité bébé joue une berceuse, elle consomme plus d’électricité.
1 Appuyez sur le bouton de lecture/d’arrêt pour démarrer la berceuse (g. 30).
, Cette dernière se met à jouer sur l’unité bébé et se répète continuellement.
2 Pour arrêter la berceuse, appuyez de nouveau sur le bouton de lecture/d’arrêt de l’unité
parents.
3 Pour sélectionner une berceuse alors qu’une autre est en cours de lecture, procédez comme
suit :
- Appuyez sur le bouton Berceuse suivante de l’unité parents. (g. 31)
- Si vous désirez une autre berceuse, appuyez de nouveau sur le bouton Berceuse suivante de
l’unité parents.

Lorsque l’unité parents est hors de portée de l’unité bébé, l’unité parents émet un signal sonore et
le message «Hors de portée» apparaît sur l’écran vidéo. Le voyant LINK de l’unité parents clignote
alors en rouge.
Remarque : Le message «Hors de portée» apparaît également sur l’écran de l’unité parents lorsque
l’unité bébé est éteinte.

La caméra est dotée de lampes infrarouges qui vous permettent de voir clairement votre bébé,
même lorsque la pièce est sombre. Lorsque l’objectif détecte de faibles niveaux d’éclairage, les
lampes infrarouges s’activent automatiquement. Placez l’unité bébé à une distance de 1 à 1,5 mètre
(de 3 à 5 pieds) du bébé pour obtenir une vue nette du bébé.
 27

Si le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est sufsamment chargé, vous pouvez vous déplacer
chez vous ou à l’extérieur avec l’unité xée à la ceinture ou à la taille à l’aide de la pince de ceinture.
Cela vous permet de surveiller votre bébé tout en vaquant à vos occupations.

Ne plongez jamais l’unité parents ou l’unité bébé dans l’eau et ne les passez pas sous le robinet
pour les nettoyer.
N’utilisez pas de détergents liquides ou en vaporisateur.
1 Éteignez l’unité bébé et l’unité parents et débranchez-les de la prise électrique.
2 Nettoyez les unités parents et bébé à l’aide d’un chiffon humide.
Remarque : La présence d’empreintes digitales ou de poussière sur l’objectif de l’unité bébé peut avoir
une incidence sur le rendement de la caméra. Évitez de toucher à l’objectif avec vos doigts.
Assurez-vous que les unités bébé et parents sont sèches avant de les brancher de nouveau sur
les prises électriques.
3 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.

- Lorsque vous n’utilisez pas le moniteur pour bébés pendant une période prolongée, retirez les
piles non rechargeables de l’unité bébé et le bloc-pile rechargeable de l’unité parents. Rangez
l’unité parents, l’unité bébé et les adaptateurs dans un endroit frais et sec.
- N’enroulez pas les cordons d’alimentation autour des moniteurs lorsque vous les rangez. Rangez
les cordons dans un endroit sûr, où ils ne pourront pas être coupés ni endommagés.



Remplacez uniquement les piles non rechargeables de l’unité bébé par quatre piles AAA R6 de
1,5 V.
Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser des piles non rechargeables Philips ou des piles de type
équivalent.

Ne remplacez l’adaptateur de l’unité bébé que par un adaptateur de même type. Pour obtenir de
l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-AVENT (1-800-
542-8368).


Ne remplacez le bloc-pile SCD600 Li-ion de l’unité parents que par un bloc-pile de même type.
Pour obtenir de l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-
AVENT (1-800-542-8368).

Ne remplacez l’adaptateur du chargeur de l’unité parents que par un adaptateur de même type.
Pour obtenir de l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le 1-800-54-
AVENT (1-800-542-8368).
28

Pour obtenir de l’aide, consultez le site Web www.philips.com/AVENT ou composez le
1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).

- Mettez les piles au rebut conformément aux normes en vigueur. Ne les mettez pas dans un
incinérateur; si elles sont surchauffées, elles pourraient exploser. Ne les enveloppez pas dans du
papier métallique ou d’aluminium, mais plutôt dans du papier journal avant de les mettre au
rebut (g. 32).
- Nous vous suggérons de communiquer avec les responsables de votre ville pour connaître le ou
les sites où vous pouvez laisser vos piles.


Philips Electronics North America Corporation (É.-U.) et Philips Electronics Ltd (CANADA)
garantissent chaque nouveau produit Philips AVENT, modèle SCD600, contre les défauts de
matériaux et de fabrication pour une période de deux ans à partir de la date d’achat et acceptent
de réparer ou de remplacer sans frais tout produit défectueux. IMPORTANT : Cette garantie ne
couvre pas les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation ou un usage abusif, un
manque d’entretien ou un ajout d’accessoires non fournis avec le produit. PHILIPS NE POURRA EN
AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. Pour obtenir du service dans le cadre de la garantie, appelez simplement le numéro
sans frais suivant : 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368).
 29

Cette rubrique énumère les questions les plus fréquentes au sujet de cet appareil. Si vous ne
trouvez pas la réponse à votre question ici, visitez le site Web www.philips.com/AVENT ou
composez le 1-800-54-AVENT (1-800-542-8368) pour obtenir de l’aide.
Question Réponse
Pourquoi les voyants
d’alimentation des unités
bébé et parents ne
s’allument-ils pas lorsque
je les mets en marche?
Le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est peut-être déchargé et
celle-ci n’est pas branchée sur une prise de courant. Insérez la che
dans l’unité parents et branchez l’adaptateur sur une prise murale.
Faites ensuite tourner la molette de réglage du volume en direction
de mise en marche pour mettre sous tension l’unité parents et établir
la liaison avec l’unité bébé.
L’unité bébé n’est peut-être pas branchée sur une prise de courant et
les piles non rechargeables de l’unité bébé sont peut-être déchargées
ou il n’y a aucune pile dans l’unité. Insérez des piles non rechargeables
neuves ou branchez l’unité bébé sur une prise électrique. Ensuite,
appuyez sur le bouton de marche/d’arrêt pour mettre en marche
l’unité bébé et établir la liaison avec l’unité parents.
Pourquoi le voyant LINK
de l’unité parents
clignote-t-il en rouge?
L’unité bébé est hors de portée de l’unité parents. Rapprochez l’unité
parents de l’unité bébé.
L’unité bébé est éteinte. Allumez l’unité bébé.
Pourquoi le voyant
d’alimentation et de
charge de l’unité parents
clignote-t-il en vert?
Le bloc-pile rechargeable de l’unité parents est presque déchargé.
Rechargez-le (voir la rubrique «Avant l’utilisation»).
Pourquoi l’unité parents
émet-elle un signal
sonore?
Si l’unité parents émet un signal sonore pendant que le voyant LINK
reste allumé en rouge, cela signie que la liaison avec l’unité bébé est
perdue. Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé.
L’unité bébé pourrait s’être éteinte. Si tel est le cas, rallumez-la.
Pourquoi le moniteur
vidéo émet-il un son aigu?
Les unités sont peut-être trop rapprochées. Assurez-vous que l’unité
parents et l’unité bébé sont à au moins 1 mètre (3 pieds) l’une de
l’autre.
Le volume de l’unité parents est peut-être trop élevé. Baissez-le.
Pourquoi est-ce que je
n’entends pas de sons ou
mon bébé lorsqu’il
pleure?
Le volume de l’unité parents est peut-être trop bas ou éteint.
Augmentez le volume de l’unité au moyen de la molette de réglage
du volume.
Vous avez peut-être activé le mode d’activation automatique de
l’écran. Si ce mode est activé, l’écran ne s’allume que lorsque l’unité
bébé capte un son. Tant qu’aucun son n’est capté, l’écran demeure
éteint pour économiser de l’énergie.
Pourquoi l’unité parents
émet-elle d’autres bruits
que les sons émis par
mon bébé?
L’unité bébé capte tous les sons dans la pièce où elle est installée, et
pas uniquement ceux du bébé. Rapprochez l’unité bébé du bébé, en
laissant au moins 1 mètre (3 pieds) entre les deux.
30
Question Réponse
Pourquoi les piles non
rechargeables de l’unité
bébé s’épuisent-elles
rapidement?
Vous avez peut-être allumé les veilleuses. Si vous souhaitez utiliser les
veilleuses, il est conseillé de brancher l’unité bébé sur une prise de
courant.
Vous avez peut-être activé les berceuses. L’unité bébé consomme
beaucoup d’énergie lorsqu’elle joue une berceuse. Si vous souhaitez
utiliser cette fonction, il est conseillé de brancher l’unité bébé sur une
prise de courant.
Pourquoi la durée de
charge de l’unité parents
dépasse-t-elle les
3,5 heures?
L’unité parents est peut-être restée allumée pendant la charge.
Éteignez-la pendant la charge.
La portée nominale du
moniteur est de
150 mètres (490 pieds).
Pourquoi mon moniteur
ne fonctionne-t-il qu’à
une distance bien plus
courte?
La portée indiquée n’est valable qu’en plein air, à l’extérieur. Dans une
maison, cette portée est limitée par le nombre et le type de murs et/
ou de plafonds se trouvant entre les unités bébé et parents.
Pourquoi ne puis-je
établir une liaison?
Pourquoi la liaison est-elle
coupée de temps à autre?
Pourquoi les sons sont-ils
interrompus?
L’unité parents et l’unité bébé sont probablement à la limite de la
portée de fonctionnement ou d’autres appareils sans l 2,4 GHz
causent des interférences. Placez les unités ailleurs, rapprochez-les ou
éteignez les autres appareils sans l 2,4 GHz. Notez qu’il faut environ
5 secondes pour établir une liaison entre les deux unités.
Que se passe-t-il durant
une panne d’électricité?
Si l’unité parents est sufsamment chargée, elle continue de
fonctionner lors d’une panne de courant. Si l’unité bébé est équipée
de piles, elle continue également à fonctionner pendant une panne de
courant.
La durée de
fonctionnement de l’unité
parents est nominalement
d’au moins 6 heures.
Pourquoi celle de mon
unité parents est-elle plus
courte?
Après la première charge, l’unité parents a une autonomie inférieure
car le bloc-pile n’a pas encore atteint sa pleine capacité, ce qui sera le
cas après 4 cycles de charge et décharge. Par la suite, l’autonomie est
de 6 heures si le mode d’activation automatique de l’écran est
désactivé et de 8 heures s’il est activé.
L’unité parents consomme beaucoup d’énergie lorsque l’écran est
continuellement allumé. Utilisez le mode d’activation automatique de
l’écran pour accroître l’autonomie (voir la section «Activation
automatique de l’écran» de la rubrique «Caractéristiques»).
Le volume de l’unité bébé est peut-être trop élevé, ce qui augmente
la consommation d’énergie. Réduisez le volume de l’unité bébé.
 31
Question Réponse
Pourquoi y a-t-il des
interférences sur l’unité
parents?
Des interférences peuvent se produire lorsque l’unité parents est
hors de la portée de l’unité bébé. Elles peuvent également se
produire en présence d’un nombre trop élevé de murs ou de
plafonds entre les unités bébé et parents ou lorsque d’autres
appareils sans l 2,4 GHz sont en marche (par ex., four à micro-
ondes, connexion Internet). Déplacez l’unité parents, rapprochez-la
de l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans l.
Pourquoi l’unité parents
émet-elle un
bourdonnement?
Des interférences peuvent se produire lorsque l’unité parents est
hors de la portée de l’unité bébé. Elles peuvent également se
produire en présence d’un nombre trop élevé de murs ou de
plafonds entre les unités bébé et parents ou lorsque d’autres
appareils sans l 2,4 GHz sont en marche (par ex., four à micro-
ondes, connexion Internet). Déplacez l’unité parents, rapprochez-la
de l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans l.
Il faut peut-être recharger le bloc-pile rechargeable de l’unité parents.
Pourquoi l’écran vidéo
scintille-t-il?
Des interférences peuvent se produire lorsque l’unité parents est
hors de la portée de l’unité bébé. Elles peuvent également se
produire en présence d’un nombre trop élevé de murs ou de
plafonds entre les unités bébé et parents ou lorsque d’autres
appareils sans l 2,4 GHz sont en marche (par ex., four à micro-
ondes, connexion Internet). Déplacez l’unité parents, rapprochez-la
de l’unité bébé ou éteignez les autres appareils sans l.
Il faut peut-être recharger le bloc-pile rechargeable de l’unité parents.
Pourquoi n’y a-t-il pas
d’image à l’écran lorsque
le voyant d’alimentation
est allumé?
L’unité parents est peut-être en mode d’activation automatique de
l’écran. Appuyez de nouveau sur le bouton de ce mode pour allumer
l’écran vidéo.
Pourquoi l’image de
l’écran est-elle oue?
La luminosité de l’écran est peut-être trop faible. Augmentez-la (voir
la rubrique «Caractéristiques»).
Pourquoi l’unité parents
ne fonctionne-t-elle pas
en mode d’activation
automatique de l’écran?
La distance entre le bébé et l’unité bébé est peut-être trop grande.
Assurez-vous que l’unité bébé est placée de 1 à 1,5 mètre (de 3 à
5 pieds) du bébé.
Pourquoi l’image de
l’écran vidéo est-elle
oue en mode vision
nocturne?
La distance entre le bébé et l’unité bébé est peut-être trop grande.
Assurez-vous que l’unité bébé est placée de 1 à 1,5 mètre (de 3 à
5 pieds) du bébé.
Pourquoi le symbole de
pile n’apparaît-il pas sur
l’écran de l’unité parents
lorsque je recharge cette
dernière?
Il est possible que le symbole de pile n’apparaisse qu’après quelques
minutes sur l’écran de l’unité parents lorsque vous chargez celle-ci
pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation.
32
Question Réponse
Pourquoi l’unité parents
ne se recharge-t-elle pas
lorsqu’elle est branchée
sur une prise de courant?
Le bloc-pile rechargeable a peut-être atteint la n de sa durée de vie.
Remplacez-le.
 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Avent SCD600/10 Manuel utilisateur

Catégorie
Moniteurs vidéo bébé
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues