IKEA IUD9750WS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Thank you for Choosing IKEA®Appliances.
We hold our company to the highest quality standards and it is important to usthat you have a positive experience owning a IKEA®
product.
For your convenience, we have provided an easy to follow User Instruction Book. These instructions include a "Troubleshooting"
section to help you through any problems you may encounter.
For additional information, you can visit the Frequently Asked Questions (FAQs)section of our website at www.ikea.com. Ifyou
need further assistance using your IKEA dishwasher, please contact us at 1-866-664-2449. In Canada: visit www.ikea.com or call
1-866-664-2449.
Have your complete model and serial number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door
on the right-hand or left-hand side of the dishwasher interior.
Para obtener acceso a "lnstrucciones para elusuario de lalavavajillas" en espaSol, o para obtener informaci6n adicional acerca de
su producto, visite: www.ikea.com
Tenga listo su nQmero completo de modelo y de serie. Puede encontrar su nQmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada
cerca de la puerta, al lado derecho o izquierdo del interior de la lavavajillas.
Table of Contents
DISHWASHER SAFETY ............................................................. 1
QUICK STEPS ............................................................................ 3
DISHWASHER USE .................................................................... 4
CYCLE AND OPTION DESCRIPTIONS .................................... 6
WASHING SPECIAL ITEMS ....................................................... 8
DISHWASHER CARE ................................................................. 8
TROUBLESHOOTING ................................................................ 9
WAR RANTY .............................................................................. 11
Your safety and the safety of others are very important.
We haveprovided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10254923A
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS
WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following:
[] Read all instructions before using the dishwasher. [] Do not tamper with controls.
[] Use the dishwasher only for its intended function.
[] Use only detergents or rinse agents recommended for use in
a dishwasher, and keep them out of the reach of children.
[] When loading items to be washed:
1) Locate sharp items so that they are not likely to damage
the door seal; and
2) Load sharp knives with the handles up to reduce the risk
of cut-type injuries.
[] Do not wash plastic items unless they are marked
"dishwasher safe" or the equivalent. For plastic items not so
marked, check the manufacturer's recommendations.
[] Do not touch the heating element during or immediately after
use.
[] Do not operate the dishwasher unless all enclosure panels
are properly in place.
[] Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks
of the dishwasher.
[] To reduce the risk of injury, do not allow children to play in
or on the dishwasher.
[] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in
a hot water system that has not been used for two weeks or
more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water
system has not been used for such a period, before using
the dishwasher turn on all hot water faucets and let the
water flow from each for several minutes. This will release
any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable,
do not smoke or use an open flame during this time.
[] Remove the door or lid to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
GROUNDING iNSTRUCTiONS
For a grounded, cord-connected dishwasher:
The dishwasher must be grounded. In the event of a
malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for
electric current. The dishwasher is equipped with a cord
having an equipment-grounding conductor and a grounding
plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet
that is installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
[]
Check with a qualified electrician or service representative
if you are in doubt whether the dishwasher is properly
grounded. Do not modify the plug provided with the
dishwasher; if it will not fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician.
For a permanently connected dishwasher:
The dishwasher must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead on
the dishwasher.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
Tip Over Hazard
Do not use dishwasher until completely installed.
Do not push down on open door.
Doing so can result in serious injury or cuts.
Prepare and load _
dishwasher. %Y
Select a cycle and option.
Cycles
Heavy Normam
Rinse
Only
Options
Sani= Heated 4 Hour
@
tize _'_ Dry @ Delay
DJ
Add detergent
for cleaning and
rinse aid for
drying.
°°_
or
Heavy
CYCLES
Light/
China
®
OPTIONS
High
Temp
Start dishwasher.
START@ or
RESUME
START/
RESUME
Prepare and Load the Dishwasher
IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other
hard items from the dishes. Remove labels from containers before
washing.
When loading silverware, always place sharp
items pointing down. Mix some of the items
by having some pointing up and others
pointing down.
Upper rack Lower rack
Make sure nothing keeps spray arm(s) from
spinning freely. It is important for the water
spray to reach all soiled surfaces.
Make sure that when the dishwasher door is closed no items
are blocking the detergent dispenser.
Items should be loaded with soiled surfaces facing down and
inward to the spray as shown. This will improve cleaning and
drying results.
Avoid overlapping items like bowls or plates that may trap food.
Place plastics, small plates and glasses in the upper rack.
Wash only plastic items marked "dishwasher safe."
To avoid thumping/clattering noises during operation: Load
dishes so they do not touch one another. Make sure lightweight
load items are secured in the racks.
Add Detergent
NOTE: If you do not plan to run a wash cycle soon, run a rinse
cycle. Do not use detergent.
Use automatic dishwasher detergent only. Add powder, liquid
or tablet detergent just before starting a cycle.
Fresh automatic A
dishwasher detergent
results in better
cleaning. Store tightly
closed detergent B
container in acool, dry
place.
A. Cover latch
B. Main Wash section
C. Pre-Wash section
The amount of detergent to use depends on:
How much soil remains on the items - Heavily soiled loads
require more detergent.
The hardness of the water - If you use too little in hard water,
dishes won't be clean. If you use too much in soft water,
glassware will etch.
Soft to Medium Water (0-6 grains per U.S. gallon)
[typical water softener water and some city water]
Medium to Hard Water (7-12 grains per U.S. gallon)
[well water and some city water]
Depending on your water hardness, fill the Main Wash section
of the dispenser as shown. Fill the Pre-Wash section to the
level shown, if needed.
NOTE: Fill amounts shown
are for standard powdered
detergent. Follow
instructions on the package
when using other dishwasher
detergent.
Hard Water
MainWash
HardWater I
Prs-Wash
Add Rinse Aid
Your dishwasher is designed to use rinse aid for good drying
performance. Without rinse aid your dishes and dishwasher
interior will have excessive moisture. The heat dry option will
not perform as well without rinse aid.
Rinse aid keeps water from forming droplets that can
dry as spots or streaks. They also improve drying by
allowing water to drain off of the dishes after the final
rinse.
Rinse aid helps to reduce excess moisture on the dish
racks and interior of your dishwasher.
Full
Add
Check the rinse aid indicator. Add rinse aid when indicator
drops to "Add" level.
To add rinse aid, turn the dispenser cap
to "Refill" and lift off. Pour rinse aid into
the opening until the indicator level is at
"Full." Replace the dispenser cap and
turn to "Lock." Make sure cap is fully
locked.
NOTE: For most water conditions, the
factory setting of 2 will give good
results. If you have hard water or notice
rings or spots, try a higher setting. Turn
the arrow adjuster inside the dispenser
by either using your fingers or inserting
a flat-blade screwdriver into the center
of the arrow and turning.
Lock
Refill
turn to lock
Select Options (options vary by model)
See "Cycle and Option Descriptions" charts inthe following
section.
Youcan customize your cycles by pressing the options desired.
Options
Sani= Heated 4 Hour
_} tize ? Dry _ Delay
or
OPTIONS
High
Temp
STEP 4
Start or Resume a Cycle
Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the
water is hot. Turn off water.
Select cycle and options, or press START/RESUME
to repeat the same cycle and options as in the
previous cycle. Push door firmly closed within RESUME
3 seconds of pressing Start/Resume.
You can add an item anytime before the main wash starts.
Open the door slowly and add the item. Push door firmly
closed within 3 seconds of pressing Start/Resume.
STEP 3
Select a Cycle (cycles vary by model)
See "Cycle and Option Descriptions" charts in the following
section.
Heavier cycles and options affect cycle length. Some cycles and
options will take up to 31/2hours to complete.
Cycles
Heavy Normal Rinse
@ Only
or
Heavy
CYCLES
@
Normal Light/
China
y.... D®SCS'©10 S
Cycles Options
Light/ Rinse High Sani= Heated
_Heavy @Normal O Ohina @@Only _Temp _9 tize _ Dry
_ Control Lock
Sanitized START
_ Clean RESUME CANCEL_
or
#
@Normal @ @ _ @ High @Heated @ 4 Ho START/ _D @ Drying
Heavy Light/ Rinse
China Only/ Sanitize Temp _£_ Dry Delay / \RESUME ANC @ Clean
I _Col_trol Lock l i _ Sanitized
This information covers several different models. Your dishwasher may not have all the cycles and options described.
CYCLES DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS
WASH TIME (HH:MM)
Cycle Cycle +Options *Maximum
Minimum Minimum
H V Use for hard't0-ciean heavily During the wash the wash action will i"39 2:09 3'30
@ ea Y s0iled potslpans, casser01es, repeatedly pausefor SeVeralseconds.
and regular tableware.
Normal Use for loads with normal
@ amounts of food soil.
The energy-usage label is based on this
cycle. During the wash, the wash action
will repeatedly pause for several seconds.
1:11 1:41 3:30
El:h:. use for lightly soiled items or During the Wash; the wash aCtion Will i :17 1:47 2:51
y LI
@^.. china and crysta!, repeatedly pause for several seconds,
unlna
Rinse Use for rinsing dishes, This cycle does not dry. 0:10 none none
glasses, and silverware that Do not use detergent.
_ Only will not be washed right away.
You can customize your cycle by selecting an option.
See option selections. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option. You can change
an option anytime before the selected option begins.
*Maximum wash times depend on water temperature, heavy soil condition, dish load size and options selected.
OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH:
High Loads containing tough; the target water tempeiature duiing the HeaVy Duty or Normal
@-i-m baked-on food port ons of the cyc e cyces
e p
Adds heat, wash t!me and water to the CYC!e.
Tosanitize your dishes and
glassware in accordance
with NSF/ANSl Standard
184 for Residential
Dishwashers.
Raises the water temperature in the final rinse to
approximately 155°F (68°C). This high temperature rinse
sanitizes your dishes and glassware in accordance with
NSF/ANSl Standard 184 for Residential Dishwashers.
Certified residential dishwashers are not intended for
licensed food establishments.
The Sanitize or Sani Rinse option adds heat and time to the
cycle.
Normal cycle. Heavy
Duty cycle automatically
uses Sani Rinse. Only
these sanitization cycles
have been designed to
meet the NSF/ANSl
requirements.
Heated For best drying results, dry Turn OFF when loads contain plastic dinnerware tlqat may be All cycles, except Rinse
¢ Dr dishes w!th heat sensitive h!gh temperatures: On!y. Automatic with a!!
Y wash cycles unless you
This opti0n with the use of rinse aid will provide the best ._ '.;
turn II O1"1"
drying performancel :
4 Hour To run your dish washer at Delays the start of a cycle up to 4 hours. All cycles, except Rinse
_ Delay a later time or during off- Select a wash cycle and options. Press 4 Hour Delay. Press Only
peak hours. START/RESUME. Close the door firmly.
OPTIONS DISH LOAD TYPES DESCRIPTIONS USE WITH:
Control Lock To avoid unintended use of To turn on Lock, press and hold Heat Dry for at least
Heated your dishwasher, or cycle 4 seconds.
and option changes during To turn off Lock, press and hold Heat Dry for at least
Dry a cycle. 4 seconds.
Anytime
or When Control Lock is lit all buttons are disabled. If you press
any pad while your dishwasher is locked, the light flashes
3 times. The dishwasher door can be opened while the
Heated controls are locked.
Dry
Control Lock
IM PORTANT:
The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary as the sensor adjusts the cycle for the
best wash performance. Ifthe incoming water is less than the recommended temperature or food soils are heavy, the cycle will
automatically compensate by adding time, heat and water as needed.
The very first wash cycle after installation in your home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This cycle must not be
interrupted for proper sensor adjustment. Ifthis adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean light comes on at the end of
the cycle, the next wash cycle will repeat this sensor adjustment.
CONTROL PURPOSE COMMENTS
START To start or resume a If the door is opened during a cYcle orthe power is interrUpted, the Start/Resume indicator
- O wash cYCle f!ashes. The CYC!e will not resume unti ! the door is closed and Start/Resume is pressed,
RESUME
To cancel wash
cycle
Close the door firmly. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher
drain completely.
@sanitized TOfollow the The Clean indicator glows when a cycle is finished.
@Clean progress of your .. . . : . i . . : : :
..... if you select the San]tEe option, when the SanltEe cycle is finished, the SamtEed indicator glows.
or Cllsnwasner cycle
Ifyour dishWasher did not pr0perly sanitize your dishes, the light f!ashes at the end 0f the cycle:
Washing This can happen if the cyc!e is interrupted, or the wate_ C0U!d not be heated to the required
@ Drying temperature: The !ight g0es off when Y°U 0Pen and c!0se the door or press CANCELi
Drying System. :;-,
t, t I i-_'"
During drying, you can see steam escaping through the vent at the upper left corner of the door. This is normal as the heat ,_ ....
dries your dishes. ".'. " ;
y,, ;
IMPORTANT: The vapor is hot. Do not touch the vent during the drying cycle, f
/
shncs S s> /. ccit®ms
Ifyou have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe.
Material Dishwasher Safe? Comments
Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum.
Disposable Aluminum No Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher. These might shift during
washing and transfer black marks to dishes and other items.
Bottles and Cans No Wash bottles and cans by hand. Labels attached with glue can loosen and clog the
spray arms or pump and reduce washing performance.
Cast Iron No Seasoning will be removed, and iron will rust.
China/Stoneware Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Antique, hand-
painted, or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf can discolor or fade.
Crystal Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Some types of
leaded crystal can etch with repeated washing.
Gold No Gold-colored flatware will discolor.
Glass Yes Milk glass yellows with repeated dishwasher washing.
Hollow-Handle Knives No Handles of some knives are attached to the blade with adhesives which can loosen
if washed in the dishwasher.
Pewter, Brass, Bronze No High water temperatures and detergent can discolor or pit the finish.
Disposable Plastics No Cannot withstand high water temperatures and detergents.
Plastics Yes Always check manufacturer's recommendations before washing. Plastics vary in
their capacity to withstand high temperatures and detergents. Load plastics in top
rack only.
Stainless Steel Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food
containing salt, vinegar, milk products, or fruit juice can damage finish.
Sterling Silver or Yes Run a rinse cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food
Silver Plate containing salt, acid, or sulfide (eggs, mayonnaise, and seafood) can damage finish.
Tin No Can rust.
Wooden Ware No Wash by hand. Always check manufacturer's instructions before washing.
Untreated wood can warp, crack, or lose its finish.
Cleaning the Dishwasher
Clean the exterior of the dishwasher with a soft, damp cloth and
mild detergent. Ifyour dishwasher has a stainless steel exterior, a
stainless steel cleaner is recommended.
Clean the interior of the dishwasher, with a paste of powdered
dishwasher detergent and water or use liquid dishwasher detergent
on a damp sponge to clean the cooled-down interior.
A white vinegar rinse may remove white spots and film. Vinegar is
an acid, and using it too often could damage your dishwasher.
Put 2 cups (500 mL) white vinegar in a glass or dishwasher-safe
measuring cup on the bottom rack. Run the dishwasher through a
complete washing cycle using an air-dry or an energy-saving dry
option. Do not use detergent. Vinegar will mix with the wash water.
Storing the Dishwasher
If you will not be using the dishwasher during the summer months,
turn off the water and power supply to the dishwasher. In the
winter, if the dishwasher could be exposed to near freezing
temperatures or is left in aseasonal dwelling such as a second
home or vacation home, avoid water damage by having your
dishwasher winterized by authorized service personnel.
Ifyou have a drain air gap,
check and clean it if the _(
dishwasher isn't draining 4_
well.
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)
to possibly avoid the cost of a service call.
In the U.S.A., www.ikea.com In Canada, www.ikea.com
Dishwasher is not operating properly
Dishwasher does not run or stops during a cycle
Is the door closed tightly and latched?
Is the right cycle selected?
Is there power to the dishwasher? Has a household fuse blown,
or has a circuit breaker tripped? Replace the fuse or reset the
circuit breaker. If the problem continues, call an electrician.
Has the motor stopped due to an overload? The motor
automatically resets itself within a few minutes. If it does not
restart, call for service.
Is the water shutoff valve (if installed) turned on?
It is normal for certain cycles to repeatedly pause for several
seconds during the main wash.
Clean light is flashing
Call for service.
Dishwasher will not fill
Is the overfill protection float able to
move up and down freely? Press down
to release.
Dishwasher seems to run too long
The dishwasher can run up to 31/2hours depending on soil
level, water temperature, cycles and options.
Is the water supplied to the dishwasher hot enough? The
dishwasher runs longer while heating water.
Is the dishwasher cycle time within the cycle times? See cycle
sections wash times. A delay automatically occurs in some
wash and rinse cycles until the water reaches the proper
temperature.
This dishwasher is equipped with an optical sensor wash that
detects water temperature, soil and detergent amount. Wash
cycles are adjusted based on what is sensed.
IMPORTANT: The very first wash cycle after installation in your
home will be adjusted to include an additional 2 rinses. This
cycle must not be interrupted for proper sensor adjustment. If
this adjustment cycle is canceled or stopped before the Clean
light comes on at the end of the cycle, the next wash cycle will
repeat this sensor adjustment.
Water remains in the dishwasher
Is the cycle complete?
Detergent remains in the covered section of the dispenser
Is the cycle complete?
Is the detergent lump-free? Replace detergent if necessary.
Is the dispenser door blocked by dishes or cookware when the
dishwasher door is closed?
White residue on the front of the access panel
Was too much detergent used?
Is the brand of detergent making excess foam? Try a different
brand to reduce foaming and eliminate buildup.
Odor in the dishwasher
Are dishes washed only every 2 or 3 days? Run a rinse cycle
once or twice a day until you have a full load.
Does the dishwasher have a new plastic smell? Run a vinegar
rinse as described in "Dishwasher Care."
Condensation on the kitchen counter (built-in models)
Is the dishwasher aligned with the countertop? Moisture from
the vent in the dishwasher console can form on the counter.
Refer to the Installation Instructions for more information.
Dishes do not dry completely
Dishes do not dry completely
Did you use a rinse aid? Your dishwasher is designed to use
rinse aid for good drying performance. Without rinse aid your
dishes and dishwasher interior will have excessive moisture.
The heat dry option will not perform as well without rinse aid.
Dishes are not dry
Did you load your dishwasher to allow proper water drainage?
Do not overload. Use a liquid rinse aid to speed drying.
Are the plastics wet? Plastics often need towel drying.
Is the rinse aid dispenser empty?
Did you use an air-dry or energy-saving dry option? Use a
heated drying option for dryer dishes.
Excess moisture on racks and dishwasher interior
Check the rinse aid indicator to see that there is rinse aid in the
dispenser.
Spots and stains on dishes
Spotting and filming on dishes
Is your water hard, or is there a high mineral content in your
water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid
helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid
dispenser filled. Always use a high-temp option. If your water
hardness is 13 grains or above, it is strongly recommended that
you install a home water softener. Ifyou do not wish to drink
softened water, have the softener installed onto your hot water
supply.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of effective detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
NOTE: To remove spots and film from glassware, remove all
silverware and metal items and run a vinegar rinse as described
in "Dishwasher Care."
Silica film or etching (silica film is a milky, rainbow-colored
deposit; etching is a cloudy film)
Sometimes there is a water/chemical reaction with certain
types of glassware. This is usually caused by some
combination of soft or softened water, alkaline washing
solutions, insufficient rinsing, overloading the dishwasher, and
the heat of drying. It might not be possible to avoid the
problem, except by hand washing.
To slow this process use a minimum amount of detergent but
not less than 1 tbs (15 g) per load. Use a liquid rinse aid and
underload the dishwasher to allow thorough rinsing. Silica film
and etching are permanent and cannot be removed. Do not use
heated drying.
White spots on cookware with nonstick finish
Has the dishwasher detergent removed cookware seasoning?
Reseason cookware after washing it in the dishwasher.
Brown stains on dishes and dishwasher interior
Does your water have high iron content? Rewash dishes using
1-3 tsp (5-15 mL) of citric acid crystals added to the covered
section of the detergent dispenser. Do not use detergent.
Follow with a Normal wash cycle with detergent. Iftreatment is
needed more often than every other month, the installation of
an iron removal unit is suggested.
Black or gray marks on dishes
Are aluminum items rubbing dishes during washing?
Disposable aluminum items can break down in the dishwasher
and cause marking. Hand wash these items. Remove
aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
Orange stains on plastic dishes or dishwasher interior
Are large amounts of tomato-based foods on dishes placed in
the dishwasher? It may be necessary to use a stain removal
product to remove stains from your dishwasher. Stains will not
affect dishwasher performance.
Noises
Grinding, grating, crunching or buzzing sounds
A hard object has entered the wash module (on some models).
When the object is ground up, the sound should stop. If the
noise persists after a complete cycle, call for service.
Dishes are not completely clean
Food soil left on the dishes
Is the dishwasher loaded correctly?
Did you choose the cycle that describes the most difficult soil in
your dishwasher? Ifyou have some items with heavier soils,
use a heavier cycle.
Is the water temperature too low? For best dishwashing results,
water should be 120°F (49°C) as it enters the dishwasher.
Did you use the correct amount of fresh detergent? Use
recommended dishwasher detergents only. Do not use less
than 1 tbs (15 g) per load. Detergent must be fresh to be
effective. Heavy soil and/or hard water generally require extra
detergent.
Is detergent caked in dispenser? Use fresh detergent only. Do
not allow detergent to sit for several hours in a wet dispenser.
Clean dispenser when caked detergent is present.
Is the pump or spray arm clogged by labels from bottles and
cans?
Is the home water pressure high enough for proper dishwasher
filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to
828 kPa) for proper dishwasher fill. If you have questions about
your water pressure, call a licensed, qualified plumber.
Are high suds slowing the wash arm? Do not use soap or
laundry detergents. Use recommended dishwasher detergents
only.
Dishes are damaged during a cycle
Chipping of dishes
Did you load the dishwasher properly? Load the dishes and
glasses so they are stable and do not strike together from
washing action. Minimize chipping by moving the rack in and
out slowly.
NOTE: Antiques, feather-edged crystal, and similar types of
china and glassware might be too delicate for automatic
dishwashing. Wash by hand.
10
IKEAMAJOR APPLIANCEWARRANTY
How long is the IKEA limited warranty valid?
This limited warranty is valid for five years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to
instructions attached to or furnished with the product, unless the appliance is named LAGAN in which case this limited warranty is valid
for one year from the date of purchase. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major
appliance is used in the country in which it was purchased. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited
warranty.
Which appliances are not covered by the IKEA five (5) year limited warranty?
For major appliances named "LAGAN," this limited warranty is valid for one year from the date of purchase.
Who will execute the service?
This limited warranty is provided by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool"). Service must be provided by a
Whirlpool designated service company.
What does this limited warranty cover?
The limited warranty will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when
the major appliance was purchased. The exceptions are specified under the headline "What is not covered under this limited warranty?".
What will be done to correct the problem?
The designated service company will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this limited warranty. If
considered covered, the designated service company will then repair the defect. Your sole and exclusive remedy under this limited
warranty shall be product repair as provided herein.
What is not covered under this limited warranty?
Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or repair
house fuses, or to correct house wiring or plumbing.
Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty
coverage.
Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in
a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and/or installation instructions.
Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in accordance
with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved for use.
Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage results
from defects in materials or workmanship and is reported within 30 days from the date of purchase.
Any food loss or medicine loss due to refrigerator or freezer product failures.
Pick up and delivery. This major appliance is intended to be repaired in your home.
Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an
authorized servicer is not available.
The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with
published installation instructions.
Replacement parts or repair labor on major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be
easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
Disclaimer of Implied Warranties
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO FIVE YEARS (ONE YEAR FOR MAJOR APPLIANCES NAMED "LAGAN") OR THE SHORTEST
PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability
or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that
vary from state to state or province to province.
Limitation of Remedies; Exclusion of Incidental and Consequential Damages
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN.
WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
How to reach us if you need our service
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized IKEA retailer to determine if another warranty applies.
Ifyou need service, please read the Installation Instructions and/or the "Troubleshooting" section of the Use & Care Guide before
contacting us. If you need additional help, do not hesitate to contact us in the U.S.A. and Canada at 1-866-664-2449.
2/09
11
For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A. visit: www.ikea.com
In Canada visit: www.ikea.ca
Ifyou do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may
contact IKEA at the number below.
Have your complete model number ready. You can find your model and serial number on the label located near the door on the right-hand
or left-hand side of the dishwasher interior.
For assistance or service in the U.S.A., and Canada call 1-866-664-2449.
Ifyou need further assistance, you can write to IKEA with any questions or concerns at the address below:
In the U.S.A.: In Canada:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Please keep this User Instructions and model number information for future reference.
W10254923A
SP W10254924A
© 2009.
All rights reserved. ® IKEA is a registered trademark of Inter-lkea Systems B.V.
5/09
Printed in U.S.A.
Nous vous remercions d'avoir choisi les appareils Ikea_.
Notre compagnie entretient les normes de qualite les plus elev6es et il est important que vous soyez satisfait de posseder un produit
Ikea_.
Pour votre commodite, vous trouverez un Manuel d'instructions d'utilisation facile A suivre. Ces instructions incluent une section
"Depannage" pour vous aider A resoudre les probl_mes que vous pouvez rencontrer.
Pour des informations suppl6mentaires, visitez la section Foireaux questions (FAQ)de notre site Web www.lkea.com. Si vous avez
besoin de plus d'assistance au sujet de I'utilisation de votre lave-vaisselle Ikea, veuillez nous tel6phoner au 1-866-664-2449.
Au Canada, visitez notre site Web www.lkea.com ou tel6phonez au 1-866-664-2449.
Preparez vos numeros de modele et de serie au complet. Vous trouverez vos numeros de modele et de s@iesur I'etiquette situ6e
pres de la porte sur le c6te droit ou gauche, A I'int@ieur du lave-vaisselle.
Table des mati6res
SECURITE DU LAVE-VAISSELLE ............................................. 1
leTAPES RAPIDES ...................................................................... 3
UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE ........................................ 3
DESCRIPTION DES PROGRAMMES ET OPTIONS ................ 5
LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX ............................................ 7
ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE .......................................... 8
DlePANNAGE .............................................................................. 9
GARANTIE ................................................................................ 11
Votre securite et celle des autres est tres importante.
Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de
toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.
Voici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous
et & d'autres.
Tous les messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous ne
suivez pas imm_diatement les instructions.
Risque possible de d_ces ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
W10254923A
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_
AVERTISSEMENT : Lors de I'utilisation du lave-vaisselle, suivre les precautions el6mentaires dont les suivantes :
[] Lire la totalite des instructions avant d'utiliser le
lave-vaisselle.
[] N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
[] Utiliser uniquement les detersifs ou agents de rin(;age
recommandes pour lave-vaisselle et les garder hors de la
portee des enfants.
[] Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placer les objets coupants de fa(;on qu'ils ne puissent
endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de fa(;on & ne
pas vous couper.
[] Ne pas laver d'articles en plastique & moins qu'ils ne soient
marques "Peut aller au lave-vaisselle" ou I'equivalent. Si
I'article ne porte aucune indication, verifier aupres du
fabricant.
[] Ne pas toucher I'el6ment chauffant pendant le
fonctionnement ou immediatement apres.
[] Ne pas faire fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
[] Ne pas jouer avec les commandes.
[] Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte,
le couvercle ou les paniers du lave-vaisselle.
[] Pour eviter tout risque d'accident, ne pas laisser les
enfants jouer dans ou sur le lave-vaisselle.
[] Sous certaines conditions, de I'hydrogene peut se former
dans un reseau d'eau chaude inutilise depuis deux
semaines ou plus. L'HYDROG#NE EST UN GAZ
EXPLOSIBLE. Si le systeme d'eau chaude n'a pas et6
utilise depuis un certain temps, laisser couler I'eau chaude
des robinets pendant quelques minutes avant de faire
fonctionner le lave-vaisselle. Cette mesure permettra &
I'hydrogene de s'evaporer. Ce gaz etant inflammable, ne
pas fumer ni utiliser de flamme nue pendant cette periode.
[] Enlever la porte ou le couvercle du compartiment de lavage
Iorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux
lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
(NSTRUCT(ONS DE MISE A LA TERRE
Pour un lave-vaisselle reli6 & la terre, branch6 avec un
cordon :
Le lave-vaisselle doit etre relic & la terre. En cas d'un
mauvais fonctionnement ou d'une panne, la raise & terre
reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins
de resistance pour le courant electrique. Le lave-vaisselle est
equipe d'un cordon avec un conducteur pour relier les
appareils & la terre et d'une fiche de raise &la terre. La fiche
doit etre branchee sur une prise appropriee, installee et reliee
& la terre conformement aux codes et reglements Iocaux.
AVERTiSSEMENT : La connexion incorrecte du
conducteur pour relier les appareils &la terre peut causer le
risque de choc electrique. Verifier avec un electricien
competent ou un representant de service si vous avez
des doutes si le lave-vaisselle est correctement relic & la
terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lave-
vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer
une prise appropriee par un electricien competent.
Pour un lave=vaisselle branch_ en permanence :
Le lave-vaisselle doit etre branche &un systeme
d'installation electrique permanent en metal relic & la
terre, ou un conducteur pour relier les appareils & la terre
doit etre relic avec les conducteurs du circuit et branche
&une borne pour relier les appareils & la terre ou au
cordon d'alimentation electrique avec le lave-vaisselle.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
Risque de basculement
Ne pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'& ce qu'il soit compl_tement installS.
Ne pas appuyer sur la porte ouverte.
Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures.
Preparer et _
charger le lave- _
vaisselle.
Choisir un programme et une option.
Cycles
Heavy Normal Rinse
Only
Options
Sani= Heated 4 Hour
@
tize _'_ Dry @ Delay
'LLI
Verser le
d_tergent pour le
nettoyage et
I'agent de
rin(;age pour le
s_chage.
J
°o_
ou
Heavy
CYCLES
Light/
China
Rinsh
Only/
OPTIONS
High
Temp
Delay/
Mettre en marche
le lave-vaisselle, ou @
START/
RESUME RESUME
Preparation et chargement du lave-vaisselle
IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os,
cure-dents et autres articles durs. Enlever les 6tiquettes des
r6cipients avant de les laver.
V6rifier que Iorsque la porte du lave-vaisselle est ferm6e, aucun
article ne bloque le distributeur de d6tergent.
Charger dans le panier les articles en orientant la surface sale
vers I'int6rieur, vers le bras d'aspersion, tel qu'illustr& Ceci
am61iorera les resultats de nettoyage et de s6chage.
#viter le chevauchement d'articles tels que bols ou assiettes
pouvant retenir les aliments.
Placer les articles de plastique, les petites assiettes et les
verres dans le panier sup6rieur. Ne laver des articles de
plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifi6s comme
"lavable au lave-vaisselle".
Panier superieur
S'assurer que rien n'emp_che le(s) bras
d'aspersion de tourner librement. II est
important que le jet d'eau atteigne toutes
les surfaces sales.
Panier inferieur
Pour 6viter les bruits de choc et d'entrechoc durant le
fonctionnement : Charger la vaisselle de fa(;on & ce que les
articles ne se touchent pas les uns les autres. S'assurer que les
articles legers sont bien retenus dans les paniers.
Lors du chargement des couverts, toujours
charger les articles ac6r6s point6s vers lebas
et 6viter d'"imbriquer" les articles (voir
I'illustration).
I_TAPE 2
Verser le d_tergent
REMARQUE : Si vous n'avez pas I'intention d'effectuer un
programme de lavage dans I'imm6diat, ex6cuter un programme de
rin£;age. Ne pas utiliser de d6tergent.
Utiliser uniquement du d6tergent pour lave-vaisselle
automatique. Verser le d6tergent en poudre, liquide ou en
pastille, juste avant de d6marrer un programme.
Pour I'obtention de A
meilleurs r6sultats de
lavage, il est
recommand6
d'utiliser un detergent '"_-,_,_,_-,,,-C
&lave-vaisselle
automatique frais.
Conserver le r6cipient
du d6tergent bien
ferm6 dans un lieu
sec et frais.
A. Loquet du couvercle
B. Section de lavage principal
C. Section du prelavage
La quantit6 de d6tergent & utiliser d6pend des 616ments
suivants :
Degr6 de salete de la vaisselle - Les charges tr_s sales
n6cessitent plus de d6tergent.
Duret6 de I'eau - Si on n'utilise pas assez de detergent dans
une eau dure, la vaisselle ne sera pas parfaitement lav6e. Si on
utilise trop de d6tergent dans une eau douce, la solution
attaquera les articles en verre.
Eau douce &moyenne (0 &6 grains par gallon U.S.)
[eau venant d'adoucisseur d'eau g6n6ral et eau du service
d'eau de la ville]
Eau moyenne &dure (7 & 12 grains par gallon U.S.)
[eau de puits et du service d'eau de la ville]
Selon la durete de I'eau, remplir la section de lavage principal
du distributeur tel qu'illustr& Remplir la section de pr61avage
jusqu'au niveau indiqu& si n6cessaire.
REMARQUE : Les quantites \ HardWater
indiqu6es correspondent a \ _ HardWater
I'emploi d'un d6tergent en _ s0,water
poudre standard. Lors de _ _ __
I'utilisation d'un autre Lavageprincipal Pr_lavaga
d6tergent, proc6der
conform6ment aux instructions indiqu6es sur I'emballage.
Verser I'agent de ringage
Votre lave-vaisselle est con£;u pour utiliser un agent de rin£;age
pour un s6chage satisfaisant. Sans agent de rin£;age, la
vaisselle et I'int6rieur du lave-vaisselle seront trop humides.
L'option de s6chage avec chaleur ne fonctionnera pas de
maniere optimale sans agent de rin(_age.
Un agent de ringage emp_che I'eau de former des _ Full
gouttelettes qui peuvent laisser des taches ou coul6es
en s6chant. IIameliore egalement le sechage en
permettant a I'eau de s'6couler de la vaisselle apr_s le
ringage final.
Add
Un agent de rin9age aide a r6duire I'exces d'humidit6
sur les paniers a vaisselle et & I'int6rieur du lave-
vaisselle.
Contr61er I'indicateur d'agent de rin(_age. Ajouter de I'agent de
rin£;age Iorsque I'indicateur arrive au niveau "Add" (ajouter).
Pour ajouter de I'agent de rin_;age,
tourner le bouchon du distributeur sur
"Refill" (remplir) et le soulever. Verser
I'agent de rin(_age dans I'ouverture
jusqu'& ce que I'indicateur soit sur
"Full" (plein). Remettre en place le
bouchon du distributeur et le tourner
jusqu'& ce qu'il soit sur "Lock"
(verrouillage). S'assurer que le
bouchon est bien verrouill&
Lock
Refill,/_
tournerpour
verrouiller
REMARQUE : Pour une majorit6 de
types d'eau, lereglage effectue & I'usine
&2 donnera de bons r6sultats. Si I'eau
du domicile est dure ou si on remarque
la presence d'anneaux ou de taches,
essayer un r6glage plus 61ev& Tourner
I'ajusteur afleche a I'int6rieur du
distributeur soit & la main, soit en
ins6rant un tournevis & lame plate au
centre de la fleche et en tournant.
I_TAPE 3
S_lectionner un programme (les programmes varient
selon les modules)
Voir les tableaux "Description des programmes et des options"
dans la section qui suit.
Les programmes plus intenses etles options modifient la dur6e de
ces programmes. L'execution de certains programmes et options
prendra jusqu'& 3 heures et demie.
Cycles
Heavy Normal Rinse
@ Only
ou
Heavy
CYCLES
®
Light/
China
S_lectionner les options (les options varient selon les
modules)
Voir les tableaux "Description des programmes et des options"
dans la section qui suit.
On peut personnaliser les programmes en appuyant sur les options
d6sir6es.
Options
Sani- Heated 4 Hour
® tize ? Dry _ Delay
ou
®
OPTIONS
High
Temp
4 Hour_
Delay//
I_TAPE4
D_marrer ou reprendre un programme
Laisser couler I'eau du robinet le plus pros du lave-vaisselle
jusqu'& ce qu'elle soit chaude. Fermer le robinet.
Choisissez le programme et les options, ou serrez
START/RESUME (mise en marche/reprise) pour
r6p6ter le m_mes programme et options que RESUME
dans le cycle pr6c6dent. Poussez la porte
fermement ferm6e dans 3 secondes de serrer START/RESUME
(mise en marche/reprise).
On peut ajouter un article a n'importe quel moment avant le
d6but du lavage principal. Ouvrir laporte doucement et ajouter
I'article. Poussez la porte fermement fermee dans 3 secondes
de serrer START/RESUME (mise en marche/reprise).
/ Cycles Options
Light/ Rinse , High Sani= Heated 4 Hour
_ Heavy _Norrnal d_>_Ohina @ Only @Temp _>_ tize _ Dry @ Delay
_ Oontrol Lock
@_ Sanitized START_
CANCEL_
_Cleart RESUME_"
ou
CYCLES OPTIONS
Heavy @N°rma' @Ught/ @ R4nli--} _ @ High @Heated @4H°ur_China Sanitize Temp _@ Dry I DeJay ./
_/_" Cant rol Lock I /
_ Washing
_ Drying
_J Clean
_ Sanitized
Ces renseignements couvrent plusieurs modeles diff6rents. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter tousles programmes et toutes les
options indiques.
SELECTION DE
PROGRAMMES .....
PRO- TYPES DE CHARGES DE DESCRIPTIONS DURI_E DE LAVAGE (HH:MM)
GRAM- VAISSELLE
MES Program Programme + *Maximum
-me options
(mini- (minimum)
mum)
Hea: Utiliser ce Lors du laVage, I'action de lavage fera 1:39 2:09 3:30
@ vy les casseroles, les p061es et des pauses r6P6t6es pendant que!ques
!a vaisse!!e ordinaire diffici!es secondes.
& nettoyer et tr_s sales,
Normal
@
Utiliser ce programme pour
des charges comportant des
quantit6s normales de d6bris
alimentaires.
U6tiquette de consommation d'6nergie
est bas6e sur ce programme. Lors du
lavage, I'action de lavage fera des pauses
r6p6t6es pendant quelques secondes.
1:11 1:41 3:30
Uti!iser ce programme pour Lors du lavage, I,action de lavage fera 1:17 li47 2:51
Light/ les articles 16g_rement sales des pauses r6p6t6es pendant quelques
ou pour la porcelaine et le secondes.
cristal.
Rinse Utiliser ce programme pour Ce programme n'effectue pas de
_ Only rincer la vaisselle, les verres s6chage.
et les couverts qui ne seront
pas lav6s imm6diatement.
Ne pas utiliser de d6tergent.
0:10 Aucun Aucun
Onpeutpersonnaliserchaqueprogrammeens61ectionnantuneoption.
Voirless61ectionsd'options.Sivouschangezd'avis,appuyezsurcetteoption&nouveaupourlad6sactiver,ous61ectionnezuneoption
diff6rente.IIestpossibledechangeruneoptionentouttempsavantqueI'optionchoisienecommence.
*Lesdur6esmaximalesdelavaged6pendentdelatemp6raturedeI'eau,dudegr6desalet6,delatailledelachargedevaisselleainsique
desoptionss61ectionn6es.
OPTIONS TYPES DE CHARGES DE DESCRIPTIONS
VAISSELLE
.AUTILISER AVEC :
High Charges contenant des Augmente la temp6rature cib!e de !'eau durant les 6tapes de Programmes Heavy
@Tern-a!iments tenaces ayant !avage du programme. Duty (service intense) ou
_ adh6r6:& !a vaisse!!e apr_ s Augmente !e niveau de chaleur, la dur6e de !avage et le Norma!
une cu!sson au Tour. volume d'eau du programme.
SanF Pour assainir la vaisselle et
_; tize la verrerie conform6ment
la norme 184 NSF/ANSl
pour lave-vaisselle
r6sidentiels.
Lors du ringage final, la temp6rature de I'eau s'61eve &
environ 155°F (68°C). Ce ringage a haute temp6rature
assainit la vaisselle et la verrerie conformement & la norme
184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle r6sidentiels. Les lave-
vaisselle residentiels certifi6s ne sont pas destin6s aux
6tablissements alimentaires autoris6s.
L'option Sanitize (assainissement) ou Sani Rinse (ringage
sanitaire) augmente le niveau de chaleur et la dur6e du
programme.
Programme normal. Le
programme Heavy Duty
(service intense) utilise
automatiquement Sani
Rinse (rin(_agesanitaire).
Seuls ces programmes
d'assainissement ont
6t6 congus pour
repondre aux exigences
de la norme NSF/ANSl.
H Pourdeme eursr6sutats DI2SACTVER orsque eschargescontennentde avaisse e ToUs es pr0grammesl
eated ; . . .
#_ D desechage secher a en plast!quesuscept_bede ne pas res_sterades saufRnseOnly(rngage
ry vaisselle au s6chage avec temp6ratures 6!ev6es I uniquement),
chaleur Automatlque avec tous
Cette option' associ6e & Un agent deringage, offrira la
es programmes ae
me eureperformancedes6chage _ _._.._._L__._ ,..__..
la d6sactive.
4 Hour ,&,s61ectionner pour faire
fonctionner le lave-
_ Delay vaisselle plus tard ou en
dehors des heures de
pointe.
Differe le d6marrage d'un programme jusqu'& 4 heures.
Choisir un programme de lavage et des options. Appuyer sur
4 Hour Delay (mise en marche diff6r6e de 4 heures). Appuyer
sur START/RESUME (mise en marche/reprise). Bien fermer la
porte.
Tousles programmes,
sauf Rinse Only (ringage
uniquement).
Verrouillage Afin d'6Vite[ !,utilisation P0ur activer le veiioUillagel appuye[ sur Heat Dry (s6chage N'importe quand
des involontaire du lave, avec cha!eur) pendant au moins 4 secondes.
commandes va sse e ou des
.' . PoUr d6sactiver ie verrouillage, aPpUyer sur Heat DrY
cnangements ae
Heated _ pendant au mo ns 4 secondes
@_ _ programme ou a option
L)ry durant un programme Lorsque Contro! Lock (verrouillage des commandes) est
a lum6, tousles bout0ns s0nt d6sactiv6s, Si !,on appuie sur
une touche alors que !es commandes du !ave-vaisse!le sont
ou
verrouill6es I ndicateurlumineuxc!gnote3fois. On peut
_ ouvrir la porte du lave-vaisselle alors que les commandes
Heated sont verroui!!6esl
IMPORTANT :
Le detecteur incorpore au lave-vaisselle contr61e le degr6 de salet& La duree du programme et/ou la consommation d'eau peuvent
varier selon les ajustements effectu6s au programme par le capteur, afin d'assurer une performance de lavage optimale. Si la
temp6rature de I'eau d'arriv6e est inf6rieure & celle recommandee ou que lavaisselle est tres sale, le programme compense
automatiquement en allongeant la dur6e du programme et en augmentant la quantite d'eau et le niveau de chaleur, au besoin.
Le tout premier programme de lavage suivant I'installation & votre domicile sera ajust6 pour comporter 2 rin(_ages suppl_mentaires.
Pour un ajustement correct du capteur, ce programme ne dolt pas _tre interrompu. Si ce programme d'ajustement est annule ou arr_t_
avant I'allumage du t_moin Clean (propre) &la fin du programme, le programme de lavage suivant r6p_tera I'op_ration d'ajustement du
capteur.
COMMAN FONCTION COMMENTAIRES
DE
START Pour d6mairer oU si !'on ouvre !aporte durant un programme ousi une panne de coUrant se pioduit, le t6moin
@ poursuivre un lumineux Start/Resume (raise en marche/reprise) c!ignote. Le programme ne reprend pas tant
RESUME programme de que la porte nlest pas ferm6e et que !'0n n'a pas appuy6 sur StartJResume (m seen marche!
!avage reprise),
Pour annuler un
programme de
lavage
Bien fermer la porte• Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (au besoin). Laisser
le lave-vaisselle 6vacuer I'eau completement.
1• 1 I - i i i i i
@ San,t,zed Pour sulvre Lmdlcateur Clean (propre) s allume Iorsqu un programme est termlne.
I" t
@c_ean ! evolution d un; Si I,on s61ectionne I'option Sanitize (assainissement) !orsque le programme d'assainissement est
ou programme clu lave , , ,
, terrain6, I indicateur Sanitized (assaini) s a!lume. Si le lave-vaisselle n a pas bien assaini la
va sse e
Syst_me de s_chage. ,--,
Durant le s6chage, vous pouvez voir de la vapeur s'6chapper par 1'6vent du coin gauche sup6rieur de la porte• Ceci est _'-_1_ -i ,-
normal car la chaleur s_che la vaisselle. _'_"'""
\ I I
IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher 1'6vent durant le s6chage. , ,.','
I
(@4>:x(_ d G _c @ss©@c c_(,x
En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour d6terminer si I'article est lavable au lave-vaisselle.
Mat_riau Lavable au Commentaires
lave-vaisselle?
Aluminium Oui L'eau chaude et les d6tergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis&
Aluminium jetable Non Ne pas laver les plats d'aluminium jetables au lave-vaisselle. IIs risquent de se
d6placer durant le lavage et de transf6rer des marques noires a la vaisselle et &
d'autres articles•
Bouteilles et cannettes Non Laver manuellement les bouteilles et cannettes. Les etiquettes peuvent se d6tacher
dans le lave-vaisselle et obstruer les orifices des bras d'aspersion ou la pompe, et
r6duire la performance de lavage.
Fonte Non La patine sera 61imin6e et la fonte rouillera.
Porcelaine/gr_s Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La d6coration
des articles antiques, peints &la main ou I'emaillage peut se d6t6riorer. Les dorures
peuvent se dissiper ou changer de couleur.
Cristal Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. Apr_s
plusieurs lavages, la solution de d6tergent peut attaquer certains types de cristal au
plomb.
Or Non Les couverts dor6s subiront un changement de couleur.
Verre Oui Le verre opaque jaunit apr_s de nombreux lavages au lave-vaisselle.
Coutellerie a manche Non Les manches de certains couteaux sont fix6s &la lame au moyen d'un adh6sif qui
creux peut se d6gager Iors du lavage au lave-vaisselle.
#tain, laiton, bronze Non L'eau chaude et les d6tergents peuvent modifier la couleur et la finition.
Plastiques jetables Non Ce mat6riau ne peut pas r6sister aux effets de I'eau chaude et des d_tergents.
Mat_riau Lavable au Commentaires
lave-vaisselle?
Plastiques Oui Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La
resistance des articles de plastique a I'eau chaude et aux detergents est variable.
Charger les articles de plastique seulement dans le panier sup6rieur.
Acier inoxydable Oui Si le lavage n'est pas effectu6 immediatement, executer un programme de
rin£;age. Le contact prolong6 avec des r6sidus alimentaires contenant sel, vinaigre,
produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
Argent sterling ou Oui Si le lavage n'est pas effectu6 immediatement, ex6cuter un programme de
plaqu6 ringage. Le contact prolong6 avec des r6sidus alimentaires contenant sel, acide ou
sulfure (oeufs, mayonnaise et fruits de mer) peut endommager la finition.
Fer blanc Non Possibilit6 de rouille.
Ustensiles de bois Non Laver manuellement. Consulter toujours les recommandations du fabricant avant
le lavage. Le bois non trait6 peut se d6former, se fissurer ou perdre sa finition.
Nettoyage du lave-vaisselle
Nettoyer I'exterieur du lave-vaisselle & I'aide d'un linge doux et
humide et d'un d6tergent doux. Si I'exterieur de votre lave-vaisselle
est en acier inoxydable, il est recommand6 d'utiliser un nettoyant
pour acier inoxydable.
Nettoyer I'int6rieur du lave-vaisselle a I'aide d'une p&te de
d6tergent pour lave-vaisselle en poudre et de I'eau ou utiliser un
detergent liquide pour lave-vaisselle sur une 6ponge humide pour
nettoyer I'int6rieur refroidi.
Un rin£;age avec de I'eau vinaigr6e peut 61iminer les taches
blanches et films sur la vaisselle. Le vinaigre est un acide et son
utilisation trop fr6quente pourrait endommager le lave-vaisselle.
Ajouter 2 tasses (500 mL) de vinaigre blanc dans un verre ou une
tasse a mesurer lavable au lave-vaisselle dans le panier inf6rieur.
Faire ex6cuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet
et un s6chage a I'air ou une option de s6chage 6conomique. Ne
pas utiliser de d6tergent. Le vinaigre se m61angera & I'eau de
lavage.
V6rifier le dispositif anti-
refoulement, si vous en avez
un, et le nettoyer Iorsque
votre lave-vaisselle ne se
vidange pas bien.
Remisage du lave-vaisselle
Si le lave-vaisselle n'est pas utilis6 pendant I'et6, couper I'arriv6e
d'eau et I'alimentation 61ectrique du lave-vaisselle. Pendant I'hiver
si le lave-vaisselle est expose a des temp6ratures proches du point
de congelation ou est laiss6 dans une r6sidence saisonniere
comme une residence secondaire ou maison de vacances, faire
hiv6riser le lave-vaisselle par un technicien de service agr66 pour
6viter tout dommage dQ & I'eau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

IKEA IUD9750WS1 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues