iv
SAFETY SUMMARY
English
■ To reduce the risk of electric shock, dis-
connect the loudspeaker from the AC
mains before installing audio cable.
Reconnect the power cord only after
making all signal connections.
■ Connect the loudspeaker to a two-pole,
three-wire grounding mains receptacle.
The receptacle must be connected to a
fuse or circuit breaker. Connection to
any other type of receptacle poses a
shock hazard and may violate local
electrical codes.
■ Do not install the loudspeaker in wet or
humid locations without using weather
protection equipment from Meyer
Sound.
■ Do not allow water or any foreign object
to get inside the loudspeaker. Do not
put objects containing liquid on or near
the unit.
■ To reduce the risk of overheating the
loudspeaker, avoid exposing it to direct
sunlight. Do not install the unit near
heat-emitting appliances, such as a
room heater or stove.
■ This loudspeaker contains potentially
hazardous voltages. Do not attempt to
disassemble the unit. The unit contains
no user-serviceable parts. Repairs
should be performed only by factory-
trained service personnel.
Français
■ Pour réduire le risque d’électrocution,
débrancher la prise principale de l’haut-
parleur, avant d’installer le câble d’inter-
face allant à l’audio. Ne rebrancher le
bloc d’alimentation qu’après avoir
effectué toutes les connections.
■ Branchez l’haut-parleur dans une prise
de courant à 3 dérivations (deux pôles
et la terre). Cette prise doit être munie
d’une protection adéquate (fusible ou
coupe-circuit). Le branchement dans
tout autre genre de prise pourrait
entraîner un risque d’électrocution et
peut constituer une infraction à la régle-
mentation locale concernant les instal-
lations électriques.
■ Ne pas installer l’haut-parleur dans un
endroit où il y a de l’eau ou une
humidité excessive.
■ Ne pas laisser de l’eau ou tout objet
pénétrer dans l’haut-parleur. Ne pas
placer de r´cipients contenant un liquide
sur cet appareil, ni à proximité de celui-
ci.
■ Pour éviter une surchauffe de l’haut-
parleur, conserver-la à l’abri du soleil.
Ne pas installer à proximité d’appareils
dégageant de la chaleur tels que radia-
teurs ou appareils de chauffage.
■ Ce haut-parleur contient des circuits
haute tension présentant un danger. Ne
jamais essayer de le démonter. Il n’y a
aucun composant qui puisse être
réparé par l’utilisateur. Toutes les répa-
rations doivent être effectuées par du
personnel qualifié et agréé par le con-
structeur.
Deutsch
■ Um die Gefahr eines elektrischen
Schlages auf ein Minimum zu reduzie-
ren, den Lautsprecher vom Stromnetz
trennen, bevor ggf. ein Audio-Schnitt-
stellensignalkabel angeschlossen wird.
Das Netzkabel erst nach Herstellung
aller Signalverbindungen wieder ein-
stecken.
■ Der Lautsprecher an eine geerdete
zweipolige Dreiphasen-Netzsteckdose
anschließen. Die Steckdose muß mit
einem geeigneten Abzweigschutz
(Sicherung oder Leistungsschalter) ver-
bunden sein. Der Anschluß der unter-
brechungsfreien Stromversorgung an
einen anderen Steckdosentyp kann zu
Stromschlägen führen und gegen die
örtlichen Vorschriften verstoßen.
■ Der Lautsprecher nicht an einem Ort
aufstellen, an dem sie mit Wasser oder
übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit in
Berührung kommen könnte.
■ Darauf achten, daß weder Wasser noch
Fremdkörper in das Innere den
Lautsprecher eindringen. Keine
Objekte, die Flüssigkeit enthalten, auf
oder neben die unterbrechungsfreie
Stromversorgung stellen.
■ Um ein Überhitzen dem Lautsprecher
zu verhindern, das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung fernhalten und
nicht in der Nähe von wärmeabstrahlen-
den
■ Haushaltsgeräten (z.B. Heizgerät oder
Herd) aufstellen.
■ Im Inneren diesem Lautsprecher herr-
schen potentiell gefährliche Spannun-
gen. Nicht versuchen, das Gerät zu öff-
nen. Es enthält keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturen dürfen
nur von ausgebildetem Kundenienst-
personal durchgeführt werden.
Español
■ Para reducir el riesgo de descarga eléc-
trica, desconecte de la red de voltaje el
altoparlante antes de instalar el cable
de señal de audio. Vuelva a conectar la
alimentacion de voltaje una vez efec-
tuadas todas las interconexiones de
señalizacion de audio.
■ Conecte el altoparlante a un tomacorri-
ente bipolar y trifilar con neutro de
puesta a tierra. El tomacorriente debe
estar conectado a la protección de deri-
vación apropiada (ya sea un fusible o un
disyuntor). La conexión a cualquier otro
tipo de tomacorriente puede constituir
peligro de descarga eléctrica y violar los
códigos eléctricos locales.
■ No instale el altoparlante en lugares
donde haya agua o humedad excesiva.
■ No deje que en el altoparlante entre
agua ni ningún objeto extraño. No
ponga objetos con líquidos encima de
la unidad ni cerca de ella.
■ Para reducir el riesgo de sobrecalenta-
miento, no exponga la unidad a los
rayos directos del sol ni la instale cerca
de artefactos que emiten calor, como
estufas o cocinas.
■ Este altoparlante contiene niveles de
voltaje peligrosos en potencia. No
intente desarmar la unidad, pues no
contiene piezas que puedan ser repar-
das por el usuario. Las reparaciones
deben efectuarse únicamente por parte
del personal de mantenimiento capac-
itado en la fábrica.