DeWalt DW713 Manuel utilisateur

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

2
Dansk 9
Deutsch 17
English (original) 26
Español 35
Français 44
Italiano 53
Nederlands 62
Norsk 71
Português 79
Suomi 88
Svenska 96
Türkçe 104
 113
Copyright DEWALT
FRANÇAIS
44
Félicitations !
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d’expérience, un
développement de produits approfondi et une innovation constante
font de DEWALT l’un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs
d’outils électriques professionnels.
Caractéristiques techniques
DW713/DW713XPS
Tension V 230
Puissance du moteur (entrée) W 1 600
Diamètre de la lame mm 250
Vitesse maximum de la lame min
-1
5 000
Capacité maximum de découpe croisée 90° mm 162
Capacité maximum d’onglet 45° mm 114
Profondeur maximum de coupe 90° mm 90
Profondeur maximum de coupe en biseau 45° mm 58
Onglet (pos. maximum) gauche 50 °
droite 50 °
Biseau (pos. max.) gauche 48 °
droite 48 °
0° onglet
Largeur en résultant au maximum hauteur 89 mm mm 95
Hauteur en résultant au maximum Largeur 162 mm mm 41
45° onglet
Largeur en résultant au maximum hauteur 89 mm mm 67
Hauteur en résultant au maximum largeur 114 mm mm 41
45° biseau
Largeur en résultant au maximum hauteur 61 mm mm 95
Hauteur en résultant au maximum largeur 161 mm mm 25
31,62° onglet, 33,85° biseau
Hauteur en résultant au maximum largeur 133 mm mm 20
Temps de frein automatique de la lame s < 10,0
Poids kg 14,8*
* DW713XPS avec dispositif d’éclairage DEL
L
pA
(pression acoustique) dB(A) 91
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) 102
K
pA
(incertitude de la pression acoustique) dB(A) 3,0
K
WA
(incertitude de la puissance acoustique) dB(A) 3,0
Valeurs totales de la vibration (mesure triaxiale)
déterminées d’après EN61029 :
Valeur d’émission de vibrations a
h
a
h
= m/s² 3,4
Incertitude K m/s² 1,5
Fusibles
Europe Outils de 230 V 10 ampères, secteur
Défi nitions : Règles de sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité de chaque mot
signalétique. Veuillez lire le manuel de l’utilisateur et soyez attentif à ces
symboles.
DANGER : indique une situation dangereuse imminente
qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves
ou mortelles.
AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse
potentielle qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner
des blessures graves ou mortelles.
ATTENTION : indique une situation dangereuse potentielle
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des
blessures minimes ou modérées.
ATTENTION : utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité,
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, pourrait entraîner des dégâts matériels.
Indique un risque d’électrocution.
Indique un risque d’incendie.
Déclaration de conformité CE
DW713/DW713XPS
DEWALT déclare que ces produits, décrits sous l’en-tête « données
techniques » ont été conçus conformément à :
98/37/CE (jusqu’au 28 déc. 2009); 2006/42/EC (à partir du 29 déc.
2009) ; 2004/108/CE ; 2006/95/CE ; EN 61029-1:2000 + A11:2003 +
A12:2003 ; EN 61029-2-9:2002 ; EN 55014-1 ; EN 55014-2 ;
EN 61000-3-2 ; EN 61000-3-3.
Pour de plus amples informations, adressez-vous à DEWALT à l’adresse
ci-dessous ou reportez-vous au dos de ce manuel.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et
fait cette déclaration au nom de DEWALT.
Horst Grossmann
Vice-président de l’ingénierie et du développement des produits
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Allemagne
10.10.07
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’outils
électriques, des précautions de sécurité simples doivent
toujours être respectées afin de réduire le risque d’incendie,
de choc électrique et de blessures corporelles, dont les
suivantes.
Lisez toutes les instructions avant de tenter de faire fonctionner ce
produit et conservez ces instructions.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
Instructions générales de sécurité
1. Maintenez la zone de travail propre.
Les zones et les établis encombrés favorisent les accidents.
2. Inspectez l’environnement de la zone de travail.
Ne pas exposer l’outil à la pluie. Ne pas utiliser l’outil dans des
conditions humides. Éclairez convenablement la zone de travail
(250 à 300 lux). Ne pas utiliser l’outil en cas de risque d’incendie
ou d’explosion, c’est-à-dire en présence de liquides et de gaz
inflammables.
3. Se protéger contre les chocs électriques.
Évitez tout contact corporel avec des surfaces reliées à la terre
(par exemple, tuyaux, radiateurs, autocuiseurs et réfrigérateurs).
Lors de l’utilisation de l’outil dans des conditions extrêmes (c’est-
à-dire, une forte humidité, en cas de production de copeaux de
métaux, etc.) la sécurité électrique peut être améliorée en insérant
un transformateur isolant ou un coupe-circuit contre les fuites à la
terre.
SCIE A ONGLET DW713, DW713XPS
FRANÇAIS
45
4. Maintenez les autres à distance.
Ne laissez pas les personnes, en particulier les enfants, ne
participant pas aux travaux toucher l’outil ou le cordon électrique et
maintenez-les à distance de la zone de travail.
5. Rangez les outils non utilisés.
Rangez les outils dans un endroit sec et fermé, hors de portée des
enfants, lorsque vous ne les utilisez pas.
6. Ne forcez pas l’outil.
Il fonctionnera mieux et avec plus de sécurité à la tension pour
laquelle il a été conçu.
7. Utilisez l’outil approprié.
Ne forcez pas les petits outils à réaliser des actions prévues pour
des outils très résistants. N’utilisez pas des outils à des fins pour
lesquelles ils n’ont pas été conçus, par exemple, n’utilisez pas de
scies circulaires pour découper des troncs d’arbres ou des bûches.
8. Portez des vêtements adéquats.
Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux, ils peuvent se
prendre dans les pièces mobiles. Des chaussures antidérapantes
sont recommandées en cas de travail à l’extérieur. Portez une
protection pour recouvrir les cheveux longs.
9. Utilisez des équipements de protection.
Portez toujours des lunettes de sécurité. Utilisez un écran facial ou
un masque anti-poussière si le travail effectué crée de la poussière
ou des particules volantes. Si ces particules peuvent être chaudes,
portez également un tablier résistant à la chaleur. Portez à tout
moment une protection auditive. Portez à tout moment un casque
de sécurité.
10. Raccordez les équipements d’aspiration de la poussière.
Si des accessoires sont fournis pour raccorder des dispositifs
d’aspiration et de collecte de la poussière, vérifiez s’ils sont bien
raccordés et bien utilisés.
11. Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation.
Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’outil. Tenez le
cordon à l’écart des sources de chaleur, de l’huile et des bords
tranchants. N’utilisez jamais le cordon pour transporter l’outil.
12. Sécurisez le travail.
Si possible, utilisez des pinces ou un étau pour maintenir le
travail. Ceci est plus sûr que d’utiliser vos mains et les libère pour
actionner l’outil.
13. Ne vous penchez pas trop loin.
Maintenez constamment votre équilibre.
14. Entretenez vos outils avec soin.
Aiguisez les outils coupants et nettoyez-les pour obtenir des
performances plus sûres et optimisées. Respectez les instructions
de lubrification et de remplacement des accessoires. Inspectez
régulièrement les outils, en cas d’endommagement, faites-les
réparer par un centre de réparation agréé. Maintenez les poignées
et les interrupteurs secs, propres et exempts d’huile et de graisse.
15. Débranchez les outils.
Après l’utilisation, avant l’entretien et en cas de remplacement des
accessoires tels que les lames, mèches et fraises, débranchez les
outils de l’alimentation électrique.
16. Enlevez les clés de réglages et les clés.
Habituez-vous à vérifier que les clés de réglage et les clés sont bien
retirées de l’outil avant de l’actionner.
17. Évitez tout démarrage intempestif.
Ne portez pas l’outil avec un doigt sur l’interrupteur. Assurez-vous
que l’outil est en position « off » avant de le brancher.
18. Utilisez des cordons électriques extérieurs.
Avant utilisation, inspectez le cordon d’alimentation et remplacez-
le s’il est endommagé. En cas d’utilisation de l’outil à l’extérieur,
n’utilisez que des cordons électriques prévus pour l’extérieur et
portant un marquage correspondant.
19. Restez alerte.
Faites attention à ce que vous faites. Utilisez votre bon sens.
N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de
drogue ou d’alcool.
20. Vérifiez la présence de pièces endommagées.
Avant utilisation, vérifiez soigneusement l’outil et le câble principal
pour vérifier qu’il va fonctionner correctement et effectuer les
fonctions pour lesquelles il a été conçu. Vérifiez l’alignement des
pièces mobiles, le grippage des pièces mobiles, la rupture de
pièces, le montage et tout autre état pouvant avoir une incidence
sur son fonctionnement. Une protection ou toute autre partie
endommagée doit être convenablement réparée ou remplacée
par un centre d’entretien agréé, sauf indication contraire dans ce
manuel. Faites remplacer les interrupteurs défectueux dans un
centre d’entretien agréé. N’utilisez pas l’outil s’il est impossible de
l’allumer ou de l’éteindre avec l’interrupteur. N’essayez jamais de le
réparer vous-même.
AVERTISSEMENT ! L’utilisation de tout accessoire ou
équipement et la réalisation de toute opération différente
de celles qui sont recommandées dans ce manuel
d’instruction avec cet outil peuvent entraîner un risque de
blessure corporelle.
21. Faites réparer l’outil par une personne qualifiée.
Cet outil électrique est conforme aux règles de sécurité applicables.
Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes
qualifiées utilisant des pièces détachées d’origine ; dans le cas
contraire, l’utilisateur peut courir un grave danger.
Règles de sécurité additionnelles pour les scies à
onglets
L’appareil est fourni avec un cordon électrique à configuration
particulière qui ne peut être remplacé que par le fabricant ou son
agent agréé.
Ne pas utiliser la scie pour couper tout matériau différent de ceux
qui sont recommandés par le fabricant.
Ne pas faire fonctionner la machine sans les protections en place,
si les protections ne fonctionnent pas ou sont mal entretenues.
Assurez-vous que le bras est bien fixé en cas de découpes en
biseau.
Nettoyez l’aire de travail autour de l’appareil ; enlevez tous les
matériaux qui se sont détachés, tels que les copeaux et rognures
de bois.
Utilisez des lames de scie bien aiguisées. Respectez la vitesse
maximum inscrite sur la lame de scie.
Assurez-vous que tous les boutons de verrouillage et poignées de
verrouillage sont bien serrés avant de commencer toute opération.
Ne posez jamais la main sur l’aire de la lame lorsque la scie est
raccordée à l’alimentation électrique.
Ne tentez jamais d’arrêter rapidement une machine en mouvement
en coinçant la lame de l’outil ou par tout autre moyen ; des
accidents graves pourraient survenir.
Avant d’utiliser tout accessoire, consultez le manuel d’instructions.
Toute utilisation impropre d’un accessoire peut entraîner des
dégâts matériels.
Utilisez un support ou portez des gants lorsque vous manipulez
une lame de scie.
Assurez-vous que la lame de scie est bien montée avant
l’utilisation.
Assurez-vous que les lames tournent dans la direction appropriée.
N’utilisez pas de lames d’un diamètre plus petit ou plus grand que
celui qui est recommandé. Reportez-vous aux données techniques
pour obtenir la nomenclature des lames. N’utilisez que les lames
spécifiées dans ce mode d’emploi, en conformité avec EN 847-1.
Pensez à utiliser des lames conçues pour réduire les bruits.
Ne pas utiliser de lames HSS.
Ne pas utiliser de lames de scie fendues ou endommagées.
Ne pas utiliser de disques abrasifs.
Ne jamais utiliser votre scie sans la plaquette amovible.
Relevez la lame de la plaquette amovible dans la pièce de
fabrication avant de relâcher l’interrupteur.
Ne jamais caler quoi que ce soit contre le ventilateur pour tenir
l’arbre du moteur.
FRANÇAIS
46
La protection de la lame de votre scie va se relever
automatiquement lorsque le bras est abaissé ; elle va abaisser la
lame lorsque l’on pousse sur le levier de débrayage de tête (cc).
Ne jamais relever la protection de la lame manuellement
avant d’éteindre la scie. Il est possible de relever la protection
manuellement lors de l’installation ou du retrait de lames de scie ou
pour inspecter la scie.
Vérifiez régulièrement que les encoches d’aération du moteur sont
exemptes de copeaux.
Remplacez la plaquette amovible de scie lorsqu’elle est usée.
Débranchez la machine du secteur avant de procéder à tout travail
d’entretien ou lors du remplacement de la lame.
Ne jamais procéder à aucun travail de nettoyage ou d’entretien
lorsque la machine fonctionne et que la tête n’est pas au repos.
Si possible, montez toujours la machine sur un établi.
Si vous utilisez un laser pour indiquer la ligne de découpe, assurez-
vous que le laser appartient à la classe 2 conformément à EN
60825-1. Ne remplacez pas une diode laser par une diode d’un
autre type. En cas d’endommagement, faites réparer le laser par
un agent de réparation agréé.
La section avant de la protection est équipée de fentes pour
une meilleure visibilité lors de la découpe. Bien que les fentes
réduisent largement les débris volants, ce sont des ouvertures
dans la protection, et des lunettes de sécurité doivent toujours
être portées lorsque l’on procède à une observation au travers
des fentes.
Raccordez la scie à un dispositif de collecte de poussière en
cas de sciage de bois. Tenez toujours compte des facteurs qui
influencent l’exposition à la poussière tels que les suivants :
-– le type de matériel à usiner (les panneaux d’aggloméré
produisent plus de poussière que le bois) ;
-– l’aiguisage de la lame de scie ;
-– le réglage correct de la lame de scie.
Vérifiez que l’extraction locale ainsi que les hottes, les séparateurs
et les conduits d’éjection sont bien réglés.
Veuillez faire attention aux facteurs suivants favorisant l’exposition
au bruit :
-– utilisez des lames de scie conçues pour réduire le bruit ;
-– n’utilisez que des lames de scie bien aiguisées ;
Procédez à un entretien régulier de la machine ;
Les défauts de la machine, y compris ceux des protections ou de
la lame de scie, doivent être signalés dès leur découverte ;
Prévoyez un éclairage localisé ou général approprié ;
Assurez-vous que l’opérateur est bien formé à l’utilisation, au
réglage et à l’opération de la machine ;
En cas d’utilisation d’un laser, NE le remplacez PAS par un type
de laser différent. Les réparations doivent être effectuées par le
fabricant du laser ou un agent agréé.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation d’une scie :
blessures provoquées par le contact avec des pièces rotatives.
En dépit de l’application des réglementations de sécurité en vigueur et
de la mise en place de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels
sont inévitables. Il s’agit de :
Dégradation de l’acuité auditive.
Risque d’accidents provoqués par les pièces exposées de la lame
de scie rotative.
Risque de blessure lors du remplacement de la lame.
Risque d’écrasement des doigts lors de l’ouverture des protections
Dangers pour la santé provoqués par l’inhalation de poussière
émanant du sciage du bois, en particulier le chêne, le hêtre et les
panneaux de fibre à densité moyenne.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient :
1 scie à onglets
1 clé de lame stockée dans une poche de clé
1 lame
1 sac à poussière
1 Dispositif d’éclairage DEL (DW713XPS)
1 manuel d’instruction
1 dessin éclaté
Vérifiez que l’outil, les pièces ou les accessoires n’ont pas été
endommagés lors du transport.
Prenez le temps de lire et de comprendre dans son intégralité ce
manuel avant d’utiliser l’outil.
Description (fi g. 1, 2)
AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’outil électrique ou
l’une de ses pièces. Des dégâts matériels ou des blessures
corporelles pourraient en résulter.
UTILISATION PRÉVUE
Votre scie à onglets DW713/DW713XPS a été conçue pour une
découpe professionnelle du bois, des produits du bois et des
plastiques. Elle va vous permettre de réaliser des opérations de
découpe croisée, en biseau et des coupes d’onglet facilement, avec
précision et en toute sécurité.
La scie à onglets DW713/DW713XPS est un outil électrique
professionnel. TENEZ les enfants à l’écart de l’outil. Les utilisateurs
inexpérimentés doivent être encadrés lorsqu’ils utilisent cet outil.
a. Levier de fonctionnement
b. Protection inférieure
c. Côté droit, guide
d. Table
e. Levier de verrouillage de l’onglet
f. Échelle de l’onglet
g. Base
h. Orifices du kit de rallonge
i. Clé
j. Orifices de montage sur établi
k. Bouton de verrouillage du guide
l. Interrupteur Marche/Arrêt
m. Poignée de transport
n. Goulotte à poussière
o. Goupille de verrouillage inférieure
p. Bouton de verrouillage du biseau
q. Échelle du biseau
r. Empreinte de la main
s. Plaquette amovible
t. Encliquetage de l’onglet
v. Côté gauche, guide
w. Logement du moteur
x. Blocage de la broche
y. Orifice pour le cadenas
z. Arrêt de la position d’angle
aa. Arrêt du réglage de la position du biseau
bb. Arrêt du réglage de la position verticale
cc. Levier de verrouillage de la tête
dd. Protection inférieure arrière
ee. Protection supérieure
Accessoires en option (fig. 3)
ff. Sac à poussière
gg. Fixation
hh. Laser
ii. Arrêt de longueur
jj. Support de travail
a1. Dispositif d’éclairage DEL
FRANÇAIS
47
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule tension. Vérifiez
toujours que l’alimentation correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Votre outil est à double isolation conformément à la norme
EN 61029. Par conséquent, un câble de terre n’est pas
nécessaire.
Lors du remplacement du cordon, l’outil doit être confié uniquement à
un réparateur agréé ou un électricien qualifié.
CH
Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble
d’alimentation.
Type 11 pour la classe II
(Isolation double) -outils
Type 12 pour la classe I
(Conducteur de terre) - outils
CH
En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter les outils portatifs à
un disjoncteur FI.
Utilisation d’une rallonge.
Si une rallonge est nécessaire, utilisez une rallonge homologuée
adaptée pour la puissance absorbée de cet outil (voir les
caractéristiques techniques).
La taille minimum du conducteur est de 1,5 mm
2
. Lorsque vous utilisez
un enrouleur de câble, déroulez toujours complètement le câble.
Chutes de tension
Les courants d’appel provoquent des chutes de tension de courte
durée. En cas de mauvaises conditions d’alimentation d’électricité,
d’autres équipements peuvent être affectés. Si l’impédance de
l’alimentation est inférieure à 0,25 , des perturbations sont peu
probables
MONTAGE
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure,
éteignez l’outil et débranchez-le de l’alimentation
électrique avant de tenter de le déplacer, de remplacer
des accessoires ou de procéder à tout réglage, sauf tel
qu’indiqué dans les instructions de réglage du laser.
Déballage (fi g. 1, 2, 4)
1. Retirez la scie de l’emballage avec précaution au moyen de la
poignée de transport (m).
2. Appuyez sur le levier (a) et tirez sur la goupille de verrouillage (o),
comme indiqué.
3. Relâchez doucement la pression vers le bas et laissez le bras se
relever jusqu’à sa hauteur maximum.
Des orifi ces de montage (fi g. 5)
1. de l’établi (j) sont prévus dans les quatre pieds pour faciliter
l’installation. Deux tailles différentes sont prévues pour loger
différentes tailles de boulons. Utilisez l’un ou l’autre des orifices, il
n’est pas nécessaire d’utiliser les deux. Installez toujours votre scie
correctement pour empêcher tout mouvement. Pour améliorer sa
portabilité, l’outil peut être monté sur une pièce de contreplaqué de
12,5 mm ou plus d’épaisseur, qui peut ensuite être fixée sur votre
support de travail ou déplacée sur d’autres sites et fixée à nouveau.
2. Lorsque vous montez votre scie sur une pièce de contreplaqué,
assurez-vous que les vis de montage ne dépassent pas de la partie
inférieure du bois. Le contreplaqué doit reposer parfaitement sur le
support de travail. Lorsque vous fixez la scie sur toute surface de
travail, procédez à la fixation uniquement au moyen des collets de
fixation dans lesquels les orifices des vis de montage sont situés.
Une fixation sur tout autre point va perturber le fonctionnement de
la scie.
3. Pour prévenir un grippage et l’imprécision, assurez-vous que la
surface de montage n’est pas gauche ou irrégulière. Si la scie est
en déséquilibre sur la surface, placez une fine pièce de tissu sous
un pied de la scie jusqu’à ce que la scie soit solidement installée
sur la surface de montage.
Remplacement de la lame (fi g. 6, 7, 8, 9)
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
blessure, éteignez l’outil et débranchez-le de l’alimentation
électrique avant de tenter de le déplacer, de remplacer
des accessoires ou de procéder à tout réglage, sauf tel
qu’indiqué dans les instructions de réglage du laser.
N’appuyez jamais sur le bouton de verrouillage de l’axe alors que la
lame est sous tension ou fonctionne en roue libre.
Ne découpez pas de métaux ferreux (contenant du fer ou de
l’acier) ou des produits de maçonnerie ou en ciment avec cette
scie à onglets.
1. Appuyez sur le levier de débrayage de la tête (cc) pour relâcher la
protection inférieure (b) puis relevez la protection inférieure aussi loin
que possible.
2. Au moyen de la clé Torx dans l’extrémité de la poignée de la clé
fournie (i) desserrez la vis du frein de la protection (kk) suffisamment
pour permettre à la pièce d’angle (mm) de passer entre la tête
de la vis et la protection. Cela permettra au frein de la protection
(II) d’être suffisamment relevé pour permettre l’accès à la vis de
verrouillage de la lame (nn).
3. Avec la protection inférieure maintenue en position relevée par la
vis de frein de protection (kk), appuyez sur le bouton de verrouillage
de l’axe avec une main, puis au moyen de la clé de lame fournie
(i) dans votre autre main, desserrez la vis de verrouillage de lame
filetée gauche (nn) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
AVERTISSEMENT : Pour utiliser le verrou de l’axe,
appuyer sur le bouton tel qu’indiqué et faire pivoter l’axe
à la main jusqu’à ce que vous ressentiez que le verrou
s’engage. Continuez à maintenir le bouton de verrouillage
pour empêcher l’axe de tourner.
4. Enlevez la vis de verrouillage de la lame (nn) et l’arbre d’extrémité
extérieur (pp).
5. Placez la lame de scie (oo) sur l’adaptateur de lame (qq) prévu sur
l’arbre d’extrémité intérieure (rr). Ce faisant, assurez-vous que les
dents du bord inférieur de lame sont orientées vers l’arrière de la
scie (du côté opposé à l’opérateur).
REMARQUE : pour les lames dont l’orifice de lame est de 15,88 mm ,
l’adaptateur de lame (qq) de 25,4 mm n’est pas utilisé.
6. Enlevez l’arbre d’extrémité extérieur.
7. Serrez la vis de verrouillage de la lame (nn) en tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre tout en maintenant le
verrou de l’axe engagé avec votre autre main.
8. Abaissez le frein de la protection (II) jusqu’à ce que la pièce
d’angle (mm) se trouve en dessous de la tête de la vis du frein de
protection (kk).
9. Serrez la vis du frein de protection.
ATTENTION : n’appuyez jamais sur le blocage de l’axe
pendant que la lame est en rotation. Assurez-vous de
maintenir le frein de protection vers le bas et de bien serrer
la vis de frein de protection après avoir installé la lame.
AVERTISSEMENT : le frein de protection doit être remis
en position d’origine et la vis serrée avant d’activer la
scie. Tout non respect de ces instructions peut permettre
à la protection d’entrer en contact avec la lame de scie
pivotante et provoquer fortement endommager la scie et
provoquer des blessures corporelles graves.
Réglages
AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessure,
éteignez et débranchez la scie avant de tenter de la
déplacer, de remplacer des accessoires ou de procéder
à tout réglage, sauf tel qu’indiqué dans les instructions de
réglage du laser.
Votre scie à onglets a été réglée avec précision en usine. Si un nouveau
réglage est nécessaire à cause de l’expédition et de la manipulation ou
pour toute autre raison, suivez les instructions ci-dessous pour régler
votre scie. Une fois les réglages effectués, ils devraient rester précis.
FRANÇAIS
48
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DE L’ÉCHELLE D’ONGLET (FIG. 10, 11)
1. Relâchez le levier de verrouillage de l’onglet (e) et faites pivoter
le bras de l’onglet jusqu’à ce que le cliquet le localise à la
position d’onglet O°. Ne pas verrouiller le levier de verrouillage de
l’onglet (e).
2. Abaissez la tête jusqu’à ce que la lame pénètre dans la plaquette
amovible(s).
3. Placez une équerre (tt) contre le côté gauche du guide (v) et la lame
(oo) (fig. 10).
AVERTISSEMENT : Ne touchez jamais les extrémités des
dents de la lame avec l’équerre.
Si un réglage est nécessaire, procédez comme suit :
4. Desserrez les trois vis (ss) et déplacez l’assemblage échelle/
onglet vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que la lame soit
perpendiculaire au guide, tel que mesuré avec l’équerre.
5. Resserrez les trois vis (ss) Ne tenez pas compte de la valeur de
l’indicateur de l’onglet pour le moment
RÉGLAGE DE L’INDICATEUR DE L’ONGLET (FIG. 10–12)
1. Relâchez le levier de verrouillage de l’onglet (e) et appuyez sur la
détente de l’onglet (t) pour libérer le bras de l’onglet (a1).
2. Déplacez le bras de l’onglet pour régler l’indicateur de l’onglet (uu)
sur la position zéro, tel que représenté à la figure 12.
3. Lorsque le levier de l’onglet est libre, encliquetez l’onglet en place
en faisant pivoter le bras de l’onglet au delà de zéro.
4. Observez l’indicateur (uu) et l’échelle de l’onglet (f). Si l’indicateur
n’indique pas exactement zéro, desserrez la vis (a2), déplacez
l’indicateur sur la position 0° et serrez la vis.
RÉGLAGE DE LA TIGE DU VERROU DE L’ONGLET (FIG. 22)
Si la base de la scie ne peut être déplacée alors que le levier de l’onglet
(e) est verrouillé, la tige du verrou de l’onglet doit être réglée.
1. Déverrouillez le levier du verrou de l’onglet (e).
2. Placez le levier du verrou de l’onglet (e) en position relevée.
3. Au moyen d’une clé hexagonale, desserrez la vis de réglage
(v v) sur l’axe d’articulation. REMARQUE : certains modèles
ne sont pas équipés de cette vis de réglage, passez alors à
l’étape 4.
4. Réglez la tige du verrou de l’onglet de 45 ˚ dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter la puissance du verrou.
5. Vérifiez que la table ne se déplace pas lorsque le levier (e) est
bloqué dans un angle quelconque (non préréglé).
6. Serrez la vis de réglage (v v).
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DE LA LAME SUR LA TABLE (FIG. 13–18)
1. Desserrez la poignée de la goupille du biseau (p).
2. Appuyez sur le bras de l’onglet vers la droite pour vérifier qu’il se
trouve à la verticale intégrale de l’arrêt en position d’angle (z) situé
en face de l’arrêt de réglage de la position verticale (bb) et serrez la
poignée de la goupille de biseau.
3. Abaissez la tête jusqu’à ce que la lame pénètre dans la plaquette
amovible(s).
4. Placez une équerre (tt) sur la table contre la lame (oo) (fig. 15).
AVERTISSEMENT : ne touchez pas les extrémités des
dents de la lame avec l’équerre.
Si un réglage est nécessaire, procédez comme suit :
5. Desserrez le contre écrou (ww) de quelques tours, et, tout en vous
assurant que la vis d’arrêt (bb) est solidement en contact avec
l’arrêt de position d’angle (z), tournez la vis d’arrêt de réglage de
position verticale (bb) vers l’intérieur ou l’extérieur jusqu’à ce que la
lame soit positionnée à 90° par rapport à la table tel que mesuré
avec l’équerre.
6. Serrez fermement le contre-écrou (ww) tout en maintenant en place
la vis d’arrêt (bb).
7. Si l’indicateur du biseau (xx) n’indique pas zéro sur l’échelle du
biseau (q), desserrez la vis (yy) qui fixe l’indicateur et déplacez
l’indicateur autant que nécessaire.
RÉGLAGE DU GUIDE (FIG. 19)
La partie supérieure du guide peut être réglée pour fournir un espace
permettant à la scie de réaliser un biseau à 48 ° vers la gauche et la
droite.
Pour régler le guide gauche (v) :
1. Desserrez le bouton plastique (k) et faites coulisser le guide vers la
gauche.
2. Procédez à un essai à vide avec la scie en position éteinte et
vérifiez l’espace dégagé. Réglez le guide pour qu’il se place aussi
près que possible de la lame pour fournir un support maximum à la
pièce de travail, sans interférer avec les mouvements du bras vers
le haut et le bas.
3. Serrez bien le bouton.
Pour régler le guide droit (c) :
4. Desserrez le bouton en plastique (k) et faites coulisser le guide vers
la droite.
5. Procédez de façon similaire pour régler le guide gauche.
AVERTISSEMENT : les rainures de guidage (zz) peuvent
être obturées par les sciures. Utilisez un bâton ou de l’air à
basse pression pour nettoyer les rainures de guidage.
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE DE L’ANGLE DE BISEAU (FIG. 19, 20)
1. Desserrez le bouton de verrouillage du guide gauche (k) et faites
coulissez la partie supérieure du guide droit vers la gauche, au
maximum.
2. Desserrez la poignée de la goupille du biseau (p) et déplacez le
bras de la scie vers la gauche jusqu’à ce que la position d’arrêt
d’angle (z) repose sur l’arrêt de réglage de la position du biseau
(aa). C’est la position du biseau à 45°.
Si un réglage est nécessaire, procédez comme suit :
3. Desserrez le contre-écrou (ww) de quelques tours et tournez la
vis d’arrêt de réglage de position de biseau (aa) vers l’intérieur ou
l’extérieur jusqu’à ce que l’indicateur (xx) indique 45 ° par rapport
à l’arrêt de position d’angle (z) reposant sur l’arrêt de réglage de
position du biseau.
4. Serrez bien le contre-écrou (ww) tout en maintenant la vis d’arrêt
(aa) immobile.
5. Pour obtenir un biseau droit à 3° ou un biseau gauche à 48°, les
deux vis d’arrêt de réglage doivent être réglées pour permettre un
mouvement de bras identique.
ACTIONNEMENT DE LA PROTECTION ET VISIBILITÉ
La protection de la lame sur votre scie a été conçue pour se relever
automatiquement lorsque le bras est abaissé et pour s’abaisser sur la
lame lorsque le bras est relevé.
Il est possible de relever la protection manuellement lors de l’installation
ou du retrait de lames de scie ou pour inspecter la scie. NE JAMAIS
RELEVER MANUELLEMENT LA PROTECTION DE LA LAME SI LA
SCIE N’EST PAS ÉTEINTE.
REMARQUE : Certaines découpes particulières vont nécessiter que
vous releviez manuellement la protection. Se reporter à la section sur la
découpe des moulures de base jusqu’à une hauteur de 88,9 mm
La section avant de la protection est équipée de fentes pour une
meilleure visibilité lors de la découpe. Bien que les fentes réduisent
largement les débris volants, ce sont des ouvertures dans la
protection, et des lunettes de sécurité doivent toujours être portées
lorsque l’on procède à une observation au travers des fentes.
FREIN AUTOMATIQUE ÉLECTRIQUE
Votre scie est équipée d’un frein automatique électrique de lame qui
arrête la lame de scie au bout de 5 secondes après le déclenchement
de la gâchette. Ceci ne peut être réglé.
À certaines occasions, un retard de l’engagement du frein peut survenir
après le déclenchement de la gâchette. Dans de rares occasions, le
frein peut ne pas s’enclencher du tout et la lame tourner en roue libre
jusqu’à son arrêt complet.
Si un retard ou des « à coups » se produisent, éteignez et allumez la
scie 4 ou 5 fois. Si cela persiste, vous devez faire réparer la scie dans
un centre de réparation agréé DEWALT.
Assurez-vous toujours que la lame s’est arrêtée avant de l’enlever de
la plaquette amovible. Le frein ne remplace pas les protections ou vos
propres vérifications pour votre sécurité ; portez une attention élevée à
la scie.
FRANÇAIS
49
FONCTIONNEMENT
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT : respectez toujours les consignes de
sécurité et les règlements en vigueur.
L’attention des utilisateurs situés au Royaume-Uni est attirée sur la
« Réglementation des machines à travailler le bois de 1974 » et ses
amendements ultérieurs.
Avant le fonctionnement
Installez la lame de scie appropriée. N’utilisez pas des lames
usagées. La vitesse de rotation maximum de l’outil ne doit pas
dépasser celle de la lame de scie.
Ne tentez pas de découper des pièces excessivement petites.
Laissez la lame couper librement. Ne forcez pas.
Laissez le moteur atteindre sa pleine vitesse avant de découper.
Assurez-vous que tous les boutons de verrouillage et poignées de
pinces sont bien serrés.
Immobilisez la pièce travaillée.
Bien que cette scie coupe du bois et de nombreux métaux non
ferreux, ces instructions de fonctionnement ne concernent que
la découpe du bois. Des instructions identiques s’appliquent aux
autres matériels. Ne pas découper des matériaux ferreux (fer et
acier) ou de la maçonnerie avec cette scie ! Ne pas utiliser de
disques abrasifs !
Assurez-vous de bien utiliser la plaquette amovible. Ne pas utiliser
la machine si l’entaille est d’une largeur supérieure à 10 mm.
Allumer et éteindre l’outil (fi g. 21)
Un orifice (y) est prévu dans l’interrupteur on/off (I) pour l’insertion d’un
cadenas permettant de verrouiller l’outil.
1. Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur l’interrupteur marche/
arrêt (I).
2. Pour arrêter l’outil, relâchez l’interrupteur.
Position du corps et des mains
Un bon positionnement de votre corps et de vos mains pendant
l’utilisation de la scie à onglets va faciliter la découpe, la rendre plus
précise et sûre.
Ne placez jamais vos mains près de l’aire de coupe.
Ne placez pas vos mains à moins de 15 cm de distance de la
lame.
Maintenez fermement la pièce à travailler sur la table et le guide
lorsque vous découpez. Maintenez vos mains en position jusqu’à
ce que l’interrupteur ait été enclenché et que la lame soit en arrêt
complet.
Procédez toujours à des essais à vide (sans raccordement à
l’électricité) avant les découpes de finition afin de pouvoir vérifier le
trajet de la lame.
Ne pas croiser vos mains.
Soyez bien stable sur le sol et restez en équilibre.
Lorsque vous déplacez le bras de scie vers la gauche et la droite,
suivez le mouvement et tenez-vous légèrement sur le côté de la
lame de scie.
Regardez dans les fentes de la protection lorsque vous suivez une
ligne marquée au stylo.
DÉCOUPES DE BASE
Découpe croisée droite verticale (fi g. 1, 2, 23)
REMARQUE : utilisez toujours des lames de scie de 250 mm avec
des orifices d’arbre de 30 mm pour obtenir les capacités de découpe
souhaitées.
1. Relâchez le levier de verrouillage de l’onglet (e) et appuyez sur
l’encliquetage de l’onglet (t) pour relâcher le bras de l’onglet.
2. Engagez le verrou de l’onglet sur la position 0° et serrez le verrou
de l’onglet.
3. Placez le bois à découper contre le guide (c,v).
4. Prenez la poignée d’actionnement (a) et appuyez sur le levier de
débrayage du verrou de tête (cc) pour libérer la tête.
5. Appuyez sur la gâchette (I) pour démarrer le moteur
6. Appuyez sur la tête pour permettre à la lame de découper le bois
et de pénétrer la plaquette amovible en plastique (s).
7. Une fois la découpe achevée, relâchez l’interrupteur et attendez
l’arrêt complet de la lame avant de faire revenir la tête en position
supérieure de repos.
Découpe croisée onglet vertical (fi g. 1, 2, 24)
1. Desserrez le levier de verrou de l’onglet (e) et appuyez sur
l’encliquetage de l’onglet (t). Déplacez la tête vers la gauche ou la
droite vers l’angle souhaité.
2. L’encliquetage de l’onglet va se situer automatiquement sur 10 º,
15 º, 22,5 º, 31,62 º et 45 º. Si un angle intermédiaire ou de 50 °
est nécessaire, tenez fermement la tête et verrouillez en serrant le
levier de verrouillage de l’onglet.
3. Assurez-vous que le levier de verrouillage de l’onglet est bien serré
avant de découper.
4. Continuez comme pour une découpe croisée droite verticale.
AVERTISSEMENT : lors de la coupe d’onglet d’une
extrémité d’une pièce de bois avec une petite chute, placez
le bois pour vous assurer que la chute se trouve sur le
côté de la lame avec l’angle le plus important vers le guide,
c’est-à-dire, onglet gauche, chute vers la droite- onglet
droit - chute vers la gauche.
Découpes en biseau (fi g. 1, 2, 25)
Les angles de biseau peuvent être réglés de 3 ° droite à 48 ° gauche et
peuvent être découpés avec le bras de l’onglet réglé entre zéro et une
position maximum de 45 ° de l’onglet droite ou gauche.
1. Desserrez le bouton de verrouillage du guide du côté gauche (k) et
faites coulisser la partie supérieure du guide côté gauche (v) vers
la gauche au maximum. Desserrez la poignée de verrouillage du
biseau (p) et réglez le biseau comme vous le souhaitez.
2. Serrez fermement la poignée de verrouillage du biseau (p).
3. Continuez comme pour une découpe croisée droite verticale.
Qualité des découpes
La propreté d’une découpe dépend d’un grand nombre de variables,
par exemple, du matériau découpé. Si l’on souhaite des coupes
propres pour les moulures ou autres travaux de précision, une lame
aiguisée (60 dents carbure) et un taux de découpe plus faible inégal
vont produire les résultats souhaités.
AVERTISSEMENT : assurez-vous que le matériau ne se
déplace pas lors de la découpe ; immobilisez-le à l’aide de
fixations. Laissez toujours la lame atteindre l’arrêt complet
avant de relever le bras. Si de petites fibres de bois
s’échappent à l’arrière de la pièce à travailler, collez une
pièce de ruban de masquage sur le bois, là où la découpe
va être réalisée. Sciez au travers du ruban et enlevez le
ruban avec précaution une fois l’opération achevée.
Immobilisation de la pièce à travailler (fi g. 3)
1. Dès que possible, fixez le bois à la scie.
2. Pour de meilleurs résultats, utilisez la fixation (gg) conçue pour une
utilisation avec votre scie. Fixez la pièce à travailler sur le guide
dans la mesure du possible. Vous pouvez fixer sur l’un ou l’autre
des côtés de la lame de scie, souvenez-vous de placer votre
fixation contre une surface de guidage solide et plate.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours une pince pour
matériaux lors de la découpe des métaux non-ferreux.
Support pour les pièces longues (fi g. 3)
1. Toujours soutenir les pièces longues.
2. Pour de meilleurs résultats, utilisez le support de rallonge (jj)
pour élargir la table de votre scie (disponible en option chez
votre revendeur). Soutenez les pièces longues avec tout moyen
approprié tel que des chevalets de sciage ou des dispositifs
similaires pour empêcher les extrémités de tomber.
FRANÇAIS
50
Découpe de cadres, boîtes cadres et
autres projets à quatre côtés (fi g. 26, 27)
MOULURE DE BANDE DE CHANT ET AUTRES CADRES
Lancez-vous dans des projets simples au moyen de morceaux de bois
inutiles jusqu’à ce que vous soyez bien habitué à votre scie. Votre scie
est l’outil parfait pour procéder à des coupes d’angles telles que celles
figurant à la figure 26. Le joint représenté à été effectué en utilisant un
réglage de biseau.
UTILISATION DU RÉGLAGE DE BISEAU
Le biseau pour les deux plaques est réglé sur 45 ° pour les deux, ce
qui produit un angle de 90°. Le bras de l’onglet est verrouillé en position
zéro. Le bois est positionné avec son côté plat et large contre la table et
le côté étroit contre le guide.
UTILISATION DU RÉGLAGE DE BISEAU
Une même découpe peut être réalisée en procédant à une découpe
d’onglet à droite et à gauche avec la surface large contre le guide.
Les deux schémas (fig. 26, 27) ne sont que pour des objets à quatre
côtés Si le nombre de côtés change, les angles de l’onglet et du
biseau changent également. Le tableau ci-dessous indique les angles
appropriés pour de nombreuses formes, en partant de l’hypothèse que
tous les côtés sont de longueur égale. Pour une forme non représentée
sur le tableau, divisez 180° par le nombre de côtés afin de déterminer
l’angle de l’onglet ou du biseau.
Nbre de côtés Angle de l’onglet ou du biseau
4 45 °
5 36 °
6 30 °
7 25,7 °
8 22,5 °
9 20 °
10 18 °
Onglet mixte (fi g. 26–29)
Un onglet mixte est une découpe utilisant un angle d’onglet (fig. 27) et
un angle de biseau (fig. 26) simultanément. C’est le type de découpe
utilisée pour réaliser des cadres ou des boîtes avec des côtés obliques
tout comme ce qui est représenté à la figure 28.
AVERTISSEMENT : si l’angle de découpe varie d’une
découpe à l’autre, vérifier que le bouton de verrouillage du
biseau et le bouton de verrouillage de l’onglet sont bien
serrés. Ces boutons doivent être serrés après avoir modifié
l’onglet ou le biseau.
Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les réglages de
biseau et d’onglet appropriés pour les découpes d’onglet mixte
les plus communes. Pour utiliser le tableau, sélectionnez l’angle
souhaité « A » (fig. 29) de votre projet et localisez cet angle sur l’arc
approprié dans le tableau. À partir de ce point, suivez le tableau
vers le bas pour trouver l’angle de biseau correct et tout droit pour
trouver l’angle d’onglet correct.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
1
5
2
0
25
30
3
5
40
45
50
5
5
60
65
7
0
75
80
85
5
10
1
5
20
25
30
35
40
4
5
5
0
55
60
6
5
7
0
75
80
85
5
1
0
1
5
20
25
30
35
40
4
5
50
5
5
6
0
65
7
0
7
5
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
RÉGLER LA SCIE SUR CET ANGLE D’ONGLET
ANGLE DU CÔTÉ DE LA BOÎTE (ANGLE « A »)
RÉGLER LA SCIE SUR CET ANGLE
D’INCLINAISON
BOÎTE À 6
CÔTÉS
BOITE
CARREE
BOÎTE À 8
CÔTÉS
Réglez votre scie sur les angles indiqués et procédez à des
découpes d’essai.
Entraînez-vous à imbriquer les pièces découpées.
Pour réaliser une boîte ayant 4 côtés avec des angles extérieurs de
25 ° (angle « A ») (fig. 29), utilisez l’arc supérieur droit. Recherchez
25 ° sur l’échelle de l’arc. Suivez la ligne horizontale en intersection
d’un côté ou de l’autre pour obtenir l’angle d’onglet sur la scie
(23°) De façon similaire, suivez la ligne verticale en intersection vers
le haut ou le bas pour obtenir l’angle de biseau sur la scie (40°).
Procédez toujours à des découpes d’essai sur des morceaux de
bois inutiles pour vérifier les réglages de la scie.
Échelle du vernier (fi g. 30–32)
Pour une meilleure précision, votre scie est équipée d’une échelle du
vernier. Pour les réglages nécessitant des degrés partiels (1/4 °,
1/2 °, 3/4 °), l’échelle du vernier vous permet de régler avec précision
les angles de l’onglet au plus proche 1/4 ° (15 minutes). Pour utiliser
l’échelle du vernier, suivez les indications ci-dessous. Par exemple,
imaginons que l’angle que vous souhaitez pour l’onglet est de 24-1/4 °
droite
Éteignez la scie à onglets.
Réglez l’angle de l’onglet sur le degré entier le plus proche désiré
en alignant la marque centrale sur l’échelle vernier, représentée
à la figure 30, sur le numéro d’angle entier gravé sur l’échelle de
l’onglet. Examinez attentivement la figure 31, le réglage représenté
est de 24 ° onglet droit.
Pour régler le 1/4 ° restant, pressez sur le verrou du bras de
l’onglet et déplacez avec précaution le bras vers la droite jusqu’à
ce que la marque vernier 1/4° s’aligne sur la marque de degré la
plus proche sur l’échelle de l’onglet. Dans cet exemple, la marque
de degré la plus proche est de 25 °. La figure 32 représente un
réglage de 24-1/4 ° onglet droit
Lorsque la coupe d’onglet est vers la droite :
augmentez l’angle de l’onglet en déplaçant le bras pour qu’il
s’aligne sur la marque vernier appropriée la plus proche
de l’échelle de l’onglet sur la droite
diminuez l’angle de l’onglet en déplaçant le bras de l’onglet
pour qu’il s’aligne sur la marque vernier appropriée la plus
proche de l’échelle de l’onglet sur la gauche.
Lorsque la coupe de l’onglet est sur la gauche :
augmentez l’angle de l’onglet en déplaçant le bras pour qu’il
s’aligne sur la marque vernier appropriée la plus proche
de l’échelle de l’onglet sur la gauche.
diminuez l’angle de l’onglet en déplaçant le bras de l’onglet
pour qu’il s’aligne sur la marque vernier appropriée la plus
proche de l’échelle de l’onglet sur la droite
Découpe de moulures de base
La découpe de moulures de base s’effectue à un angle de biseau de 45 °.
Procédez toujours à un essai à vide sans alimentation avant de
procéder à toute découpe.
Toutes les découpes s’effectuent avec l’arrière de la moulure
reposant à plat sur la scie.
ANGLE INTÉRIEUR
Côté gauche
1. Placer la moulure avec le haut de la moulure contre le guide.
2. Conserver le côté gauche de la découpe.
Côté droit
1. Placer la moulure avec le fond de la moulure contre le guide.
2. Conserver le côté gauche de la découpe.
ANGLE EXTÉRIEUR
Côté gauche
1. Placer la moulure avec le fond de la moulure contre le guide.
2. Conserver le côté droit de la découpe
Côté droit
1. Placer la moulure avec le haut de la moulure contre le guide.
2 Conserver le côté droit de la découpe.
FRANÇAIS
51
Découpe de corniches
La découpe de corniches s’effectue dans un onglet mixte. Afin d’obtenir
une précision extrême, votre scie doit être réglée sur des positions
d’angle de 31,62 ° onglet et 33,85 ° biseau. Ces réglages sont pour les
corniches standards avec des angles de 52 ° en haut et des angles de
38 ° en bas.
Procédez à des découpes d’essai avec des matériaux inutiles
avant de procéder à la découpe finale.
Toutes les découpes sont réalisées dans un biseau gauche avec
l’arrière de la moulure contre la base.
ANGLE INTÉRIEUR
Côté gauche
1. Haut de la moulure contre le guide.
2. Onglet droit.
3. Conserver le côté gauche de la découpe.
Côté droit
4. Bas de la moulure contre le guide.
5. Onglet gauche.
6. Conserver le côté gauche de la découpe.
ANGLE EXTÉRIEUR
Côté gauche
1. Bas de la moulure contre le guide.
2. Onglet gauche.
3. Conserver le côté gauche de la découpe.
Côté droit
4. Haut de la moulure contre le guide.
5. Onglet droit.
6. Conserver le côté droit de la découpe
Découpes spéciales
Toutes les découpes doivent être réalisées avec le matériau fixé
sur la table et contre le guide. Assurez-vous de bien immobiliser la
pièce à travailler.
MATÉRIAUX ARQUÉS
Lorsque vous découpez des matériaux arqués, placez-les toujours tel
qu’indiqué à la figure 34 et jamais tel qu’indiqué à la figure 35. Tout
positionnement incorrect du matériau va provoquer un pincement de la
lame vers la fin de la découpe.
DÉCOUPE DE TUYAUX EN PLASTIQUE OU AUTRES MATÉRIAUX RONDS
l est facile de découper des tuyaux en plastique avec votre scie. Il
convient de les découper comme du bois et de les fixer ou maintenir
fermement sur le guide pour les empêcher de rouler. Ceci est
extrêmement important lorsque vous procédez à des découpes
d’angle.
DÉCOUPE DE MATÉRIAUX DE GRANDE TAILLE
Il arrive parfois qu’un morceau de bois soit trop grand pour pouvoir
être installé sous la protection de la lame. Il est possible de gagner
facilement un peu de hauteur en faisant rouler la protection vers le
haut, tel que représenté à la figure 36. Évitez autant que possible
de le faire, mais si ceci est nécessaire, la scie va fonctionner
correctement et procéder à une découpe plus grande. NE JAMAIS
LIER, ENRUBANNER OU AUTREMENT MAINTENIR LA PROTECTION
OUVERTE LORSQUE VOUS UTILISEZ CETTE SCIE.
Aspiration de la poussière (fi g. 2, 3)
Installez le sac à poussière (ff) dans la goulotte à poussière (nn).
Raccordez un dispositif de collecte de la poussière en vertu des
réglementations en vigueur. La vélocité de l’air des systèmes externes
raccordés doit être de 20 m/s ±2 m/s. Vélocité mesurée dans le tube
de raccordement sur le point de raccordement, avec l’outil raccordé
mais ne fonctionnant pas.
Transport (fi g. 4)
Afin transporter aisément la scie à onglets, une poignée de transport (a)
a été incluse sur le sommet de l’arbre de scie.
Pour transporter la scie, abaissez le bras et appuyez sur la
goupille de sécurité inférieure (o).
Utilisez toujours la poignée de transport (a) ou les empreintes de
mains (r) représentées à la figure 4 pour transporter la scie.
ENTRETIEN
Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour durer longtemps avec
un minimum d’entretien. Son fonctionnement satisfaisant pendant de
longues années repose sur un entretien soigneux et régulier.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de
blessure, éteignez et débranchez l’outil de la
source d’alimentation avant de monter ou d’enlever les
accessoires, avant d’effectuer ou de modifier les réglages,
ou bien lors des réparations. Assurez-vous que la gâchette
est sur la position Arrêt. Un démarrage involontaire peut
entraîner des blessures.
Graissage
Des roulements à bille en circuit fermé, à bague d’arrêt de graisse sont
utilisés. Ces roulements disposent d’une lubrification effectuée en usine
suffisante pour toute la durée de vie de la scie.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : retirez la saleté et la poussière du
logement principal en soufflant de l’air sec dès que vous
remarquez une accumulation de saleté à l’intérieur et autour
des orifices d’aération. Portez des lunettes de sécurité
homologuées et un masque anti-poussière homologué
lorsque vous effectuez cette procédure.
AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais de solvants ou
d’autres produits chimiques corrosifs pour nettoyer les
pièces non métalliques de l’outil. Ceux-ci risqueraient
d’affaiblir les matériaux utilisés dans ces pièces. Utilisez un
chiffon imbibé uniquement d’eau et de détergent doux. Ne
laissez jamais un liquide pénétrer dans l’outil et n’immergez
jamais les pièces de l’outil dans un liquide.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
blessures, nettoyez régulièrement le plateau.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de
blessures, nettoyez régulièrement le système de collecte
de la poussière.
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : l’utilisation d’accessoires autres que
ceux fournis par DEWALT peut se révéler dangereuse car
ils n’ont pas été testés sur ce produit. Afin de réduire le
risque de blessures corporelles, utilisez uniquement des
accessoires recommandés par DEWALT avec ce produit.
AVERTISSEMENT LASER :
EXPOSITION À DES RADIATIONS LASER : NE
JAMAIS FIXER LE FAISCEAU LASER DES YEUX
APPAREIL LASER DE CLASSE 2
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE
<1MW @ 630 NM à 680 NM
IEC 60825-1 +A1, +A2:2002
FRANÇAIS
52
AVERTISSEMENT SUR LA LAMPE DE TRAVAIL DEL :
RAYONNEMENT DEL : NE JAMAIS FIXER LE
FAISCEAU DES YEUX
PRODUIT DEL DE CLASSE 2
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE
P = 9,2 mW;
peak
= 456 nm
IEC 60825-1:1:1993; +A1:1997; +A2:2001
Prenez contact avec votre revendeur pour obtenir de plus amples
informations sur les accessoires appropriés.
Respect de l’environnement
Collecte sélective. Ne jetez pas ce produit avec vos
ordures ménagères.
Le jour où votre produit DEWALT doit être remplacé ou que vous
n’en avez plus besoin, ne le jetez pas avec vos ordures ménagères.
Préparez-le pour la collecte sélective.
La collecte sélective des produits et emballages usagés
permet de recycler et réutiliser leurs matériaux. La
réutilisation de matériaux recyclés aide à protéger
l’environnement contre la pollution et à réduire la demande
en matière première.
Selon les réglementations locales, un service de collecte sélective pour
les produits électriques peut être fourni de porte à porte, dans une
déchetterie municipale ou sur le lieu d’achat de votre nouveau produit.
DEWALT dispose d’installations pour la collecte et le recyclage des
produits DEWALT en fin de cycle de vie utile. Pour profiter de ce service,
veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera
en notre nom.
Pour connaître l’adresse d’un réparateur autorisé près de chez vous,
prenez contact avec votre bureau DEWALT local à l’adresse indiquée
dans ce manuel de l’utilisateur. Ou consultez la liste des réparateurs
autorisés DEWALT et le panorama détaillé de notre SAV et contacts sur
Internet à l’adresse : www.2helpU.com.
GARANTIE
30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION GARANTIE
Si la performance de votre outil D
EWALT ne vous donne pas entière
satisfaction, il vous suffit de le retourner dans les 30 jours suivants
son achat sur le lieu d’achat pour un remboursement intégral ou un
échange. Munissez-vous de votre preuve d’achat.
UN AN D’ENTRETIEN GRATUIT
Si votre outil D
EWALT nécessite une révision ou une réparation
dans les 12 mois suivant son achat, celle-ci sera prise en charge
gratuitement auprès d’un réparateur D
EWALT autorisé. Munissez-
vous de votre preuve d’achat. Ce service comprend la main
d’œuvre et les pièces pour les outils électriques, à l’exclusion des
accessoires.
• UN AN DE GARANTIE •
Si votre produit DEWALT présente un défaut de matériaux ou de
fabrication dans les
12 mois suivant son achat, nous garantissons le remplacement
sans frais de toutes les pièces défectueuses ou, à notre discrétion,
le remplacement sans frais de l’unité entière, à condition que :
le produit ait été utilisé correctement ;
aucune personne non autorisée n’ait tenté de réparer le
produit ;
la preuve d’achat portant la date d’acquisition soit fournie.
Cette garantie est offerte en supplément et s’ajoute aux droits
légaux du consommateur.
Pour connaître l’adresse d’un réparateur autorisé près de chez
vous, sélectionnez le numéro approprié au dos de ce manuel de
l’utilisateur. Ou consultez la liste des réparateurs autorisés DEWALT
et le panorama détaillé de notre SAV et contacts sur Internet à
l’adresse : www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

DeWalt DW713 Manuel utilisateur

Catégorie
Scies circulaires
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à