Bestron ASM8010 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
ASM8010
v 240913-08
Handleiding contactgril 3-in-1
Gebrauchsanweisung Kontaktgrill 3-in1
Mode d'emploi grill contact 3-en-1
Instruction manual contact grill 3-in-1
Istruzioni per l'uso griglia del contatto 3-en-1
Manual del usuario Grill de contacto 3-en-1
Nederlands
Deutsch
Français
English
Italiano
Español
Mode d’emploi
12
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le avec soin.
Utilisez cet appareil uniquement suivant les indications de ce mode
d’emploi.
Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec
des capacités physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant
d’expérience ou de connaissance; à moins qu’elles n’aient eu des
instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de
leur sécurité.
Cet appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais
de réparer vous-même l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Électricité et chaleur
Certaines parties de l’appareil peuvent s’échauffer fortement.
Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler.
Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous que la tension du réseau
correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de
l’appareil.
Assurez-vous que la prise sur laquelle vous branchez l’appareil est
raccordée à la terre.
Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez
pas sur le cordon.
Vérifiez régulièrement que le cordon de l’appareil est intact. N’utilisez
pas l’appareil si vous constatez que le cordon est endommagé. Faites
remplacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous qu’elle est complètement
déroulée.
Utilisez uniquement une rallonge agréée.
Pour éviter tout risque d’incendie, l’appareil doit pouvoir évacuer la chaleur
produite. Laissez donc suffisamment d’espace autour de l’appareil et
évitez tout contact avec des matériaux inflammables. L’appareil ne doit
jamais être recouvert. Les prises d’air doivent toujours être dégagées.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de matières inflammables.
Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon n’entre en contact avec une
source de chaleur telle qu’une plaque électrique chaude ou une flamme.
Assurez-vous que ni l’appareil, ni le cordon, ni la fiche n’entre en contact
avec de l’eau.
Mode d’emploi
13
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Durant l’utilisation
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide.
Installez l’appareil sur une surface plane et stable, ne craignant pas la
chaleur ni les éclaboussures, et à un endroit où il ne risque pas de tomber.
Ne laissez pas le cordon pendre par-dessus le bord du plan de travail ou
de la table.
Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher l’appareil, le
cordon ou la fiche.
Éteignez l’appareil et débranchez la fiche en cas de problème durant
l’utilisation, pour le nettoyage, et dès que vous avez fini de l’utiliser.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il est en marche.
Ne déplacez jamais l’appareil pendant qu’il est en marche, ni s’il est
encore chaud. Coupez au préalable l’alimentation de l’appareil.
N’utilisez pas d’ustensiles acérés sur la plaque. Ceci peut endommager le
revêtement antiadhésif.
Certaines parties de cet appareil peuvent s’échauffer fortement pendant
l’utilisation. Ouvrez et fermez donc toujours l’appareil uniquement à l’aide
de la poignée.
N’utilisez pas l’appareil trop près d’une source de volière. Lorsque les
plaques de cuisson s’échauffent, leur revêtement antiadhésif peut dégager
une substance nocive pour les oiseaux.
Si l’appareil est tombé à l’eau, ne le rattrapez pas. Débranchez
immédiatement la fiche. Cessez d’utiliser l’appareil.
La ventilation doit toujours être suffisante pendant que l’appareil est en
marche.
Nettoyez soigneusement l’appareil après l’utilisation (voir ‘Nettoyage et
entretien’).
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre
liquide.
Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un timer externe ou une
télécommande.
DONNÉES TECHNIQUES
Type: ASM8010
Puissance : 640-760W
Tension réseau : 220-240V ~ 50/60Hz
ENVIRONNEMENT
Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet effet.
Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un
centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole
figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.
Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des
appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution
précieuse à la sauvegarde de notre environnement.
Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.
Mode d’emploi
14
Français
FONCTIONNEMENT - Généralités
L’appareil est destiné uniquement
à l’utilisation domestique, et non
à l’usage professionnel.
1. Extérieur
2a. Lampe témoin
puissance
2b. Lampe témoin
prête à employer
3. Agrafe de fermeture
4. Plaque à
gaufres (2x)
5. Plaque à
croque-monsieur (2x)
6. Plaque à
grillades (2x)
7. Cordon et fiche
5
1
2a
2b
3
7
4
6
Figure 1
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
Nettoyez les plaques de cuisson avant la première utilisation (voir ‘Nettoyage et entretien’). Lorsque
vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer, accompagnée d’une
odeur caractéristique. C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. La ventilation doit toujours
être suffisante. Pendant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour
maintenir les plaques de cuisson à température constante. Le témoin indicateur de température s’allume et
s’éteint donc lui aussi.
FONCTIONNEMENT - Changer les plaques de cuisson
1. Laissez l’appareil se refroidir complètement.
2. Ouvrez l’appareil.
3. Poussez les boutons noir près de la
poignée pour pouvoir retirer la plaque
de cuisson (voir la figure 2).
4. Choisissez une autre plaque.
5. Placez les languettes de la plaque dans
les encoches à l’intérieur de l’appareil.
Enfoncez doucement la plaque, jusqu’au
déclic.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour la deuxième
plaque.
Figure 2
Changer les plaques de cuisson
FONCTIONNEMENT - Croque-monsieur
1. Placez dans l’appareil les plaques destinées aux croque-monsieur (voir ‘Changer les plaques de
cuisson’).
2. Refermez l’appareil.
3. Branchez la fiche. La lampe rouge qui indique (2) s’allume.
4. Laissez l’appareil préchauffer. L’appareil est prêt à être utilisé lorsque le voyant vert s’allume.
5. Ouvrez l’appareil et posez les croque-monsieur sur la plaque de cuisson.
6. Refermez l’appareil et fermez l’appareil avec l’agrafe de fermeture.
7. Grillez les croque-monsieur jusqu’à ce qu’ils soient dorés.
8. Ouvrez l’appareil et faites passer les croque-monsieur de la plaque de cuisson sur une assiette.
Les croque-monsieur sont très chauds.
N’utilisez pas de spatule métalliques, de couteau ou de fourchette. Ceci peut endommager le
revêtement antiadhésif
Si l’appareil ne se ferme pas tout à fait, et que le verrou ne se boucle pas, c’est que votre
sandwich est trop épais. Ne forcez pas l’appareil, mais enlevez un peu de la garniture du
sandwich.
Mode d’emploi
15
Français
FONCTIONNEMENT - Gauffres
1. Placez dans l’appareil les plaques destinées aux gaufres (voir ‘Changer les plaques de cuisson’).
2. Refermez l’appareil.
3. Branchez la fiche. La lampe rouge qui indique (2) s’allume.
4. Laissez l’appareil préchauffer. L’appareil est prêt à être utilisé lorsque le voyant vert s’allume.
5. Ouvrez l’appareil et huilez légèrement les plaques de cuisson.
6. Versez la pâte sur la plaque inférieure.
7. Refermez l’appareil et fermez l’appareil avec l’agrafe de fermeture.
8. Faites cuire les gaufres. Pour la durée de la cuisson, suivez les indications qui conviennent à votre
pâte, selon la recette.
9. Ouvrez l’appareil et faites passer les gaufres de la plaque de cuisson sur une assiette.
Les gaufres sont très chaudes.
N’utilisez pas de spatule métalliques, de couteau ou de fourchette. Ceci peut endommager le
revêtement antiadhésif
FONCTIONNEMENT - Grillades
1. Placez dans l’appareil les plaques destinées aux grillades (voir ‘Changer les plaques de cuisson’).
2. Refermez l’appareil.
3. Branchez la fiche. La lampe rouge qui indique (2) s’allume.
4. Laissez l’appareil préchauffer. L’appareil est prêt à être utilisé lorsque le voyant vert s’allume.
5. Ouvrez l’appareil et huilez légèrement les plaques de cuisson.
6. Posez les aliments sur la plaque de cuisson.
7. Refermez l’appareil.
8. Grillez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient prêts. Vous n’avez pas besoin de retournez les aliments
pendant la cuisson.
9. Ouvrez l’appareil et faites passer les aliments de la plaque de cuisson sur une assiette.
Les aliments sont très chauds.
N’utilisez pas de spatule métalliques, de couteau ou de fourchette. Ceci peut endommager le
revêtement antiadhésif.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez les plaques de cuisson chaque fois que vous les avez utilisées.
1. Débranchez la fiche et laissez refroidir complètement l’appareil.
2. Pour nettoyer les plaques de cuisson, utilisez un chiffon doux ou une brosse à vaisselle en plastique,
avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle. Séchez les plaques bien à
fond.
3. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et essuyez-le avec soin.
4. Rangez l’appareil et les plaques. Vous pouvez ranger l’appareil tant à plat que dressé sur son arrière.
L’appareil ne doit pas être branché sur le réseau électrique pendant que vous le nettoyez.
N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou
brosses dures) pour le nettoyage. Ils risquent d’endommager la couche antiadhésive des plaques
de cuisson.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ni la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ne mettez
jamais l’appareil au lave-vaisselle.
CONDITIONS DE GARANTIE
À compter de la date d’achat de cet appareil, l’importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de
garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de pièce et main d’œuvre.
1. Pendant la période de garantie aucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d’œuvre. Les
réparations effectuées sous garantie ne prolongent pas le délai de garantie.
2. En cas d’échange, les pièces défectueuses ou les appareils défectueux deviennent automatiquement
la propriété de l’importateur.
3. Toute demande de garantie doit être assortie de la preuve d’achat de l’entreprise.
4. Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l’appareil a été acheté ou auprès de
l’importateur.
5. La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut être transférée.
6. La garantie ne couvre pas les dommages causés par:
a. les accidents, l’utilisation impropre, l’usure et / ou la négligence ;
Mode d’emploi
16
Français
b. l’installation incorrecte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes
techniques ou aux dispositions légales en vigueur ;
c. le branchement sur un réseau d’une tension autre que celle figurant sur la plaquette type ;
d. toute modification non autorisée ;
e. toute réparation effectuée par des tiers ;
f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l’emballage appropriés.
7. Les présentes conditions de garantie ne peuvent pas être invoquées dans les cas suivants:
a. pertes survenues pendant le transport;
b. effacement ou modification du numéro de série de l’appareil.
8. Les cordons, ampoules et pièces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacement ou la réparation de pièces défectueuses. L’importateur ne peut être tenu responsable
d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un
quelconque rapport avec l’appareil qu’il a fourni.
10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre
aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron.
Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet
être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente
qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
11. L’appareil n’est pas destiné à l’usage professionnel.
MAINTENANCE
Si, par malheur, une panne se produisait, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON:
BELGIQUE:
NEW ETP BVBA
BESTRON SERVICE
Passtraat 121
B-9100 St. Niklaas
Tel: 03 - 776 89 98
Fax: 03 - 777 26 11
Internet: www.newetp.be
FRANCE:
Si le produit ne fonctionne pas comme
il faut, contactez le distributeur ou un
centre de service autorisé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le présent produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
Directive EMC 2004/108/EC
Directive sur la basse tension 2006/95/EC
R. Neyman
Contrôle de la qualité
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bestron ASM8010 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur