Metz mecablitz 34 AF-3 Minolta Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

TV • VIDEO • CAMCORDER • MECABLITZ
MECABLITZ 34 AF-3 M
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Norme per l’uso
Instrucciones del manejo
Mode d’emploi
Handleiding
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 1
80
Avant-propos
Cher client,
Nous vous félicitons de l’achat de notre flash
mecablitz 34 AF-3M.
Le flash mecablitz 34 AF-3M est conçu spé-
cialement pour les
reflex Minolta de la gamme
Dynax
. Il ne faut en aucun cas l’utiliser sur la
griffe porte-accessoires de reflex d’autres
marques sous peine de risquer la destruction
du sabot du flash et de la griffe porte-acces-
soires du boîtier. Les contacts sur le sabot du
flash 34 AF-3M ne conviennent que pour les
commandes des
reflex Minolta de la gamme
Dynax
.
Les informations reproduites dans ce mode d’em-
ploi ont pour objet de faciliter la prise en main et
l’utilisation du flash et donnent un aperçu des
opportunités d’emploi du flash.
Lisez attentivement ce mode d’emploi même si
d’emblée l’un ou l’autre point vous semble moins
intéressant. A la conception, nous nous sommes
attachés à simplifier au maximum l’utilisation de
ce mecablitz, mais les reflex sur lesquels il est
appelé à être monté offrent des fonctionnalités
très diversifiées.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec
votre nouveau flash Metz. En association avec
votre
reflex Minolta de la gamme Dynax
, ce
mecablitz ne se contente pas de sortir vos sujets
de l’obscurité, mais il vous assiste dans votre
créativité par des traits de lumière bien dosés.
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 80
81
Sommaire
1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 82
2. Préparatifs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2.1 Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2.2 Mise en place et remplacement des piles 83
2.3 Coupure automatique du flash . . . . . . . . 84
2.4 Fixation / retrait du mecablitz . . . . . . . . . 84
3. Mise en fonction du flash. . . . . . . . . . . 85
3.1 Conditions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
3.2 Mise en marche/coupure du flash . . . . . . 85
4. Signalisations du flash au boîtier . . . . 86
4.1 Disponibilité du flash. . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.2 Réglage automatique de la vitesse
de synchro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
4.3 Signalisation de bonne exposition . . . . . . 86
4.4 Affichages dans le viseur . . . . . . . . . . . . 87
5. Mesure TTL au flash . . . . . . . . . . . . . . . 88
6. Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.1 Synchronisation normale. . . . . . . . . . . . . 89
6.2 Synchronisation en vitesse lente . . . . . . . 89
6.3 Synchronisation sur le second rideau . . . 90
7. Fonctionnement du flash dans
les différents modes. . . . . . . . . . . . . . . 91
8. Illuminateur AF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9. Techniques d’éclairage
et fonctions du flash. . . . . . . . . . . . . . . 94
9.1 Fill-in au flash. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
9.2 Correction d’exposition . . . . . . . . . . . . . . 94
10.
Couverture et complément grand-angle/télé
. 95
11. Entretien -
Bouton d'open flash
Dépannage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
12. Fiche technique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Portées de l’éclair. . . . . . . . . . . . . . . . . 98
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 81
82
1. Consignes de sécurité
Ne déclenchez jamais le flash à proximité des
yeux ! L’amorçage d’un éclair directement
devant les yeux de personnes ou d’animaux
peut entraîner une lésion de la rétine et occa-
sionner de graves troubles visuels pouvant aller
jusqu’à l’aveuglement.
Sortez immédiatement les piles usées du flash.
En effet, les piles usées peuvent „couler“ et
provoquer une dégradation du flash.
Ne court-circuitez pas les piles !
N’exposez pas les piles à une trop grande
chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre.
Ne jetez pas au feu les piles usés !
Maintenez votre flash à l’abri de l’eau tombant
en gouttes et des projections d’eau !
Ne soumettez pas le flash à une trop grande
chaleur ni à une trop forte humidité de l’air ! Ne
conservez pas le flash dans la boîte à gants de
votre voiture !
Si vous êtes amené à faire des séries de photos
au flash à pleine puissance en bénéficiant du
recyclage rapide procuré veillez à faire une pau-
se d’au moins 3 minutes après 20 éclairs pour
éviter de surcharger le flash.
Au moment de déclencher un éclair, il ne doit
pas se trouver de matière opaque directement
devant ni sur la glace du réflecteur. La glace du
réflecteur ne doit pas non plus être souillée. En
cas de non-respect de cette consigne de sécu-
rité, l’énergie de l’éclair peut provoquer des
brûlures sur la matière opaque ou sur la glace
du réflecteur.
N
e pas démonter le flash ! DANGER HAUTE
TENSION ! Les réparations devraient être con-
fiées exclusivement à un S.A.V. autorisé.
Elimination des batteries
Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagè-
res. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles
sont éventuellement reprises dans votre pays.
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 82
83
2. Préparatifs
2.1 Alimentation
Le flash ne peut fonctionner qu'avec 2 piles au
lithium type CR2. Les piles de ce type peuvent être
conservées pendant des années sans décharge et
sont donc idéal pour l'amateur qui n'utilise le flash
qu'occasionnellement.
Les piles sont épuisés lorsque le temps de
recyclage dépasse 60 secondes ou si le picto-
gramme
ne s’allume plus lors du test des
piles. En cas denon-utilisation prolongée du
flash, il est conseillé d’en sortir les piles.
2.2 Mise en place et remplacement des piles
• Coupez le flash avec l'interrupteur.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis
repoussez le couvercle vers la droite pour l'ouvrir
(Fig. 1).
• Mettez en place les piles en les orientant confor-
mément aux symboles sur le flash.
Les piles au lithium jointes sont des matières con-
sommables et ne sont pas couvertes par notre
garantie.
Après mise en place des piles, refermer le couvercle
et le repousser vers la gauche jusqu'à l'encliquetage
audible du bouton de déverrouillage.
Fig. 1: Mise en place et remplacement des piles
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 83
84
2. Préparatifs
A la mise en place des piles respectez la
polarité. Une inversion de polarité peut
endommager le flash ! Remplacez toujours le
jeu complet des 2 piles. Elles devraient tou-
tes être de la même marque et avoir le même
état de charge.
Pensez à la protection de
l’environnement ! Ne jetez pas les piles à
la poubelle, mais apportez-les à un point
de collecte.
2.3 Coupure automatique du flash
Pour éviter la consommation inutile de courant et
donc la décharge prématurée des piles, le flash
est coupé 8 minutes:
- après sa mise en marche,
- après le dernier éclair,
-
après appui sur le déclencheur de l'appareil photo
ou
- après activation du système de mesure d'exposi-
tion de l'appareil photo.
Le témoin vert de recyclage s'éteint. Pour remett-
re le flash en marche, effectuez un cycle off-on
avec l'interrupteur. Si le flash n'est pas utilisé, il
faudrait toujours le couper.
2.4 Fixation/retrait du mecablitz
• Coupez le flash mecablitz.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage au dos
du flash (Fig. 2).
• Engagez le flash dans la griffe de l'appareil pho-
to et repoussez-le jusqu'en butée.
• Avant de démonter le flash, coupez-le.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage au dos
du flash (Fig. 2) et dégagez-le de la griffe porte
accessoires.
Fig. 2: Bouton de déverrouillage
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 84
85
3. Mise en fonction du flash
3.1 Conditions
Vous ne povez utiliser ce mecablitz qu’avec des
appareils photos avec contrôle TTL du flash.
Sur les appareils à contrôle TTL du flash, un
capteur mesure la lumière traversant l’ob-
jectif (TTL = Through The Lens) et venant
frapper le film et commande la coupure de
l’éclair lorsque la lumination du film est suf-
fisante. Vous trouverez dans le mode d’em-
ploi de votre reflex si celui-ci possède cette
fonction.
Sur les appareils photos sans contrôle TTL du
flash, ce dernier est déclenché à sa
pleine puissance.
En d’autres termes, sans contrôle TTL du flash, le
mecablitz fournit un éclair non dosé à puissance
maximale.
Lors de l’utilisation du mecablitz, il faut obli-
gatoirement mettre hors service un éventuel
flash intégré ou le rentrer !
3.2 Mise en marche et à l'arrêt du flash
Pour mettre en marche le flash, repoussez l'inter-
rupteur sur "ON". La disponibilité du flash est
signalée par l'allumage du témoin de recyclage.
Pour couper le flash, repoussez l'interrupteur sur
"OFF".
Ǻ
Fig. 3: Mise en marche et à l'arrêt du flash
OFF ON
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 85
86
4. Signalisations du flash au boîtier
Le mecablitz transmet différents signaux et signa-
lisations au reflex lorsqu’il est monté sur le boîtier
et en marche.
4.1 Disponibilité du flash
Lorsque le condensateur de flash est chargé, le
témoin de
recyclage vert
s’allume pour signaler
la disponibilité du flash, c.-à-d. que la prise de vue
suivante peut être faite au flash. La disponibilité du
flash est également transmise au boîtier où elle est
affichée dans le viseur. Le cas échéant (cela dépend
du type d’appareil), la transmission du signal de dis-
ponibilité de flash s’accompagne automatiquement
de la commutation sur la vitesse de synchro X. Si
vous appuyez sur le déclencheur lorsque le témoin
de recyclage n’est pas allumé, il ne se produit pas
d’éclair et la photo risque d’être mal exposée si la
commutation sur la vitesse de synchro a déjà eu
lieu. Pour plus de détails,prière de vous reporter au
mode d’emploi de l’appareil.
4.2
Réglage automatique de la vitesse de synchro
Lorsque le flash est disponible, il se produit sur la
plupart des reflex une commutation sur la vitesse
de synchro flash. Suivant le typed’appareil, celle-
ci peut varier de 1/30 s à 1/300 s. Pour plus de
détails, prière de vous reporter au mode d’emploi
de l’appareil.
4.3 Signalisation de bonne exposition
(voir Fig. 4)
Lorsque vous avez pris une photo au flash, le
témoin rouge de bonne d’exposition s’allume pas-
sagèrement si les conditions d’exposition étaient
correctes. Le signal de bonne exposition est égale-
ment transmis par le flash au boîtier pour son
affichage dans le viseur. Pour plus de détails, priè-
re de vous reporter au mode d’emploi de l’appareil.
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 86
87
4. Signalisations du flash au boîtier
a
llumé en permanence
2)
L
e flash est chargé et
ou clignotement lent
1)
disponible.
clignote
2)
L’éclairage était suffisant
clignotement rapide
1)
pour une exposition correcte.
Pour les reflex
3xi /
2xi / SPxi / 5000i /
3000i
clignote
Le flash est en cours de
recyclage
.
clignotement lent
Le flash est chargé et
disponible
clignotement rapide L’éclairage était suffisant pour
une exposition correcte.
4.4 Affichages dans le viseur
Pour les reflex 8000i
1)
/ 7000i
1)
/ 700si
2)
9xi
2)
/ 7xi
2)
/ 5xi
2)
Affichage dans le viseur
Signification
allumé en
L’action sur le déclencheur fait
permanence partir un éclair.
Fig. 4: Exposición o.k.
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 87
88
5. Mesure TTL au flash
Le mecablitz ne peut recevoir d’informations que
de boîtiers avec contrôle TTL du flash.
Dans ce mode, la mesure de l’exposition est
effectuée par la cellule dans le reflex. Cette cellule
mesure la lumière pénétrant par l’objectif
(TTL = Through The Lens) et qui vient frapper la
surface du film. Lorsque la quantité de lumière
nécessaire pour une lumination correcte du film
est
atteinte, l’électronique de l’appareil reflex com-
mande
l’interruption immédiate de l’éclair. L’avan-
tage du mode TTL réside dans le fait que tous les
facteurs exerçant une influence sur l’exposition
sont automatiquement pris en compte, tels les fil-
tres, les modifications d’ouverture et de couvertu-
re des zooms, etc. Vous n’avez pas besoin de vous
occuper de régler le flash, l’électronique du reflex
se charge du dosage exact de l’éclair. Vous pouvez
aussi utiliser les différents types de mesure (par
ex. spot, matricielle, pondérée centrale) possibles
avec quelques boîtiers.
La portée maximale pour l'ouverture sélectionnée
est donnée dans le tableau à la page 96. La
distance minimale est d'environ 15 % de la portée
limite maximale.
Les sujets se trouvant plus près que la
distance minimale risquent d’être surex-
posés.
Pour le mode TTL au flash, les films utilisés
doivent avoir une sensibilité comprise entre
ISO 25/15° * et ISO 1000/31°. Pour des sen-
sibilités hors de cette plage, l’exposition
correcte ne peut pas être garantie.
Pour faire des essais en mesure TTL au flash,
il faut qu’un bout de film soit placé dans le boîtier.
Pour vérifier la portée de l’éclair à l’appui du
témoin de bonne exposition, il faut déclencher
l’éclair au moyen du déclencheur du boîtier et pas
au moyen du bouton de test sur le flash.
*
avec réglage automatique de la sensibilité du film (DX) : ISO 32/16°
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 88
89
6. Synchronisation
Suivant le type de boîtier, différents modes de syn-
chronisation du flash sont possibles. Le réglage
des modes de synchronisation du flash sur le
boîtier est expliqué dans le mode d’emploi du
boîtier.
6.1 Synchronisation normale
Ce mode existe sur tous les boîtiers à mesure TTL
et convient pour la plupart des prises de vue au
flash. En synchronisation normale, il se produit
une commutation automatique sur la vitesse de
synchro X du boîtier. Suivant le reflex, cette vites-
se peut aller de 1/30 s à 1/300 s. Pour plus de
détails, prière de vous reporter au mode d’emploi
de l’appareil photo.
6.2 Synchronisation en vitesse lente
Certains boîtiers disposent de programmes d’ex-
position pour une synchronisation du flash en
vitesse lente.
Les prises de vue au flash en faible lumière ambi-
ante et avec des vitesses d’obturation rapides
(vitesse de synchro X normale) se traduisent par-
fois par une surexposition du sujet principal devant
un arrière-plan sombre. En synchronisation en
vitesse lente, on peut exposer jusqu’à 30 s pour
mettre mieux en évidence l’arrière-plan par la
lumière ambiante. Utilisez un trépied pour éviter le
bougé. Pour plus de détails, prière de vous repor-
ter au mode d’emploi de l’appareil photo.
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 89
90
6. Synchronisation
6.3 Synchronisation sur le second rideau
(REAR)
Certains boîtiers offrent la possibilité de synchro-
niser le flash au départ du second rideau.
Normalement le flash est déclenché au début de
l’exposition, c’est-à-dire peu de temps après le
démasquage de la fenêtre d’exposition par le pre-
mier rideau. Dans le cas de vitesses d’obturation
lentes et de sujets en mouvement, le rendu des tra-
ces
de lumière manque de naturel. Si le boîtier
permet de synchroniser sur le deuxième rideau et
si cette fonction est activée, le fleash sera déclen-
ché non plus au début mais à la fin du temps d’ex-
position. Les traces lumineuses sur la photo tra-
duiront une meilleure impression de mouvement
car elles suivront le sujet en déplacement et ne le
précéderont plus.
1. rideau 2. rideau
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 90
91
7. Fonctionnement du flash dans les différents modes
Mode Programme au flash (mode P)
Dans ce mode, le boîtier assure la mise en fonction
automatique du flash en faible lumière, sélec-
tionne automatiquement l’ouverture et la vitesse
d’obturation et déclenche l’éclair lorsque vous
appuyez sur le déclencheur.
Dans les modes Programmes créatifs P
A
/P
S
, le
flash n’est pas déclenché.
Inhibition de l’amorçage
Si l’éclairage ambiant est suffisant pour une exposi-
tion en mode normal, certains boîtiers empêchent le
déclenchement de l’éclair. L’exposition se fait alors
avec la vitesse d’obturation affichée sur le boîtier.
Pour plus de détails, prière de vous reporter au mode
d’emploi de l’appareil photo.
Flash d’appoint manuel (fill-in manuel)
Bien que l’appareil active automatiquement le
flash à chaque fois que la situation d’éclairage
l’impose, vous avez la possibilité d’imposer manu-
ellement le déclenchement d’un éclair. L’utilisati-
on de cette fonction est décrite dans le mode
d’emploi de l’appareil photo.
Utilisation du flash dans les modes A, S et M
En mode priorité à l’ouverture (A), priorité à la
vitesse (S) et semi-automatique (M), le flash est
déclenché à chaque prise de vue s’il est allumé.
Dans ces trois modes, l’appareil fonctionne de la
même façon que sans flash.
Seule restriction : vous ne pouvez pas sélec-
tionner de vitesse d’obturation supérieure à la
vitesse de synchronisation du boîtier.
Pour plus de détails, prière de vous reporter au
mode d’emploi de l’appareil photo.
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 91
92
8. Illuminateur AF
Avec son illuminateur AF intégré, le mecablitz assi-
ste les reflex autofocus TTL dans la mise au point
automatique. Lorsque la lumière ambiante est
insuffisante pour permettre une mise au point auto-
matique, le mecablitz projette des bandes rouges
verticales sur le sujet lorsqu’on appuie légèrement
sur le déclencheur du boîtier ou lors de l’activation
par le système „Eye-start“ (sur les appareils de la
série xi). Le système autofocus du boîtier utilise ces
bandes pour réaliser la mise au point.
Remarques :
Si le système autofocus du boîtier est activé, l’il-
luminateur AF sera automatiquement activé par
l’électronique du boîtier en situation de faible
lumière.
L’illuminateur AF ne peut pas être activé dans cha-
que
mode d’exposition ou chaque mode de mise
au point automatique. Dans la plupart des cas, il
n’est utilisable qu’en mode autofocus ponctuel
(voir mode d’emploi de l’appareil photo) sans
suivi de la mise au point.
La portée de l’illuminateur AF dépend de la
luminosité de l’objectif (ouverture maximale).
Pour un objectif standard F 1,8/50 mm, la por-
tée est d’environ 6 à 10 m suivant la sensibilité
du capteur AF du boîtier.
Seul le senseur central AF est assisté.
Les objectifs peu lumineux, par ex. avec
ouverture maximale de 5,6 ou 8 (télézooms
par exemple), réduisent sensiblement la
portée de l’illuminateur AF.
Fig 5: L’illuminateur AF
L’illuminateur
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 92
93
9. Techniques d’éclairage et fonctions du flash
9.1 Fill-in au flash
En mode automatique P, le flash est déclenché
automatiquement en situation de contre-jour. Mais
il se peut que la lumière ambiante mesurée par le
boîtier soit suffisante pour inhiber l’amorçage du
flash (voir page 91). Dans ces situations où le
boîtier ne déclencherait pas le
flash, vous avez la
possibilité d’activer le flash manuellement (voir
aussi
page 91 „Flash d’appoint manuel“). Tenez
compte des indications dans le viseur. Pour plus
de détails, prière de vous reporter au mode d’em-
ploi de l’appareil photo.
La technique du „fill in“, c’est-à-dire le déclenche-
ment en plein jour d’un éclair d’appoint, permet de
déboucher les ombres et d’obtenir
un éclairage
plus équilibré dans les contre-jours. Le système de
mesure
du boîtier sélectionne automatiquement la
vitesse d’obturation et l’ouverture et dose la puis-
sance du flash afin d’obtenir un éclairage équilibré
du sujet principal et de l’arrière-plan.
9
.2 Correction d’exposition
Certains reflex offrent la possibilité de corriger
l’exposition TTL au flash. Ils permettent de présélec-
tionner sur le boîtier des valeurs de correction de +/- 3
divisions de diaphragme (par demi-valeurs). Ceci per-
met d’augmenter ou de diminuer la puissance lumineu-
se du flash de trois indices de lumination IL.
N’oubliez pas de redésactiver cette fonction
après usage.
Pour plus de détails, prière de vous reporter au
m0de d’emploi de l’appareil photo.
Fig. 6: Fill-in au flash (à gauche sans éclair d’appoint ,à droite avec)
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 93
94
10. Couverture et compléments grand-angle/télé
Le mecablitz émet un faisceau lumineux de sec-
tion rectangulaire avec une ouverture assurant la
couverture intégrale du format 24 x 36 avec des
objectifs de focale égale ou supérieure à 35 mm.
Afin de vous permettre d'utiliser un objectif grand-
angle de 24 mm, le flash est livré avec un diffu-
seur grand-angle (identification W).
Le complément télé (identification T) est fourni
pour un téléobjectif de focale 85 mm
L’utilisation du diffuseur grand angle se
traduit par une réduction de la portée de
l’éclair.
Montage et dépose des compléments
Engagez le complément en position déployée dans
le système baïonnette (voir Fig. 7). Tourner le
complément dans le sens des aiguilles d'une
montre et engagez la barrette de guidage dans la
fente du boîtier.
Pour déposer le complément, le pivoter au-delà
des ressorts de maintien (voir figure) et dégager la
glace.
Fig. 7: Montage et démontage des compléments
barrette de guidage
fente du boîtier
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 94
95
11. Entretien - Dépannage rapide
Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un
chiffon doux et sec. N’utilisez pas de détergent
sous risque d’endommager la matière plastique.
Formation du condensateur de flash
Si le flash reste longtemps sans être mis sous tensi-
on
, le condensateur de flash subit une modificati-
on
physique. Pour éviter ce phénomène, il est
nécessaire
de remettre en place les piles à inter-
valles de trois mois environ et de mettre à chaque
fois le flash en marche pendant 10 minutes env. La
charge des piles doit être suffisante pour que le
témoin de recyclage s’allume au plus tard 1 minu-
te après la mise en marche. On retirera ensuite de
nouveau les piles du flash.
Bouton d'open flash
Le bouton d'open-flash (voir Fig. 8) permet de
déclencher un éclair.
Dépannage rapide
Si le flash ne devait pas fonctionner comme il le
devrait dans les différents modes, procédez de la
façon suivante :
Coupez le flash avec l’interrupteur principal.
Sortez les piles ou les accus du flash puis
remettez-les en place.
Fig. 8: Le bouton d'open-flash
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 95
96
1,4
W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T W N T
8
11
16
22
32
45
10
14
20
28
40
56
12
17
24
34
48
67
5,5
8
11
16
22
32
7
10
14
20
28
40
8,5
12
17
24
34
48
4
5,5
8
11
16
22
5
7
10
14
20
28
6
8,5
12
17
24
34
2,8
4
5,5
8
11
16
3,5
5
7
10
14
20
4,2
6
8,5
12
17
24
2
2,8
4
5,5
8
11
2,5
3,5
5
7
10
14
3
4,2
6
8,5
12
17
1,4
2
2,8
4
5,5
8
1,8
2,5
3,5
5
7
10
2,1
3
4,2
6
8,5
12
1
1,4
2
2,8
4
5,5
1,2
1,8
2,5
3,5
5
7
1,4
2,1
3
4,2
6
8,5
0,7
1
1,4
2
2,8
4
0,9
1,2
1,8
2,5
3,5
5
1
1,4
2,1
3
4,2
6
ISO
25/15°
50/18°
100/21°
200/24°
400/27°
800/30°
2 2,8 4 5,6 8 11 16
Tableau des portées maximales
Portée max. en m
ĸ
12. Fiche technique
Nombre-guide pour
100/21°: 34 (avec complé ment)
28 (sans complément)
20 (avec complément grand-angle)
Couverture pour format 24x36: focale > 35 mm; avec
diffuseur grand-angle: focale > 24 mm; avec complé-
ment télé: focale > 85 mm.
Température de couleur
: 5600 °K env.
Synchronisation:
amorçage à IGBT à basse tension
Durées de l'éclair:
1/250 s ...1/45000 s
Nombre d'éclairs: Temps de recyclage
env. 100 env. 6 s à pleine puissance
Faisceau:
rectangulaire
sans compl.: 56° env. horizont., env. 40° vertical.
avec compl. W: 75° env. horizont., env. 55° vertical.
avec compl. T: 25° env. horizont., env. 18° vertical.
Poids:
env. 160 g
Dimensiones: 61 mm x 102 mm x 35 mm
Fourniture:
Flash, compléments (W=grand-angle / T=télé),
mode d'emploi, 2 piles CR 2.
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 96
97
400
[m]
W – 20%
T +20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
118
5,6
4
2,8
2
Ce tableau donne un extrait des principales por-
tées maximales pour différentes combinaison
sensibilité ISO/ouverture.
Au besoin, l'étiquette auto-collante peut être
apposée au dos du flash.
Portées de l'éclair
400
[m]
W – 20%
T +20%
5710142028
200
3,557101420
100
2,53,5571014
50
1,82,53,55710
ISO
118
5,6
4
2,8
2
ĸ
798 47 0030-A2 34 AF-3 M 27.05.2008 16:22 Uhr Seite 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Metz mecablitz 34 AF-3 Minolta Le manuel du propriétaire

Catégorie
La caméra clignote
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à