Danby DMW14SA1BDB Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation
Table des matières
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ....................................................................................19
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE....................................................................................................20
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POTENTIELLE À
DE L'ÉNERGIE MICRO-ONDE...................................................................................................................................... ..21
MATÉRIAUX AUTORISÉS...........................................................................................................................................21-22
MANUEL D'INSTALLATION..............................................................................................................................................22
SPÉCIFICATIONS.............................................................................................................................................................23
NOMS DE PIÈCES ...........................................................................................................................................................23
PANNEAU DE COMMANDE.............................................................................................................................................24
MODE D’EMPLOI..............................................................................................................................................................25
Réglage de l'horloge.............................................................................................................................................25
Réglage de la minuterie........................................................................................................................................25
Réglage d'un programme de cuisson...................................................................................................................26
Dégivrage en fonction du poids............................................................................................................................26
Réglage de la sécurité pour les enfants...............................................................................................................29
Aide-mémoire auto...............................................................................................................................................30
PARAMÈTRES DE CUISSON RAPIDE.............................................................................................................................27
TECHNIQUES DE CUISSON............................................................................................................................................30
NETTOYAGE ET ENTRETIEN..........................................................................................................................................31
DÉPANNAGE ...................................................................................................................................................................32
GARANTIE .......................................................................................................................................................................33
18
www.goedekers.com
Renseignements importants relatifs à la sécurité
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
1. Lisez toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Lisez la section « PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR
ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À L’ÉNERGIE
EXCESSIVE DES MICRO-ONDES » à la page 5, puis
suivez les instructions.
3. Cet appareil doit être mis à la terre. Ne branchez cet
appareil que sur une prise correctement mise à la terre. Voir
« INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE »
à la page 4.
4. N’installez ou placez cet appareil que conformément aux
instructions d’installation fournies.
5. Certains produits, tels que les œufs entiers et les
récipients hermétiques, par exemple les bocaux en
verre fermés, pourraient exploser et ne doivent pas être
réchauffés dans ce four.
6. Utilisez cet appareil uniquement pour ce à quoi il est
destiné, tel qu’il est décrit dans le présent manuel. Ne
pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou de vapeurs
corrosives dans cet appareil. Ce type de four est conçu
spécialement pour chauffer, cuire ou assécher de la
nourriture. Il n’est pas conçu pour une utilisation industrielle
ou en laboratoire.
7. Comme avec tout appareil, une supervision est
indispensable lorsqu’il est utilisé par un enfant.
8. A n de réduire le risque d’incendie dans la cavité du
four :
a. Ne pas faire cuire les aliments trop longtemps.
Surveillez minutieusement l’appareil lorsque du papier,
du plastique ou toute autre matière in ammable est
placée dans le four pour faciliter la cuisson.
b. Retirez les liens torsadés de l’emballage en papier ou
en plastique avant de placer le sac dans le four.
c. Si une matière dans le four prend feu, laissez la porte
du four fermée, éteignez le four et débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez l’alimentation au fusible ou au
panneau de disjoncteurs.
d. Ne pas utiliser la cavité à des ns d’entreposage. Ne
laissez pas de produits en papier, d’ustensiles de cuisine ou
de nourriture dans la cavité du four lorsque celui-ci n’est pas
utilisé.
9. Les liquides, tels que l’eau, le café ou le thé peuvent
chauf
fer au-delà de leur point d’ébullition, sans qu’ils ne
bouillent, ceci étant dû à la tension super cielle du liquide.
Des bulles ou d’autres signes visibles d’ébullition ne sont
pas toujours présents lorsque le récipient est sorti du four
à micro-ondes. CELA PEUT ENTRAÎNER LE DÉBORDE-
MENT SOUDAIN DE LIQUIDES BRÛLANTS LORSQU’UNE
CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ
DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessure :
a. Ne pas faire trop chauffer les liquides.
b. Mélangez le liquide avant et à la moitié du temps de
réchauffage.
c. N’utilisez pas de récipient sans rebord et à paroi étroite.
d. Après avoir réchauffé le récipient, laissez-le refroidir
dans le four à micro-ondes pendant une courte période
avant de retirer le récipient.
e. Soyez extrêmement prudent lorsque vous insérez
une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient
10. Ne réchauffez pas de l’huile ou du gras pour y faire frire
des aliments. Il est dif cile de contrôler la température de
l’huile dans un four à micro-ondes.
11. Faites des entailles dans les aliments aux peaux
épaisses, tels que les pommes de terre, les courges
entières, les pommes et les châtaignes.
12. Le contenu des biberons et des bocaux pour bébés
devrait être mélangé ou agité, et la température doit être
véri ée avant de servir le contenu, dans le but d’éviter des
brûlures.
13. Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds en
raison du transfert de chaleur provenant de la nourriture
réchauffée. Des poignées peuvent s'avérer nécessaires
pour manipuler les ustensiles.
14. Ne recouvrez et ne bloquez pas les ouvertures de
l’appareil.
15. Ne rangez et n’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple,
près d’un évier, dans un sous-sol humide, près d’une
piscine ou dans un endroit similaire.
16. Ne faites pas fonctionner cet appareil si le cordon ou la
che sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement,
s’il a été endommagé ou s'il est tombé par terre.
17. N’immergez pas le cordon ou la che dans l’eau.
Gardez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces
chaudes. Ne laissez pas le cordon électrique pendre du
bord d’une table ou d’un plan de travail.
Ne laissez pas le cordon électrique pendre du bord d'une
table ou d'un plan de travail.
18. Ne vous servez que d'un modèle de thermomètre ayant
été spéci quement conçu pour une utilisation dans un four
à micro-onde.
19. N'utilisez aucun appareil de chauffage ou de cuisson
sous cet appareil.
20. Assurez-vous que le plateau de verre et les billes de roule-
ment sont bien positionnés pendant que vous utilisez le four.
21. Cet appareil ne doit être réparé que par un profession-
nel quali é; communiquez avec les ateliers de réparation
agréés les plus proches de chez vous pour une évaluation,
une réparation ou un réglage.
22. Lorsque les surfaces de nettoyage de la porte et du four
entrent en contact lors de la fermeture de la porte, servez-
vous d'un savon ou d'un détergent doux et non abrasif
appliqué avec une éponge ou un chiffon doux.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19
PRÉCAUTION IMPORTANTE
A n de réduire les risques d’incendie, d'électrocutions, de blessures
humaines ou d’exposition à une énergie des micro-ondes excessive
lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez vous conformer aux
instructions suivantes
www.goedekers.com
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE
À LA TERRE
DANGER : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Il est préférable d'éviter de toucher des composants internes,
car cela pourrait entraîner des blessures sérieuses, voire la
mort. NE PAS démonter cet appareil.
f
Une mise à la terre inadéquate pourrait causer un choc élec-
trique. Ne pas brancher dans une prise tant que l'appareil n'a
pas été correctement mis à la terre.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Cet appareil doit être mis à la terre. Dans l'éventualité où un court-circuit électrique se produit, la mise à la terre réduit
les risques de choc électrique en assurant la présence d'un câble d'échappement pour le courant électrique. Un cordon
d'alimentation équipé d'un câble et d'une prise de mise à la terre est fourni avec cet appareil. La prise doit être insérée
dans une prise murale qui est elle-même correctement installée et mise à la terre.
Consultez un électricien ou un spécialiste des réparations quali é si les instructions de mise à la terre ne vous sont pas
parfaitement compréhensibles ou si vous avez des doutes pour savoir si l'appareil est correctement mis à la terre ou non.
S'il s'avère nécessaire d'utiliser un cordon d'extension, n'utilisez qu'un cordon d'extension à 3 câbles disposant d'une
prise à trois ches pour la mise à la terre, et un réceptacle à trois fentes qui pourra recevoir la prise de l'appareil. La clas-
si cation électrique du cordon d'extension devra être égale ou supérieure à celle de l'appareil.
Un cordon d'alimentation court est fourni a n de réduire les risques de trébucher sur un cordon plus long, ou de s'y em-
mêler.
Des cordons amovibles ou d'extension plus longs sont disponibles et peuvent être utilisés avec les précautions qui
s'imposent.
Dans le cas où un cordon amovible ou d'extension est utilisé :
1) La classi cation électrique du cordon amovible ou d'extension doit être au moins égale à celle de l'appareil;
2) Il doit s'agir d'une cordon d'extension à trois câbles avec mise à la terre; et
3) Le cordon doit être disposé de manière à ne pas pendre de la table ou du plan de travail, car il pourrait être tiré par des
enfants ou faire trébucher certaines personnes accidentellement.
Le fonctionnement d'un four à micro-ondes peut créer des interférences avec votre radio, votre téléviseur ou tout autre
équipement similaire.
Il est possible de réduire ou d'éliminer ces interférences par les mesures suivantes :
1) Nettoyer la porte et la surface assurant l'étanchéité du four
2) Repositionner l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur
3) Réorienter le four à micro-ondes en fonction du récepteur
4) Déplacer le four à micro-ondes à l'écart du récepteur
5) Brancher le four à micro-ondes dans une prise différente a n que le four à micro-ondes et le récepteur se trouvent sur
des circuits électriques différents.
INTERFÉRENCE RADIO
20
(grounding) plug
Three-pronged
Fiche à trois broches
(pour mise à la terre)
www.goedekers.com
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES POUR ÉVITER UNE
EXPOSITION POTENTIELLE À DE L'ÉNERGIE MICRO-ONDE
1) N'essayez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte. Cela pourrait entraîner une exposition nocive à un
rayonnement micro-onde. Il est essentiel de ne pas endommager ou modi er les verrous de sécurité.
2) Ne placez aucun objet entre l'avant du four à micro-ondes et l'intérieur. Évitez de laisser de la saleté ou des résidus de
nettoyage s'accumuler sur les surfaces assurant l'étanchéité.
3) Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes s'il est endommagé. Il est essentiel que la porte puisse se
refermer correctement et qu'il n'y ait aucun dommage sur :
(A) la porte (courbure)
(B) les charnières et les loquets (bris ou jeu)
(C) les joints d'étanchéité de la porte et les surfaces assurant l'étanchéité.
4) Le four micro-ondes ne doit être réparé ou réglé que par un professionnel quali é.
MATÉRIAUX AUTORISÉS
AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES
Les récipients solidement fermés pourraient exploser. Les
récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en
plastique doivent être perforés avant la cuisson.
Cette section énumère les ustensiles qui peuvent être utilisés dans ce four à micro-ondes, ceux qui peuvent être utilisés de façon
limitée pendant de courtes périodes, et ceux qui ne doivent pas être utilisés dans ce four à micro-ondes.
RECOMMANDÉS
Plat à brunir pour four à micro-ondes — Utilisez-le pour faire brunir l’extérieur de petits aliments comme des steaks, des côtelettes
ou des crêpes. Suivez les instructions fournies avec votre plat à brunir.
Film plastique allant au micro-ondes — Utilisez-le pour retenir la vapeur. Laissez une petite ouverture pour que la vapeur puisse
s’échapper et ne la placez pas directement sur les aliments.
Essuie-tout et serviettes — Utilisez-les pour réchauffer et couvrir les aliments pendant une courte période; ils absorbent l’excès
d’humidité et préviennent les éclaboussures. N’utilisez pas d’essuie-tout en papier recyclé, qui peuvent contenir du métal et pourraient
s’en ammer.
Bols et assiettes en verre et en vitrocéramique — Utilisez-les pour réchauffer ou cuire les aliments.
Assiettes et verres en papier — Utilisez-les pour réchauffer les aliments pendant une courte période à de basses températures.
N’utilisez pas de papier recyclé, qui peut contenir du métal et pourrait s’en ammer.
Papier ciré — Utilisez-le pour recouvrir les aliments a n d’éviter les éclaboussures.
Thermomètres — N’utilisez que ceux étiquetés « Va au four à micro-ondes » et suivez toutes les instructions. Véri ez les aliments à
plusieurs endroits. Les thermomètres conventionnels peuvent être utilisés sur les aliments cuits au four à micro-ondes une fois que les
aliments ont été retirés du four.
UTILISATION LIMITÉE
Papier d’aluminium — N’utilisez que de nes bandes de papier d’aluminium pour empêcher que certaines régions exposées ne
cuisent trop. Comme l’utilisation d’une quantité trop importante de papier d’aluminium peut endommager votre four à micro-ondes,
soyez prudent. Il est nécessaire de laisser un espace d’un pouce (2,54 cm) entre le papier d’aluminium et la paroi du four.
Céramique, porcelaine et grès — Ne les utilisez que s’ils sont étiquetés « Va au micro-ondes ». S’ils ne portent pas cette mention,
testez-les pour vous assurer qu’ils peuvent être utilisés en toute sécurité.
Plastique — Ne l’utilisez que s’il est étiqueté « Va au micro-ondes ». D’autres plastiques pourraient fondre.
21
www.goedekers.com
c
h(7.5cm)
c
h(7.5cm)
12
inch(30cm)
OPEN
Manuel d'installation
1. Assurez-vous que tout le matériel d'emballage est retiré de la face intérieure de la porte ou de la surface intérieure du
four. Ne retirez pas la mince feuille de mica brun apposée sur la cavité du four à micro-ondes pour protéger le
magnétron.
2. Véri ez que le four n'est pas endommagé, par exemple que la porte n'est pas irrégulière ou tordue, que les joints de
porte ou les surfaces assurant l'étanchéité ne sont pas endommagés, que les charnières et loquets ne sont pas brisés ou
ne jouent pas, et qu'il n'y a pas d'indentations dans la cavité ou sur la porte. Si vous remarquez des dommages, ne faites
pas fonctionner le four à micro-ondes et communiquez avec un professionnel de réparation quali é.
3. Ce four à micro-ondes doit être posé sur une surface plane et stable qui peut supporter son poids en plus du poids des
aliments les plus lourds qui risquent d'être placé dans le four à micro-ondes.
4. Ne placez pas le four à proximité d'une source de chaleur ou d'humidité, ou près de matériaux combustibles.
5. Pour assurer un fonctionnement correct, un débit d'aération suf sant doit être présent. Prévoyez un espace de 30 cm
au-dessus du four, de 7,5 cm à l'arrière et des deux côtés (voir le schéma). Ne pas recouvrir ou bloquer les évents se
trouvant sur l'appareil. Ne pas retirer les pieds sur lesquels le four repose.
6. Ne pas faire fonctionner si le plateau de verre, le support de roulement et l'axe ne se trouvent pas dans la position ap-
propriée.
7. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est exempt de tout dommage et qu'il ne passe pas sous le four ni au-dessus
d'une surface très chaude ou tranchante.
8. La prise femelle doit être facilement accessible pour permettre de débrancher l'appareil rapidement en cas d'urgence.
La prise femelle doit être de la même tension et fréquence que ce qui est indiqué sur l'étiquette de classi cation de
l'appareil.
9. Placez le four à micro-ondes loin de tout appareil radio ou téléviseur a n d'éviter les interférences.
22
NON RECOMMANDÉS
Bocaux et bouteilles en verre — Le verre courant est trop mince pour être utilisé dans un four micro-ondes. Il peut
éclater et causer des dommages et des blessures.
Sacs de papier — Ces derniers constituent un risque d’incendie, à l’exception des sacs de maïs souf é qui sont conçus
à cet effet.
Assiettes et verres en mousse de polystyrène
Ces derniers peuvent fondre et laisser des résidus nocifs sur la
nourriture.
Récipients en plastique et pots de nourriture Les récipients tels que les pots de margarine peuvent fondre dans le
micro-ondes.
Ustensiles en métal — Ils peuvent endommager votre micro-ondes. Enlevez tout le métal avant la cuisson.
Remarque:
Pour véri er si un plat va au four à micro-ondes, placez le plat vide dans le four à micro-ondes et faites chauffer à
puissance élevée pendant 30 secondes. Un plat qui devient très chaud ne doit pas être utilisé.
12 pouces (30 cm)
3,0 pouces (7,5 cm) OUVERT
3,0 pouces (7,5 cm)
www.goedekers.com
Model: DMW14SA1WDB / DMW14SA1BDB
Rated Voltage: 120V – 60 hz
Rated Input Power: 1450W
Rated Output Power: 1000W
Oven Capacity: 1.3 cu. ft
Turntable Diameter: 12.4 in.
External Dimensions
(H x W x D):
12.4 x 20.4 x 17.0 inches, 314 x 519 x 432mm
Net Weight: Apprx. 36.4 lbs (16.5 kg)
23
Mode d’emploi
NOMS DES PIÈCES
A. Panneau de commande
B. Arbre du plateau
C. Anneau de roulement
D. Plateau en verre
E. Fenêtre du four
F. Système de verrouillage de
sécurité de la porte
F
Moyen (dessous)
Plateau de verre
Arbre du plateau
Assemblage de l’anneau du plateau
Modèle :
Tension classifée :
Puissance d’alimentation
classi ée :
Diamètre du plateau
tournant :
Poids net :
DMW14SA1WDB / DMW14SA1BDB
120 V - 60 hz
1450 W
1000 W
Environ 36,4 lb (16,5 kg)
12,4 x 20,4 x 17,0 pouces, 314 x 519 x 432 mm
1,3 pied cube
12,4 po
Dimensions externes
(H x L x P) :
Capacité du four :
Puissance de sortie
classi ée :
INSTALLATION DE LA TABLE TOURNANTE
www.goedekers.com
24
Mode d’emploi
PANNEAU DE COMMANDE
1) Maïs souf é : Touche de cuisson rapide
2) Favori : Cuisson programmée en fonction de vos réglages favoris
3) Temps de décongélation : Décongélation programmée en fonction d'une durée déterminée
4) Poids de décongélation : Décongélation programmée en fonction du poids des aliments à décongeler
5) Touches rapides : Dé nition automatique du temps de cuisson en fonction du numéro présent sur la
touche
6) Touches numériques : Touches pour régler la durée ou la quantité
7) Niveau de puissance : Utilisé pour modi er le niveau de puissance.
8) Démarrage/Arrêt : Touche pour démarrer ou arrêter la cuisson..
9) Horloge : Utilisée pour régler l’heure actuelle
10) Menu auto : Réglages instantanés pour la cuisson des aliments les plus courants.
11) Minuterie de cuisson :Utilisé pour dé nir un temps de cuisson
12) Démarrage/+30 Sec : Débute le fonctionnement du four à micro-ondes ou ajoute une durée de 30 sec-
ondes supplémentaires au temps de cuisson
13) Minuterie : Fonction de minuterie indépendante, même lorsqu'un programme de cuisson est en cours.
popcorn
sensor
reheat
frozen
pizza
favorite fish meat
defrost
time
fresh
veggie
frozen
veggie
defrost
weight
potato
frozen
entrée
power
level
stop
cancel
start
+ 30 sec
clock timer
cook
timer
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(13)
(11)
(12)
www.goedekers.com
Mode d’emploi
25
RÉGLAGE DE
L’HORLOGE
1. Appuyez sur la touche HORLOGE.
2. Servez-vous du bloc de touches numériques pour saisir l’heure.
3. Appuyez à nouveau sur le bloc de touches numériques de l’HORLOGE.
REMARQUE :
• L’horloge est réglée selon un cycle de 12 heures. Lorsque le four est branché
pour la première fois ou lorsque le courant est rétabli après une panne de
courant, SAISIR L’HEURE apparaît sur l’écran. Si vous préférez que l’horloge ne
soit pas af chée, appuyez sur la touche RÉINITIALISATION.
Au moment de régler l'horloge, si l'on appuie sur la touche Arrêt/Annuler ou
si aucune opération n'est effectuée pendant plus d'1 minute, le four retourne
automatiquement en mode de veille.
• Vous pouvez véri er l’heure pendant la cuisson en appuyant sur le bloc de
touches numériques de l’HORLOGE.
SIGNAUX PENDANT LE RÉGLAGE DU FOUR
UN SIGNAL : Le micro-ondes accepte l’entrée.
DEUX SIGNAUX : Le micro-ondes n’accepte pas l’entrée. Véri ez et essayez à nouveau.
RÉGLAGE DE
LA MINUTERIE
DU FOUR
1. Appuyez sur MINUTERIE.
2. Saisissez la durée souhaitée en appuyant sur les touches numériques
(la durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes).
3. Appuyez sur la touche DÉMARRAGE/+30SECS.
REMARQUE :
• Le compte à rebours est af ché pendant 5 secondes avant que l’heure ou la
durée de cuisson soit de nouveau af chées.
Appuyez sur MINUTERIE, puis sur RÉINITIALISATION pour annuler la
MINUTERIE au cours de l’opération.
Appuyez sur MINUTERIE, puis sur RÉINITIALISATION pour annuler la
MINUTERIE au cours de l’opération.
www.goedekers.com
Mode d’emploi
26
RÉGLAGE D’UN
PROGRAMME DE
CUISSON
A. Cuisson en une seule étape
1. Servez-vous du bloc de touches numériques pour régler la durée de cuisson. Vous
pouvez régler la durée de cuisson entre une seconde et 99 minutes et 99 secondes.
2. Si vous voulez programmer un niveau de puissance autre que 100 %, appuyez sur
la touche NIVEAU DE PUISSANCE, puis utilisez les touches numériques pour saisir
le niveau de puissance. Vous pouvez régler le niveau de puissance entre 1 et 9.
3. Appuyez sur la touche DÉMARRAGE/+30SEC pour démarrer la cuisson.
B. Cuisson en deux étapes :
1. PROGRAMMATION DE L’ÉTAPE 1 :
Suivez les étapes 1 et 2 gurant dans « Cuisson en une seule étape ». N’APPUYEZ
PAS SUR DÉMARRAGE
2. PROGRAMMATION DE L’ÉTAPE 2 :
Appuyez sur CUISSON, puis indiquez le temps de cuisson approprié et le (plus bas)
niveau de puissance.
3. Appuyez sur la touche DÉMARRAGE/+30SEC
REMARQUE :
• Pendant la cuisson, vous pouvez véri er la puissance en appuyant sur la touche
NIVEAU DE PUISSANCE.
Cooking Power 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10%
Number Pad 1,0 987654321
Puissance de cuisson
Touches numériques
BOUTONS RAPIDES
Il est possible d'obtenir une cuisson à une puissance de 100 % par incréments
de 1, 2 ou 3 minutes de manière instantanée en appuyant sur les touches nu-
mériques 1, 2 ou 3. Appuyez sur Démarrage/+30SEC pour augmenter le temps
de cuisson de 30 secondes. La durée de cuisson maximale est de 99 minutes
et 99 secondes.
Pour commencer instantanément une cuisson à une puissance de 100 %
pendant 30 secondes, il suf t d'appuyer sur la touche Démarrage/+30SEC.
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, le temps de cuisson est prolongé
de 30 secondes, avec une durée maximale de cuisson de 99 minutes et 99 sec-
ondes.
DÉCONGÉLATION
SELON LE POIDS
1. Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION SELON LE POIDS.
2. Saisissez le poids (le poids maximal que vous pouvez entrer est 6,3 lb.)
3. Appuyez sur la touche DÉMARRAGE/+30SEC.
REMARQUE :
• Le poids doit être exprimé en livres et en onces. Les poids inférieurs à 10 onces doivent
être précédés d’un zéro. Si le poids gurant sur l’étiquette est en livres uniquement,
convertissez une fraction en onces à l’aide du tableau ci-dessous.
S'il vous faut retourner les aliments en cours de cuisson, réappuyez ensuite sur la touche
DÉMARRAGE/+30SEC pour continuer la cuisson.
www.goedekers.com
TEMPS DE
DÉCONGÉLATION
1. Appuyer sur la touche TEMPS DE DÉCONGÉLATION.
2. Indiquer la durée de la décongélation voulue en appuyant sur les touches
numériques appropriées (pour un maximum de 99 minutes et 99 secondes).
3. Appuyez sur DÉMARRAGE/ARRÊT.
Mode d’emploi
Fractions of a Pound Ounces
Less than .03 0
.03 to .09 1
.10 to .15 2
.16 to .21 3
.22 to .27 4
.28 to .34 5
.35 to .40 6
.41 to .46 7
.47 to .53 8
.54 to .59 9
.60 to .65 10
.66 to .71 11
.72 to .78 12
.79 to .84 13
.85 to .90 14
.91 to .97 15
above .97 go to next even
Converting Fractions of a Pound to Ounces
Conversion des fractions de livres en onces.
fractions de livres
Onces
Moins de 3
Arrondissez
0,03 à 0,09
0,10 à 0,15
0,16 à 0,21
0,22 à 0,27
0,28 à 0,34
0,35 à 0,40
0,41 à 0,46
0,47 à 0,53
0,54 à 0,59
0,60 à 0,65
0,66 à 0,71
0,72 à 0,78
0,79 à 0,84
0,85 à 0,90
0,91 à 0,97
Au-dessus de 0,97
MAÏS SOUFFLÉ
1. Appuyez sur la touche MAÏS SOUFFLÉ plusieurs fois jusqu'à ce que le poids
désiré soit af ché.
N'appuyez qu'une seule fois pour un sac de maïs souf é courant de 3 onces;
l'af chage indique 3,0.
Appuyez à deux reprises pour un sac de maïs souf é de format individuel de
1,75 onces; l'af chage indique 1,75.
Appuyez à trois reprises pour un sac de maïs souf é de format familial de 3,5
onces; l'af chage indique 3,5.
Appuyez sur DÉMARRAGE/+30SEC
27
www.goedekers.com
Mode d’emploi
28
MENU AUTO
Pour cuire les aliments les plus courants (pizza surgelée, poisson, viande, lé-
gumes frais ou congelés, pommes de terre, entrées surgelées), il suf t de sélec-
tionner la touche appropriée parmi les options du menu automatique, de mettre
l'aliment dans le four à micro-ondes, puis d'appuyer sur DÉMARRAGE/+30SEC.
Il n'est pas nécessaire de régler la durée ou la puissance.
Le capteur sonnera par deux fois lorsque de la vapeur sera détectée, et le
temps restant sera af ché. L'alarme se fera entendre 5 fois quand la cuisson
sera terminée.
Pour des résultats optimaux :
1) La température de la pièce ne doit pas être supérieure à 35 degrés
Fahrenheit.
2) L'aliment doit peser plus que 110 g (4 onces).
3) La cavité, le plateau de verre et les récipients contenant les aliments
doivent être secs lorsqu'ils sont placés dans le four.
4) La porte doit demeurer fermée jusqu'à ce que le capteur ait sonné
à deux reprises. N'ouvrez pas la porte du four à micro-ondes et
n'appuyez pas sur ARRÊT/ANNULER avant que le capteur n'ait sonné,
sinon le capteur fera défaut. Après que le capteur a sonné deux fois et
que l'af chage a commencé le décompte, vous pouvez ouvrir la porte
et remuer les aliments, puis reprendre la cuisson.
SC-1
Réchaud
par capteur
SC-2
Pizza
surgelée
SC-3
Poisson
SC-4
Viande
SC-5
Légumes
frais
SC-6
Légumes
surgelés
SC-7
Pomme de
terre
SC-8
Entrée
surgelée
8~32 onces
(225~900 g)
moins 18
degrés
6~16 onces
(170~450 g)
1~4 unités
(6~8 onces
chacune)
Température
de la pièce
moins 18
degrés
8~24 onces
(225~680 g)
4~16 onces
(110~450 g)
Température
de la pièce
5 degrés
8~12 onces
6~12 onces
(170~340 g)
4~16 onces
(110~450 g)
5 degrés
moins 18
degrés
Si le poids excède 12 onces, veuillez ajouter du
temps de cuisson supplémentaire manuellement.
Disposer sur une seule couche. Couvrir avec un couvercle
ou une pellicule plastique aérée. Couvrir avec la pellicule
avant la cuisson et laisser un espace près de la bordure
pour laisser s’échapper la vapeur. Une fois que le temps
de cuisson commence à s’écouler, vous pouvez appuyer
sur “ARRÊT” pour faire une pause et ouvrir la porte, a n de
retourner le poisson et poursuivre la cuisson.
Défaire en morceaux dans un bol ou une passoire. Couvrir
avec un couvercle ou une pellicule plastique aérée. Les jus
de cuisson de vrait être transparents à la n. Vider. Une
fois que le temps de cuisson commence à s’écouler, vous
pouvez appuyer sur “ARRÊT” pour faire une pause et ouvrir
la porte, a n de retourner la viande et poursuivre la cuisson.
Nettoyer avec soin, ajouter 15 ml d’eau par 125 g de
légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule de
plastique aérée. Ne pas saler ou mettre du beurre sur les
légumes avant la n de la cuisson.
Perforer chaque pomme de terre à 6 reprises avec une four-
chette sur toute la surface. Placer les pommes de terre sur un
essuie-tout, sur le bord de la plaque tournante. Ne pas couvrir.
Si du temps supplémentaire est requis, régler ce temps manu-
ellement. Veuillez laisser reposer pendant 5 minutes dans le
four après la n de la cuisson pour éviter les brûlures.
Être prudent en retirant la pellicule après la n de la cuisson.
Commencer par le retirer du côté opposé pour éviter les
brûlures de vapeur. Si du temps de cuisson supplémentaire
est nécesssaire, le régler manuellement. Couvrir avec une
pellicule avant la cuisson et laisser un espace sur le bord
du contenant a n de laisser la vapeur s’échapper. Lorsque
l’alarme résonne deux fois, le temps de cuisson commencer à
s’écouler. Appuyer sur “ARRÊT” pour faire une pause et ouvrir
le four pour remuer.
Tous les morceaux devraient environ de la même taille.
Nettoyer avec soin, ajouter 15 ml d’eau par 125 g de
légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule de
plastique. Une fois que le temps de cuisson commence à
s’écouler, vous pouvez appuyer sur “ARRÊT” pour faire
une pause et ouvrir la porte, a n de retourner les légumes
et poursuivre la cuisson.
5 degrés
Réchauffer la nourriture sur un plat de service.
Lorsque le temps du capteur est terminé, le temps de
cuisson s’écoule. Maintenant, vous pouvez mélanger
l’aliment et poursuivre la cuisson.
Sélection Poids Temp. Initiale Instructions Supplémentaires
www.goedekers.com
Mode d’emploi
29
RÉCHAUD AVEC
CAPTEUR
1) Appuyez sur la touche RÉCHAUD AVEC CAPTEUR puis mettez l'aliment
dans le four. ‘SC-1’ s’af che.
2) Appuyez sur DÉMARRAGE/+30SEC pour lancer la fonction de réchaud avec
capteur. Il n'est pas nécessaire de régler la durée.
3) Le capteur sonne deux fois quand de la vapeur est détectée. Le temps de
cuisson restant s'af che, et l'unité sonne 5 fois quand la cuisson est terminée.
Le four ne peut faire of ce de réchaud avec capteur quand la température dans
la cavité du four est déjà élevée.
Les aliments qui sont réchauffés doivent disposer d'un couvercle avec évent.
N'utilisez que des plateaux compatibles avec le micro-ondes.
Pendant le réchauffage avec capteur, veuillez ne pas ouvrir la porte et ne pas
appuyer sur la touche ARRÊT/ANNULER.
Aliments à éviter avec le mode de réchaud avec capteur :
Le pain et autres aliments secs comme les biscuits et les pâtisseries.
Les aliments crus ou non cuits
Les boissons et les aliments surgelés
FAVORI
Ce four à micro-ondes peut mémoriser trois réglages préférentiels. Pour régler le
niveau de puissance et de temps préférentiel :
1) Appuyez sur la touche FAVORI une fois pour choisir le réglage favori numéro
un, deux fois pour choisir le réglage favori numéro deux et trois fois pour choisir
le réglage favori numéro trois.
3) Appuyez sur TEMPS DE CUISSON puis réglez le temps de cuisson avec le
clavier numérique.
3) Appuyez sur PUISSANCE puis sur le nombre correspondant à la puissance
désirée
4) Appuyez sur FAVORI pour enregistrer le réglage.
5) Pour lancer le programme favori, appuyez sur FAVORI le nombre de fois qui
correspond au numéro de favori choisi (une fois pour choisir le réglage favori
numéro un, deux fois pour choisir le réglage favori numéro deux, etc.), puis ap-
puyez sur DÉMARRAGE/+30SEC.
Remarque : Les fonctions du menu auto ne peuvent être enregistrées comme
réglages préférentiels.
DEMANDE
D'AFFICHAGE
SPÉCIFIQUE
Pendant la cuisson, vous pouvez appuyer sur HORLOGE pour af cher l'heure
qu'il est pendant trois secondes avant que l'af chage ne retourne au temps de
cuisson.
Pendant que le four à micro-ondes fonctionne, vous pouvez appuyer sur PUIS-
SANCE pour af cher la puissance utilisée à ce moment-là. Après trois secondes,
l'af chage retourne au temps de cuisson.
RÉGLAGE
SÉCURITÉ POUR LES
ENFANTS
Le verrou de sécurité permet d'empêcher que les enfants n'utilisent l'appareil
sans supervision.
Pour le régler, appuyez et maintenez la touche ARRÊT/ANNULER pendant 3
secondes. Un 'bip' prolongé indiquera que le réglage a été accepté.
Pour annuler, appuyez et maintenez la touche ARRÊT/ANNULER pendant 3 sec-
ondes. Un 'bip' prolongé indiquera que le réglage a été accepté.
www.goedekers.com
Mode d’emploi
30
FONCTION DE RAPPEL
Si la porte n'est pas ouverte après la n de la période de cuisson, l'alarme re-
tentira 5 fois pour rappeler à l'utilisateur que la cuisson est terminée.
AUTRE
1) En mode de veille, si l'heure est réglée, l'icône : clignote. Sinon, c'est 0:00
qui est af ché.
2) Lors du réglage d'une fonction, l'icône du réglage concerné est af chée
3) Lorsque le four à micro-ondes est en fonction ou en pause, il af che le temps
de cuisson restant.
Mode d’emploi
TECHNIQUES DE CUISSON
Votre four à micro-ondes rend la cuisine plus facile que la cuisine conventionnelle, à condition de tenir compte de ces
considérations.
REMUER - Remuez les aliments comme les plats en sauce et les légumes pendant la cuisson pour répartir uniformément
la chaleur. Les aliments situés à l’extérieur du plat absorbent plus d’énergie et chauffent plus rapidement; remuez donc de
l’extérieur vers le centre. Le four à micro-ondes s’éteindra lorsque vous ouvrirez la porte pour remuer les aliments.
DISPOSITION - Disposez les aliments de forme inégale, comme des morceaux de poulet ou des côtelettes, de façon à
ce que les parties plus épaisses soient situées vers l’extérieur du plateau rotatif, là où elles recevront le plus d’énergie
des micro-ondes. Pour éviter la cuisson excessive, placez les sections délicates, comme les pointes d’asperges, vers le
centre du plateau rotatif.
PROTECTION - Protégez les aliments avec de minces bandes de papier d’aluminium pour les empêcher de trop cuire.
Les sections qui doivent être protégées comprennent les extrémités des ailes et des pattes des volailles, et les coins des
plats de cuisson carrés. N’utilisez que de petites quantités de papier d’aluminium. De plus grandes quantités peuvent
endommager votre micro-ondes.
RETOURNER - Retournez les aliments à la mi-cuisson a n d’exposer toutes les régions à l’énergie des micro-ondes.
Ceci est particulièrement important lors de la cuisson de gros aliments, comme des rôtis.
REPOS - Les aliments cuits au four à micro-ondes accumulent de la chaleur interne et continuent de cuire pendant
quelques minutes après la n du chauffage. Laissez les aliments reposer pour terminer la cuisson, particulièrement les
gâteaux et les légumes entiers. Les rôtis ont besoin de cette période de repos pour que le centre puisse nir de cuire
sans que les parties extérieures cuisent trop. Tous les liquides, comme la soupe ou le chocolat chaud, doivent être agités
ou remués à la n de la cuisson. Laissez reposer les liquides un moment avant de les servir. Lorsque vous réchauffez des
aliments pour bébés, mélangez-les bien lorsque vous les retirez du four et véri ez la température avant de les servir.
AJOUT D’HUMIDITÉ - L’énergie des micro-ondes est attirée par les molécules d’eau. Les aliments dont la teneur en
humidité n’est pas répartie de façon égale doivent être recouverts, ou doivent être laissé reposer quelque temps a n de
permettre à la chaleur de se diffuser uniformément. Ajoutez une petite quantité d’eau aux aliments secs a n de les aider à
cuire.
www.goedekers.com
1) Éteignez le four et débranchez-le de la prise murale avant de le nettoyer.
2) Assurez-vous que l'intérieur du four demeure propre. Lorsque des résidus d'aliments ou des éclaboussures de liquide
collent aux parois du four, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide. Un détergent doux peut être utilisé si le four est très
sale. Évitez les nettoyants en vaporisateur et autres détergents abrasifs, qui peuvent tacher, rayer ou ternir la surface de
la porte.
3) Les surfaces extérieures doivent être nettoyées avec un chiffon humide. Pour prévenir les dommages sur les com-
posants actifs situés à l'intérieur du four, il faut éviter que de l'eau ne s'écoule par les évents.
4) Nettoyez la vitre des deux côtés à l'aide d'un chiffon humide, et enlevez tout résidu ou éclaboussure.
5) Empêchez que le panneau de commande ne se retrouve mouillé. Essuyez-le avec un chiffon doux humide. Lorsque
vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte du four ouverte a n d'éviter de l'allumer par inadvertance.
6) Si de la vapeur s'accumule dans ou sur la face extérieure de la porte du four, essuyez-la avec un chiffon doux. Cela
peut se produire quand le four à micro-ondes est utilisé dans des conditions très humides; c'est un phénomène normal.
7) Il peut être occasionnellement nécessaire de retirer le plateau de verre pour le nettoyer. Nettoyez le plateau dans de
l'eau savonneuse tiède ou dans un lave-vaisselle.
8) L'anneau de roulement et la face inférieure du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter les bruits excessifs.
Il suf t d'essuyer la surface inférieure du four avec un détergent doux. L'anneau de roulement peut être nettoyé dans de
l'eau tiède savonneuse ou dans le lave-vaisselle. Lorsque vous retirez l' anneau de roulement de la face inférieure du four
pour le nettoyer, assurez-vous de l'y remettre ensuite dans une position correcte.
9) Débarrassez-vous des odeurs de votre four en mélangeant une tasse d'eau avec le jus et le zeste d'un citron dans un
saladier creux, puis passer le tout au four à micro-ondes pendant 5 minutes. Nettoyez à fond puis séchez avec un chiffon
doux.
10) Lorsqu'il s'avère nécessaire de remplacer l'éclairage du four, veuillez communiquer avec un distributeur à cet effet.
11) Lorsque vous nettoyez la surface de la porte ou du four, servez-vous d'un savon ou d'un détergent doux et non abrasif
appliqué avec une éponge ou un chiffon doux.
12. Veuillez ne pas jeter cet appareil dans une poubelle domestique; il doit être mis au rebut dans le centre municipal de
traitement des déchets approprié.
Soins et entretien
31
www.goedekers.com
Dépannage
Parfois, il peut arriver qu'un problème mineur survienne et qu'il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur.
Servez-vous de ce guide de dépannage pour déterminer la cause possible du problème. Si l'appareil continue de mal
fonctionner, appelez un centre de réparation agréé ou encore le numéro gratuit 1-800-263-2629 de Danby pour obtenir
de l'aide.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le four ne veut pas
démarrer
a. Le cordon électrique du
four n'est pas branché.
b. La porte est ouverte.
c. Vous avez choisi une
opération incorrecte.
a. Brancher dans la prise
murale.
b. Fermer la porter et essayer
à nouveau.
c. Consulter les instructions.
Production d'arcs
électrique ou
d'étincelles
a. Des matériaux à éviter dans un
four à micro-ondes ont été utilisés.
b. Le four est mis en fonction
à vide.
c. Les aliments renversés
demeurent dans la cavité.
a. Utiliser de la vaisselle allant
au micro-onde seulement.
b. Ne pas faire fonctionner
quand le four est vide.
c. Nettoyer la cavité avec un
chiffon humide.
Aliments avec une
cuisson inégale
a. Des matériaux à éviter dans un
four à micro-ondes ont été utilisés.
b. Les aliments ne sont pas
décongelés complètement.
c. La durée de cuisson et la
puissance ne sont pas adéquats.
d. L'aliment n'est pas retourné ou
remué.
a. Utiliser de la vaisselle allant
au four à micro-ondes
seulement.
b. Les aliments sont complète
ment décongelés.
c. Utiliser une durée de cuisson et
une puissance appropriées.
d. Retourner ou remuer les
aliments.
Aliments trop cuits
La durée de cuisson et la
puissance ne sont
pas adéquats.
Utiliser un temps de cuisson
et une puissance appropriés.
Aliments mal cuits
Mauvaise décongélation
a. Les matériaux à éviter dans un
four à micro-ondes ont été utilisés.
b. Les aliments ne sont pas
décongelés.
complètement.
c. Les ouvertures d'aération du four
sont bloquées.
d. Le temps de cuisson et la puis
sance ne sont pas adéquats.
a. Utiliser de la vaisselle allant
au four à micro-ondes
seulement.
b. Les aliments sont
complètement décongelés.
c. Assurez-vous que les
ouvertures d'aération du
four ne sont pas bloquées.
d. Utiliser un temps de cuisson
et une puissance
appropriés.
a. N'utiliser que de la vaisselle
compatible avec les fours à
micro-ondes.
b. Utiliser une durée de cuisson
et une puissance appropriées.
c. Remuer ou retourner les
aliments pendant la
décongélation.
a. Des matériaux à éviter dans
un four à micro-ondes ont été
utilisés.
b. La durée de cuisson et la
puissance ne sont pas
adéquates.
c. L’aliment n’a pas été retourné
ou remué.
32
www.goedekers.com
GARANTIE LIMITÉE SUR
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par
le fabricant.
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”)
ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.
Première 12 mois
Pendant les douze (12) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit s’avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées, selon le
choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.
Pour bénéficier du
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service
Service
autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station technique agréée de service la plus proche, où les
réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations sont effectuées par quiconque autre que la station de
service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie ou dommage de la vin ou autre contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit
parl’utilisation convenable ou inexacte.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu’elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par
Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou
représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblables.
En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit
les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil,
l’acheteur accepte de mettre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel
causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s’applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subis pendant le transport ou le déplacement de l’appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement
anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet).
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce
document à la station technique agréée ou s’adresser à:
Danby Products Limited
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629
1-800-263-2629
04/09
Service sous-garantie
En Atelier
www.goedekers.com
Mod el Mod èle Modelo
Danby Products Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669
For service call:
1-800-26-
(1-800-263-2629)
Mod el Mod èle Modelo
MICROWAVE
Themodelnumbercanbefoundontheserialplate
locatedonthebackpaneloftheunit.
Allrepairpartsareavailableforpurchaseorspecial
orderwhenyouvisityournearestservicedepot.To
requestserviceand/orthelocationoftheservicedepot
nearestyou,calltheTOLLFREEnumber.
Whenrequestingserviceororderingparts,alwayspro-
videthefollowinginformation:
•ProductType
•ModelNumber
•PartNumber
•PartDescription
MICRO-ONDES
Lenumérodemodèlesetrouvesurlaplaque
d’informationsurlepanneauarrièredel’appareil.
Touteslespiècesderechangeoucommandesspécia-
lessontdisponiblesàvotrecentredeservicerégional
autorisé.Pourobtenirleserviceet/oulalocalitéde
votrecentredeservicerégional,signalezleNUMÉRO
D’APPELSANSFRAIS.
Ayezlesrenseignementssuivantsàlaportéedelamain
lorsdelacommandedepièceouservice:
•Typedeproduit
•Numérodemodèle
•Numérodepièce
•Descriptiondelapièce
MICROONDA
Elnúmerodemodelosepuedeencontrarenlaplaca
serialsituadaenelpaneltraserodelaunidad.
Todaslaspiezasdereparacióndisponiblesparalacom-
praolaordenespecialcuandoustedvisitasudepósito
máscercanodelservicio.Parapedirservicioy/olalo-
calizacióndeldepósitodelserviciolomáscercaposible
usted,llamaDanbygratis.
Alpedirservicioopidiendopiezas,proporcionesiempre
lainformaciónsiguiente:
•TipodeProducto
•NúmerodeModelo
•Piezanúmero
•DescripcióndelaParte
Tel: 1-800-26-
(1-800-263-2629)
Model • Modèle • Modelo
DMW14SA1WDB / DMW14SA1BDB
DanbyProductsLimited,Ontario,CanadaN1H6Z9
DanbyProductsInc.,Findlay,Ohio,USA45840
www.goedekers.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Danby DMW14SA1BDB Guide d'installation

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Guide d'installation