Cooper Lighting CMS185, CMS185W Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
FRANÇAIS
Félicitations. Vous venez d’acheter un projecteur activé par le mouvement
Regent. Ce système d’éclairage de sécurité vous satisfera et protègera votre mai-
son et votre famille pendant des années.
Comment votre projecteur fonctionne
Votre projecteur à éclairage activé par le mouvement Regent détecte les images
obtenues par rayonnement thermique provenant d’ob-
jets tels que des personnes, des animaux de grande
taille et des moteurs d’automobiles. A la détection du
mouvement, les lumières s’allument automatiquement.
Dès l’arrêt du mouvement, les lumières s’éteignent
après un délai de temps prédéterminé. Votre pro-
jecteur activé par le mouvement peut également servir
de projecteur
standard.
Ce dont vous avez besoin
•Tournevis phillips
Produit de calfatage résistant aux intempéries
(2) Ampoules de projecteur PAR 38 de 150 watts maximum (A)
Ce qui est compris dans cet ensemble
Détecteur de mouvement et pièce fixe du projecteur (B)
Joint du couvercle de protection (C)
Joints des douilles de lampe (D)
(2) Vis du support de fixation (E)
(4) Ecrous pour fil (F)
(3) Bouchon de trou central coordonné (G)
Boulon central (H)
Support de fixation (I)
Ce qu’il faut savoir
Pour usage en plein air uniquement.
Homologués UL et cUL pour les endroits humides.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est
sujet à deux conditions : (1) Cet appareil ne crée pas d’interférences nuisibles et
(2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences
qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. Conformément aux dispo-
sitions de la partie 15 des règles de la FCC, toute modification apportée au
détecteur de mouvement décrit dans ce feuillet d’instructions, sans l’approbation
expresse de Cooper Lighting, pourrait annuler l’autorisation d’utilisation de cet
équipement accordée à l’acheteur.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites
s’appliquant aux appareils numériques de classe B, conformément aux disposi-
MS185, CMS185 (Bronze)
MS185W, CMS185W (Blanc)
70 pieds
21 m
180 degrés
A
C
D
E
F
G
H
B
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 14
FRANÇAIS
15
tions de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en
fréquence radio. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant,
il n’existe aucune garantie qu’une installation quelconque ne produira pas d’inter-
férence. Si cet équipement cause des interférences nuisant au fonctionnement
d’un appareil radio ou d’un téléviseur (ce qui peut être déterminé en activant/dés-
activant l’équipement), l’utilisateur est encouragé à éliminer les interférences en
appliquant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez l’espace entre l'équipement et le poste récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise ou un circuit ne servant pas au poste
récepteur.
Demandez l’aide de votre marchand ou d’un technicien expérimenté en
radio/télévision.
La pièce fixe doit être branchée à une source d’énergie de 120 Volts / 60 Hertz,
2.5A, avec une puissance de 300W. Tout autre branchement que celui-ci annule la
garantie.
Ce projecteur double activé par le mouvement doit être installé par une personne
familière avec l’installation électrique de la maison ou par un électricien qualifié.
Le système électrique de la maison et la méthode du branchement de cette pièce
fixe àcette installation électrique doivent respecter les spécifications du Code élec-
trique national ainsi que les réglementations locales pour le bâtiment.
Afin que l’ensemble fonctionne correctement et qu’il soit protégé contre tout dégât,
orientez les boutons de réglage des têtes des détecteurs de mouvement vers le
sol.
Le démontage de cet ensemble annulera la garantie.
Pour de meilleurs résultats
Installez le dispositif à 8-12 pieds (2.4 3.7 m) au-dessus du
sol. Le détecteur de mouvement est moins sensible au-
dessus de 12 pieds (3.7 m).
Placez le dispositif de manière qu’une personne puisse se
déplacer à travers la zone de détection (J).
Placez le dispositif loin de toute source de chaleur afin qu’il ne se déclenche pas
par erreur. Si possible, prenez également soin de ne pas mettre dans la zone de
détection des objets tels que des pompes à chaleur, des climatiseurs, des con-
duits pour sèche-linge et des surfaces réfléchissantes comme des fenêtres, des
murs blancs et de l’eau.
Placez le dispositif loin de tout objet en mouvement tel que des arbres et la
circulation dans la rue.
Ne pas monter plus d’un éclairage déclenché par mouvmnt sur un seul
interrupteur mural.
Fixation de la lampe
Etape 1: Coupez l’électricité au
disjoncteur principal. Assurez-
vous que l’alimentation élec-
trique soit débranchée avant de
continuer.
J
Le dispositif peut se monter sur ces
trois types de boîte de connexion:
Ronde Rectangulaire (horizontale) Octogonale
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 15
16
FRANÇAIS
Etape 2: Aligner les trous du support de fixation avec les
trous du boîtier de jonction. Utiliser (2) vis #6 ou
(2) vis #8 (en fonction de la dimension des trous
du boîtier de jonction), fixer le support de fixation
sur le boîtier de jonction (K).
Etape 3 : Faites passer les fils de la pièce fixe dans le joint
du couvercle de protection.
Etape 4: A l’aide des écrous pour fils qui vous sont fournis,
branchez le fil noir au fil noir de linstallation électrique de la maison,
et branchez le fil blanc au fil blanc de l’installation électrique.
Etape 5: Fixez la pièce fixe à la boîte de connexion
avec les deux vis fournies.
Etape 6: Fixer la lampe au support de fixation avec le
boulon central fourni. Insérer le bouchon en
plastique coordonné dans le trou de
boulon central pour obtenir un aspect fini.
Etape 7: Appliquer un joint silicone autour des bords
de la plaque de couvercle et dans toutes les
ouvertures pour
former un joint imperméable protégeant de la pluie et de l’humidité.
Etape 8: Introduire les joints dans l’ensemble porte-lampe bien au fond et visser
les ampoules dans chaque porte-lampe.
Etape 9 : Rebranchez l’électricité au disjoncteur principal.
Comment faire fonctionner votre dispositif
Etape 1 : Placez l’interrupteur à coulisse du dessous du détecteur
sur “TEST”. Mettez le bouton de la sensibilité au
milieu (mi-course) (L).
Etape 2 : Brancher le dispositif, lui donner le temps de se
réchauffer, à peu près 40 secondes, avant de
l’essayer. (Les lampes s’ allument et restent
allumées durant la phase de montée en tem-
pérature.)
Etape 3 : Diriger la tête vers la zone à surveiller tout en
maintenant un angle de 15° vers le bas pour
évacuer toute condensation ou humidité. REMARQUE : Maintenir un
espace d’air entre la lampe et la tête du capteur, au moins 2.5 cm.
Assurez-vous que la tête du détecteur soit placée avec les interrupteurs
de commande tournés vers le sol.
Etape 4 : Marchez dans la zone de détection à la distance la plus éloignée à
laquelle vous désirez que votre détecteur soit sensible.
Etape 5 : Ajuster la sensibilité jusqu’à ce que vous obteniez les résultats désirés.
Les lumières s’éteindront 4 secondes après que tout mouvement cesse.
Etape 6 : Placez l’interrupteur à coulisse sur “AUTO 4 MIN” ou “AUTO 12 MIN”. À
la tombée de la nuit, les lampes fonctionnent en mode AUTO.
K
(montage mural)
(montage sur l’avant-toit)
TEST
4 MIN
12 MIN
SENSITIVITY
DESSOUS DU
DETECTEUR
DE MOUVEMENT
L
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 16
FRANÇAIS
17
Comment choisir la bonne fonction
Que faire si . . .
Réglage Automatique (activé
par le mouvement)
Les lumières s’allumeront
en présence de mouvement
uniquement pendant la nuit
et s’éteigneront après
4 ou 12 minutes.
4 MIN
ou
12 MIN
Laissez le dispositif
sous tension.
Réglage du Soir au Matin
(activé uniquement
la nuit)
Les lumières doivent rester
allumées du soir au matin
puis se remettre au réglage
automatique au matin suivant.
4 MIN
ou
12 MIN
Allumer et éteindre deux fois en
3 secondes.
Réglage Standard du
Projecteur
Les lumières resteront allumées
sans interruption la nuit comme
la jour (le dispositif doit être
remis à zéro manuellement).
TEST
Allumer et éteindre deux fois en
3 secondes.
Réglage du Test
Les lumières s’allumeront
lorsqu’il y aura détection de
mouvement, la nuit comme le
jour. Elles s’éteigneront au bout
de 4 secondes.
TEST Laissez le dispositif
sous tension.
Remise du Dispositif en
Réglage Azutomatique
(activé par le mouvement)
À partir de n’importe
quel réglage.
4 MIN
ou
12 MIN
Mettre l’interrupteur sur
“ARRET” pendant au moins
40 secondes puis le remettre en
“MARCHE”.
Fonctionnement
desire :
Placer l’interrupteur
à coulisse sur :
Comment régler
l’interrupteur general :
LES LUMIERES
EXTERIEURES NE
S’ALLUMENT PAS LA NUIT
AVEC DU MOUVEMENT
LES LUMIERES
EXTERIEURES S’ALLUMENT
LA NUIT SANS AUCUNE
RAISON
Est-ce qu’il le dispositif est alimenté?
Vérifier que le disjoncteur n’a pas été déclenché.
Vérifier que l’interrupteur mural est sur “MARCHE”.
Vérifier que l’ampoule n’est pas grillée ou cassée.
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de
la lumière.
METTRE HORS CIRCUIT AVANT DE CONTINUER.
Est-ce que le câblage du dispositif est desserré?
Vérifier le câblage et reconnecter au besoin en
utilisant les écrous conducteurs fournis.
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de
détection?
Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.
FAITES VOUS-MEME UN TEST
Couvrir la lentille du détecteur avec du carton afin
d’empêcher la détection de mouvement par le
détecteur. Si la lumière reste éteinte, quelque
chose dans la zone de détection fait déclencher
le détecteur.
Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
*Si les lumières restent allumées lorsque la lentille
du détecteur est couverte, consulter le service
clientèle.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 17
18
FRANÇAIS
Garantie limitée de deux ans
Cooper Lighting (« le constructeur ») garantit cet appareil (« le produit ») contre des
défauts dus aux matériaux ou à la main-d’œuvre pendant une période de deux ans
à partir de la date initiale d’achat, et s’engage à réparer, ou à son choix, à remplac-
er un produit défectueux sans frais pour les pièces de remplacement ou la main
d’œuvre pendant cette période. Cela n’inclut pas la main d’oeuvre relative au
démontage ou au remontage de l’installation.
Cette garantie n’est accordée qu’à l’acheteur d’origine du produit. Une facture ou
une autre preuve acceptable de la date de l’achat original doit être fournie au con-
structeur avant que le processus de garantie ne soit applicable.
Cette garantie ne couvre qu’une panne du produit résultant d’un défaut en matéri-
aux ou main-d’œuvre constatée en fonctionnement normal. Elle ne couvre pas l’am-
poule ou la panne du produit provoquée par accident, utilisation impropre ou abu-
sive, manque du minimum de soins, altération, installation défectueuse, branche-
ment électrique sur une source ne répondant pas aux spécifications données, ou
toute panne ne découlant pas d’un défaut du aux matériaux ou à la main d’œuvre.
Les dommages au produit résultant d’ampoules achetées séparément et ne
LES LUMIERES RESTENT
ALLUMEES LA NUIT ET NE
S’ETEIGNENT PAS
LES LUMIERES S’ALLUMENT
ET S’ETEIGNENT TOUTE LA
NUIT
LES LUMIERES SONT
ALLUMEES AU JOUR
IMPOSSIBLE D’ACTIVER LE
MODE CREPUSCULE A
AUBE PENDANT LA NUIT
(ANNULATION)
Est-ce qu’il y a du mouvement dans la zone de
détection?
Vérifier que le détecteur n’attrape pas d’objets qui
bougent tels que des arbres, de la circulation etc.
Dans ce cas, il faut réduire la sensibilité.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
S’il n’y a pas de mouvement, l’élément est peut-être au
mode d’annulation.
Mettre l’interrupteur sur “ARRET” pendant 40 secon-
des, puis à nouveau sur “MARCHE”. Ceci remettra
l’élément au mode AUTO.
*Si la lumière restent allumées lorsque la lentille du
détecteur est couverte, consulter le service clientèle.
La lumière qui vient de la lampe de l’élément affecte le
détecteur de mouvement.
Viser les lampes à nouveau.
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que l’interrupteur qui se trouve au bas du
détecteur de mouvement est sur le mode test?
Mettre l’interrupteur sur 4 MIN ou 12 MIN
Est-ce que le détecteur de mouvement est dans l’ombre?
Positionner à nouveau le détecteur de mouvement.
Est-ce que la lumière ambiante environnante est trop
vive? (Si oui, le dispositif peut penser qu’il fait jour.)
Viser la tête à nouveau.
Installer ailleurs ou placer le dispositif au loin de la
lumière.
Laissez-vous assez de temps s’écouler pour aller du
mode crépuscule au mode aube?
Allumer et éteindre deux fois en 3 secondes.
Est-ce qu’il y a plus d’un dispositif sur un interrupteur
mural intérieur?
Si oui, les mettre sur des interrupteurs séparés.
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 18
provenant pas du constructeur, et la corrosion ou la décoloration des composants
en laiton, ne sont pas couverts par cette garantie. Il n’y a pas de garanties
exprimées autres que celle écrite plus haut.
La société ne sera pas tenue pour responsable de tous dommages accessoires,
spéciaux ou consécutifs résultant de l’utilisation de ce produit, ou de toute trans-
gression aux conditions de cette garantie. Toutes les garanties implicites, s’il y a
lieu, y compris celles de valeur marchande ou d’adéquation à une fonction spéci-
fique, sont limitées en durée à celle de la garantie explicite. Certains
états/provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages acces-
soires ou consécutifs, ni les limitations de durée concernant les garanties implicites,
de ce fait les exclusions ou limitations listées plus haut peuvent ne pas s’appliquer
dans votre cas.
Aucune autre garantie, qu’elle soit écrite ou verbale, n’est autorisée par le construc-
teur. Cette garantie vous octroie des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également posséder d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.
Pour faire jouer le service dans le cadre de la garantie, veuillez écrire à Cooper
Lighting, 1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269, USA. Joignez le
numéro de référence du produit et décrivez le problème rencontré, en n’oubliant
pas de mentionner votre adresse et votre numéro de téléphone. Vous serez con-
tacté avec une proposition de solution, ou un numéro d’autorisation de retour de
marchandises pour nous renvoyer le produit défectueux. Tous les produits renvoyés
doivent être accompagnés d’un tel numéro d’autorisation de retour de marchandis-
es fourni par le constructeur, et l’envoi doit se faire en port payé à l’avance. Tout
produit reçu sans ce numéro d’autorisation de retour du constructeur sera refusé.
Cooper Lighting n’est pas responsable d’éventuels dommages de marchandises
subis durant le transport. Les produits réparés ou de remplacement entrent dans le
cadre de cette garantie et sont inspectés à leur expédition. Tout dommage visible
ou masqué résultant du transport doit être signalé au plus tôt au transporteur qui a
fait la livraison pour remplir une réclamation avec eux.
FRANÇAIS
19
MS185,MS185W I.S. 325-1417 1/7/04 3:59 PM Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cooper Lighting CMS185, CMS185W Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à