MartinLogan 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

tm
D y n a m o
tm
3 0 0
u s e r s m a n u a l
®
16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez les consignes.
2 Conservez les consignes.
3 Tenez compte de toutes les mises en garde.
4 Suivez les consignes.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyez uniquement avec un linge sec.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conforment aux
instructions du fabricant.
8 N’installez pas le produit près des sources de chaleur, telles que les radiateurs,
les registres de chaleur, les poêles ou les autres appareils qui produisent de la
chaleur (y compris les amplificateurs).
9 N’outrepassez pas la caractéristique de sécuride la fiche polarisée ou de
type polarisé. Une fiche polarisée a deux lames dont une est plus large que
l’autre. Une fiche de type polarisé a deux lames et une troisième qui agit à titre
de broche de masse (grounding prong). La lame large ou la broche de masse
sont fournies pour votre curité. Si la fiche fournie n’entre pas dans la prise
murale, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise obsolète.
10 Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou écrapar des
articles placés ou appuyés sur ceux-ci, en prêtant particulièrement attention à la
fiche des cordons, aux ceptacles d’utilité et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
11 Utilisez uniquement les pièces ou les accessoires recommandés par le fabricant.
12 Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le
trépied, le support ou la table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, faites attention lorsque vous
déplacez le chariot/appareil pour éviter de vous
blesser s’il bascule.
13 Débranchez l’appareil lors des orages électriques ou lorsque vous ne l’utilisez
pas pendant une longue période.
14 Faites effectuer toutes les réparations par un technicien compétent. Des répara-
tions sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommade quelque façon
que ce soit, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation est endommagé,
que du liquide ou des objets sont tombés dans l’appareil, que l’appareil a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il
est tombé sur le sol.
15 MISE EN GARDE : pour diminuer le risque d’incendie ou de choc électrique,
cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité; il ne faut pas
placer d’objets remplis de liquide, tels que les vases, sur l’appareil.
16 Pour brancher complètement cet appareil des sources principales, bran-
chez le cordon d’alimentation du réceptacle.
17 La prise principale du cordon d’alimentation doit être facilement accessible.
18 N’exposez pas cet appareil aux gouttes et aux éclaboussures et assurez-
vous qu’aucun objet contenant des liquides, tel qu’un vase, n’est placé sur
l’appareil.
Le symbole de l’éclair avec une pointe en forme de
flèche, dans un triangle équilatéral, avertit l’utilisateur
de la psence d’une « tension dangereuse » poten-
tielle près du produit qui peut être suffisante pour
constituer un risque de décharge électrique.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur de la présence de directives impor-
tantes en matière de fonctionnement et d’entretien
(service) dans les documents qui accompagnent
l’appareil.
En vertu de la directive WEEE de l’Union européenne
(directive sur les déchets électriques et électroniques) entrée
en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce
produit pourrait contenir des matériaux réglementés dont
l’élimination doit faire l’objet de procédures de réutilisation et de recy-
clage particulières.
À cette fin, Martin Logan a demandé à ses distributeurs dans les pays
membres de l’Union européenne de reprendre et de recycler ce produ-
it gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près, communiquez
avec le revendeur du produit, envoyez un courriel à info@martinlogan.
com ou consultez le site Web martinlogan.com.
Notez que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous
encourageons à recycler les matériaux d’emballage et autres matéri-
aux d’expédition selon les procédures normales.
1717
Contents
Table des matières                              17
Introduction et installation en bref                  18
Introduction
Installation en bref
À propos des commandes                        19
Raccords et réglages des commandes                20
Avant de raccorder le Dynamo 300
Mode à deux canaux
Mode canaux multiples/LFE
Raccord de l’alimentation CA
Rodage
Positionnement                                23
Position d’écoute
Demandez à votre revendeur
Profitez du produit
Acoustique de la pièce                           24
Votre pièce
Terminologie
Cinéma maison                                25
Foire aux questions et Dépannage                  26
Foire aux questions
Dépannage
Renseignements généraux                        27
Spécifications
Garantie et enregistrement
Service
Plans dimensionnels                             28
Merci à vous, propriétaire dun produit MartinLogan,
d’aimer ce que nous faisons,
et
de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons.
Numéros de série : ________________
Veuillez noter les nuros derie afin de pouvoir les consulter facilement. Vous
aurez besoin de ces renseignements lorsque vous remplirez l’inscription à la ga-
rantie. Le numéro de série du Dynamo 300 est sit près du bas de la plaque
arrière et sur le carton d’emballage.
MISE EN GARDE! N’utilisez pas le caisson de sous-graves Dynamo 300 à l’extérieur du pays où il a été acheté les exigences en matre
de tension varient selon les pays. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Le Dynamo 300
est envoyé aux distributeurs MartinLogan autorisés avec le bon cordon d’alimentation pour lutilisation dans le pays où il est vendu. Une liste des
distributeurs autorisés est disponible sur le site Web www.martinlogan.com ou en écrivant à ladresse info@martinlogan.com.
18 Introduction et installation en bref
IntroduCtIon et InstallatIon en Bref
licitations! Vous avez acheté un des meilleurs caissons de
sous-grave au monde
Le MartinLogan Dynamo 300 représente l’extension d’un pro-
gramme de recherche intensif et voué visant à créer une
gamme de caissons de sous-graves de classe mondiale utilisant
une technologie de pointe, sans compromettre la durabilité, la
fiabilité, le savoir-faire ou l’esthétique.
Le caisson de sous-graves Dynamo 300 utilise un haut-parleur
de 8 po à excursion élevée qui permet d’obtenir des graves pro-
fondes et bien finies. Un amplificateur exclusif est utilipour
créer une sortie précise et très efficace. Le filtrage à passe basse
(Low-pass filtering) et la commande de phase sont conçus pour
intégrer facilement le caisson de sous-graves Dynamo 300 aux
produits de MartinLogan et aux produits des autres fabricants.
Les matériaux utilisés dans votre nouveau caisson de sous-graves
Dynamo 300 sont de la plus haute qualité et vous offriront des
anes de plaisir d’écoute et de profond respect. Le boîtier est con-
struit avec le matériau composite le plus fin pour garantir l’intégrité
acoustique et il est enduit d’un retement scial attrayant.
Ce manuel de l’utilisateur explique en détail le fonctionnement
du caisson de sous-graves Dynamo 300 et la philosophie sous-
jacente à sa conception. En comprenant bien le fonctionnement
du caisson de sous-graves, vous pourrez en profiter au maximum.
Nous savons que vous êtes impatient d’entendre votre caisson de
sous-graves Dynamo 300; par conséquent, cette section est desti-
née à vous permettre de l’installer de façon rapide et facile. Une
fois le caisson de sous-graves prêt à fonctionner, veuillez prendre
le temps de lire attentivement le reste des renseignements de ce
manuel. Vous saurez ainsi comment obtenir le meilleur rendement
possible de ce système de caisson de sous-graves très précis.
Si vous éprouvez des problèmes avec la configuration ou le
fonctionnement de votre Dynamo 300, veuillez consulter les sec-
tions Acoustique de la pièce, Positionnement ou Réglage des
commandes de ce manuel. Si vous éprouvez un problème récur-
rent que vous ne pouvez pas régler, veuillez communiquer avec
votre revendeur MartinLogan autorisé. Il effectuera l’analyse tech-
nique appropriée pour régler le problème.
Étape 1 : déballage
Retirez votre nouveau caisson de sous-graves de son emballage.
Étape 2 : positionnement
Idéalement, placez le Dynamo 300 dans un coin près de la
partie avant de la pièce. C’est un bon endroit pour commencer.
Consultez la section Positionnement (page 23) pour obtenir de
plus amples détails.
Étape 3 : raccord du signal
Utilisez les meilleurs câbles possible. Des câbles de haute
quali, disponibles aups de votre revendeur sciali, sont
recommandés et offriront un rendement supérieur.
Raccordez les sorties de votre préamplificateur/processeur avec
les bles à l’entrée de signal située sur le panneau arrière du
Dynamo 300. Consultez la section Raccords et glage des
commandes (pages 20–22) pour obtenir de plus amples détails.
Étape 4 : Raccord de lalimentation (CA) (voir la
mise en garde)
Assurez-vous que le bouton de niveau est réglé à « Min ».
Branchez le Dynamo 300 à une prise murale. Consultez la sec-
tion Raccord de l’alimentation CA (page 8) de ce manuel pour
obtenir de plus amples détails.
Étape 5 : réglage des commandes
glez le bouton de niveau à un volume moyen (12 heures).
glez l’interrupteur d’alimentation à « Auto ».
Étape 6 : écoutez et profitez-en
Vous pouvez maintenant ajuster le système et en profiter!
Introduction Installation en bref
Bouton de niveau
Si vous glez le niveau trop haut, les graves sembleront gon-
flées; c’est la cause la plus courante de caissons de sous-graves
qui offrent un mauvais son. Une règle pratique stipule que le
caisson de sous-graves ne doit pas attirer l’attention sur lui et
qu’il doit simplement faire en sorte que les graves du système soi-
ent plus étendues et plus précises.
Bouton de filtre de passe basse
Lorsque le Dynamo 300 est raccoren mode de canaux mul-
tiples (via son entrée LFE), le filtre de passe basse n’est pas actif
et le processeur assure la gestion des graves. Lorsqu’il est rac-
cordé en mode deux canaux via son entrée de niveau de ligne
gauche/droite, le filtre de passe basse est actif.
En règle générale, le filtre de passe basse doit être réglé à envi-
ron 70 % de la fréquence de réponse la plus basse de l’enceinte.
N’oubliez pas qu’il s’agit d’une règle générale. Pour votre infor-
mation, une fois que vous avez essayé le réglage recommandé à
l’aide de la formule susmentionnée, vous devez essayer les autres
réglages pour voir ceux qui offrent le meilleur son.
Interrupteur de commande de la phase
La commande de la phase pend entièrement de la taille et
de la configuration de votre environnement d’écoute, du posi-
tionnement de lappareil et de la disposition des sièges. En
raison de la façon selon laquelle les ondes sonores des graves
se développent dans les différentes pièces, il n’existe aucune
gle générale pour régler la phase. Par exemple, si la pce
a une crête dans la zone du partiteur du caisson de sous-
graves, il est recommandé de régler la phase de façon à ce que
les sorties acoustiques elles du caisson de sous-graves et les
enceintes principales soient déphasées. Expérimentez, essayez
différents réglages et soyez patient.
Indicateur de statut
Lorsque la DEL de statut est vert, le caisson est allumé. Lorsque la
DEL de statut est éteinte, le caisson de sous-graves est en mode
veille.
Alimentation
L’interrupteur principal doit être réglé à « Auto » ou « On » pour
que le caisson de sous-graves puisse fonctionner. Lorsquil est
réglé à « Auto », le caisson de sous-graves bascule automatique-
ment en mode d’économie d’énergie lorsqu’aucun signal n’est
tec. Le caisson de sous-graves sortira automatiquement du
mode d’économie d’énergie lorsqu’un signal est détecté.
À ProPos des Commandes
À propos des commandes 19
Figure 1 Commandes du Dynamo 300.
Level = niveau
Low-Pass filter = Filtre de passe basse
Status – Statut
Power = Alimentation
Mise en garde! Si le Dynamo est raccordé en
mode LFE (avec l’entrée de niveau de ligne
Right/LFE) ne raccordez pas les entrées Left Line
Level In ou Speaker Level.
Mise en garde! Ne raccordez pas simultané-
ment les entrées Speaker Level et les entrées
Line Level.
Mise en garde! Éteignez le caisson de sous-
graves Dynamo 300 avant de faire ou de
défaire les raccords de signal!
L’équipe de conception et de développement de MartinLogan
a dévelop le Dynamo 300 de façon à ce qu’il soit facile à
configurer et à intégrer. Avant de raccorder le Dynamo 300,
veuillez examiner les commandes expliquées à la dernière sec-
tion. Une bonne compréhension de ces commandes accélérera
la connexion et l’intégration du Dynamo 300. Tous les raccords
de signal sont effectués sur le panneau arrière du Dynamo 300.
Assurez-vous que tous les raccords sont bien faits.
Mode à deux canaux
Cette configuration est recommandée si votre Dynamo 300 est
utilidans un système à deux canaux. Su vous utiliserez votre
système pour l’écoute à deux canaux et à canaux multiples, nous
recommandons de raccorder le Dynamo 300 tel quindiqué
dans le « Mode à canaux multiples/LFE ». Certains récepteurs
et processeurs modernes permettent aux utilisateurs d’acheminer
l’information de basse fréquence des canaux gauche et droit, en
plus de l’information LFE discrète, par l’entremise de la sortie LFE.
raCCords et réglages des Commandes
Avant de raccorder le Dynamo
20 Raccords et réglages des commandes
Figure 3. Raccord de signal pour le mode à deux canaux par l’entrée de
niveau de ligne.
Figure 2. Pour le mode à deux canaux, réglez le niveau, le filtre de passe
basse et les commandes de phase.
Figure 4. Raccord de signal pour le mode à deux canaux par l’entrée de
niveau enceinte.
Raccords et réglages des commandes 21
Raccord de signal par entrée de niveau de ligne
(figrue 3) :
Raccord les sorties de niveau de ligne gauche et droite (left and
right line level outputs) de votre préamplificateur aux raccords «
d’entrée de niveau de ligne » (Line Level Input) gauche et droite
du Dynamo 300 à l’aide d’interconnecteurs RCA de qualité. Si
votre préamplificateur est doté d’un seul ensemble de sorties, il
est recommandé d’acheter des adaptateurs en Y chez votre rev-
endeur.
Raccord de signal entrée niveau enceinte (Speaker
Level Input) (figure 4) :
Raccordez les sorties gauche et droite de votre amplificateur aux
bornes de raccordement « entrée niveau enceinte » (Speaker
Level Input) gauche et droite du caisson de sous-graves. Utilisez
des câbles d’enceinte de qualité.
Si votre amplificateur est doté d’un seul ensemble de sorties,
vous pouvez raccorder votre amplificateur à vos enceintes à titre
normal et passez un autre ensemble de câbles de vos enceintes
aux bornes de raccordement « entrée niveau enceinte » (Speaker
Level Input) du caisson de sous-graves.
Il est également possible de raccorder les sorties gauche
et droite de votre amplificateur à « lentrée niveau enceinte »
gauche et droite du caisson de sous-graves et de passer des
câbles supplémentaires du caisson de sous-graves aux enceintes.
glages de commande recommandés (voir figure 2) :
1 Réglez le bouton « filtre de passe basse » (Low Pass Filter) à
environ 70 % de la fquence de réponse la plus basse de
vos haut-parleurs.
2 En faisant jouer de la musique avec un contenu en graves,
tournez la commande Niveau (Level) jusquà ce que la
musique ait des graves profondes et prolongées, en évitant
les niveaux trop puissants.
3 Essayez difrents réglages de la commande de « Phase »
jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure combinaison.
Mode à canaux multiples/LFE
Cette configuration est recommandée si vous utiliserez votre
Dynamo 300 dans un système de cinéma maison ou à canaux
multiples d. Lorsqu’un signal est raccordé à l’ente LFE du cais-
son de sous-graves, et que linterrupteur de raccordement est réglé à
Contournement (Bypass) (LFE In), le filtre de passe basse interne est
inactif. Avec cette configuration, vous permettrez au processeur de
traiter la plus grande partie de la gestion des graves.
Si vous utilisez votre système pour une écoute à deux canaux
et à canaux multiples, nous vous recommandons dutiliser
cette méthode de configuration et de raccordement. Certains
cepteurs et processeurs modernes permettent aux utilisateurs
dacheminer linformation de basse fréquence des canaux
Figure 5. Raccord de signal pour le mode à canaux multiples.
Figure 6. Pour le mode à canaux multiples/LFE, réglez le filtre de passe
basse à 150Hz. Réglez les commandes de niveau et de phase.
22 Raccords et réglages des commandes
Raccord de l’alimentation CA
gauche et droit, en plus de linformation LFE discrète, par
l’entremise de la sortie LFE.
Raccord de signal (voir figure 5) :
1 Raccordez la sortie LFE du processeur à l’entrée LFE avec un
interconnecteur RCA de qualité.
MISE EN GARDE! En fonction du rendement
de la plupart des processeurs, il est recommandé
que les enceintes MartinLogan de type centre et
effets ne soient pas utilisées en mode grand, large
ou pleine gamme. En le faisant, il y a un risque
d’endommager l’enceinte si le processeur tente
de pousser l’enceinte au-delà de sa gamme de
fréquence. Cette mise en garde s’applique égale-
ment aux produits des autres fabricants.
Il est recommandé d’utiliser les enceintes de type
centre et effets en mode limiou étroit. Certains pro-
cesseurs offrent l’option d’acheminer le canal LFE vers
vos enceintes principales ou ambiophoniques. Nous
vous recommandons de ne pas utiliser cette option.
glages de commande recommans (voir figure 6) :
1 Réglez le bouton « filtre de passe basse » à 150 Hz.
2 Utilisez la section de gestion des graves de l’option de con-
figuration du niveau de l’enceinte de votre processeur pour
régler le niveau du caisson de sous-graves à un niveau appro-
prié. Suivez les instructions du manuel du processeur pour
effectuer le réglage fin du niveau du caisson de sous-graves.
3 Si votre processeur offre l’option de configurer les raccords pour
un caisson de sous-graves, nous vous recommandons de com-
mencer avec les paramètres suivants — Raccord (Crossover) :
70Hz, Passe haute (High-Pass): 12dB et Passe basse (Low-Pass)
: 24dB. Le glage optimal pour ces options peut varier en fonc-
tion de la pièce et de vos préférences d’écoute.
4 glez la commande de phase jusqu’à ce que vous obteniez
le lange idéal. Si vous n’entendez aucune différence per-
ceptible, laissez la phase à 0°.
5 Suivez les instructions dans le manuel de votre processeur
pour effectuer le glage fin du niveau du caisson de sous-
graves.
MISE EN GARDE! Le cordon d’alimentation
ne doit pas être installé, enlevé ou laissé déta-
ché du caisson de sous-graves pendant que
l’autre extrémité est branchée à une source
d’alimentation CA.
Le cordon IEC doit être fermement inséré dans la prise
d’alimentation CA située sur le panneau de raccord arrière du
caisson de sous-graves, puis à une prise murale CA appropriée.
Directement à té de la prise d’alimentation CA située sur le
panneau de raccord arrre du caisson de sous-graves se trouve
l’interrupteur d’alimentation maître. Cet interrupteur est branché
directement au CA principal et allume et éteint toute l’alimentation
qui arrive au caisson de sous-graves. Le Dynamo 300 comporte
également un capteur d’alimentation qui basculera en mode Veille
après quelques minutes sans signal musical si l’interrupteur du pan-
neau avant est réglé à « Auto ».
Votre caisson de sous-graves est câblé pour le service d’électricité
fourni dans le pays d’achat d’origine. La puissance nominale CA
applicable à un appareil en particulier est indiquée sur le carton
d’emballage et sur la plaque du numéro de série fixée sur le cais-
son de sous-graves.
Si vous déplacez le caisson de sous-graves du pays d’achat
d’origine, assurez-vous que l’alimentation CA fournie à tout autre
endroit est appropre avant de raccorder et d’utiliser le caisson
de sous-graves. Le caisson de sous-graves peut subir des dommag-
es importants ou son rendement peut être très diminué s’il est utilisé
avec une source d’alimentation CA inappropriée.
Rodage
Nos haut-parleurs de graves personnalisés ont besoin d’un rod-
age d’environ 50 heures à des niveaux d’écoute moyens avant
d’offrir un rendement optimal. Cela aura des répercussions sur
l’écoute et le jugement critiques.
PosItIonnement
Positionnement 23
ralement, les caissons de sous-graves offrent la meilleure
sortie lorsqu’ils sont placés dans un coin de la pièce. Toutefois,
cela peut également exagérer la sortie des caissons de sous-
graves et rendre le mélange difficile. Nous vous recommandons
de commencer en plaçant le Dynamo 300 dans un coin. Si,
après de nombreuses techniques de réglage, le caisson de sous-
graves sonne comme sil avait trop d’énergie pour les graves
élevées, essayez de le tirer plus loin du mur, en direction de la
position d’écoute. Cette mesure diminuera le renforcement de
ces fquences probmatiques du mur et adoucira probable-
ment la ponse. Répétez la produre de configuration avec
les commandes de haut-parleur de graves après l’avoir déplacé
(voir figure 7).
Demandez à votre revendeur
Votre revendeur MartinLogan peut vous suggérer de nombreus-
es options de placement optimal du caisson de sous-graves. Il
possède également de nombreux outils, comme son expéri-
ence, sa connaissance de léquipement connexe et même
de léquipement pour analyser le son, ce qui peut faciliter la
détermination de l’option de placement optimale du caisson de
sous-graves.
Profitez du produit
Le Dynamo 300 est un caisson de sous-graves très raffi et il
fonctionne encore mieux s’il est configuré avec soin. En gardant
ces conseils à l’esprit, vous remarquerez au fil des mois d’écoute
que de petits changements peuvent faire une grande différence.
Au fil du temps, ne craignez pas de faire des essais de posi-
tionnement jusqu’à ce que vous trouviez la relation optimale entre
la pièce, les paramètres et le caisson de sous-graves qui vous don-
nera les meilleurs résultats. Vos efforts serontcompensés.
Position d’écoute
Figure 7. Caissons de sous-graves Dynamo 300 à titre de canaux LFE
(effets), enceintes MartinLogan Motion 12 à titre de canaux centraux,
ainsi que les enceintes Motion 4 à titre de canal ambiophonique (effets) et
Motion 8 à titre de canal central. Veuillez noter le positionnement dans un
coin du Dynamo 300 à l’avant de la salle d’écoute.
Terminologie
24 Acoustique de la pièce
C’est l’un des domaines qui requièrent un certain bagage pour
comprendre, et un peu de temps et d’expérimentation pour obte-
nir le meilleur rendement possible de votre système.
La pce est une composante et une partie intégrale de votre
système. Cette composante est une variable très importante et
peut beaucoup ajouter, ou enlever, à une grande expérience
musicale.
Tous les sons sont compos d’ondes. Chaque fréquence pos-
sède sa propre taille d’onde, et les graves, soit les plus basses,
englobent littéralement de 10 à 40 pieds. Votre pce partici-
pe à ces ondes comme une piscine, qui refte ou augmente
les ondes en fonction de la taille et des types de surface de la
pièce.
N’oubliez pas, votre sysme audio peut litralement rer
tous les renseignements nécessaires pour recréer le temps,
l’espace et l’équilibre tonal d’un événement musical. Sur le plan
acoustique, le le d’une pièce idéale est de ne pas supprimer
cette information et de ne pas y contribuer. Toutefois, chaque
pièce le fait dans une certaine mesure.
Ondes stationnaires
Le son qui provient dune enceinte rebondit dans la pièce
jusqu’à ce qu’un scma émerge ce pnone est appe
une onde stationnaire. Habituellement, cela pose un problème
uniquement avec les fquences inrieures à 100 Hz.Lorsque
cela se produit, difrentes parties de la pièce présentent un
excès ou un manque de graves.
Certaines personnes croient que le fait d’avoir une pièce sans
murs parralèles supprimera cet effet. En fait, les murs non paral-
les généreront uniquement des schémas d’onde stationnaire
différents que ceux qui surviennent dans des pièces rectangulaires.
Habituellement, vous pouvez exciter la plupart de sondes station-
naires dans une pièce en plaçant le Dynamo 300 dans un coin.
La position d’écoute détermine quelles ondes stationnaires vous
obtiendrez. Par exemple, si vous êtes assis dans un coin, vous
entendrez la plupart des ondes stationnaires. Cela peut être une
expérience trop intense. Le fait d’être assis près d’un mur peut
également intensifier les niveaux des ondes stationnaires produites.
Surfaces et objets résonnants
Toutes les surfaces et tous les objets de votre pièce sont assu-
jettis aux fréquences rées par votre système. Comme pour
un instrument, elles vibreront et « continueront » en syncope
avec la musique, en plus de contribuer de façon négative à la
musique. Un tintement, une lourdeur et même une clarté peuvent
survenir simplement parce qu’ils « chantent en cœur » avec votre
musique.
Cavités résonnantes
Les zones qui forment de petites alcôves ou des garde-robes
dans votre pièce peuvent être des chambres qui créent leurs pro-
pres « ondes stationnaires » et qui peuvent taper leurs propres
sons à « une note ».
aCoustIQue de la PIèCe
Votre pièce
Les maniaques de stéréo branchent depuis longtemps leur télévi-
sion à leur système stéréo. L’avantage était d’utiliser les enceintes
plus grandes et l’amplificateur plus puissant du sysme stéréo.
Même si le son était grandement amélioré, il était encore mono
et son signal de diffusion était limité.
Fin 1970,but 1980, deux nouveaux formats de cima maison
sont devenus largement disponibles au public : VCR et disque laser.
En 1985, les deux formats s’étaient développés en sources
audio/vidéo de très haute qualité. En fait, le rendement sonore
de certains formats vidéo surpassait les formats audio unique-
ment. À cette époque, avec le son de qualité cinéma disponible
à la maison, le seul élément manquant était la présentation en «
son ambiophonique » des cinémas.
Heureusement, les films encodés Dolby et DTS ont la même
information de son ambiophonique encodée sur les films pour
la maison que sur les films pour le cinéma. De plus, les nou-
veaux formats de visionnement à la maison à haute résolution,
tels que le Blu-ray, ainsi que le contenu haute finition offert
par câble ou satellite ont évolué, incluant un format audio
encodé à canaux multiples qui a litralement la même quali
que la bande originale. Tout ce qu’il faut pour récupérer cette
information est un décodeur ainsi que des enceintes et des
amplificateurs supplémentaires pour la reproduire.
Un cinéma maison est un achat complexe et nous vous recom-
mandons de consulter votre revendeur MartinLogan local, car
celui-ci connaît bien le sujet.
Chaque pièce dun système ambiophonique peut être ache-
e séparément. Prenez votre temps et allez-y pour la quali.
Personne ne s’est jamais plaint que le film était trop réel. La liste
et les descriptions ci-dessous vous donneront un aperçu des
responsabilités et des demandes placées sur chaque enceinte.
Avant gauche et avant droite
Si ces enceintes seront les deux mêmes que vous utilisez pour la
lecture stéo, elles doivent être de ts haute qualité et capables de
jouer fort (plus de 102 dB) et de reproduire des graves sous 80 Hz.
Canal central
C’est l’enceinte la plus importante dans un sysme de cinéma
maison, car presque tous les dialogues et une grande partie de
l’information de l’enceinte avant sont reproduits par le canal cen-
tral. Il est important que l’enceinte centrale soit très pcise et
qu’elle s’adapte bien aux enceintes avant, et qu’elle soit recom-
mandée pour une utilisation à titre d’enceinte centrale. Il ne faut
pas tourner les coins ronds.
Enceintes ambiophoniques
Nous vous recommandons (comme le fait l’industrie du film) que
les enceintes ambiophoniques jouent les graves jusqu’à au moins
80 Hz. Les enceintes ambiophoniques contiennent l’information
qui fait en sorte que les avions semblent voler au-dessus de
votre tête. Certaines personnes pourraient suggérer que c’est
le moment déconomiser en achetant une petite enceinte
économique. Si c’est votre choix, préparez-vous à faire une mise
à niveau plus tard, car l’encodage numérique à canaux multiples
discret progresse rapidement et la demande sur les enceintes
ambiophoniques a augmenté.
Caisson de sous-graves
Avec tout bon système ambiophonique, vous aurez besoin d’un
ou de plusieurs caissons de sous-graves de haute quali(le .1
dans un système ambiophonique à 5.1, 6.1 ou 7.1 canaux). La
plupart des trames sonores de film contiennent de grandes quan-
tités d’informations de graves, qui font partie des effets spéciaux.
Les bons caissons de sous-graves constitueront le pilier du reste
du système.
CInéma maIson
Cinéma maison 25
Figure 8. Caissons de sous-graves Dynamo 300 à titre de canaux LFE
(effets), enceintes MartinLogan Motion 12 à titre de canaux centraux,
ainsi que les enceintes Motion 4 à titre de canal ambiophonique (effets) et
Motion 8 à titre de canal central.
26 Foire aux questions et Dépannage
foIre aux QuestIons et déPannage
Comment nettoyer mon caisson de sous-graves?
Utilisez un linge propre ou une brosse molle pour nettoyer votre
caisson de sous-graves. Nous recommandons également un
linge de spéciali(disponible au magasin Xtatic sur www.mar-
tinlogan.com) qui nettoie vos enceintes mieux que tout ce que
nous avons essayé.
Est-il sécuritaire de placer des choses sur mon cais-
son de sous-graves?
Bien que votre Dynamo 300 soit conçu avec une surface dura-
ble et résistante aux taches, nous vous conseillons de ne rien
placer sur votre Dynamo 300 – en particulier des objets qui con-
tiennent des liquides.
Peut-il y avoir une interaction entre mon caisson de
sous-graves et la télévision dans mon système A/V?
Oui. Le caisson de sous-graves Dynamo 300 nutilise pas de
haut-parleur proté. Nous recommandons de laisser une dis-
tance de trois pieds entre le caisson de sous-graves Dynamo
300 et les composantes vidéo qui sont sensibles aux champs
magnétiques.
Est-ce que ma facture délectrici « explosera » si
mon caisson de sous-graves est branché en tout
temps?
Non. Le Dynamo 300, lorsque l’interrupteur est réglé à « Auto
On », utilisera environ 7 watts lorsqu’il est arrêté et uniquement 7
watts en mode de veille.
Dois-je débrancher mon caisson de sous-graves
pendant un orage électrique?
Oui, ou avant même. Il est recommandé de débrancher tous vos
appareils audio/vidéo par temps orageux.
Aucun signal de sortie
Vérifiez que toutes les composantes du système sont allumées.
Vérifiez si linterrupteur dalimentation maître à côté de la
prise CA est réglé à « On ».
Vérifiez les câbles de l’enceinte et les raccords.
Vérifiez tous les câbles interconnectés.
Assurez-vous que la commande de niveau n’est pas éteinte.
Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur.
Graves ternes
Vérifiez le positionnement. Essayez de déplacer le caisson de
sous-graves plus près du mur avant et des murs latéraux.
Diminuez le niveau.
Vérifiez la configuration du processeur.
Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur.
Bourdonnements ou sons inhabituels
Éteignez le Dynamo 300, débranchez toutes les entes de
signal, rallumez le Dynamo 300 et augmentez le niveau. Si
le probme disparaît, le bourdonnement provient d’ailleurs
dans votre système.
Branchez le raccord CA du Dynamo 300 au me circuit
CA que le préamplificateur.
Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur.
Foire aux questions Dépannage
Renseignements généraux 27
renseIgnements généraux
Le sysme de caisson de sous-graves Dynamo 300 comprend
un seul haut-parleur de graves pour une sortie SPL élee avec
une faible distortion.L’égalisation utilie est scialement con-
çue pour contrer la réponse de la réponse du boîtier scellé des
haut-parleurs de graves. Cette égalisation ne à un retard de
groupe minimal et à une réponse transitoire appropriée.
Fréquence de réponse du système
32–150 Hz ± 3 dB. Anéchoïque en mode LFE.
Fréquences du filtre de passe basse
45Hz–150Hz
Phase
, 180°
Components
Cône de 8 po (25,4cm) à excursion élee en polypropyne
avec montage de haut-parleur à poussée étendue; à ouvertures
Amplifier
75 watts RMS (crête 150 watts)
Impédance
Gauche et droit/LFE RCA – 10 000 Ohms
Gauche et droit Speaker Level – 10 000 Ohms
Entrées
Gauche et droite/LFE RCA Line Level, gauche et droite Speaker
Level
Prélèvement de courant
Veille : 7,3 W
Point mort : 7,15 Watts
Max : 130 Watts
Poids
21,5 lb chacun (9,8 kg)
Taille
12,6 po l x 13,75 po P x 14,15 po H
(32 cm l x 35 cm P x 36 cm H)
Votre caisson de sous-graves Dynamo 300 est vendu avec une
garantie limitée automatique de 90 jours.
Vous avez la possibilité d’obtenir, sans frais suppmentaires,
une garantie limitée de trois ans. Pour obtenir la garantie limi-
tée de trois ans, vous devez remplir et retourner le certificat
d’enregistrement, compris avec votre caisson de sous-graves,
ainsi qu’une copie de votre facture, à MartinLogan dans les 30
jours qui suivent la date d’achat.
Pour plus de commodité, MartinLogan permet également
l’enregistrement en ligne à la garantie à l’adresse www.martin-
logan.com.
MartinLogan pourrait ne pas honorer les réclamations de service
au titre de la garantie à moins d’avoir une carte d’enregistrement
à la garantie dûment remplie dans ses dossiers!
Si vous n’avez pas reçu de certificat d’enregistrement à la garan-
tie avec votre nouveau caisson de sous-graves Dynamo 300,
il vous est impossible de savoir si vous avez reçu un nouvel
appareil. Le cas écant, communiquez avec votre revendeur
MartinLogan.
Service
Si vous utilisez votre produit MartinLogan dans un pays autre que
celui il a été acheté à l’origine, nous vous demandons de
noter ce qui suit :
1 Le distributeur MartinLogan désigné pour tout pays donné est
responsable du service au titre de la garantie uniquement
pour les appareils distribués par ce pays ou par l’entremise
de celui-ci conformément à sa garantie applicable.
2 Si un produit MartinLogan doit faire l’objet de réparations
(service) dans un pays autre que celui il a été acheté à
l’origine, l’utilisateur final peut faire réparer le produit chez
le distributeur MartinLogan le plus proche, sous réserve des
politiques de service locales de ce distributeur, mais tous
les coûts des parations (pièces, main-d’œuvre et transport)
seront assumés par le propriétaire du produit MartinLogan.
3 Si, aps avoir possédé le caisson de sous-graves pendant
six mois, vous ménagez dans un pays autre que celui
vous avez acheté lenceinte, votre garantie peut être trans-
rable. Communiquez avec MartinLogan pour obtenir tous
les détails.
Garantie et enregistrementSpécifications
L a w r e n c e , K a n s a s , U S A T é l 7 8 5 . 7 4 9 . 0 1 3 3 T é l é c o p i e u r 7 8 5 . 7 4 9 . 5 3 2 0 w w w . m a r t i n l o g a n . c o m
©2012 MartinLogan. Tous droits réservés. Rev. #091712
®
MISE EN GARDE! Nutilisez pas le caisson de sous-graves Dynamo 300 à lexrieur du pays où il a été acheté les
exigences en matière de tension varient selon les pays. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dis-
pendieux à parer. Le Dynamo 300 est envoyé aux distributeurs MartinLogan autorisés avec le bon cordon dalimentation pour
lutilisation dans le pays où il est vendu. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur le site Web www.martinlogan.com
ou en écrivant à ladresse info@martinlogan.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

MartinLogan 300 Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues