MartinLogan Dynamo 1000W Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Dynamo
tm
1000W | Dynamo
tm
700W | SWT-2
g u i d e d e l u t i l i s a t e u r
22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1 Lisez les consignes.
2 Conservez les consignes.
3 Tenez compte de toutes les mises en garde.
4 Suivez les consignes.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Nettoyez uniquement avec un linge sec.
7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez conformément
aux instructions du fabricant.
8 N’installez pas le produit près des sources de chaleur, telles que les
radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou les autres appareils
qui produisent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
9 N’outrepassez pas la caractéristique de sécurité de la fiche polarisée
ou de type polarisé. Une fiche polarisée a deux lames dont une est
plus large que l’autre. Une fiche de type polarisé a deux lames et
une troisième qui agit à titre de broche de masse (grounding prong).
La lame large ou la broche de masse sont fournies pour votre cu-
rité. Si la fiche fournie n’entre pas dans la prise murale, consultez un
électricien pour qu’il remplace la prise obsolète.
10 Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas piétiné ou
écrasé par des articles placés ou appuyés sur ceux-ci, en prêtant par-
ticulièrement attention à la fiche des cordons, aux réceptacles d’utilité
et à l’endroit où ils sortent de l’appareil.
11 Utilisez uniquement les pièces ou les accessoires recommandés par
le fabricant.
12 Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le
trépied, le support ou la table recommandé par
le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque
vous utilisez un chariot, faites attention lorsque
vous déplacez le chariot/appareil pour éviter de
vous blesser s’il bascule.
13 Débranchez l’appareil lors des orages électriques ou lorsque vous ne
l’utilisez pas pendant une longue période.
14 Faites effectuer toutes les réparations par un technicien compétent. Des
réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit, par exemple, lorsque le cordon d’alimentation
est endommagé, que du liquide ou des objets sont toms dans
l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne
fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé sur le sol.
15 MISE EN GARDE : pour diminuer le risque d’incendie ou de choc
électrique, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à
l’humidité; il ne faut pas placer d’objets remplis de liquide, tels que
les vases, sur l’appareil.
16 Pour débrancher complètement cet appareil des sources principales,
débranchez le cordon d’alimentation du réceptacle.
17 La prise principale du cordon d’alimentation doit être facilement
accessible.
18 N’exposez pas cet appareil aux gouttes et aux éclaboussures et
assurez-vous qu’aucun objet contenant des liquides, tel qu’un vase,
n’est placé sur l’appareil.
Le symbole de l’éclair avec une pointe en forme de
flèche, dans un triangle équilatéral, avertit l’utilisateur
de la présence d’une « tension dangereuse » poten-
tielle près du produit qui peut être suffisante pour
constituer un risque de décharge électrique.
Le point dexclamation dans un triangle équilatéral
avertit l’utilisateur de la présence de directives impor-
tantes en matière de fonctionnement et dentretien
(service) dans les documents qui accompagnent
l’appareil.
En vertu de la directive WEEE de l’Union européenne
(directive sur les déchets électriques et électroniques) entrée
en vigueur le 13 août 2005, nous vous avisons que ce
produit pourrait contenir des matériaux réglementés dont
l’élimination doit faire l’objet de procédures de réutilisation et de recy-
clage particulières.
À cette fin, Martin Logan a demandé à ses distributeurs dans les pays
membres de l’Union européenne de reprendre et de recycler ce produ-
it gratuitement. Pour trouver le distributeur le plus près, communiquez
avec le revendeur du produit, envoyez un courriel à info@martinlogan.
com ou consultez le site Web martinlogan.com.
Notez que seul le produit est régi par la directive WEEE. Nous vous
encourageons à recycler les matériaux d’emballage et autres matéri-
aux d’expédition selon les procédures normales.
23
Nuros de série : ________________
Veuillez noter les numéros de série afin de pouvoir les consulter facilement.
Vous aurez besoin de ces renseignements lorsque vous remplirez l’inscription à
la garantie. Le numéro de série du Dynamo 700W et Dynamo 1000W sont
situé près du bas de la plaque arrre et sur le carton d’emballage.
MISE EN GARDE! N’utilisez pas le caisson de sous-graves Dynamo 1000W, le caisson de sous-graves Dynamo 700W
ou le transmetteur SWT-2 à l’extérieur du pays où il a été acheté — les exigences en matière de tension varient selon les
pays. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Le Dynamo 1000W,
le Dynamo 700W ou le transmetteur SWT-2 est envoyé aux distributeurs MartinLogan autorisés avec le bon cordon
d’alimentation pour l’utilisation dans le pays où il est vendu. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur le site
Web www.martinlogan.com ou en écrivant à l’adresse [email protected].
Cet appareil est conforme à la
partie 15 du Règlement FCC.
Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne peut pas caus-
er dinterférence nuisible et (2)
cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris
l’interrence pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
Dynamo 1000W
Dynamo 700W
Testé pour être conforme
aux normes FCC
POUR UNE UTILISATION À LA
MAISON OU AU BUREAU
MISE EN GARDE!
Tensions dangereuses à l’intérieur – ne pas
retirer le couvercle.
Les réparations doivent être effectuées par un
technicien compétent.
Pour éviter les risques d’incendie et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à
l’humidité.
Débranchez le caisson de sous-graves en cas
de conditions anormales.
Consignes de sécurité Importantes             22
Table des matières                       23
Emballage                             24
Introduction et installation en bref            26
Introduction
Installation en bref
À propos des commandes                  27
Raccords et réglages des commandes         28
Avant de raccorder le Dynamo 300
Mode à deux canaux
Mode canaux multiples/LFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Raccord de l’alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Remplacement du fusible
Rodageonnexion sans fil optionnelle
Positionnement                          31
Position d’écoute
Demandez à votre revendeur
Profitez du produit
Installation dans une armoire
Changer l’orientation du caisson de sous-graves . . . . . . . .32
Acoustique de la pièce                     33
Votre pièce
Terminologie
Base solide
Cinéma maison                          34
Foire aux questions et Dépannage            35
Foire aux questions
Dépannage
Spécifications                           36
Dynamo 1000W Spécifications
Dynamo 700W Spécifications
Renseignements généraux                  37
Warranty and Registration
Service
Plans dimensionnels                      37
SWT-2 Plans dimensionnels
Dynamo 1000W Plans dimensionnels . . . . . . . . . . . . . .38
Dymamo 700W Plans dimensionnels . . . . . . . . . . . . . . .39
2525
Merci à vous, proprtaire d’un produit MartinLogan,
d’aimer ce que nous faisons,
et
de faire en sorte que nous puissions faire ce que nous aimons.
26 Introduction et installation en bref
introduction et installation en Bref
Introduction
licitations! Vous avez acheun des meilleurs caissons de
sous-grave au monde.
Le MartinLogan Dynamo représente l’extension d’un programme
de recherche intensif et dévo visant à créer une gamme de
caissons de sous-graves de classe mondiale utilisant une tech-
nologie de pointe, sans compromettre la durabilité, la fiabilité, le
savoir-faire ou l’esthétique.
Le caisson de sous-graves Dynamo utilise un haut-parleur de
10 po à excursion élevée qui permet d’obtenir des graves pro-
fondes et bien définies. Un amplificateur exclusif est utilisé pour
créer une sortie précise et très efficace. Le filtrage à passe basse
(Low-pass filtering) et la commande de phase sont conçus pour
intégrer facilement le caisson de sous-graves Dynamo aux produ-
its de MartinLogan et aux produits des autres fabricants.
Les matériaux utilisés dans votre nouveau caisson de sous-graves
Dynamo sont de la plus haute qualité et vous offriront des années
de plaisir d’écoute et de profond respect. Le boîtier est construit
avec le matériau composite le plus fin pour garantir l’intégrité acous-
tique et il est enduit d’un revêtement spécial attrayant.
Ce manuel de l’utilisateur explique en détail le fonctionnement du
caisson de sous-graves Dynamo et la philosophie sous-jacente à
sa conception. En comprenant bien le fonctionnement du caisson
de sous-graves, vous pourrez en profiter au maximum.
Installation en bref
Nous savons que vous êtes impatient d’entendre votre caisson
de sous-graves Dynamo; par conséquent, cette section est desti-
née à vous permettre de l’installer de façon rapide et facile. Une
fois le caisson de sous-graves prêt à fonctionner, veuillez prendre
le temps de lire attentivement le reste des renseignements de ce
manuel. Vous saurez ainsi comment obtenir le meilleur rendement
possible de ce système de caisson de sous-graves très précis.
Si vous éprouvez des problèmes avec la configuration ou le
fonctionnement de votre Dynamo, veuillez consulter les sections
Acoustique de la pce, Positionnement ou glage des com-
mandes de ce manuel. Si vous éprouvez un problème récurrent
que vous ne pouvez pas régler, veuillez communiquer avec votre
revendeur MartinLogan autorisé. Il effectuera l’analyse technique
appropriée pour régler le problème.
Étape 1 : déballage
Retirez votre nouveau caisson de sous-graves de son emballage.
Étape 2 : positionnement
Idéalement, placez le Dynamo 300 dans un coin ps de la
partie avant de la pièce. C’est un bon endroit pour commencer.
Consultez la section Positionnement (page 31) pour obtenir de
plus amples détails.
Étape 3: raccord du signal
Les caissons de sous-graves Dynamo 1000W et Dynamo
700W sont dotés dun transmetteur sans fil pour caisson de
sous-graves SWT-2. Nous recommandons d’utiliser une connex-
ion physique par fil si possible. Toutefois, si le positionnement
ial du caisson de sous-graves présente un défi, le SWT-2
offrira une connexion sans fil invisible offrant un rendement des
graves très détaillé et articulé.
Utilisez les meilleurs câbles possible. Des câbles de haute
qualité, disponibles auprès de votre revendeur scialisé, sont
recommandés et offriront un rendement supérieur.
Raccordez les sorties de votre préamplificateur/processeur avec
les câbles à l’entrée de signal située sur le panneau arrière du
Dynamo 300. Consultez la section Raccords et glage des
commandes (pages 28–30) pour obtenir de plus amples détails.
Étape 4 : Raccord de lalimentation (CA) (voir la
mise en garde)
Assurez-vous que le bouton de niveau est réglé à « Min ».
Branchez le Dynamo à une prise murale. Consultez la section
Raccord de lalimentation CA (page 30) de ce manuel pour
obtenir de plus amples détails.
Étape 5 : réglage des commandes
glez le bouton de niveau à un volume moyen (12 heures).
glez l’interrupteur d’alimentation à « Auto ».
Étape 6 : écoutez et profitez-en
Vous pouvez maintenant ajuster le système et en profiter!
Bouton de niveau
Si vous réglez le niveau trop haut, les graves sembleront gon-
flées; c’est la cause la plus courante de caissons de sous-graves
qui offrent un mauvais son. Une gle pratique stipule que le
caisson de sous-graves ne doit pas attirer l’attention sur lui et
qu’il doit simplement faire en sorte que les graves du système soi-
ent plus étendues et plus précises.
Interrupteur de commande de la phase
La commande de la phase pend entièrement de la taille et
de la configuration de votre environnement d’écoute, du posi-
tionnement de lappareil et de la disposition des sièges. En
raison de la façon selon laquelle les ondes sonores des graves
se veloppent dans les difrentes pièces, il n’existe aucune
gle générale pour régler la phase. Par exemple, si la pce
a une crête dans la zone du répartiteur du caisson de sous-
graves, il est recommandé de régler la phase de façon à ce que
les sorties acoustiques réelles du caisson de sous-graves et les
enceintes principales soient déphasées. Expérimentez, essayez
différents réglages et soyez patient.
Raccord (crossover)
Lorsque le caisson de sous-graves est raccordé en mode à
canaux multiples (via LFE), L’interrupteur de raccord doit être
glé à « Contournement » (Bypass) (LFE In) afin que le filtre e
passe basse ne soit plus actif et que le processeur traite la ges-
tion des graves.
Dans le cas d’une connexion à 2 canaux (via entrée gauche/
droite), l’interrupteur de raccord doit être réglé à « Variable (L&R
In) » afin que le filtre de passe basse soit actif.
Bouton de filtre de passe basse
Lorsque le Dynamo est raccordé en mode de canaux multiples
(via son ente LFE), le filtre de passe basse n’est pas actif et
le processeur assure la gestion des graves. Lorsqu’il est raccor-
en mode deux canaux via son entrée de niveau de ligne
gauche/droite, le filtre de passe basse est actif.
En règle générale, le filtre de passe basse doit être réglé à envi-
ron 70 % de la fréquence de réponse la plus basse de l’enceinte.
N’oubliez pas qu’il s’agit d’une règle générale. Pour votre infor-
mation, une fois que vous avez essayé le réglage recommandé à
l’aide de la formule susmentionnée, vous devez essayer les autres
réglages pour voir ceux qui offrent le meilleur son.
Bouton Sync sans fil (Wireless Sync) et DEL de statut (non
illustrés)
Le bouton de sync sans fil est utilisé pour établir la connexion
avec le SWT-2 MartinLogan Subwoofer Wireless Transmitter. La
DEL du statut sans fil indique le statut actuel de la connexion sans
fil (voir page 10 pour de plus amples détails).
DEL de statut (non illustrée)
Lorsque la DEL de statut (située sur la partie arrière du caisson
de sous-graves) est bleue, le caisson de sous-graves est allumé.
Lorsque la DEL de statut est rouge, le caisson de sous-graves est en
Interrupteur d’alimentation maître (Master Power
Switch (non illustré)
Situé sur le panneau arrière du caisson de sous-graves,
l’interrupteur d’alimentation maître doit à glé à « Auto On »
pour que le caisson de sous-graves fonctionne. Lorsqu’il est réglé
à « Auto On », le caisson de sous-graves basculera automatique-
ment en mode économie d’énergie lorsqu’aucun signal audio
n’est détecté. Le caisson de sous-graves sortira automatiquement
du mode économie d’énergie lorsqu’un signal est détecté.
À ProPos des commandes
À propos des commandes 27
Figure 1. Commandes du Dynamo 1000W et du Dynamo 700W.
Avant de raccorder le Dynamo
L’équipe de conception et de développement de MartinLogan a
développé le Dynamo de façon à ce qu’il soit facile à configurer
et à intégrer. Avant de raccorder le Dynamo, veuillez examiner
les commandes expliquées à la dernière section. Une bonne
compréhension de ces commandes accélérera la connexion et
l’intégration du Dynamo. Tous les raccords de signal sont effec-
tués sur le panneau arrière du Dynamo. Assurez-vous que tous
les raccords sont bien faits.
Mise en garde! Éteignez le caisson de sous-
graves Dynamo avant de faire ou de défaire les
raccords de signal!
Mode à deux canaux
Cette configuration est recommandée si votre caisson de sous-
graves sera utilisé dans un système à 2 canaux avec des
enceintes principales jouant pleine gamme. Lorsqu’un signal est
raccordé par les entrées gauche/droite et que l’interrupteur de
raccord est glé à variable (L&R In), le filtre de passe basse
interne du caisson de sous-graves est actif.
Si vous utilisez votre sysme pour une écoute à 2 canaux et
à canaux multiples, nous vous recommandons de raccorder
le caisson de sous-graves selon les instructions de la section «
Canaux multiples/mode LFE » (Multi-Channel/LFE Mode) de la
page suivante.
Certains récepteurs et processeurs modernes permettent aux
utilisateurs d’acheminer l’information de basse fréquence des
canaux gauche et droit, en plus de l’information LFE discte,
par l’entremise de la sortie LFE.
Raccord du signal (voir figure 2) :
1 Raccordez les sorties gauche et droite de votre préamplifica-
teur aux entrées gauche et droite à l’aide d’interconnecteurs
RCA de qualité. Si votre préamplificateur est dod’un seul
ensemble de sorties, veuillez acheter des adaptateurs en Y
auprès de votre revendeur.
glages de commande recommandés (voir figure 3) :
1 Réglez l’interrupteur de raccord à « Variable (L&R In) ».
2 Réglez le bouton « filtre de passe basse » (Low Pass Filter) à
environ 70 % de la fréquence de réponse la plus basse de
vos haut-parleurs.
3 En faisant jouer de la musique avec un contenu en graves,
tournez la commande Niveau (Level) jusquà ce que la
musique ait des graves profondes et prolongées, en évitant
les niveaux trop puissants.
4 Essayez différents glages de la commande de « Phase »
jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure combinaison. Si
vous augmentez les haut-parleurs MartinLogan, nous vous
suggérons de commencer avec la phase réglée à 90°.
raccords et réglages des commandes
28 Raccords et réglages des commandes
Figure 2. Signal connection for 2-channel mode.
Figure 3. Réglage des commandes pour le mode à deux canaux.
Raccords et réglages des commandes 29
Mode à canaux multiples/LFE
Cette configuration est recommandée si vous utilisez votre caisson
de sous-graves dans un système de cinéma maison ou à canaux
multiples dié. Lorsqu’un signal est raccordé à l’entrée LFE du cais-
son de sous-graves, et que l’interrupteur de raccordement est glé à
Contournement (Bypass) (LFE In), le filtre de passe basse interne est
inactif. Avec cette configuration, vous permettrez au processeur de
traiter la plus grande partie de la gestion des graves.
Si vous utilisez votre système pour une écoute à deux canaux
et à canaux multiples, nous vous recommandons d’utiliser cette
méthode de configuration et de raccordement. Certains récepteurs
et processeurs modernes permettent aux utilisateurs d’acheminer
l’information de basse fréquence des canaux gauche et droit, en
plus de l’information LFE discrète, par l’entremise de la sortie LFE.
Raccord de signal (voir figure 4) :
1 Raccordez la sortie LFE du processeur à l’entrée LFE avec un
interconnecteur RCA de qualité.
MISE EN GARDE!
En fonction du rendement de la plupart des
processeurs, il est recommandé que les
enceintes MartinLogan de type centre et effets
ne soient pas utilisées en mode grand, large
ou pleine gamme. En le faisant, il y a un risque
d’endommager l’enceinte si le processeur tente
de pousser l’enceinte au-delà de sa gamme
de fréquences. Cette mise en garde s’applique
également aux produits des autres fabricants.
Il est recommandé d’utiliser les enceintes de
type centre et effets en mode limité ou étroit.
Certains processeurs offrent l’option d’acheminer
le canal LFE vers vos enceintes principales ou
ambiophoniques. Nous vous recommandons de
ne pas utiliser cette option.
glages de commande recommandés (voir figure 5) :
1 Réglez l’interrupteur de raccord à Contournement (Bypass)
(LFE In).
2 Utilisez la section de gestion des graves de l’option de configu-
ration du niveau de l’enceinte de votre processeur pour régler
le niveau du caisson de sous-graves à un niveau approprié.
Suivez les instructions du manuel du processeur pour effectuer
le réglage fin du niveau du caisson de sous-graves.
3 Si votre processeur offre l’option de configurer les raccords pour
un caisson de sous-graves, nous vous recommandons de com-
mencer avec les paramètres suivants — Raccord (Crossover) :
70Hz, Passe haute (High-Pass): 12dB et Passe basse (Low-Pass)
: 24dB. Le réglage optimal pour ces options peut varier en fonc-
tion de la pièce et de vos préférences d’écoute.
4 Réglez la commande de phase jusqu’à ce que vous obteniez
le mélange idéal. Si vous n’entendez aucune différence per-
ceptible, laissez la phase à 0°.
5 Suivez les instructions dans le manuel de votre processeur pour
effectuer le réglage fin du niveau du caisson de sous-graves.
Figure 4. Raccord de signal pour le mode à canaux multiples.
Figure 5. Réglages des commandes pour le mode à canaux multiples.
30 Raccords et réglages des commandes
MISE EN GARDE! Le cordon d’alimentation ne doit
pas être installé, enleou laissétacdu cais-
son de sous-graves pendant que l’autre extrémité
est branchée à une source d’alimentation CA.
Le cordon IEC doit être fermement inséré dans la prise
d’alimentation CA située sur le panneau de raccord arrière du
caisson de sous-graves, puis à une prise murale CA appropriée.
Directement à côté de la prise dalimentation CA située sur le
panneau de raccord arrière du caisson de sous-graves se trouve
l’interrupteur d’alimentation maître. Cet interrupteur est branc
directement au CA principal et allume et éteint toute l’alimentation
qui arrive au caisson de sous-graves. Le Dynamo 300 comporte
également un capteur d’alimentation qui basculera en mode Veille
après quelques minutes sans signal musical si l’interrupteur du pan-
neau avant est réglé à « Auto ».
Votre caisson de sous-graves est câblé pour le service d’électricité
fourni dans le pays d’achat d’origine. La puissance nominale CA
applicable à un appareil en particulier est indiquée sur le carton
d’emballage et sur la plaque du numéro de série fixée sur le cais-
son de sous-graves.
Si vous déplacez le caisson de sous-graves du pays dachat
d’origine, assurez-vous que l’alimentation CA fournie à tout autre
endroit est appropriée avant de raccorder et d’utiliser le caisson
de sous-graves. Le caisson de sous-graves peut subir des dommag-
es importants ou son rendement peut être très diminué s’il est utilisé
avec une source d’alimentation CA inappropriée.
Remplacement du fusible
Si vous devez changer le fusible du caisson de sous-graves,
éteignez et débranchez le caisson de sous-graves avant d’enlever
le fusible. Remplacez le fusible avec un fusible approprié.
Rodage
Nos haut-parleurs de graves personnalisés ont besoin d’un rod-
age d’environ 50 heures à des niveaux d’écoute moyens avant
d’offrir un rendement optimal. Cela aura des percussions sur
l’écoute et le jugement critiques.
Connexion sans fil optionnelle
Les caissons de sous-graves Dynamo 1000W et 700W compren-
nent un récepteur sans fil pour une utilisation avec le transmetteur
sans fil MartinLogan SWT-2 Subwoofer Wireless Transmitter. Pour
établir une connexion sans fil, raccordez un transmetteur à votre
système et suivez les deux étapes faciles suivantes.
1. Appuyez sur le bouton sync du caisson de sous-graves et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La DEL clignotera
rapidement.
2 Appuyez sur le bouton sync du transmetteur SWT-2 et main-
tenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La DEL clignotera
rapidement. Si le jumelage est réussi, les deux DEL arrêteront
de clignoter et resteront allumées. Veuillez noter : si le lien
n’est pas établi après 30 secondes, la DEL du transmetteur
commencera à clignoter lentement. Répétez les deux étapes.
AVERTISSEMENT! Pour un meilleur rendement, nous vous recom-
mandons de ne pas placer le transmetteur sans fil SWT-2 sur le sol.
MISE EN GARDE! Lorsqu’il fonctionne en mode sans fil, ce
caisson de sous-graves peut être sujet à l’interférence RF dans la
largeur de bande 2,4GHz des fours à micro-ondes et des appareils
sans fil, tels que les systèmes WiFi, les consoles de jeux vidéo, les
téléphones sans fil, les appareils blue tooth et les dispositifs de sur-
Figure 6. Établissement d’une connexion entre le caisson de sous-graves et
le transmetteur sans fil SWT-2 Subwoofer Wireless Transmitter (compris).
Raccord de l’alimentation CA
Positionnement
Positionnement 31
veillance des bébés. Généralement, ce problème (son intermittent
ou bruits de saute) se règle facilement en éloignant les appareils
les uns des autres – une distance aussi petite que deux pieds élimi-
nera souvent l’interférence. Dans le cas des fours à micro-ondes,
l’interférence se produira uniquement lorsque le four à micro-ondes
fonctionne.
Position d’écoute
ralement, les caissons de sous-graves offrent la meilleure
sortie lorsqu’ils sont placés dans un coin de la pièce. Toutefois,
cela peut également exarer la sortie des caissons de sous-
graves et rendre le mélange difficile. Nous vous recommandons
de commencer en plaçant le Dynamo 300 dans un coin. Si,
après de nombreuses techniques de réglage, le caisson de sous-
graves sonne comme s’il avait trop d’énergie pour les graves
élevées, essayez de le tirer plus loin du mur, en direction de la
position d’écoute. Cette mesure diminuera le renforcement de
ces fréquences problématiques du mur et adoucira probable-
ment la ponse. Répétez la procédure de configuration avec
les commandes de haut-parleur de graves après l’avoir déplacé
(voir figure 7).
Demandez à votre revendeur
Votre revendeur MartinLogan peut vous suggérer de nombreuses
options de placement optimal du caisson de sous-graves. Il pos-
sède également de nombreux outils, comme son expérience, sa
connaissance de l’équipement connexe et même de l’équipement
pour analyser le son, ce qui peut faciliter la termination de
l’option de placement optimale du caisson de sous-graves.
Profitez du produit
Le Dynamo 300 est un caisson de sous-graves très raffiné et il
fonctionne encore mieux s’il est configuré avec soin. En gardant
ces conseils à l’esprit, vous remarquerez au fil des mois d’écoute
que de petits changements peuvent faire une grande différence.
Au fil du temps, ne craignez pas de faire des essais de posi-
tionnement jusqu’à ce que vous trouviez la relation optimale entre
la pièce, les paramètres et le caisson de sous-graves qui vous don-
nera les meilleurs résultats. Vos efforts seront récompensés.
Installation dans une armoire
Lorsque vous placez le caisson de sous-graves dans une armoire,
il est recommande laisser un espace ouvert minimal de trois
pouces entre l’armoire et le dos et les côtés (voir figure 8).
Figure 7. Caissons de sous-graves Dynamo à titre de canaux LFE (effets),
enceintes MartinLogan Motion 12 à titre de canaux centraux, ainsi que
les enceintes Motion 4 à titre de canal ambiophonique (effets) et Motion
8 à titre de canal central. Veuillez noter le positionnement dans un coin du
Dynamo à l’avant de la salle d’écoute.
Figure 8. Lorsque le caisson de sous-grave est pladans une armoire, il faut
laisser un minimum de trois pouces d’espace ouvert à l’avant et à l’arrière.
32 Positionnement
Changer lorientation du caisson
de sous-graves
Lorsque vous installez le caisson de sous-graves dans une
armoire, il est recommanque le caisson de sous-graves soit
placé en configuration vers l’avant (voir figure 9).
1 Placez une couverture sur une surface plane pour protéger
le fini. branchez les raccords de signal et d’alimentation.
Enlevez le linge de la grille.
2 Placez doucement le caisson de sous-graves sur le . À l’aide
d’une pièce de monnaie,vissez le pied (voir figure 10).
3 Changez l’emplacement des quatre pieds.
4 Avec une pièce de monnaie, installez la pce (voir figure 10).
Veuillez noter, des adaptateurs 90° RCA peuvent être néces-
saires pour faire les connexions de signal. Deux adaptateurs
90° RCA sont compris avec le caisson de sous-graves.
Figure 10. Pour changer l’orientation du haut-parleur, utilisez une pièce de
monnaie pour dévisser les pieds, changez l’emplacement et réinstallez-les.
Figure 9. Le Dynamo 1000W et Dynamo 700W peut être orienté vers l’avant et vers le bas
acoustiQue de la Pièce
Acoustique de la pièce 33
Votre pièce
C’est l’un des domaines qui requièrent un certain bagage pour
comprendre, et un peu de temps et d’expérimentation pour obte-
nir le meilleur rendement possible de votre système.
La pièce est une composante et une partie intégrale de votre sys-
tème. Cette composante est une variable très importante et peut
beaucoup ajouter, ou enlever, à une grande expérience musicale.
Tous les sons sont composés d’ondes. Chaque fréquence possède
sa propre taille d’onde, et les graves, soit les plus basses, englo-
bent littéralement de 10 à 40 pieds. Votre pièce participe à ces
ondes comme une piscine, qui reflète ou augmente les ondes en
fonction de la taille et des types de surface de la pièce.
N’oubliez pas, votre sysme audio peut litralement générer
tous les renseignements nécessaires pour recréer le temps,
l’espace et l’équilibre tonal d’un événement musical. Sur le plan
acoustique, le le d’une pièce idéale est de ne pas supprimer
cette information et de ne pas y contribuer. Toutefois, chaque
pièce le fait dans une certaine mesure.
Terminologie
Ondes stationnaires
Le son qui provient dune enceinte rebondit dans la pièce
jusqu’à ce qu’un schéma émerge ce pnomène est appelé
une onde stationnaire. Habituellement, cela pose un problème
uniquement avec les fquences inférieures à 100 Hz.Lorsque
cela se produit, différentes parties de la pièce présentent un
excès ou un manque de graves.
Certaines personnes croient que le fait d’avoir une pièce sans
murs parralèles supprimera cet effet. En fait, les murs non paral-
les généreront uniquement des schémas d’onde stationnaire
différents que ceux qui surviennent dans des pièces rectangulaires.
Habituellement, vous pouvez exciter la plupart de sondes station-
naires dans une pièce en plaçant le Dynamo 300 dans un coin.
La position d’écoute détermine quelles ondes stationnaires vous
obtiendrez. Par exemple, si vous êtes assis dans un coin, vous
entendrez la plupart des ondes stationnaires. Cela peut être une
expérience trop intense. Le fait d’être assis ps d’un mur peut
également intensifier les niveaux des ondes stationnaires produites.
Surfaces et objets résonnants
Toutes les surfaces et tous les objets de votre pce sont assu-
jettis aux fréquences générées par votre système. Comme pour
un instrument, elles vibreront et « continueront » en syncope
avec la musique, en plus de contribuer de façon négative à la
musique. Un tintement, une lourdeur et même une clarté peuvent
survenir simplement parce qu’ils « chantent en cœur » avec votre
musique.
Cavités résonnantes
Les zones qui forment de petites alcôves ou des garde-robes
dans votre pièce peuvent être des chambres qui créent leurs pro-
pres « ondes stationnaires » et qui peuvent taper leurs propres
sons à « une note ».
Base solide
Après avoir vécu et expérimen avec votre caisson de sous-
graves, vous pouvez utiliser les crampons ETC (Energy
Transfer Coupler) (voir figure 11). En utilisant ces crampons, le
caisson de sous-graves sera fi plus fermement au sol et, par
conséquent, les graves seront plus serrées. Toutefois, il est recom-
mandé de ne pas utiliser les crampons avant d’être certain de
l’emplacement du caisson de sous-graves, car les crampons peu-
vent endommager le plancher si vous déplacez le caisson de
sous-graves.
Instructions pour l’installation des crampons :
1 Placez délicatement le caisson de sous-graves sur le té
pour accéder à la partie inférieure des pieds.
2 Enfoncez fermement les crampons dans les pieds.
Mise en garde : assurez-vous que vos mains et les câbles sont
loin des crampons. Ne faites pas glisser le caisson de sous-
graves, car les crampons sont coupants et peuvent endommager
votre plancher ou votre tapis.
Figure 11. Pour installer les crampons, enfoncez-les dans les pieds.
34 Cinéma maison
cinéma maison
Les maniaques de stéréo branchent depuis longtemps leur télévi-
sion à leur système stéréo. L’avantage était d’utiliser les enceintes
plus grandes et l’amplificateur plus puissant du sysme stéréo.
Même si le son était grandement amélioré, il était encore mono
et son signal de diffusion était limité.
Fin 1970, début 1980, deux nouveaux formats de cinéma maison
sont devenus largement disponibles au public : VCR et disque laser.
En 1985, les deux formats s’étaient développés en sources
audio/vidéo de très haute qualité. En fait, le rendement sonore
de certains formats vio surpassait les formats audio unique-
ment. À cette époque, avec le son de qualité cinéma disponible
à la maison, le seul élément manquant était la présentation en «
son ambiophonique » des cinémas.
Heureusement, les films encodés Dolby et DTS ont la me
information de son ambiophonique encodée sur les films pour
la maison que sur les films pour le cima. De plus, les nou-
veaux formats de visionnement à la maison à haute résolution,
tels que le Blu-ray, ainsi que le contenu haute définition offert
par câble ou satellite ont évolué, incluant un format audio
encodé à canaux multiples qui a littéralement la même qualité
que la bande originale. Tout ce qu’il faut pour cupérer cette
information est un décodeur ainsi que des enceintes et des
amplificateurs supplémentaires pour la reproduire.
Un cinéma maison est un achat complexe et nous vous recom-
mandons de consulter votre revendeur MartinLogan local, car
celui-ci connaît bien le sujet.
Chaque pièce dun sysme ambiophonique peut être ache-
e parément. Prenez votre temps et allez-y pour la qualité.
Personne ne s’est jamais plaint que le film était trop réel. La liste
et les descriptions ci-dessous vous donneront un aperçu des
responsabilités et des demandes placées sur chaque enceinte.
Avant gauche et avant droite
Si ces enceintes seront les deux mêmes que vous utilisez pour la
lecture stéréo, elles doivent être de très haute qualité et capables de
jouer fort (plus de 102 dB) et de reproduire des graves sous 80 Hz.
Canal central
C’est l’enceinte la plus importante dans un système de cinéma
maison, car presque tous les dialogues et une grande partie de
l’information de l’enceinte avant sont reproduits par le canal cen-
tral. Il est important que lenceinte centrale soit ts précise et
qu’elle s’adapte bien aux enceintes avant, et qu’elle soit recom-
mandée pour une utilisation à titre d’enceinte centrale. Il ne faut
pas tourner les coins ronds.
Enceintes ambiophoniques
Nous vous recommandons (comme le fait l’industrie du film) que
les enceintes ambiophoniques jouent les graves jusqu’à au moins
80 Hz. Les enceintes ambiophoniques contiennent l’information
qui fait en sorte que les avions semblent voler au-dessus de
votre te. Certaines personnes pourraient suggérer que c’est
le moment déconomiser en achetant une petite enceinte
économique. Si c’est votre choix, préparez-vous à faire une mise
à niveau plus tard, car l’encodage numérique à canaux multiples
discret progresse rapidement et la demande sur les enceintes
ambiophoniques a augmenté.
Caisson de sous-graves
Avec tout bon système ambiophonique, vous aurez besoin d’un
ou de plusieurs caissons de sous-graves de haute qualité (le .1
dans un système ambiophonique à 5.1, 6.1 ou 7.1 canaux). La
plupart des trames sonores de film contiennent de grandes quan-
tités d’informations de graves, qui font partie des effets spéciaux.
Les bons caissons de sous-graves constitueront le pilier du reste
du système.
Figure 12. Caissons de sous-graves Dynamo 300 à titre de canaux LFE
(effets), enceintes MartinLogan Motion 12 à titre de canaux centraux,
ainsi que les enceintes Motion 4 à titre de canal ambiophonique (effets) et
Motion 8 à titre de canal central.
Foire aux questions
Foire aux questions et Dépannage 35
Comment nettoyer mon caisson de sous-graves?
Utilisez un linge propre ou une brosse molle pour nettoyer votre
caisson de sous-graves. Nous recommandons également un
linge de spécialité (disponible au magasin Xtatic sur www.mar-
tinlogan.com) qui nettoie vos enceintes mieux que tout ce que
nous avons essayé.
Est-il sécuritaire de placer des choses sur mon cais-
son de sous-graves?
Bien que votre Dynamo soit conçu avec une surface durable et
sistante aux taches, nous vous conseillons de ne rien placer
sur votre Dynamo – en particulier des objets qui contiennent des
liquides.
Peut-il y avoir une interaction entre mon caisson de
sous-graves et la télévision dans mon système A/V?
Oui. Le caisson de sous-graves nutilise pas de haut-parleur
progé. Nous recommandons de laisser une distance de trois
pieds entre le caisson de sous-graves et les composantes vidéo
qui sont sensibles aux champs magtiques. Les télévisions au
plasma, ACL et DEL ne sont pas sujettes aux interférences mag-
nétiques.
Est-il susceptible d’y avoir une interaction entre mon
caisson de sous-graves et les autres appareils élec-
triques dans ma maison?
Oui. Lorsqu’il fonctionne en mode sans fil, ce caisson de sous-
graves peut être sujet à l’interférence RF dans la largeur de bande
2,4GHz des fours à micro-ondes et des appareils sans fil, tels que
les systèmes WiFi, les consoles de jeux vidéo, les téléphones sans
fil, les appareils blue tooth et les dispositifs de surveillance des
bébés. Généralement, ce problème (son intermittent ou bruits de
saute) se règle facilement en éloignant les appareils les uns des
autres – une distance aussi petite que deux pieds éliminera souvent
l’interférence. Dans le cas des fours à micro-ondes, l’interrence se
produira uniquement lorsque le four à micro-ondes fonctionne.
Est-ce que ma facture d’électricité « explosera » si
mon caisson de sous-graves est branché en tout
temps?
Non. Le Dynamo, lorsque l’interrupteur est glé à « Auto On
», utilisera environ 15 watts lorsqu’il est arrêté et uniquement 1
watts en mode de veille.
Dois-je débrancher mon caisson de sous-graves
pendant un orage électrique?
Oui, ou avant même. Il est recommandé de débrancher tous vos
appareils audio/vidéo par temps orageux.
Aucun signal de sortie
Vérifiez que toutes les composantes du système sont allumées.
Vérifiez si linterrupteur d’alimentation mtre à té de la
prise CA est réglé à « On ».
Vérifiez les câbles de l’enceinte et les raccords.
Vérifiez tous les câbles interconnectés.
Assurez-vous que la commande de niveau n’est pas éteinte.
Éteignez et débranchez le caisson de sous-graves et vérifiez
le fusible près du réceptacle du cordon d’alimentation CA sur
la partie arrière. Si le fusible a grillé, remplacez-le par un fus-
ible approprié.
Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur.
Graves ternes
Vérifiez le positionnement. Essayez de déplacer le caisson de
sous-graves plus près du mur avant et des murs latéraux.
Check the type of feet that are being used. Try installing the
ETC spikes.
Diminuez le niveau.
Vérifiez la configuration du processeur.
Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur.
Bourdonnements ou sons inhabituels
Éteignez le Dynamo, débranchez toutes les entrées de signal,
rallumez le Dynamo et augmentez le niveau. Si le problème
disparaît, le bourdonnement provient d’ailleurs dans votre sys-
tème.
Branchez le raccord CA du Dynamo au même circuit CA que
le préamplificateur.
En mode sans fil, éloignez le caisson de sous-graves des
fours à micro-ondes et des appareils sans fil.
Si le problème persiste, communiquez avec votre revendeur.
Sortie intermittente en mode sans fil
Assurez-vous qu’aucun autre dispositif sans fil ne se trouve à
moins de deux pieds du transmetteur SWT-2.
Vérifiez le positionnement et assurez-vous que le transmetteur
sans fil SWT-2 est au moins à un pied du sol.
Rapprochez le transmetteur SWT-2 et le caisson de sous-
graves.
Enlevez les obstacles entre les appareils. Bien que le SWT-2
utilise un signal RF, il peut ne pas passer à travers certains
murs et meubles.
Dépannage
foire aux Questions et déPannage
sPécifications
36 Spécifications
Le système de caisson de sous-graves Dynamo 1000W com-
prend un seul haut-parleur de graves pour une sortie SPL élevée
avec une faible distortion.L’égalisation utilisée est spécialement
conçue pour contrer la ponse de la ponse du boîtier scel
des haut-parleurs de graves. Cette égalisation mène à un retard
de groupe minimal et à une réponse transitoire appropriée.
Fréquence de réponse du système
22–200 Hz ± 3 dB. Anéchoïque en mode LFE.
Fréquences du filtre de passe basse
35Hz–150Hz
Low Pass Filter Switch
Bypass (LFE In), Variable (L&R In)
Phase
, 90°, 180°
Components
Cône de 12 po (30,5cm) à excursion élevée en polypropylène
avec montage de haut-parleur à poussée étendue; à ouvertures
Amplifier
500 watts RMS (crête 1000 watts)
Impédance
Gauche et droit/LFE RCA – 20 000 Ohms
Entrées
Gauche et droite/LFE RCA Line Level,
Poids
34 lb chacun (15,4 kg)
Prélèvement de courant
Veille : 1 W
Point mort : 15 Watts
Max : 650 Watts
Taille (Orientation vers l’avant)
13,69 po l x 14,35 po P x 15,46 po H
(34,8 cm l x 36,4 cm P x 39,3 cm H)
Taille (Orientation vers le bas)
13,69 po l x 14,59 po P x 14,54 po H
(34,8 cm l x 37,1 cm P x 36,93 cm H)
Le système de caisson de sous-graves Dynamo 700W com-
prend un seul haut-parleur de graves pour une sortie SPL élevée
avec une faible distortion.L’égalisation utilisée est spécialement
conçue pour contrer la ponse de la ponse du boîtier scel
des haut-parleurs de graves. Cette égalisation mène à un retard
de groupe minimal et à une réponse transitoire appropriée.
Fréquence de réponse du système
24–200 Hz ± 3 dB. Anéchoïque en mode LFE.
Fréquences du filtre de passe basse
35Hz–150Hz
Low Pass Filter Switch
Bypass (LFE In), Variable (L&R In)
Phase
, 90°, 180°
Components
Cône de 10 po (25,4cm) à excursion élevée en polypropylène
avec montage de haut-parleur à poussée étendue; à ouvertures
Amplifier
300 watts RMS (crête 600 watts)
Impédance
Gauche et droit/LFE RCA – 20 000 Ohms
Entrées
Gauche et droite/LFE RCA Line Level,
Poids
26,5 lb chacun (12 kg)
Prélèvement de courant
Veille : 1 W
Point mort : 15 Watts
Max : 400 Watts
Taille (Orientation vers l’avant)
11,69 po l x 12,31 po P x 13,47 po H
(29,7 cm l x 31,3 cm P x 34,2 cm H)
Taille (Orientation vers le bas)
11,69 po l x 12,53 po P x 12,54 po H
(29,7 cm l x 31,8 cm P x 31,9 cm H)
Dynamo 700W SpécificationsDynamo 1000W Spécifications
Renseignements généraux et Plan Dimensionnels SWT-2 37
renseignements généraux et Plans dimensionnels
Votre caisson de sous-graves Dynamo 300 est vendu avec une
garantie limitée automatique de 90 jours.
Vous avez la possibili d’obtenir, sans frais suppmentaires,
une garantie limitée de trois ans. Pour obtenir la garantie limi-
tée de trois ans, vous devez remplir et retourner le certificat
d’enregistrement, compris avec votre caisson de sous-graves,
ainsi qu’une copie de votre facture, à MartinLogan dans les 30
jours qui suivent la date d’achat.
Pour plus de commodité, MartinLogan permet également
l’enregistrement en ligne à la garantie à l’adresse www.martin-
logan.com.
MartinLogan pourrait ne pas honorer les réclamations de service
au titre de la garantie à moins d’avoir une carte d’enregistrement
à la garantie dûment remplie dans ses dossiers!
Si vous n’avez pas reçu de certificat d’enregistrement à la garan-
tie avec votre nouveau caisson de sous-graves Dynamo 300,
il vous est impossible de savoir si vous avez reçu un nouvel
appareil. Le cas écant, communiquez avec votre revendeur
MartinLogan.
Si vous utilisez votre produit MartinLogan dans un pays autre que
celui où il a été acheté à l’origine, nous vous demandons de
noter ce qui suit :
1 Le distributeur MartinLogan désigné pour tout pays donné est
responsable du service au titre de la garantie uniquement
pour les appareils distribués par ce pays ou par l’entremise
de celui-ci conformément à sa garantie applicable.
2 Si un produit MartinLogan doit faire l’objet de réparations
(service) dans un pays autre que celui où il a été acheté à
l’origine, l’utilisateur final peut faire parer le produit chez
le distributeur MartinLogan le plus proche, sous serve des
politiques de service locales de ce distributeur, mais tous
les coûts des réparations (pièces, main-d’œuvre et transport)
seront assumés par le propriétaire du produit MartinLogan.
3 Si, aps avoir possédé le caisson de sous-graves pendant
six mois, vous déménagez dqans un pays autre que celui où
vous avez ache l’enceinte, votre garantie peut être trans-
rable. Communiquez avec MartinLogan pour obtenir tous
les détails.
Garantie et enregistrement Service
Plan Dimensionnels | SWT-2
L a w r e n c e , K a n s a s , U S A t é l . 7 8 5 . 7 4 9 . 0 1 3 3 t é l é c . 7 8 5 . 7 4 9 . 5 3 2 0 w w w . m a r t i n l o g a n . c o m
©2010 MartinLogan Ltd. Tous droits réservés. Rev. #110810
®
MISE EN GARDE! N’utilisez pas le caisson de sous-graves Dynamo 1000W, le caisson de sous-graves Dynamo
700W ou le transmetteur SWT-2 à l’extérieur du pays où il a été acheté — les exigences en matière de tension varient
selon les pays. Une tension inappropriée peut causer des dommages potentiellement dispendieux à réparer. Le Dynamo
1000W, le Dynamo 700W ou le transmetteur SWT-2 est envoyé aux distributeurs MartinLogan autorisés avec le bon
cordon d’alimentation pour l’utilisation dans le pays où il est vendu. Une liste des distributeurs autorisés est disponible sur
le site Web www.martinlogan.com ou en écrivant à l’adresse [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

MartinLogan Dynamo 1000W Manuel utilisateur

Catégorie
Subwoofers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues