2. Do not immerse the Base in liquid. Wipe the Base with a damp cloth or sponge and
dry thoroughly. Do not use rough scouring pads or abrasive cleansers on any parts.
BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL
This product uses
†
VersaPak
®
nickel-cadmium rechargeable/recyclable batteries. When
the battery sticks no longer hold a charge, they should be removed and recycled. These
batteries must not be incinerated or composted.
Batteries can be taken for disposal/recycling to a Black & Decker Inc., Company-Owned or
Authorized Household Appliance Service Center. Some local retailers participate in a national
recycling program (see "RBRC
™
Seal"). Call your local retailer for details. You may also want
to contact your local municipality for proper disposal instructions in your city/town.
The RBRC
™
Seal
The RBRC
™
(Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-
cadmium
†
VersaPak
®
battery sticks indicates that the costs to recycle batteries at the
end of their useful life has already been paid. In some areas, it is illegal to place spent
nickel-cadmium batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC
program provides an environmentally-conscious alternative. RBRC has established pro-
grams in the United States to facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries.
Need Help?
Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Inc. Company-Owned or
Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be
found in the yellow pages of your phone book under "Appliances - Small - Repairing" or
on the enclosed insert.
If mailing or shipping your unit, pack it carefully in a sturdy carton with enough packing
material to prevent damage. The original carton is not suitable for mailing. Include a
note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return
address. We also suggest that you insure the package for your protection.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material
or
workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt
as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or
misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair
it or elect to replace it free of charge. We will return your product, transportation charges
prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker Company-Owned or
Authorized Household Appliance Service Center.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province. Answers to any questions regarding warranty
or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and Information toll
free: 1-800-231-9786.
GARANTIE COMPLETE DE UN AN
Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d’achat ou de
réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre
pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le
fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé ou remplacé, à
notre gré, sans frais. Le produit sera retourné, port payé, s’il a été envoyé port payé, à un
centre de service autorisé Black & Decker.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur
peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. Adresser
toute question relative à la garantie et au service en communiquant sans fraisavec le service
à la clientèle au numéro suivant : 1 (800) 231-9786.
Listed by Underwriters Laboratories Inc. (UL) and (CUL)
Copyright © 1998-1999 Household Products, Inc.
Pub. No. 174520-00-RV01
Printed in Mexico
Certifié par l’organisme américain Underwriters Laboratories, Inc. (UL) et (CUL)
Imprimé au Mexique
Portable Drinkmaker (English)
Batteur à boissons portatif (Français)
SÉRIE DM100 SERIES
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
http://www.householdproductsinc.com
*
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
ENGLISH FRANÇAIS
R
B
R
C
RBRC
Ni-Cd
AVERTISSEMENT :
Lorsqu'on utilise un appareil électrique, il faut
toujours respecter certaines règles de sécurité
fondamentales, notamment les suivantes.
Lire toutes les directives.
• Afin d'éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le socle de l'appareil ni
le chargeur. Utiliser seulement des piles
†
VersaPak
md
.
• Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil près d'un enfant ou lorsque ce
dernier s'en sert.
• Ne pas utiliser un appareil qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par
terre ou qui est endommagé. Le rapporter au centre de service autorisé de la région pour le
faire examiner, réparer ou régler.
• L'utilisation d'accessoires (y compris de récipients de mise en conserve) non recommandés
ni vendus par le fabricant présente des risques de blessures.
• Utiliser l'appareil seulement pour préparer des boissons ou des aliments.
• Laisser les mains et les ustensiles hors du récipient pendant le mélange afin de minimiser
les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule
seulement lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
• Les lames sont tranchantes. Les manipuler avec soin. Éviter de toucher aux pièces en
mouvement.
• Ne pas utiliser l'appareil lorsque l'air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables.
• Toujours surveiller l’appareil lorsqu’il fonctionne.
• Lors du mélange de liquides chaudes, retirer la pièce centrale du couvercle. La surface du
récipient peut devinir chaude lors du mélange de boissons chaudes.
• Toujours se servir de l’appareil avec le couvercle en place. L’appareil peut servir à l’ex-
térieur; toutefois, il FAUT le ranger à l’intérieur.
• Débrancher l'appareil lorsqu'on ne s'en sert pas, avant d'y ajouter ou d'en retirer un acces-
soire, et de le nettoyer. Retirer le récipient du socle avant de le laver.
• L'appareil est conçu UNIQUEMENT pour une utilisation domestique et non, industrielle ou
commerciale.
AVERTISSEMENT :
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (POUR
LES PILES ET LE CHARGEUR)
• Ne pas ranger ni transporter des piles de rechange de sorte que d'autres objets
métalliques puissent entrer en contact avec l'extrémité métallique (fig. 1). Ne
pas placer des piles dépourvues de bouchon protecteur dans des tabliers, des
poches ou des tiroirs renfermant, entre autres, des clous, des vis ou des clés.
Les piles peuvent être court-circuitées, ce qui présente des risques d'incendie, de
blessures ou de dommages aux piles.
• La pile est fournie avec un bouchon qui devrait être utilisé lorsqu'on la
transporte dans une poche ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d'insérer
la pile dans le chargeur ou dans l'appareil (fig. 2).
• Ne pas essayer d'ouvrir la pile pour quelque raison que ce soit. Lorsque la pile est craquée
ou endommagée, en cesser l'utilisation immédiatement et ne pas la recharger.
• Ne pas incinérer les piles. La chaleur des flammes peut les faire exploser. Il peut se pro-
duire une légère fuite du liquide excitateur des piles dans des conditions d'utilisation et de
chargement difficiles, ou en cas de températures extrêmes. Une telle fuite n'est pas néces-
sairement un signe de panne. Toutefois, si ce liquide s'échappe par une rupture du joint
étanche du boîtier et atteint la peau, il faut :
• 1) laver immédiatement à l'eau et au savon; 2) neutraliser à l'aide d'un acide doux comme
du jus de citron ou du vinaigre; 3) si le liquide excitateur atteint les yeux, rincer immédiate-
ment à l'eau claire pendant au moins dix minutes et consulter un médecin.
NOTE : Le liquide excitateur est une solution d'hydrogène de potassium à 20-35 p. 100.
• Ne pas utiliser de cordon de rallonge. Brancher le chargeur directement dans une prise
électrique.
• Brancher le chargeur uniquement dans une prise standard (120 V, 60 Hz).
• Charger la pile uniquement dans un chargeur à 2 orifices
†
VersaPak
md
.
• Le chargeur est conçu seulement pour alimenter les piles
†
VersaPak
md
. Son utilisation avec
d'autres piles présente des risques d'explosion.
• Ne pas se servir du chargeur dans des conditions humides ou mouillées. Le chargeur est
conçu pour être utilisé à l'intérieur seulement. Ne pas s'en servir près d'éviers, de lavabos
ni de baignoires. Ne pas l'immerger.
• Ne pas laisser le cordon pendre d'une table ou d'un comptoir, ni le laisser entrer en contact
avec des surfaces chaudes. Il faut placer le chargeur loin des éviers, des lavabos et des
surfaces chaudes.
• Ne pas utiliser un chargeur dont le cordon ou la fiche sont endommagés.
• Ne pas se servir d'un chargeur qui a reçu un coup brusque, qui est tombé ou qui a été
endommagé. Le confier à un centre de service autorisé pour qu'il y soit examiné, réparé ou
réglé. Ne pas démonter le chargeur.
• Afin d'optimiser le rendement, ne pas charger les piles lorsque leur température ou celle de
l'air ambiant est INFÉRIEURE à 5 °C (40 °F) ou SUPÉRIEURE à 40 °C (105 °F).
• Débrancher le chargeur avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.
• Manipuler le cordon avec soin. Afin de minimiser les risques de dommages à la fiche ou au
cordon, ne jamais transporter le chargeur par le cordon ni tirer sur le cordon pour le
débrancher. Saisir plutôt la fiche et tirer dessus. Éloigner le cordon du chargeur des
sources de chaleur, des flaques d'huile et des arêtes tranchantes.
CONSERVER CES MESURES.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
S
T
O
R
A
G
E
&
C
A
R
R
Y
IN
G
C
A
P
S
T
O
R
A
G
E
&
C
A
R
R
Y
IN
G
C
A
P
Figure 2
Figure 1
RETRAIT ET MISE AU REBUT DES PILES
Le produit fonctionne à l'aide de piles
†
VersaPak
md
au nickel-cadmium rechargeables et recy-
clables. Lorsque les piles
†
VersaPak
md
n'acceptent plus de charge, il faut les retirer de
l'appareil et les recycler. Il ne faut pas incinérer ni composter ces piles.
On peut retourner les piles dans un centre de service autorisé Black & Decker pour qu'elles
soient mises au rebut ou recyclées. Certains détaillants locaux participent également au pro-
gramme national de recyclage (voir la rubrique «Le sceau RBRC
mc
»). Appeler le détaillant
local pour obtenir de plus amples renseignements. On peut également consulter les autorités
municipales pour connaître les directives de la ville quant à leur mise au rebut appropriée.
Le sceau RBRC
mc
Le sceau RBRC
mc
des piles
†
VersaPak
md
au nickel-cadmium indique que Black & Decker a
déjà défrayé les coûts afin de recycler ces piles à la fin de leur vie utile. Le programme
RBRC
mc
offre une solution de rechange pratique à la mise au rebut des piles au nickel-
cadmium usées, que ce soit à la poubelle ou dans le système municipal car cette mise au rebut
est illégale à certains endroits. L'organisme RBRC
mc
a mis sur pied des programmes aux États-
Unis en vue de faciliter la récupération des piles usées au nickel-cadmium.
Besoin d'aide?
Confier l'entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un
atelier d'entretien autorisé. On peut trouver dans l'encart ci-joint ou dans les Pages Jaunes,
sous la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations», l'adresse du centre de
service de la région.
Lorsqu'on poste ou qu'on expédie l'appareil, bien l'emballer dans une boîte de carton solide,
en prenant soin de l'immobiliser afin qu'il ne subisse aucun dommage. L'emballage original
ne convient pas à l'expédition. Joindre à l'intention du personnel du centre de service une
lettre explicative énonçant le problème, sans oublier de donner l'adresse de retour. Il est
également recommandé d'assurer le colis.
R
B
R
C
RBR
C
Ni-Cd
*
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
*
est une marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
†
VersaPak
®
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
†
VersaPak
®
est une marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker
Corporation, Towson, Maryland, É.-U.