Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Emerald, Diff Pressure, Triple CO2 Sensors Mode d'emploi

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Mode d'emploi
Capteurs compatibles avec
l'enregistreur de données Smart-Vue
Pro Duo/Quatro
Capteur distant sans fil Emerald
Triple capteur : CO2, température et humidité
Capteur de pression différentielle
Mode d'emploi complémentaire
331942H01 vision B 14/21/2020
IMPORTANT Lisez ce mode d'emploi. Le non-respect des consignes du présent manuel peut entraîner des
dégâts au niveau de l'unité, des blessures au personnel et de mauvaises performances de l'équipement.
ATTENTION Tous les réglages internes et la maintenance doivent être exécutés par un personnel de service
qualifié.
Le présent manuel est publié à titre d'information uniquement. Le contenu et le produit qu'il décrit peuvent
être modifiés sans préavis. Thermo Fisher Scientific ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie
quant à ce manuel. En aucun cas Thermo ne saurait être tenu responsable des dommages, directs ou indi-
rects, liés à l'utilisation du présent manuel.
© 2020 Thermo Fisher Scientific Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
Avis et sécurité............................................................. 1
Enregistreur de données Smart-Vue Pro .................. 1
Maintenance de l'appareil ........................................ 2
Capteur distant sans fil Emerald ............................... 3
Certifications et conformité........................................... 4
Enregistreur de données Smart-Vue Pro .................. 4
Capteur distant sans fil Emerald ............................... 6
Capteur Smart de pression différentielle ; capteur
Smart de température, d'humidité et de CO2............ 8
Introduction ................................................................. 9
Capteurs distants sans fil Emerald compatibles
Bluetooth..................................................................... 10
Étalonnage des capteurs distants sans fil ................. 10
Principales caractéristiques ...................................... 11
Insertion de la pile dans votre capteur Emerald......... 11
Activation d'un capteur distant sans fil Emerald........ 11
Montage du capteur Emerald................................... 12
Utilisation de la bande adhésive................................ 12
Utilisation de capteurs distants sans fil avec vos
enregistreurs de données......................................... 12
Capteurs distants sans fil dans l'application web
Smart-Vue Pro ......................................................... 15
Entretien de vos capteurs distants sans fil Emerald .. 17
Capteur Smart de CO2, de température et d'humidité .. 18
Présentation............................................................. 18
Principales caractéristiques ...................................... 19
Installation du capteur et de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro........................................... 19
Capteur Smart de pression différentielle....................... 22
Présentation............................................................. 22
Utilisation ................................................................. 22
Installation du tuyau.................................................. 23
Principales caractéristiques ...................................... 24
Emplacement et assemblage ................................... 24
Emplacement du Velcro sur l'extension.................... 25
Annexe 1 - Dépannage ................................................ 26
Annexe 2 – Durée de vie de la pile de l'Emerald ........... 29
Pile........................................................................... 29
Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Avis et sécurité | 1
Avis et sécurité
Enregistreur de données
Smart-Vue Pro
REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez pas ce produit
comme protection ou dans le cadre d'un système d'urgence
automatique ou pour toute autre application impliquant la
protection de personnes et/ou de biens. Ce produit est conçu
pour une utilisation dans des environnements où les enfants
sont peu susceptibles d’être présents. Les clients et les
utilisateurs des produits Thermo Scientific sont tenus de
s'assurer que le produit est adapté à l'utilisation prévue.
N'ouvrez pas le boîtier du produit ; ne démontez ou ne
modifiez en aucune manière les composants internes. Les
produits Thermo Scientific ne contiennent aucun composant
interne nécessitant une intervention ou une réparation de la
part de l'utilisateur. Si l'appareil montre des signes de
mauvais fonctionnement, débranchez-le immédiatement de
sa source d'alimentation ou retirez la pile et contactez les
services techniques Thermo Scientific.
Avertissement électrique
Avertissement pile
ATTENTION: pour limiter le risque d'électrocution,
n'ouvrez pas ou ne déposez pas le boîtier du
produit. Aucune pièce interne ne peut être réparée
par l'utilisateur. Confiez la réparation de l'appareil à
un technicien de maintenance qualifié. Le symbole
composé d'un éclair terminé par une flèche alerte
l'utilisateur de la présence d'une « tension
dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit
pouvant être d'une magnitude suffisante pour
constituer un risque d'électrocution pour les
personnes.
ATTENTION: ce produit contient deux piles au
lithium de 3,6 V non rechargeables. Le
branchement de l'appareil à l'adaptateur CA (USB)
ne permet pas de recharger les piles. Veillez à bien
respecter la polarité (+/-) comme indiqué à
l'intérieur du compartiment des piles au moment
d'insérer les piles dans les appareils Thermo
Scientific. Si vous inversez la polarité, l'appareil
risque de chauffer et de provoquer une fuite du
liquide des piles. Utilisez uniquement des piles
recommandées par Thermo Scientific. N'utilisez
pas d'autres types de piles, comme les piles
rechargeables, les piles alcalines et magnésium.
N'utilisez pas des piles d'une autre marque ou
différents types de piles de la même marque. Ne
jetez jamais des piles au feu. Ne chargez pas des
piles qui ne sont pas spécifiquement rechargeables.
Lorsque le niveau des piles est faible, ou si l'appareil
n'est pas utilisé pendant une longue période de
temps, retirez les piles de l'appareil afin d'éviter tout
risque de fuite de leur liquide. Ne laissez jamais des
piles à la portée des enfants. En cas de fuite, évitez
tout contact avec le liquide présent sur les piles.
Rincez immédiatement à l'eau claire si le liquide de
la pile entre en contact avec vos yeux, votre bouche
ou votre peau. Contactez sans attendre un médecin
ou les urgences. Le liquide de la pile est corrosif et
peut endommager la vision ou entraîner la cécité ou
provoquer des brûlures chimiques.
2 | Avis et sécurité Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Maintenance de l'appareil
ATTENTION: ne tentez pas de démonter
l'appareil. Aucune pièce interne ne peut être
réparée par l'utilisateur.
ATTENTION: ne faites pas un usage impropre de
l'appareil. Suivez les consignes relatives au bon
fonctionnement et utilisez l'appareil uniquement
pour l'usage auquel il est destiné. Une mauvaise
utilisation pourrait rendre l'appareil inutilisable,
endommager l'appareil et/ou un autre équipement
ou blesser les utilisateurs.
ATTENTION: n'appliquez pas une pression
excessive ou ne placez pas un poids inutile sur
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager l'appareil
ou de blesser les utilisateurs.
ATTENTION: n'utilisez pas cet appareil dans des
environnements explosifs ou dangereux.
ATTENTION: n'exposez pas votre appareil à un
environnement extrême où la température ou
l'humidité est élevée. Vous risqueriez
d'endommager l'appareil ou de provoquer un
incendie.
ATTENTION: n'exposez pas l'appareil à l'eau, à la
pluie ou à des boissons qui pourraient être
renversées. Il n'est pas étanche. L'exposition à des
liquides pourrait endommager l'appareil.
ATTENTION: ne placez pas l'appareil à côté de
disques durs, de cartes de crédit ou de transport
ou d'autres supports magnétiques. Les
informations contenues sur les disques ou les
cartes peuvent en être affectées.
ATTENTION: l'utilisation d'accessoires, comme
des antennes, non autorisés par Thermo Fisher ou
qui ne sont pas conformes aux caractéristiques des
accessoires de Thermo Fisher peut annuler la
garantie.
Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Avis et sécurité | 3
Capteur distant sans fil
Emerald
Décharge et limite de
responsabilité
OCEASOFT n'assume aucune responsabilité en cas de perte
ou de réclamation d'un tiers pouvant survenir suite à
l'utilisation du présent produit. En particulier, les utilisateurs
ne doivent pas utiliser le produit d'une manière non
spécifiquement indiquée par OCEASOFT. OCEASOFT ne
peut être tenu responsable d’une utilisation inappropriée de
ce produit. Le présent document n'est pas contractuel et
peut être modifié sans préavis.
Consignes de sécurité
REMARQUE IMPORTANTE : n'utilisez pas ce produit
comme protection ou dans le cadre d'un système d'urgence
automatique ou pour toute autre application impliquant la
protection de personnes et/ou de biens. Les clients et les
utilisateurs des produits OCEASOFT sont tenus de s'assurer
que le produit est adapté à l'utilisation prévue. N'ouvrez pas
le boîtier du produit ; ne démontez ou ne modifiez en aucune
manière les composants internes. Les produits OCEASOFT
ne contiennent aucun composant interne nécessitant une
intervention ou une réparation de la part de l'utilisateur. Si
l'appareil montre des signes de mauvais fonctionnement,
débranchez-le immédiatement de sa source d'alimentation et
contactez les services techniques OCEASOFT.
Avertissement pile
ATTENTION: ce produit contient une pile au
lithium. Veillez à bien respecter la polarité (+/-)
lorsque vous insérez des piles dans des appareils
OCEASOFT. Si vous inversez la polarité, l'appareil
risque de chauffer et de provoquer une fuite du
liquide des piles. Utilisez uniquement des piles
recommandées par OCEASOFT. Ne changez pas
de type de piles, comme les piles rechargeables, les
piles alcalines et magnésium. N'utilisez pas des
piles d'une autre marque ou différents types de
piles de la même marque. Si vous utilisez de
mauvaises piles, l'appareil risque de chauffer et de
causer un incendie ou la pile risque de fuir. Ne jetez
jamais des piles au feu. Ne chargez pas des piles
qui ne sont pas spécifiquement rechargeables.
Lorsque le niveau de la pile est faible, ou si l'appareil
n'est pas utilisé pendant une longue période de
temps, retirez la pile de l'appareil afin d'éviter tout
risque de fuite de la pile. Ne laissez jamais des piles
à la portée des enfants. En cas de fuite, évitez tout
contact avec le liquide présent sur les piles. Rincez
immédiatement à l'eau claire si le liquide de la pile
entre en contact avec vos yeux, votre bouche ou
votre peau. Contactez sans attendre un médecin ou
les urgences. Le liquide de la pile est corrosif et
peut endommager la vision ou entraîner la cécité ou
provoquer des brûlures chimiques.
4 | Certifications et conformité Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Certifications et conformité
Enregistreur de données
Smart-Vue Pro
Qualification modulaire, FCC partie 15 :
Identifiants FCC :
- Contient un composant Bluetooth 2AA9B04.
- Contient un composant LoRaWAN™ XTLCMABZ.
Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro™
915 MHz. Cet appareil est conforme à la partie 15 des
réglementations de la FCC. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
compris celles pouvant affecter son fonctionnement.
Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements RF
de la FCC
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux
rayonnements de la FCC énoncées pour un environnement
non contrôlé. Afin d'éviter la possibilité de dépasser les limites
d'exposition aux radiofréquences de la FCC, toute personne
ne devrait pas se trouver à moins de 20 cm (8 pouces) de
l'antenne lors de son fonctionnement normal. Les utilisateurs
finaux doivent suivre les consignes spécifiques au
fonctionnement afin d'être conformes aux limites d'exposition
aux radiofréquences. Ce transmetteur ne doit pas être placé
au même endroit ou fonctionner en association avec une
autre antenne ou un autre transmetteur.
Qualification modulaire RSS-210 d'Industry Canada.
IC :
- Contient un composant Bluetooth 12208A-04.
- Contient un composant LoRaWAN™ 9337A-CMABZ.
Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro™
915 MHz. Cet appareil est conforme aux Cahiers des charges
sur les normes radioélectriques (CNR) d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter les interférences, y compris
celles pouvant affecter son fonctionnement.
En vertu des règlements d'Industry Canada, ce transmetteur
radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et
d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé par Industry
Canada. Afin de réduire les interférences radio potentielles
avec d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain
devraient être choisis de manière à ce que la puissance
isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à
celle nécessaire pour une communication réussie.
Ce paragraphe traite des appareils sans fil Smart-Vue Pro™
868 MHz. Le produit Thermo Scientific (contient un
composant Bluetooth BMD-300, un composant LoRaWAN
CMWX1ZZABZ) est conforme aux exigences essentielles et à
d'autres exigences pertinentes des normes et/ou documents
normatifs ci-dessous.
Directives:
2014/53/UE RED (Radio Equipment Directive)
Directive CEM 2014/30/UE
Directive basse tension 2014/35/UE
Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques et directive
déléguée (UE) 2015/863.
En application des normes suivantes :
ETSI EN 300 220-2 V3.1.1
EN 301 489-1 V2. 2.1
EN 301 489-3: V2.1.1
EN 301 489-17 V3. 2.1
EN 300 328 V2. 2.2
EN 61326-1:2013
UL/CSA 61010-1: 2012 3e édition et
IEC/EN 61010-1: 2010 3e édition.
Déclarations de la FCC
Déclarations d'IC
CE - Conformité aux règlements européens
Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Certifications et conformité | 5
Conformité à la directive RoHS
ATTENTION: toute transformation ou
modification apportée à l'appareil sans
l'autorisation expresse de Thermo Scientific
pourrait faire perdre à l'utilisateur son droit
d'utilisation.
L'appareil sans fil est conforme à la directive
européenne 2011/65/UE (limitation de l’utilisation
de certaines substances dangereuses dans les
équipements électriques et électroniques) et à la
directive déléguée (UE) 2015/863. Ne jetez pas
ce produit dans les ordures ménagères. Thermo
Scientific recycle ce produit sous certaines
conditions. Contactez-nous pour en savoir plus.
6 | Certifications et conformité Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Capteur distant sans fil
Emerald
Qualification modulaire, FCC partie 15 :
Identifiant FCC : 2AA9B04
Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglementations
de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter les interférences reçues, y
compris celles pouvant affecter son fonctionnement.
Déclaration relative à l'exposition aux rayonnements
RF de la FCC
Cet équipement respecte les limites d'exposition aux
rayonnements de la FCC énoncées pour un environnement
non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les
consignes spécifiques au fonctionnement afin d'être
conformes aux limites d'exposition aux radiofréquences. Ce
transmetteur ne doit pas être placé au même endroit ou
fonctionner en association avec une autre antenne ou un
autre transmetteur.
Qualification modulaire RSS-210 d'Industry Canada.
Cet appareil est conforme aux Cahiers des charges sur les
normes radioélectriques (CNR) d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
2. Cet appareil doit accepter les interférences, y compris
celles pouvant affecter son fonctionnement.
En vertu des règlements d'Industry Canada, ce transmetteur
radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne d'un type et
d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé par Industry
Canada. Afin de réduire les interférences radio potentielles
avec d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain
devraient être choisis de manière à ce que la puissance
isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à
celle nécessaire pour une communication réussie.
OCEASOFT Emerald (composant bluetooth BMD-300) est
conforme aux exigences essentielles et à d'autres exigences
pertinentes des normes et/ou documents normatifs ci-
dessous.
Directives:
2014/53/UE RED (Radio Equipment Directive)
Directive CEM 2014/30/UE
Directive basse tension 2014/35/UE
En application des normes suivantes :
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 300220 -1 V3.1.1
EN 300328 V2.2.2
IEC 61010-1: 2010 AMD1:2016
IEC 62368-1: 2014 (2e édition)
EN 61326-1: 2013
IEC 60950-1:2005 (2e édition) + A1:2009 + A2:2013
EN 301 489-17 V3.2.1
EN 301 489-3: V2.2.1
EN 301 489-1 V2.2.1
EN 61000-6-2: 2005
EN 61000-6-4: 2007 / A1: 2011
IEC 62311: 2017 Recommandation 1999/519/CE
Directive 2013/35/UE
MIC (Japon)
Cet appareil contient un équipement radioélectrique spécifié
ayant été certifié conforme au règlement technique en vertu
de la loi sur les radiocommunications.
Numéro d'acceptation type BMD-300 : 210-106799
Déclarations de la FCC
ATTENTION FCC : tout changement ou toute
modification apporté à cet appareil non approuvé
expressément par OCEASOFT peut causer des
interférences nuisibles et annuler l'autorisation de
la FCC d'exploiter cet appareil.
Déclarations d'IC
CE - Conformité aux règlements européens
Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Certifications et conformité | 7
Australie / Nouvelle-Zélande
L'équipement radioélectrique BMD-300 contenu dans cet
appareil a été testé et déclaré conforme à l'AS/NZS
4268:2012 / AMDT 1:2013, équipements et systèmes
radioélectriques – dispositifs à courte portée – limites et
méthodes de mesure.
Bluetooth
Composant RF-PHY (Testé) – DID : D030629
QDID : 81876
Conformité DEEE
Cet appareil sans fil est conforme aux exigences essentielles,
ainsi qu'à d'autres dispositions pertinentes de la directive
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques 2012/19/EU (directive DEEE).
Protection environnementale
Conformité à la directive RoHS
Respectez les réglementations locales en
matière de mise au rebut des matériaux
d'emballage, des appareils sans fil inutilisés
ainsi que leurs accessoires et promouvoir
leur recyclage.
L'appareil sans fil est conforme à la directive
européenne 2011/65/UE relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et
électroniques et à la directive déléguée
2015/863. Ne jetez pas ce produit dans les
ordures ménagères. OCEASOFT recycle ce
produit sous certaines conditions. Contactez-
nous pour en savoir plus.
8 | Certifications et conformité Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Capteur Smart de pression
différentielle ; capteur
Smart de température,
d'humidité et de CO2
Conformité DEEE
Cet appareil est conforme aux exigences essentielles, ainsi
qu'à d'autres dispositions pertinentes de la directive relative
aux déchets d'équipements électriques et électroniques
2012/19/EU (directive DEEE).
Protection environnementale
Conformité à la directive RoHS
Proposition 65
de Californie
ATTENTION: Ce produit peut
potentiellement vous exposer à des
produits chimiques comprenant du plomb,
connu par l'État de Californie pour
provoquer le cancer. Pour plus
d'informations, consultez le site Internet
www.P65Warnings.ca.gov
Respectez les réglementations locales en
matière de mise au rebut des matériaux
d'emballage, des appareils sans fil inutilisés
ainsi que leurs accessoires et promouvoir
leur recyclage.
L'appareil sans fil est conforme à la directive
européenne 2011/65/UE relative à la limitation de
l’utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et
électroniques et à la directive déléguée
2015/863. Ne jetez pas ce produit dans les
ordures ménagères. OCEASOFT recycle ce
produit sous certaines conditions. Contactez-
nous pour en savoir plus.
Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Introduction | 9
Introduction
Le présent mode d'emploi aborde trois modèles de capteurs
intelligents compatibles avec l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro :
le capteur distant sans fil connecté Bluetooth Emerald ;
le capteur triple : CO2, température et humidité ;
le capteur de pression différentielle.
Ce document se concentre principalement sur les aspects
physiques/matériels des capteurs intelligents cités plus haut.
Où trouver plus d'informations :
Pour des instructions générales d'utilisation de votre
enregistreur de données Smart-Vue Pro, consultez le
mode d'emploi de l'enregistreur de données Smart-Vue
Pro.
Pour des précisions sur la configuration et
l'enregistrement des données, consultez le mode
d'emploi de l'application web Smart-Vue Pro.
10 | Capteurs distants sans fil Emerald compatibles Bluetooth Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Capteurs distants sans fil Emerald
compatibles Bluetooth
Les enregistreurs de données Smart-Vue Pro sont équipés
d'une connectivité à faible consommation énergétique
Bluetooth pour l'utilisation des capteurs Emerald en tant que
capteurs distants sans fil. Les capteurs Emerald peuvent avoir
un capteur de température intégré ou une sonde Pt100
externe. Ainsi, vous pouvez surveiller et gérer l'équipement
dans les lieux difficiles d'accès ou lorsqu'il est impossible de
brancher des capteurs filaires sur votre enregistreur de
données Smart-Vue Pro.
Les capteurs filaires et distants sans fil connectés à un
enregistreur de données Smart-Vue Pro offrent les mêmes
utilisation et fonctionnalité de l'application web.
Figure 1. Enregistreur de données Smart-Vue Pro
avec capteur distant sans fil Emerald
(capteur de température intégré)
Figure 2. Emerald avec capteur Pt100 externe
Vous pouvez utiliser n'importe quelle combinaison de
capteurs filaires ou distants sans fil avec vos enregistreurs de
données Smart-Vue Pro ; avec jusqu'à deux capteurs
distants sans fil actifs sur le Smart-Vue Pro Duo ou jusqu'à
quatre sur le Smart-Vue Pro Quatro.
Pour que l'enregistreur de données Smart-Vue Pro détecte
votre capteur distant sans fil Emerald à proximité, vous devez
tout d'abord activer le Bluetooth sur le capteur, comme décrit
ci-dessous. L'enregistreur de données Smart-Vue Pro est
incapable de détecter un capteur distant sans fil s'il est
désactivé ou en mode veille.
Étalonnage des capteurs
distants sans fil
Il est important d'étalonner les capteurs de vos enregistreurs
de données Smart-Vue Pro afin d'améliorer la précision des
relevés. L'étalonnage des capteurs distants sans fil est
généralement assuré par un laboratoire de métrologie qualifié
qui détermine des coefficients de correction précis et les
charge directement dans la mémoire du capteur distant sans
fil Emerald.
ATTENTION: les capteurs Bluetooth Emerald
doivent avoir une version de firmware 2.3.2 ou
plus récente pour fonctionner comme capteurs
distants sans fil avec les enregistreurs de données
Smart-Vue Pro, tel que décrit dans ce chapitre.
ATTENTION: les paramètres d'étalonnage sont
stockés directement dans les capteurs Emerald
afin d'ajuster les relevés pour une précision
maximale. Les paramètres d'étalonnage ne
peuvent pas être modifiés via l'application web
Smart-Vue Pro.
Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Capteurs distants sans fil Emerald compatibles Bluetooth | 11
Principales
caractéristiques
Plages mesurées :
- Emerald avec capteur interne : de -40 °C à +85 °C.
- Emerald avec sonde Pt100 externe (disponible pour)
de -50 °C à +200 °C ou de -200 °C à +50 °C.
Indice de protection : conforme à la norme IP44 pour
Emerald avec capteur interne, à la norme IP40 pour
Emerald avec capteur externe + capteur PT100, ABS /
polycarbonate.
Environnement de fonctionnement pour capteur Emerald
interne et externe sans sonde Pt100 :
de -40 °C à +85 °C.
humidité relative 0 - 90 %, sans condensation.
Insertion de la pile dans
votre capteur Emerald
Les capteurs distants sans fil Emerald sont dotés d'une pile
remplaçable. Suivez ces étapes pour insérer ou remplacer la
pile.
Figure 3. Insertion de la pile dans votre capteur
Emerald
Activation d'un capteur
distant sans fil Emerald
Pour qu'un enregistreur de données Smart-Vue Pro puisse
détecter un capteur distant sans fil Emerald, vous devez tout
d'abord activer le capteur, comme décrit ci-dessous.
1. Placez le côté « puissant » de l'aimant (le côté sans la
bande adhésive) dans le renfoncement circulaire situé sur
l'arrière du capteur Emerald et laissez-le là jusqu'à ce
que l'enregistreur de données Smart-Vue Pro le détecte.
Le côté non-adhésif de l'aimant est sensiblement plus
puissant que l'autre.
Figure 4. Placez l'aimant sur le module du capteur
pour activer le Bluetooth.
2. La connectivité Bluetooth est activée et le voyant clignote
en bleu. Lorsque l'enregistreur de données Smart-Vue
Pro détecte le capteur Emerald, vous pouvez retirer
l'aimant.
Lorsqu'il se trouve à portée, le capteur distant sans fil apparaît
à l'écran d'appairage des capteurs de l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro. Vous pouvez vous y connecter à
tout moment, comme indiqué à la section Appairage d'un
capteur distant sans fil Emerald.
1. La pile au lithium est
fournie avec le
produit.
2. Dévissez les trois vis
situées sur l'arrière du
capteur (tournez dans
le sens inverse des
aiguilles d'une montre).
3. Retirez les vis. 4. Placez la pile dans son
emplacement, en
respectant la polarité.
5. Replacez les vis
(tournez dans le sens
des aiguilles d'une
montre). Vérifiez que le
joint en caoutchouc
est bien placé.
6. Votre capteur est prêt à
l'emploi.
12 | Capteurs distants sans fil Emerald compatibles Bluetooth Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Identification du côté puissant
de l'aimant
L'aimant a un côté « faible » et un côté « puissant ». Voici une
astuce pour vous aider à identifier les côtés d'un aimant :
l'anneau métallique à l'intérieur de l'orifice est proche du bord
du côté « faible » de l'aimant. Le renfoncement plus profond
de l'autre côté indique qu'il s'agit du côté « puissant ».
Figure 5. Côté puissant et côté faible de l'aimant
Montage du capteur
Emerald
Utilisation de l'aimant
Vous pouvez utiliser l'aimant pour monter votre capteur sur
des surfaces adaptées (bois, plâtre, etc.). Pour cela, faites
passer une vis à travers l'orifice central pour fixer l'aimant
avec le côté puissant (non adhésif) face à l'Emerald puis
placez le capteur sur l'aimant, comme indiqué ici :
Figure 6. Montez le capteur sur l'après après
l'avoir fixé à une surface adaptée
Utilisation de la bande
adhésive
Vous pouvez également choisir de monter le capteur Emerald
à l'aide de la bande adhésive fournie.
Remarque : nettoyez l'aimant avant d'utiliser la bande
adhésive.
Utilisation de capteurs
distants sans fil avec vos
enregistreurs de données
Appairage d'un capteur
distant sans fil Emerald
L'enregistreur de données Smart-Vue Pro prend en charge
aussi bien les capteurs filaires que les capteurs distants sans
fil. Comme indiqué précédemment, l'enregistreur de données
détecte et configure automatiquement les capteurs filaires
lorsqu'ils sont branchés physiquement sur l'unité.
L'appairage de l'enregistreur de données Smart-Vue Pro
avec un capteur distant sans fil est facile si vous suivez les
écrans tactiles ci-dessous :
Pour appairer votre capteur distant sans fil :
1. Appuyez sur l'icône des menus Capteurs
Capteurs distants.
2. Saisissez votre code PIN, comme configuré dans
l'application web Smart-Vue Pro puis appuyez sur OK.
3. Appuyez sur Appairer des capteurs distants.
Renfoncement plus
profond du côté puissant
de l'aimant.
Renfoncement moins
profond du côté faible de
l'aimant.
ATTENTION: cette section traite des capteurs
Bluetooth Emerald (firmware version 2.3.2 ou plus
récente ; rapprochez-vous de votre représentant
autorisé pour obtenir plus d'informations).
Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Capteurs distants sans fil Emerald compatibles Bluetooth | 13
4. L'enregistreur de données Smart-Vue Pro recherche des
capteurs compatibles dans la portée sans fil. Au départ,
si aucun capteur n'est détecté, vous verrez apparaître ce
message :
Figure 7. Message en attente de détection du
capteur Bluetooth
Seuls les capteurs avec Bluetooth activé peuvent être
détectés. Si votre capteur distant sans fil n'apparaît pas dans
la liste ou si vous ne savez pas comment l'activer, reportez-
vous aux instructions de la section Activation d'un capteur
distant sans fil Emerald. Si le module Emerald est activé,
vous devrez patienter quelques secondes avant qu'il soit
détecté et figure dans la liste de l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro.
5. Une fois détecté, votre capteur apparaît à l'écran.
Figure 8. Appuyez pour appairer le capteur distant
sans fil
Remarque : les capteurs avec enregistrement des données
actuellement activés ou déjà connecté à un autre enregistreur
de données Smart-Vue Pro ne peuvent pas être appairés.
6. Appuyez sur le capteur et confirmez la connexion en
appuyant sur OK.
7. Patientez jusqu'à l'appairage complet. Cette opération
peut prendre quelques secondes. Une fois l'appairage
réussi, appuyez sur OK. Le capteur distant sans fil est
sormais appairé à votre enregistreur de données et et
se présente comme n'importe quel autre capteur
connecté à l'enregistreur de données Capteurs
Afficher les capteurs.
Figure 9. Capteur distant sans fil indiqué par
l'indicateur de charge de la pile et l'icône
sans fil
8. Répétez les étapes ci-dessus si vous souhaitez appairer
d'autres enregistreurs de données Bluetooth.
9. Appuyez sur l'icône des menus pour revenir à l'écran
d'accueil.
Si un problème survient durant la procédure d'appairage,
vérifiez les instructions dans l'Annexe1 - Dépannage avant
de tenter à nouveau un appairage.
Désappairage d'un capteur
distant sans fil Emerald
Pour désappairer votre capteur Emerald :
1. Appuyez sur l'icône des menus Capteurs
Capteurs distants
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur Désappairer des capteurs distants.
4. Choisissez le capteur que vous souhaitez désappairer
puis appuyez sur OK pour confirmer le désappairage :
Figure 10. Désappairage d'un capteur distant sans
fil
L'icône sans fil
indique que le
capteur est de type
distant sans fil
14 | Capteurs distants sans fil Emerald compatibles Bluetooth Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
5. Patientez jusqu'au désappairage complet. Cette
opération peut prendre quelques secondes. Ensuite,
appuyez sur OK. Le capteur distant sans fil est retiré de
la liste.
Réinitiatilisation de l'indicateur
de charge de la pile d'un
capteur distant sans fil
Pour réinitialiser l'indicateur de charge de la pile du capteur
distant sans fil Emerald (uniquement après avoir retiré ou
remplacé la pile), utilisez l'option Reset pile sur votre
enregistreur de données Smart-Vue Pro.
Pour réinitiatiliser l'indicateur de charge de la pile du capteur
distant sans fil :
1. Appuyez sur l'icône des menus Capteurs
Capteurs distants.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur Reset pile.
4. Les capteurs actuellement appairés à l'enregistreur de
données Smart-Vue Pro s'affichent. Appuyez pour
sélectionner le numéro de série du capteur dont vous
avez changé la pile et que vous souhaiteriez réinitialiser.
Figure 11. Réinitiatilisation de l'indicateur de
charge de la pile d'un capteur distant
sans fil
5. Appuyez sur OK pour confirmer que vous souhaitez
réinitialiser l'indicateur de charge de la pile.
6. Appuyez de nouveau sur OK pour revenir au menu des
capteurs distants lorsque vous avez terminé.
Échange de capteurs
L'objectif de la fonction d'échange de capteurs Smart-Vue
Pro consiste à remplacer un capteur distant sans fil Bluetooth
au cours de son utilisation pour l'enregistrement de données.
Capteurs filaires
Avec Smart-Vue Pro, vous pouvez échanger directement des
capteurs filaires physiquement reliés à votre enregistreur de
données, comme pour effectuer un réétalonnage ou
remplacer des câbles endommagés. Les capteurs filaires
peuvent être remplacés à tout moment lors de
l'enregistrement des données ou non. Vérifiez que le capteur
existant et le capteur de remplacement sont de type
identique.
Le processus est complètement transparent et garantit une
continuité tout en évitant les temps morts ou les interruptions.
Capteurs distants sans fil Emerald
Avec les capteurs distants sans fil connectés via Bluetooth,
vous devez utiliser l'interface de l'enregistreur de données
Smart-Vue Pro pour échanger des capteurs distants sans fil.
Pour cela, les conditions suivantes doivent être remplies :
L'enregistrement de données doit être en cours avec le
capteur distant sans fil que vous souhaitez remplacer.
Le nouveau capteur distant sans fil doit également être
appairé à l'enregistreur de données Smart-Vue Pro
(jusqu'à quatre capteurs distants peuvent être appairés à
l'enregistreur de données Quatro).
Les deux capteurs distants sans fil doivent être de type
identique.
Par exemple, ils doivent être tous deux du même type de
capteur Emeral interne ou externe (avec sonde Pt100).
Remarque : lorsque quatre (4) capteurs distants sans fil
maximum sont appairés à l'enregistreur de données Smart-
Vue Pro, l'enregistrement des données doit être interrompu
pour au moins un capteur distant sans fil afin de pouvoir
utiliser la fonction d'échange.
Pour échanger des capteurs :
1. Appuyez sur l'icône des menus Capteurs
Capteurs distants.
2. Saisissez votre code PIN et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur Échange capteur.
4. Appuyez pour sélectionner le capteur à remplacer puis
appuyez sur OK pour confirmer.
ATTENTION: effectuez cette action uniquement
si vous installez une nouvelle pile dans votre
module de capteur distant sans fil Emerald.
ATTENTION: les instructions ci-dessus
concernent uniquement la pile contenue dans les
capteurs distants sans fil Emerald, et non
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro.
Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro Capteurs distants sans fil Emerald compatibles Bluetooth | 15
Figure 12. Choisissez le capteur distant sans fil
que vous souhaitez remplacer
5. Appuyez pour mettre en évidence le capteur à utiliser (qui
doit déjà être appairé à votre enregistreur de données
Smart-Vue Pro) puis appuyez sur OK pour confirmer.
Figure 13. Choisissez le nouveau capteur distant
sans fil
6. Un message de confirmation apparaît lorsque la
procédure est terminée.
Figure 14. Message confirmant que la procédure
d'échange est terminée
7. Appuyez sur OK icône des menus pour revenir à
l'écran d'accueil.
L'application web Smart-Vue Pro prend automatiquement en
compte le numéro de série du nouveau capteur.
Capteurs distants sans fil
dans l'application web
Smart-Vue Pro
Cette section fournit des informations complémentaires
concernant l'utilisation de capteurs distants sans fil dans
l'application web Smart-Vue Pro. Les procédures
mentionnées ici sont décrites en détail dans le mode d'emploi
de l'application web Smart-Vue Pro.
Les capteurs distants sans fil fonctionnent de la même façon
que les capteurs filaires dans l'application web Smart-Vue
Pro. Il existe quelques petites différences pour indiquer qu'un
capteur distant sans fil est utilisé, mais le comportement et
l'utilisation sont identiques aux autres capteurs filaires.
ATTENTION: vous pouvez choisir de
désappairer le premier capteur si vous ne
comptez plus l'utiliser sur le même enregistreur de
données Smart-Vue Pro. Si l'enregistrement des
données n'est pas en cours d'exécution, vous
pouvez simplement désappairer le précédent
appairer et appairer le nouveau.
16 | Capteurs distants sans fil Emerald compatibles Bluetooth Capteurs compatibles avec l'enregistreur de données Smart-Vue Pro Duo/Quatro
Capteur distant sans fil sur
l'enregistreur de données
Si cela n'a pas déjà été fait :
1. Appairez le capteur distant sans fil à votre enregistreur de
données Smart-Vue Pro, comme indiqué à la section
Appairage d'un capteur distant sans fil Emerald.
2. Créez l'enregistreur de données Smart-Vue Pro dans
l'application web en saisissant son numéro de série.
Ensuite effectuez une des actions suivantes :
Cliquez sur Actualiser les capteurs pour
demander une mise à jour de la liste des capteurs (au
prochain intervalle de transfert de données) ; ou
Utilisez la fonction de synchronisation de
l'enregistreur de données Smart-Vue Pro pour le
mettre à jour immédiatement, puis cliquez sur
Actualiser dans l'application web.
3. Une fois mis à jour, l'enregistreur de données (via son
menu) affiche le capteur distant sans fil avec le logo
Bluetooth comme indiqué ici :
Figure 15. Capteur distant sans fil indiqué sur
l'enregistreur de données
Capteur distant sans fil dans la
liste des capteurs
Dans la liste des capteurs, les capteurs distants sans fil sont
indiqués par leur numéro de série et le logo Bluetooth ,
comme indiqué ici :
Figure 16. Capteur distant sans fil figurant dans la
liste des capteurs
Démarrer l'enregistrement des
données avec un capteur
distant sans fil
Pour exécuter une session d'enregistrement de données
avec ce capteur, la procédure est identique à la procédure
d'utilisation d'un capteur filaire (comme décrit plus en détail
dans le mode d'emploi de l'application web Smart-Vue Pro) :
1. Créez un équipement.
2. Associer le capteur distant sans fil à cet équipement :
Figure 17. Association d'un capteur distant sans fil
à un équipement
3. Cliquez sur Démarrer l'enregistrement des données :
Figure 18. Cliquez pour configurer et lancer
l'enregistrement des données
Cliquez
pour
accéder
aux
réglages
de
l'enregistre
ment des
données
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Thermo Fisher Scientific Smart-Vue Pro Emerald, Diff Pressure, Triple CO2 Sensors Mode d'emploi

Catégorie
Lumière d'extérieure
Taper
Mode d'emploi