Sentera Controls SPSAG-2K0 Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION
POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
Instructions de montage et d’utilisation
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 2 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
Table des matières
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3
DESCRIPTION DU PRODUIT 4
CODES DE LARTICLE 4
DOMAINE D’UTILISATION 4
DONNÉES TECHNIQUES 4
NORMES 4
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT 5
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS 5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE PAR ÉTAPES 5
VÉRIFICATION DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 7
MODE D’EMPLOI 8
CARTES DES REGISTRES MODBUS 10
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE 10
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE 10
ENTRETIEN 10
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 3 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION
Lisez toutes les informations, la fiche technique, la carte Modbus, les instructions
de montage et d’utilisation et étudiez le scma de câblage et de connexion avant
de travailler avec le produit. Pour la sécurité des personnes et des équipements, et
pour des performances optimales du produit, assurez-vous de bien comprendre le
contenu avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir ce produit.
Pour des raisons de sécurité et de licence (CE), les conversions et / ou modications
non autorisées du produit sont interdites.
Le produit ne doit pas être exposé à des conditions anormales, telles que:
températures extrêmes, rayons directs du soleil ou vibrations. Lexposition à
long terme à des vapeurs chimiques en concentration élevée peut affecter les
performances du produit. Assurez-vous que l’environnement de travail est aussi
sec que possible; éviter la condensation.
Toutes les installations doivent être conformes avec les règlements de santé et de
curités locales et les codes électriques locaux. Ce produit ne peut être instal
que par un ingénieur ou un technicien qui a une connaissance approfondie des
précautions de produits et de sécurité.
Évitez les contacts avec des pièces électriques sous tension. Débranchez toujours
le bloc d’alimentation avant de brancher, d’entretenir ou de réparer le produit.
Vérifiez toujours que vous appliquez une alimentation appropriée au produit et
utilisez la taille et les caracristiques de fil appropriées. Assurez-vous que toutes
les vis et tous les écrous sont bien serrés et que les fusibles (le cas écant) sont
bien ajustés.
Recyclage des équipements et de l'emballage doit être prise en considération
et le traitement des déchets doit être conforment à la législation / les
réglementations locales et nationales.
En cas où vous auriez encore des questions, veuillez contacter votre support
technique ou consultez un professionnel.
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 4 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
DESCRIPTION DU PRODUIT
Le régulateur de pression différentielle SPSA contrôle directement les actionneurs
de registre. Il dispose d’une sortie analogique / modulante avec contrôle PI intégré,
communication Modbus RTU et réglage du point de consigne.
CODES DE LARTICLE
Code Alimentation Raccordement
SPSAG-2K0 13—26 VAC / 18 —34
VCC 3 fils
SPSAF-2K0 18—34 VDC 4 fils
DOMAINE D’UTILISATION
Contrôle direct de la pression sur les actionneurs de registre
Air pur et gaz non agressifs et incombustibles
Conçu pour usage en intérieur
DONNÉES TECHNIQUES
Sortie analogique: 010 VDC/0—20 mA
Sortie modulante : PWM (collecteur ouvert)
Consommation électrique, pas de charge:
Alimentation 18-34 VDC : 2010 mA
Alimentation 13-26 VCA : 15—10 mA
Plages de fonctionnement automatique, en fonction du point de consigne
sélectionné
SPSAX-2K0: 0—2.000 Pa
SPSAX-6K0: 06.000 Pa
Précision de la tension de sortie analogique: ±3 % ±3 %
Stabilité à long terme: ±1 % par an
Boîtier : plastique renforcé ABS, gris (RAL 7035)
Buses de raccordement de pression en aluminium: diatre du tuyau = 6 / 7 mm
Norme de protection IP65 (selon EN 60529)
Conditions ambiantes de fonctionnement:
température: 10—60 °C
humidité relative: < 95 % HR (sans condensation)
Temrature de stockage: -4060 °C
NORMES
Directive basse tension 2014/35/CE
Directive EMC 2014/30/EU:
Directive WEEE 2012/19/EU
Directive RoHs 2011/65/EU
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 5 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
DIAGRAMME DE FONCTIONNEMENT
0102030405060708090
100
Time, [s]
2.000
1.800
1.600
1.400
1.200
1.000
800
600
400
200
Setpoint
Kp = 2,0
Kp = 1,0
Kp = 0,5
Differential pressure, [Pa]
Pression diérentielle, [Pa]
Temps, [s]
Point de consigne
CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS
VIN Tension CONTINUE positive / AC ~
GND Masse / AC ~
AModbus RTU (RS485), signal A
/B Modbus RTU (RS485), signal /B
Ao1 Sortie analogique (0-10 VDC / 0-20 mA) ou PWM (collecteur
ouvert)
GND Référence au sol pour la sortie analogique
Raccordements Section transversale du câble: max. 0,75 mm2
Plage de serrage du presse-étoupe: 3—6 mm
INSTRUCTIONS DE MONTAGE PAR ÉTAPES
Avant de commencer à monter le régulateur SPSA, lisez attentivement « Sécuri
et précautions ». Choisissez une surface lisse pour un emplacement d’installation
(un mur, un panneau, etc.).
Procédez comme suit :
1. vissez les quatre vis sur le couvercle avant du btier pour le retirer.
2. Fixez la partie arrière du boîtier sur la surface au moyen de fixations appropres
en respectant les dimensions de fixation et la position de montage correcte
indiquées à la Fig. 1 Dimensions de montage et à la Fig. 2 Position de montage.
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 6 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
Fig. 1 Dimensions de montage Fig. 2 Position de montage
2x Ø 3,
4
49
52
Correct Incorrect
SPS
+_
SPS
+_
SPS
+_
3. Effectuez le câblage selon le schéma de câblage (voir Fig. 3) en utilisant les
informations de la section «Câblage et raccordements».
Fig. 3 Câblage et raccordements
Alimentation
13—26 VCA ±10 % / 18—34 VCC
Sortie analogique
(0—10 VDC / 0—20 mA / PWM)
Modbus
RTU
A
/B
4. Si votre appareil démarre ou termine le réseau, assurez-vous que le cavalier NBT
est placé sur les broches comme indiqué dans les exemples 1 et 2 ci-dessous.
Dans tous les autres cas, le cavalier ne doit pas être connecté. Par défaut, le
cavalier NBT est déconnecté - voir Fig. 4 Cavalier de résistance de terminaison
du Bus réseau.
Exemple 1 Exemple 2 Fig. 4 Cavalier de résistance de
terminaison du Bus réseau.
RX
ТX
NBT
NBT
Slave 2
Master Slave n
Slave 1
Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
Si une alimentation CA est utilisée avec un appareil d’un réseau Modbus, le
terminal GND ne doit PAS ÊTRE CONNECTÉ à d’autres appareils du réseau ou via
le convertisseur CNVT-USB-RS485. Cela peut causer des dommages permanents
aux semi-conducteurs de communication et / ou à l’ordinateur!
ATTENTION
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 7 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
5. Personnalisez les paratres d’usine en fonction de ceux souhaités:
5.1 Pour sélectionner le mode de sortie analogique, utilisez le commutateur
SW1. (Voir Fig. 5 Commutateur de sélection de sortie analogique)
lectionnez la position de commutation 1 pour le mode 0-10 VDC de la
sortie analogique.
Sélectionnez la position de commutation 2 pour le mode 0-20 mA de la
sortie analogique.
lectionnez la position de commutation 3 pour PWM (collecteur ouvert).
Fig. 5 Commutateur de sélection de sortie analogique (SW1)
6. Remettez le couvercle avant et fixez-le.
7. Connectez les buses avec le tube.
8. Allumez le bloc d’alimentation.
ATTENTION
Si un article de type G utilise la même source d’alimentation CA (transformateur)
qu’un article de type F, un COURT-CIRCUIT peut se produire lorsque l’alimentation
et les bornes de signal analogique sont connectées au même terre commun!
Dans ce cas, connectez toujours différents types d’articles à des transformateurs
CA distincts ou utilisez la même version d’article.
NOTE: Pour létalonnage du capteur et les procédures de réinitialisation du registre
Modbus, reportez-vous à la section «Mode d’emploi».
VÉRIFICATION DES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Vérifiez si les LED indiquées à la Fig. 6 Indication de communication Modbus
clignotent. Si cest le cas, votre appareil a détecté un réseau Modbus. S’ils ne
clignotent pas, vérifiez à nouveau les connexions.
Vérifiez si le voyant vert, illustré à la Fig. 7, indiquant le mode d’emploi, est activé.
Un voyant vert continu signifie que l’appareil est alimenté. Si le voyant n’est pas
allumé, vérifiez à nouveau les connexions.
Fig. 6 Indication de communication Modbus Fig. 7 Indication de fonctionnement
Létat des LED ne peut être vérifié que lorsque l’appareil est sous tension. Prenez
les mesures de sécurité appropriées!
ATTENTION
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 8 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
MODE D’EMPLOI
1. Procédure d’étalonnage:
Assurez-vous que les buses sont libres et non connectées.
ATTENTION
1.1 Débranchez les buses.
1.2 Appuyez sur le bouton SW2 (Fig. 8) pendant 4 secondes jusqu’à ce que
la LED bleue de la carte de circuit imprimé clignote deux fois. (Voir Fig. 9
Étalonnage du capteur et indication de réinitialisation du registre Modbus.)
Relâchez ensuite ce bouton.
1.3 En 2 secondes, la LED bleue clignote deux fois pour montrer que la procédure
d’étalonnage est terminée.
Fig. 8 Calibrage du capteur et
commutateur de réinitialisation du
registre Modbus
Fig. 9 Étalonnage du capteur et
indication de réinitialisation du
registre Modbus
2. Produre de réinitialisation des registres Modbus :
Appuyez sur le bouton SW2 pendant 4 secondes jusqu’à ce que la LED bleue de la
carte de circuit imprimé (Fig. 8) clignote deux fois et maintenez le bouton enfon
jusqu’à ce qu’il clignote trois fois. Les registres Modbus sont restaurés à leurs
valeurs par défaut (préréglage d’usine).
NOTE: Ne relâchez pas le bouton SW2 après que la LED (Fig. 8) clignote deux fois jusqu’à
ce qu’elle clignote à nouveau trois fois, sinon l’appareil effectuera une procédure
d’étalonnage au lieu de la procédure de réinitialisation des registres Modbus.
3. Valeurs des paramètres prédéfinies en usine :
Toutes les données sont classées en deux secteurs: les registres dentrée et les
registres de détention.
REGISTRES D’ENTRÉE (voir Tableau cartes des registres Modbus)
Les registres dentrée sont en lecture seule. Ils contiennent les dones mesurées.
Ces registres d’entrée, qui ne sont pas utilisés avec cette unité, renvoient '0' lorsqu’ils
sont adressés.
Toutes les données peuvent être lues à l’aide de la commande « Read Inputs
Registers». Le tableau 1 Cartes du registre Modbus indique le type de dones
renvoyé et la fon dont il doit être interprété. Par exemple, la lecture de 1.000 dans
le registre 1 signifie que la pression diérentielle mesurée est de 1.000 Pa, la lecture
de 100 dans le registre 2 signie que la sortie analogique / numérique est de 10,0%
de la pleine échelle.
Le registre d’entrée 7 donne des informations sur la plage de travail actuelle. Pour
obtenir une meilleure résolution de mesure, les plages basculent automatiquement
en fonction du point de consigne sélectionné. Le point de consigne maximal pour
une plage done est de 80 % de la plage.
Les registres dentrée 3, 4, 5, 6, 8, 9 et 10 ne sont pas utilis. Ils renvoient la
limite '0'.
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 9 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
REGISTRES DE MAINTIEN (voir tableau des cartes des registres Modbus)
Ces registres sont des registres de lecture / écriture et ils peuvent être gérés avec la
commande «Read Holding Registers», «Write Single Register» et «Write Multiple
Register». Ils sont séparés en parties contenant diérents types d’informations.
Partie 1 :
Cette partie contient des informations sur l’appareil et les paramètres de
communication Modbus.
Registre de maintien 1 (40001) contient l’adresse à laquelle l’appareil répond à
lappareil mtre dans un réseau Modbus. Ladresse par défaut est '1'. Il peut être
modifié de deux manières :
1 Envoyez la commande « Write Single Register » avec l’adresse '1' et écrivez la
nouvelle valeur de l’adresse..
2 Connectez uniquement votre appareil à un régulateur maître ou utilisez l’application
PC 3SModbus et envoyez la commande «Write Single Register» à l’adresse '0'
(adresse de diusion Modbus), et écrivez une nouvelle valeur d’adresse.
Les deux registres de maintien suivants (2 et 3) contiennent également des
paramètres Modbus. Les modifications apportées à ces registres modifient les
paratres de communication. Les paratres Modbus par défaut sont 19200-E-
1 comme indiqué dans la spécification du protocole Modbus.
Les trois registres de maintien suivants (4, 5 et 6) sont en lecture seule. Ils
conservent des informations sur les versions du matériel et du logiciel.
Les quatre registres suivants (7, 8, 9 et 10) ne sont pas utilisés. Ils sont en lecture
seule.
Écrire sur ces registres ne renvoie pas d’exception d’erreur Modbus, cependant,
cela ne change rien non plus !
NOTE:
Partie 2 :
Le registre de maintien 11 (40011) contient le point de consigne de la pression
diérentielle. La valeur par défaut est '100' (100 Pa). L’utilisateur est autorisé à
écrire des valeurs comprises entre 0 et 2 000. Si une valeur de cette plage est
écrite dans ce registre, le régulateur réécrit automatiquement la valeur par défaut
correspondante dans ce registre de maintien. Si '0' est écrit dans le registre 11, le
régulateur cesse de fonctionner.
Les registres de maintien 12, 13, 14 et 15 ne sont pas utilis. Ils renvoient '0'.
Le registre de maintien 16 (40016) contient le gain proportionnel (Kp). La valeur
par défaut est '10' et l’utilisateur est autorisé à écrire des valeurs comprises entre
1 et 100. Si une valeur diérente est écrite, la valeur par défaut '10' est réécrite
dans ce registre de maintien.
Le registre de maintien 17 (40017) contient le temps d’intégration (Ti). La valeur
par défaut est '30' et l’utilisateur est autorisé à écrire des valeurs comprises entre
1 et 1 000. Si une valeur diérente est écrite, la valeur par défaut '30' est réécrite
dans ce registre.
Registres de maintien 18, 19 et 20 ne sont pas utilisés. Ils renvoient '0'.
CARTES DES REGISTRES MODBUS
REGISTRES D’ENTRÉE
Type de données Description Données Valeurs
1Pression
différentielle non signé int. Pression différentielle mesurée 0—2.000 1.000 = 1.000 Pa
0—6.000
2 Sortie non signé int. Valeur de sortie analogique / numérique: 0—100 % 0—1.000 100 = 10.0 %
3-6 Réservé, renvoie 0
www.sentera.eu
MIW-SPSA-2K0-FR-000 - 14 / 04 / 2022 10 - 10
retour à la table des matières
SPSA RÉGULATEUR DE PRESSION POUR ACTIONNEUR DE
REGISTRE
7Plage de pression
différentielle non signé int. Indique la plage actuelle
SPSAX-2K0
0 =
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
0—100 Pa
0—250 Pa
0—500 Pa
0—750 Pa
0—1.000 Pa
0—2.000 Pa
2.000 = 2.000 Pa
8-10 Réservé, renvoie 0
REGISTRES DE MAINTIEN
Type de données Description Données Faire défaut Valeurs
1Adresse non signé int. Adresse de l’appareil 1—247 1
2Bauds non signé int. Débit en bauds de communication Modbus 1 =
2 =
3 =
9.600
19.200
38.400 2
3Mode parité non signé int. Mode de vérification de parité 0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1 10 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1
4Type d’appareil non signé int. Type de périphérique (lecture seule) SPSAX-2K0 = 1064
5Version matérielle non signé int. Version matérielle du périphérique (lecture
seule) XXX 0 x
200 = HW version 2.00
6 Version FW non signé int. Version du firmware de l’appareil (lecture
seule) XXX 0 x
100 = FW version 1.00
7-10 non signé int. Réservé, renvoie 0
11 Point de consigne de
pression différentielle non signé int. Point de consigne - pression différentielle
souhaitée SPSAX-2K0 0—2.000 100 1.000 = 1.000 Pa
1.000
12-16 Réservé, renvoie 0
16 Kp non signé int. Gain proportionnel 0—100 10 100 = 100
17 Ti non signé int. Période d’intégration 0—1.000 30 10 = 1 s
18-20 Réservé, renvoie 0
Si vous souhaitez en savoir plus sur Modbus sur la ligne série, veuillez visiter: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
INFORMATIONS SUR LE TRANSPORT ET LE STOCKAGE
Évitez les chocs et des conditions extrêmes; stockez en emballage d'origine.
INFORMATIONS ET RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE
Deux ans après la date de livraison contre les défauts de fabrication. Toute
modification ou altération du produit après la date de publication soulage le
fabricant de toute responsabilité. Le fabricant ne porte aucune responsabilité pour
des erreurs d'impression ou des erreurs dans ces données.
ENTRETIEN
Dans des conditions normales, ce produit ne nécessite aucun entretien. En cas
dencrassement nettoyez avec un chion sec ou peu humide. En cas de forte
pollution, nettoyez avec un produit non agressif. Dans ces conditions l'appareil doit
être déconnecté de l'alimentation. Faites attention à ce qu'aucun liquide entre dans
l'appareil. Ne le reconnectez à l’alimentation que lorsqu’il est complètement sec.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Sentera Controls SPSAG-2K0 Mounting Instruction

Taper
Mounting Instruction