Groupe Brandt 6H-600 ATCX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

NL GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Oven
FR GUIDE D'UTILISATION
Four
NL
2
1/ BESCHRIJVING VAN UW APPARAAT
NL
C
De bedieningen
Binnenzijde
A
B
C
HET APPARAAT
A
B
4
Handvat
1/ BESCHRIJVING VAN UW APPARAAT
NL
De display helpt u bij het programmeren van de verschillende instellingen:
Tijd, Programmaduur, Vermogenniveau van magnetron (Watt),
Gewicht van het gerecht (gram), Bakhulp.
F
Fig.1
DE DISPLAY
KINDERBEVEILIGING
BAKHULP
BAKFUNCTIES
TIJD
TEMPERATUUR / VERMOGEN
GEWICHT VOEDINGSMIDDELEN
MAGNETRON
GRILL
HETE LUCHT
PROGRAMMEERTIJD
AANDUIDING EINDE BAKTIJD
AANDUIDING BAKTIJD
A
B
C
D
E
I
J
A
B
H
G
K
6
C
ED
I
K
J
F
G
H
NL2 / GEBRUIK VAN HET APPARAAT
·Ontdooien van deeg
Voedingsmiddelen
HHooeevveeeellhheeiidd
Tijd Aanbevelingen
·Ontdooien van blader- of
gebroken deeg
400 g 1 -3 min
Leg het op keukenpapier
en draai het halverwege het ontdooien om.
·Ontdooien van schaaldieren
Ontdooien van vis, vlees en groenten
Voedingsmiddelen
HHooeevveeeellhheeiidd
Tijd Aanbevelingen
Jakobsschelpen (noten) 500 g 5 -7 min
Leg het op een bord en meng
halverwege het ontdooien.
Gepelde garnalen 100 g 1 -2 min
Hele roze garnalen 200 g 2 -4 min
Zeekreeft/gamba’s
(10) 500 g
6 tot 8 min.
Voedingsmiddelen Hoeveelheid Tijd
Hele vis/moten/filets/grote stukken
100 g
200 g
400 g
500 g
750 g
1.000 g
1 -2 min
3 -5 min.
5 -7 min.
7 -9 min.
12 -14 min.
17 -19 min.
Kalkoenvlees/varkensvlees/kalfsvlees/rundv-
lees/gevogelte
Gebraad/plakken/stukken/enz...
100 g
200 g
400 g
500 g
750 g
1.000 g
1.250 g
1.500 g
1.750 g
2.000 g
1 -2 min
3 -5 min.
5 -7 min.
7 -9 min.
12 -14 min.
17 -19 min.
23 -25 min.
28 -30 min.
34 -36 min.
39 -41 min.
Bloemkool/broccoli/wortelen/champignons/mac
edoine/enz...
500 g
750 g
1.000 g
7 -9 min
12 -14 min.
17 -19 min.
·Ontdooien van fruit
Voedingsmiddelen Hoeveelheid Tijd
Aardbeien
Frambozen/morellen
Rode bessen/blauwe bosbessen/zwarte bessen
250 g
250 g
250 g
7 -9 min
6 -8 min.
5 -7 min.
• HANDLEIDING VOOR ONTDOOIEN
17
NL3/KEURINGSTEST
Methoden voor het meten van het vermogen om te functioneren volgens IEC / EN / EN 60705.
De Internationale Elektrotechnische Commissie SC 59 K, heeft een standaard voor een vergelijkende
performance metingen gedaan op verschillende magnetrons.
Wij raden de volgende voor dit apparaat
Load testen van ca. Vermogen houders / advies
Egg Cream 1000g
16 -min 500 w Pyrex schaal 22
(12.3.1.) geplaatst in flat
Glas tweede stap
Biscuit 475g 7 min 700W Pyrex schaal 827
(12.3.2. geplaatst in flat Glas
tweede stap
Gehakt 900g 14 min 700 W Pyrex schaal 838
(12.3.3.) Dek af met plastic
ontdooien
vlees 500 g
(13.3.)
3 min 15 D2 eerste raster
ontdooien 250 g 6 -7 min 200 W assiette plate
frambozen
(B.2.1 .)
COMBI
Aardappelgratin gril P 3
land 1100 g 23 25 min + M/O fixe Pyrex schaal 827
eerste raster
(12.3.4.)
COMBI Leg de kip op
kip 1400g 35 min gril P3 + glazen pan rooster
+ M/O eerste
(12.3.6.
cake 700g 20 min COMBI :
(12.3.5.) hetelucht Pyrex schaal 827
22C + M/O eerste raster
25
CZ5701082 12/11
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
huurder-beheerder – SAS met maatschappelijk kapitaal van 20 000 000 euro HR Nanterre 440 303 196.
26
Een Proficiency Testing SERVICE:
Proficiency testing om te functioneren volgens IEC 60350:
Kachels, kooktoestellen, elektrische ovens en grills voor huishoudelijk gebruik -
Methode voor het meten van de mogelijkheid om te functioneren:
TEST SEQ. KOOKTIJD T° Indicator TEMPS COMMENTAAR
SABLES Conventie 190°C 2
ème
18 / 20 min
(8.4.1.)
Conventie 190°C 3è / 1
er
19 min Voorverwarmde oven :
Selderij
- + Grid vel derde
- Vlakgas eerste
PTS GATEAUX Conventie 170°C 2
ème
22 min Glazen schaal uit de
oven
(8.4.2.)
BISCUIT SAVOIE Onderverwarming 160°C 1
er
35 min / 40 min ‘Bleekselderij’ vertrek van
(8.5.1. + 5 min te eindigen in de
oven uitgeschakeld
met hetelucht
.
APPLE PIE Gecombineerd 180°C 1
er
50 / 55 min schjimmel 20 cm raster
(8.5.2.)
GRILLOPP ERVLAK Gril een sterke P 3 2 ème 3 / 4 min Warm up 5 min
Brood op rooster
(9.1) deur gesloten
NL 3/KEURINGSTEST
FR
2
SOMMAIRE
FR
3
1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
L’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
L’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Comment régler et modifier l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation des niveaux de puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
La fonction Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La cuisson automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guide des cuissons automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
La décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
La fonction décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guide de décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
La fonction Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guide de cuisson en fonction Gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
La fonction Gril + Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guide de cuisson en fonction Gril + Micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
La fonction Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Guide de cuisson en Chaleur tourante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
La fonction Micro-ondes + Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guide de cuisson en Micro-ondes + Chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
La fonction Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3/ ESSAIS D’APTITUDE A LA FONCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
C
Bandeau de commande
Cavité
A
B
C
L’APPAREIL
A
B
4
Poignée de porte
1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
La touche Marche/Arrêt
permet de démarrer un programme,
d’interrompre ou d’arrêter un program-
me en cours.
La touche
Horloge
permet de régler l’heure, la durée de
cuisson.
La touche
Température
permet de régler la puissance et la
température.
Les touches
“Moins” et “Plus” per-
mettent de choisir le type de program-
me; d’incrémenter ou décrémenter
l’heure, la durée de cuisson ainsi que la
puissance ou la température.
A
LE BANDEAU DE COMMANDE
Fig.1
5
A
B
C
D
F
G
E
B C D E F G
La touche Guide culinaire permet de
choisir la catégorie d’aliment pour la
fonction automatique.
La touche
Départ/Pause
permet de démarrer ou mettre en
pause une cuisson, de verrouiller le
bandeau de commandes.
La touche
Céleris
permet le préchauffage rapide du four.
Indication du verrouillage pour la
Sécurité enfants
H
H
1/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
FR
L’afficheur vous guide dans la programmation des différents réglages :
Heure, Durée du programme, Niveau de puissance du micro-ondes (Watts),
Poids de l’aliment (grammes), Guide culinaire.
F
Fig.1
L’AFFICHEUR
SECURITE ENFANT
GUIDE CULINAIRE
FONCTIONS DE CUISSONS
HEURE
TEMPERATURE / PUISSANCE
POIDS DES ALIMENTS
MICRO-ONDES
GRIL
CHALEUR TOURNANTE
TEMPS DE PROGRAMMATION
INDICATION FIN DE CUISSON
INDICATION DUREE DE CUISSON
A
B
C
D
E
I
J
A
B
H
G
K
6
C
ED
I
K
J
F
G
H
2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Niveau de puissance Utilisation
1000 W / 900 W
Réchauffage rapide de boissons, d’eau et de plats contenant
une grande quantité de liquide.
Cuisson d’aliments contenant beaucoup d’eau (soupes,
sauces,
tomates, etc.).
800 W / 700 W
Cuisson de légumes frais ou surgelés.
600 W
Faire fondre du chocolat.
500 W
Cuisson de poissons et de crustacés. Réchauffage sur 2 niveaux.
Cuisson de légumes secs à feu doux. Réchauffage ou cuisson
d’aliments fragiles à base d’œuf.
400 W / 300 W
Cuisson à feu doux de produits laitiers, de confitures.
200 W
Décongélation manuelle. Ramollir du beurre, de la glace.
100 W
Décongélation de pâtisseries contenant de la crème.
PUISSANCE RESTITUÉE DU MICRO-ONDES : 1000 W
UTILISATION DES NIVEAUX DE PUISSANCE
7
Après le branchement de votre appareil ou une coupure de courant prolongée, “
11 22:: 0000
” clignote
dans l’afficheur.
Pour mettre l’horloge à l’heure Affichage
Réglez l’heure à l’aide des touches + et - puis validez par la touche
En cas de changement d’heure Affichage
Appuyez sur la touche puis 2 fois sur la touche , l’heure cli-
gnote.
Programmez la nouvelle heure (par exemple 7:30), en utilisant les
touches + et -.
Validez par la touche .
Un bip est émis pour confirmer que le réglage de la nouvelle heure a
bien été effectué.
COMMENT REGLER ET MODIFIER L’HEURE
12:00
06:30
07:30
06:30
2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FR
Votre appareil est maintenant branché et à l’heure.
Ouvrez la porte à l’aide de la poignée. Placez l’aliment dans l’appareil, refermez la porte.
Si la porte n’est pas fermée correctement, l’appareil ne fonctionnera pas.
L’ouverture de la porte pendant le fonctionnement n’annule pas le programme en cours, mais l’inter-
rompt uniquement.
Pour redémarrer le four, fermez la porte et appuyez sur la touche .
Appuyer sur la touche lorsque la porte est fermée pour interrompre le programme.
Pour annuler un programme, appuyez sur la touche .
Afin d’effectuer une seconde programmation après la fin de la première, ouvrez la porte et refer-
mez-la à nouveau.
Trois bips sont émis pour signaler la fin de chaque programme, et l’heure s’affiche à nouveau dans
le panneau d’affichage après une minute.
Si la porte est laissée ouverte, la lumière s’éteint au bout de 3 minutes.
Pour éliminer l’humidité, votre appareil est équipé d’une fonction de ventilation retardée.
La ventilation du four continue à fonctionner après la fin du programme. Elle s’arrêtera
automatique
ment.
PROGRAMMATION
8
Vous pouvez programmer la fonction « SECURITE ENFANT » pour empêcher la mise en route non
autorisée de votre four à micro-ondes.
Programmation Affichage
Appuyez sur la touche pendant 5 secondes, jusqu’à ce
qu’une indication apparaisse en haut à gauche de l’affi-
cheur.
Deux bips sont émis pour confirmer que votre four à micro-
ondes est temporairement verrouillé.
Aucun programme n’est alors disponible.
Pour annuler :
Suivez la même procédure:
Appuyez sur la touche pendant 5 secondes avec la porte
ouverte. L’indication disparaît et l’horloge s’affiche.
Deux bips sont émis pour confirmer la procédure.
•SÉCURITÉ ENFANT
FR2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
9
Programmation par niveau de puissance Affichage
Appuyez sur la touche puis sur les touches + ou - jusqu’à
obtention de la fonction “Micro-ondes”.
1000 W apparaît dans l’afficheur.
Vous avez la possibilité de réduire ou d’augmenter la puissance
(minimum 100W /maximum 1000W) en appuyant sur la touche
puis sur les touches + ou -, ex: 650W .
Confirmez le niveau de puissance en appuyant sur la touche
Appuyez ensuite sur la touche pour régler le temps de pro-
grammation.
Les chiffres du temps de programmation clignotent dans l’affi-
cheur utilisez les touches - ou + pour entrer le temps de pro-
grammation souhaité.
Validez en appuyant sur la touche .
Le four s’allume et le programme démarre.
Comment
aires:
Si la porte est ouverte en cours de cuisson, le four s’arrête et la durée restante clignote dans
l’afficheur. Pour poursuivre le programme, refermez la porte et appuyez sur
la touche
.
La durée peut être ajustée à tout moment en appuyant sur les touches et - ou + .
Programmation max 1000W Affichage
Appuyez sur la touche puis sur la touche - pour choisir la
fonction “Micro-ondes -max” pour la puissance maximale 1000W.
L’affichage micro-ondes et 1000 W apparaîssent dans l’afficheur.
Appuyez sur la touche pour valider.
Les chiffres du temps de programmation clignotent dans l’affi-
cheur.
Appuyez sur les touches - ou + pour régler le temps de pro-
grammation, par exemple 10 min.
Validez en appuyant sur la touche .
Le four s’allume et le programme démarre.
LA FONCTION MICRO-ONDES
FR
2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
10
Grâce à la fonction “
Guide culinaire”
, la durée et le mode de cuisson sont programmés automatiquement
en fonction du type d’aliment et du poids. 13 positions de cuisson automatique sont disponibles en utili-
sant le “Guide culinaire”.
P01: dindonneau, porc, veau.
P02: boeuf
P03: poisson
P04: volaille
P05 et P06: légumes
P07: pizza surgelée
P08: pizza fraiche
P09: quiches et tartes
P10: riz
P11 : pâtes
P12: plats cuisinés surgelés
P13: plats cuisinés frais
Programmation du temps de cuisson automatique en fonction du poids Affichage
Appuyez sur la touche puis sur la touche pour sélection-
ner le guide culinaire.
P01 clignote dans l’afficheur.
Choisisez votre programme (de P01 à P13) en fonction du type
d’aliment que vous souhaitez cuire en appuyant sur les touches
+ ou - puis validez par la touche .
Exemple: Poisson (P03)
Le poids minimum clignote dans l’afficheur (ici 100g).
Réglez le poids, par exemple 200 g à l’aide des touches - et +.
Validez par la touche .
La durée du programme nécessaire est calculée automatique-
ment (ex. 3 min 14 s). Cette durée apparaît dans l’afficheur.
Le programme démarre.
En milieu de cuisson, selon le programme choisi, un bip long
retentit et “turn” s’affiche pour vous indiquer de retourner votre
aliment.
Ouvrez la porte, retournez votre aliment, refermez la porte et
validez par la touche pour continuer la cuisson.
•LA CUISSON AUTOMATIQUE
FR2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
P03
Poissons
Cette fonction
PP0033
permet de cuire des poissons qui pèsent entre 100 g - 1000 g.
Tous les poissons peuvent être cuits au four à micro-ondes. Assurez-vous sim-
plement que le poisson est frais.
La cuisson se fait en fonction
micro-ondes. Vous pouvez cuire le poisson entier
, en tranches, ou en filet. Si vous souhaitez cuire un poisson entier, faites des
entailles dans la partie la plus épaisse afin d’obtenir de meilleurs résultats.
Disposez le poisson dans un plat rond ou oval adapté aux micro-ondes, ajoutez
2 ou 3 cuillères à soupe d’eau, de jus de citron ou de vin blanc, et couvrez avec
le couvercle du plat ou un film alimentaire ; assaisonnez après la cuisson.
11
GUIDE DES CUISSONS AUTOMATIQUES
P01
P02
Rôtis de
Porc,veau,
dindonneau
et de Boeuf
Cette fonction s’utilise pour les rôtis qui pèsent entre 500 g - 2000 g.
Choisissez la f
onction
PP0011
pour cuire et dorer les rôtis de porc,veau,din-
donneau
Choisissez la f
onction
PP0022
pour cuire et dorer les rôtis de bœuf.
La cuisson se fait en position combinée micro-ondes + chaleur tournante.
Utilisez un plat convenant aux micro-ondes et résistant à la chaleur, de
préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en
verre).
Lorsque cela est possible, faites cuire les rôtis sans barde afin d’éviter
fumée et projections de graisse. Vous obtiendrez de meilleurs résultats
avec les rôtis peu épais.
Sortez la viande du réfrigérateur et laissez-la à température ambiante
pendant 1 heure avant de la mettre au four.
Placez le plat sur la grille, au 2ème niveau d’insertion.
Après la cuisson, enveloppez le rôti dans du papier aluminium et laissez-
le ainsi pendant 10 minutes. Ceci aidera les fibres de la viande à se
détendre et le rôti sera plus moelleux.
P04
Volailles
Cette fonction
PP0044
permet de
cuire et dorer un poulet entier ou en
morceaux
(cuisses) de 500 g - 2000 g.
La cuisson se fait en fonction combinée micro-ondes + chaleur tournante
et/ou gril.
Utilisez un plat adapté aux micro-ondes et résistant aux températures élevées,
de préférence en terre cuite (moins de projections que dans un plat en verre).
Avant la cuisson ; percez la peau pour éviter les projections.
Huilez, salez et poivrez la volaille, saupoudrez d’épices si vous le souhaitez.
Poulet entier : Posez le plat sur la grille au 1er niveau.
Les cuisses de poulet peuvent être placées directement
dans la lèche-frite en
verre. Jusqu’à 900 g, insérez la lèche-frite au 2ème niveau.
A la fin de la cuisson, laissez le poulet dans le four pendant 5 minutes avant de
servir.
FR
2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
12
P05
P06
Légumes
Cette fonction s’utilise pour cuire des légumes qui pèsent de 100 g à 1000 g.
Les légumes sont cuits en position micro-ondes.
Choisissez des légumes frais, et avant la cuisson ajoutez :
- jusqu’à 200 g : 2 cuillères à soupe d’eau
- jusqu’à 500 g : 0,5 dl d’eau
- jusqu’à 1 000 g : 1 dl d’eau
Utilisez un plat adapté au volume de légumes et couvrez (sauf lorsque vous cui-
sez des champignons).
À mi-cuisson, un bip est émis pour vous rappeler de remuer les légumes, et
« » apparaît dans l’afficheur. Ajoutez des matières grasses et assai-
sonnez si vous le souhaitez.
Après la cuisson, attendez quelques minutes avant de servir les légumes.
Choisissez
PP0055
pour cuire des légumes plus durs, contenant plus de
fibres :Choux de Bruxelles, chou blanc râpé, carottes en rondelles, céleri-rave
en dés, etc
.
Choisissez
PP0066
pour cuire des légumes plus tendres, contenant plus d’eau :
Courgettes en rondelles ou en dés, poireau en fines lamelles, pommes de terre
entières coupées en rondelles et de même taille, épinards en branches, fenouil,
bouquets de chou-fleur ou de brocolis, etc.
P08
Pizza fraîche
Cette fonction
PP0088
permet de réchauffer et dorer des pizzas fraîches de
250 g à 500 g.
La cuisson se fait en fonction tradi ventilé.
Sortez la pizza de son emballage, et placez-la directement sur la grille
insérée niveau 2.
P07
Pizza
surgelée
Cette fonction
PP0077
permet de réchauffer et dorer des pizzas surgelées de
100 g à 650 g. Le poids à programmer doit correspondre au poids réel
de la pizza.
La cuisson se fait en micro-ondes + chaleur tournante.
Sortez la pizza de son emballage, et placez-la directement sur la grille
insérée niveau 2.
GUIDE DES CUISSONS AUTOMATIQUES
FR2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
P09
Quiches et
Tartes
Cette fonction
PP0099
permet de cuire et dorer des tartes fraîches de 27 à 30
cm de diamètre pour un temps fixe de 35 min.
La cuisson se fait en fonction combinée micro-ondes + chaleur tournante.
Utilisez un moule à tarte adapté aux micro-ondes et résistant aux températures
élevées (en verre pyrex, porcelaine...).
Lorsque vous utilisez des pâtes prêtes à l’emploi, laissez le papier de cuis-
son. Découpez l’excédent de papier aux dimensions du plat.
Posez le moule à tarte sur la grille insérée niveau 2.
Conseils : Ne pas utiliser de moule métallique.
Cette fonction
PP0099
permet de cuire et dorer des quiches fraîches de 27 à 30
cm de diamètre pour un temps fixe de 35 min.
La cuisson se fait en fonction combinée micro-ondes + chaleur tournante.
Utilisez un moule à tarte adapté aux micro-ondes et résistant aux tempéra-
tures élevées (en verre pyrex, porcelaine...).
Lorsque vous utilisez des pâtes prêtes à l’emploi, laissez le papier de cuis-
son. Découpez l’excédent de papier aux dimensions du plat.
Posez le moule à tarte sur la grille insérée niveau 2.
Conseils : Ne pas utiliser de moule métallique.
Dès que la préparation est versée dans la pâte, mettre la quiche à cuire.
Ne jamais laisser la pâte détremper sinon elle ne sera pas cuite correctement.
13
P10
RIZ
Choisissez la fonction
PP1100
pour cuire du riz.
Choisissez un récipient adapté au micro-ondes et de grande contenance pour
éviter les débordements.
Couvrez d’un film alimentaire ou d’un couvercle adapté au micro-ondes.
Posez le récipient sur le grille1er niveau.
Affichez le poids de riz ou de pâtes “sans eau” sur le four.
QQUUAANNTTIITTEE AA MMEETTTTRREE DDAANNSS LLEE RREECCIIPPIIEENNTT ::
RRIIZZ
: 1 volume de riz = 3 volumes d’eau
(minimum : 125 g quantité pour 2 personnes)
(Maximum : 500 g)
EEAAUU
: minimum : 400ml
Maximum : 1500 ml
. Utilisez de l’eau tiède, pas glacée.
. L’eau peut être remplacée par un bouillon (volaille, légumes etc...)
. Egouttez en fin de cuisson, assaisonnez à votre convenance.
GUIDE DES CUISSONS AUTOMATIQUES
P13
Plats cuisinés
frais
Cette fonction
PP1133
s’utilise pour réchauffer des plats cuisinés réfrigérés
(lasagnes, gratin
de pommes de terre, hachis Parmentier, gratin de pois-
son, etc.) entre 500 g et 2000 g.
Les plats sont réchauffés en position micro-ondes + gril 700 W.
Retirez le produit de son emballage et mettez-le dans un plat de taille simi-
laire convenant aux micro-ondes
et résistant à la chaleur. Pour de meilleurs
résultats, couvrez le plat à micro-ondes d’un film alimentaire pour micro-ondes,
ou d’une autre assiette placée à l’envers.
Attendez deux minutes avant de servir le plat, afin de permettre une dis-
tribution égale de la chaleur.
P12
Plats cuisinés
surgelés
Cette fonction
PP1122
s’utilise pour réchauffer des plats cuisinés réfrigérés
(lasagnes, gratin
de pommes de terre, hachis Parmentier, gratin de pois-
son, etc.) entre 250 g et 1000 g.
Les plats sont réchauffés en position micro-ondes + gril 700 W.
Retirez le produit de son emballage et mettez-le dans un plat de taille simi-
laire convenant aux micro-ondes
et résistant à la chaleur. Pour de meilleurs
résultats, couvrez le plat à micro-ondes d’un film alimentaire pour micro-ondes,
ou d’une autre assiette placée à l’envers.
Attendez deux minutes avant de servir le plat, afin de permettre une dis-
tribution égale de la chaleur.
2/ UTILISATION DE VOTRE APPAREILFR
P11
PATES
Choisissez la fonction
PP1111
pour cuire des pâtes.
Choisissez un récipient adapté au micro-ondes et de grande contenance
pour éviter les débordements.
Couvrez d’un film alimentaire ou d’un couvercle adapté au micro-ondes.
Posez le récipient sur le grille1er niveau.
Affichez le poids de riz ou de pâtes “sans eau” sur le four.
QQUUAANNTTIITTEE AA MMEETTTTRREE DDAANNSS LLEE RREECCIIPPIIEENNTT ::
PPAATTEESS
: minimum : 100 g
Maximum : 300 g de pâtes sèches en sachet
EEAAUU
: minimum : 1000ml
Maximum : 2000 ml
. Utilisez de l’eau tiède, pas glacée.
. L’eau peut être remplacée par un bouillon (volaille, légumes etc...)
. Egouttez en fin de cuisson, assaisonnez à votre convenance.
GUIDE DES CUISSONS AUTOMATIQUES
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Groupe Brandt 6H-600 ATCX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues