Extech Instruments MO220 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'utilisation
Humidimètre
Modèle MO220
Vous trouverez d'autres traductions du manuel d'utilisation sous www.extech.com
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
2
Présentation
Nous vous félicitons pour l’acquisition de l’humidimètre Extech MO220. Cet
instrument est un humidimètre de conductivité conçu spécifiquement pour
l'industrie du bois.
Cet instrument dispose de huit échelles d'étalonnage, permettant à l'utilisateur
d’effectuer des mesures d'humidité précises dans 170 espèces de bois. Les
mesures d'humidité peuvent être effectuées à l'aide des pointes-électrodes
intégrées, ou à l'aide de la sonde d'humidité hautement résistante.
Lorsqu'elles sont utilisées avec la sonde de température, les mesures
d'humidité sont corrigées automatiquement en ce qui concerne la température.
Cet appareil est livré intégralement testé et calibré et, employé avec soin, il
vous fournira des années d’utilisation en toute fiabilité.
Composants de l’appareil
Description
1. Broches de mesure
2. Icône de piles faibles
3. Écran LCD de lecture des mesures
4. Indicateurs des catégories de bois
5. Unités de mesure
6. Entrée du capteur d'humidité externe
7. Prise de la sonde de température à
distance
8. Bouton des unités de température
9. Bouton de sélection de la lettre pour
la catégorie de bois
10. Bouton d’alimentation ON/OFF
Veuillez noter que le compartiment à
piles se trouve au dos de l’appareil.
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
3
Mise en route
Instructions relatives aux mesures de base
1. Retirez le couvercle pour exposer les électrodes à aiguilles OU branchez la
prise de la sonde d'humidité hautement résistante sur la partie droite de cet
instrument.
2. Mettez l'appareil sous tension en appuyant sur le bouton
.
3. Sélectionnez l'échelle d'étalonnage de bois appropriée A, B, C, E, F, G, H
ou J (veuillez vous référer aux tableaux d'étalonnage de bois plus loin dans
ce manuel) à l'aide du bouton
.
4. Enfoncez les broches à aiguilles ou les broches de la sonde d'humidité
hautement résistante dans le bois et observez la mesure.
5. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pour mettre
l'appareil hors tension.
Correction manuelle de la température (pour une utilisation sans la sonde de
température)
L'instrument est étalonné pour du bois à 20 °C (68 °F). D'une manière générale,
du bois qui est plus chaud que 20 °C (68 °F) donnera des lectures plus élevées,
et du bois plus froid que 20 °C (68 °F) donnera des lectures plus basses. Une
correction manuelle approximative de 0,5 % de la teneur en humidité par 5 °C
(9 °F) peut être soustraite du bois qui est à plus de 20 °C (68 °F). Pour le bois
dont la température est inférieure à 20 °C (68 °F), une correction manuelle de
0,5 % de la teneur en humidité par 5 °C (9 °F) peut être ajoutée à la valeur
mesurée.
Correction automatique de la température (Automatic Temperature
Correction, ATC) (pour une utilisation avec la sonde de température)
1. Mettez l'appareil sous tension et sélectionnez l'échelle d'étalonnage de bois
appropriée tel que détaillé précédemment.
2. À l'aide d'un marteau et d'un clou d'un diamètre nominal de 3 mm, faites un
trou dans le bois à tester.
3. Retirez le clou et enfoncez la sonde de température dans le trou jusqu'à ce
que l'extrémité se trouve à la profondeur requise.
4. Branchez la sonde de température à l'instrument par le biais de la prise de
Température.
5. Mesurez le bois tel que décrit précédemment afin d'obtenir la valeur de
l'humidité à la température corrigée automatiquement (ATC).
MISE EN GARDE : Les broches des électrodes de mesure sont
très acérées. Manipulez l’appareil avec précaution. Recouvrez les
broches avec le couvercle de protection lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil.
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
4
6. Pour lire la température actuelle du bois, appuyez sur le bouton T, la
température s'affiche alors sur l'écran LCD.
7. Appuyez à nouveau sur le bouton T pour modifier l'unité de mesure C/F.
8. Appuyez sur le bouton
pour afficher à nouveau la valeur de l'humidité.
Mise hors tension automatique
L'appareil peut s'éteindre automatiquement après plusieurs minutes. Cela
permet de conserver l'énergie de la batterie. L'utilisateur peut sélectionner la
durée durant laquelle l'appareil doit rester inactif avant de s'éteindre
automatiquement (entre 1 et 9 minutes). L'utilisateur peut également choisir de
désactiver la fonction de mise hors tension automatique (sélectionnez 00).
1. Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez simultanément sur le
bouton d'alimentation et sur le bouton avec la flèche droite. La durée
actuelle s'affichera.
2. Tout en continuant de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé,
utilisez le bouton avec la flèche droite pour sélectionner la durée
souhaitée. Sélectionnez ‘00 pour désactiver cette fonction.
3. Relâchez les deux boutons lorsque la valeur souhaitée est affichée sur
l'écran LCD.
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
5
Contrôle manuel de la précision
Il y a deux (2) ensembles de chevrons d'étalonnage situés à l'intérieur du
couvercle protecteur de l'appareil. Un ensemble est destiné à l'étalonnage à
18 % et l'autre à l'étalonnage à 26 %, tel qu'indiqué à l'intérieur du couvercle.
Lors du contrôle de l'étalonnage, l'échelle A doit être sélectionnée et la
sonde de température doit être débranchée.
Mettez en contact les deux broches de mesure et les nœuds d'étalonnage à
18 %, et observez les mesures sur l'écran de l'appareil. Procédez de la
même manière pour l'étalonnage à 26 %.
S'il est étalonné de manière adéquate, l'instrument enregistrera les
valeurs %H2O dans la gamme de 17,7 à 18,3 (calibrage 18 %) et dans la
gamme de 25,5 à 26,5 (calibrage 26 %).
Si la tolérance dépasse ± 1 Remplacez les piles. Si la tolérance reste
supérieure à ±1 l'instrument doit être retourné pour réparation.
Soin et entretien
Si vous n'utilisez pas l'instrument, laissez-le dans son sachet avec ses
accessoires. Rangez le kit dans un environnement stable, exempt de poussière
et à l'abri de la lumière directe du soleil. Retirez les piles lorsque vous comptez
ranger l’appareil pendant plus d'un mois, ou lorsque le symbole de pile faible
s'affiche sur l'écran. Vérifiez régulièrement l'état des accessoires utilisés avec
l'instrument et remplacez-les s'ils sont usés ou endommagés.
Changement des piles
Lorsque le symbole de pile faible s'affiche sur l’écran, remplacez les piles dans
les meilleurs délais.
1. Retirez la vis du compartiment à pile arrière.
2. Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
3. Remplacez les deux (2) piles AAA de 1,5 V
4. Replacez le couvercle du compartiment et serrez la vis avant toute
utilisation de l'appareil.
5.
Ne jetez jamais les piles ou batteries rechargeables dans les déchets
ménagers.
En tant que consommateurs, les utilisateurs sont légalement tenus de
prendre les au lieu de collecte, le magasin de détail où les batteries ont
été achetés, ou partout où les batteries sont vendues.
Élimination : ne pas disposer de cet instrument dans les déchets
ménagers. L'utilisateur s'engage à retirer de la périphériques à un point
de collecte pour l'élimination des équipements électriques et
électroniques.
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
6
Données Techniques
Écran Écran LCD avec double gamme de
mesure et graphique à barres
Principe de mesure Résistance électrique
Gamme Bois : 6 à 44 %
Longueur de l'électrode 8 mm (0,3 po)
Pointes-électrodes Intégrées, remplaçables
Mise hors tension automatique Après environ 15 minutes
Alimentation Deux (2) ‘piles AAA de 1,5 V
Boîtier de l’appareil Plastique résistant aux chocs
Température de fonctionnement 0 à 40
o
C (32 à 104
o
F)
Humidité de fonctionnement 85 % d’humidité relative au max
Dimensions 130 x 40 x 25mm (5,1 x 1,6 x 1,0 pouces)
Poids 100 g (3,5 on)
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
7
Tableaux d'étalonnage du bois
Tableaux de catégories des espèces de bois
Dénominations communes des bois (BS-888 et 589:1973)
Espèces de bois
Catégorie
Abura
E
Afara
A
Aformosa
G
Afzelia
E
Agba
J
Amboine
G
Frêne
américain
B
Frêne
européen
A
Frêne
japonais
A
Movingui
C
Baguacu
brésilien
F
Balsa
A
Banga
Wanga
A
Tilleuil
G
Hêtre
européen
C
Berlina (Ebiara)
B
Binvang
E
Bouleau
européen
J
Bouleau
jaune
A
Bisselon (Acajou
du Sénégal)
E
Quassia (bois
amer)
F
Gommier pilularis
C
Bosquiea
A
Buis
Maracaïbo
A
Camphrier
E
d'Afrique
C
Canarium
d'Afrique
B
Cèdre
japonais
B
Cèdre
des
Antilles
J
Cèdre
de l'Ouest
rouge
C
Cerisier
européen
J
Châtaignier
C
Ceratopetalum
apetalum
G
Cordia alliodora
américain
léger
F
Cyprès
E
d'Afrique
A
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
8
Espèces de bois
Catégorie
Cyprès
japonais
(8 à 18 % de
teneur en
humidité)
J
Cyprès
japonais
(18 à 28 %
de teneur en
humidité)
C
Dahoma
A
Danta
C
Sapin
Douglas
B
Orme
japonais
à écorce
grise
B
Orme
anglais
E
Orme
liège
E
Orme
blanc
E
Paulownia
impérial
J
Erimado
(essessang)
F
Sapin
Douglas
B
Sapin
géant
A
Sapin
noble
J
Gegu
Nohor
H
Demerara
C
Bossé
noir
J
Bossé
blanc
H
Gommier
américain
rouge
A
Gommier
saligna
B
Gommier
du Sud
B
Gommier
tacheté
A
Gurjun
A
Pruche
de l'Ouest
C
Hiba
J
Hickory
F
Hyedunani
B
Teck iroko
F
Ironbark
B
Jarrah
C
Jelutong (Dyera
costulata)
C
Kapur
A
Karri
A
Kauri
de Nouvelle-
Zélande
E
Kauri
de
Queensland
J
Bois de keruing
F
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
9
Espèces de bois
Catégorie
Kuroka
A
Mélèze
européen
C
Mélèze
japonais
C
Mélèze
de l'Ouest
F
Citronnier vert
E
Loliondo
C
Acajou
d'Afrique
J
Acajou
des
Antilles
B
Makoré
B
Mansonia
B
Érable
Pacifique
A
Érable
de
Queensland
B
Érable
liège
A
Érable
sucre
A
Matai
E
Meranti
rouge
(clair/foncé)
B
Meranti
blanc
B
Merbau
B
Missanda
C
Muhuhi
J
Muninga
G
Musine
J
Musizi
J
Myrte
de Tasmanie
A
Naingon
C
Chêne
américain
rouge
A
Chêne
américain
blanc
A
Chêne
européen
A
Chêne
japonais
A
Chêne
de Tasmanie
C
Chêne
de Turquie
E
Obeche
G
Odoko
E
Okwen
B
Olivier
E
d'Afrique
B
Olivillo
G
Opepe
H
Padang
A
Padauk
d'Afrique
F
Panga
Panga
A
Kaki
G
Bois à piquet
F
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
Espèces de bois
Catégorie
Pin
américain
à longues
feuilles
C
Pin
américain
rigide
C
Pin
Bunya
B
Pin
rigide
des Caraïbes
C
Pin
de Corse
C
Pin
Frette
C
Pin
de Huon
B
Pin
japonais
noir
B
Pin
Kauri
E
Pin
de Lodgepole
A
Pin
maritime
B
Pin
de Nouvelle-
Zélande
blanc
B
Pin
rigide
de Nicaragua
C
Pin
de Parana
B
Pin
de Ponderosa
C
Pin
Radiata
C
Pin
rouge
B
Pin
sylvestre
A
Pin
sucre
C
Pin
jaune
A
Peuplier
noir
A
Pterygota
d'Afrique
A
Pyinkado
E
Kauri
de
Queensland
J
Noyer
de
Queensland
C
Ramin
G
Séquoia
balte
(européen)
A
Séquoia
californien
B
Bois de rose
antillais
A
Hévéa
H
Calophylle
du Brésil
H
Sapele
C
Kalopanax
ponctué/Kalopanax
à sept lobes
A
Seraya
rouge
C
Chêne
soyeux
d'Afrique
C
Chêne
soyeux
d'Australie
C
Epinette
du Japon
(8 à 18 % de
teneur en
humidité)
J
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
Espèces de bois
Catégorie
Epinette
du Japon
(18 à 28 %
de teneur en
humidité)
C
Epinette
de Norvège
(euroenne)
C
Epicéa
de Sitka
C
Eucalyptus
obliqua
C
Eucalyptus
jaune
C
Sterculia
marron
A
Sycomore
F
Eucalyptus
microcorys
(Tallowood)
A
Teck
F
Totara
E
Térébenthine
C
Utile
J
Noyer
d'Afrique
J
Noyer
américain
A
Noyer
européen
C
Noyer
de Nouvelle-
Guinée
B
Noyer
de
Queensland
C
Wawa
G
Wandoo
J
Bois blanc
C
If
C
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
Dénominations botaniques des bois
Type de bois
Cat.
Abies
alba
B
Abies
grandis
A
Abies
procera
J
Acanthopanex
ricinifolius
A
Acer
macrophyllum
A
Acer
pseudoplatanus
F
Acer
saccharum
A
Aetoxicon
punctatum
G
Aformosia
elata
G
Afaelia
spp
E
Agathis
australis
E
Agathis
palmerstoni
J
Agathis
robusta
J
Amblygonocarpus
andgensis
A
Amblygonocarpus
obtusungulis
A
Araucaria
angustifolia
B
Araucaria
bidwilli
B
Araucaria
cunninghamii
Berlinia
grandiflora
B
Berlinia
spp
B
Betula
alba
J
Betula
alleghaniensis
J
Betula
pendula
J
Betula
spp
J
Bosquiera
phoberos
A
Brachylaena
hutchinsii
J
Brachylaena
spp
B
Calophyllum
brasiliense
H
Canarium
schweinfurthii
B
Cardwellia
sublimes
C
Carya
glabra
F
Cassipourea
elliotii
F
Cassipourea
melanosana
F
Castanea
sutiva
C
Cedrea
odorata
J
Ceratopetalum
apetala
G
Chamaecyparis
spp
(8 à 18 % de
teneur en
humidité)
G
Chamaecyparis
spp
(18 à 28 % de
teneur en
humidité)
C
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
Type de bois
Cat.
Chlorophora
excelsa
F
Cordial
alliodora
F
Corton
megalocarpus
J
Cryptomelia
japonica
B
Cupressus
spp
A
Dacryium
franklinii
B
Dalbergia
latifolia
A
Diospyros
virginiana
G
Dipterocarpus
(Keruing)
F
Dipterocarpus
zeylanicus
A
Distemonanthus
benthamianus
C
Dracontomelium
mangiferum
B
Dryobanalops
spp
A
Dyera
costulata
C
Entandrophragma
angolense
H
Entandrophragma
cylindricum
C
Entandrophragma
utile
J
Endiandra
palmerstoni
C
Erythrophleum
spp
C
Eucalyptus
acmenicides
C
Eucalyptus
crebra
B
Eucalyptus
diversicolor
A
Eucalyptus
globules
B
Eucalyptus
maculate
A
Eucalyptus
marginata
C
Eucalyptus
microcorys
A
Eucalyptus
obliqua
C
Eucalyptus
pilularis
C
Eucalyptus
saligna
B
Eucalyptus
wandoo
J
Fagus
sylvatica
C
Flindersia
brayleyana
B
Fraxinus
Americana
B
Fraxinus
excelsior
A
Fraxinus
japonicus
A
Fraxinus
mardshurica
A
Gonystylus
macrophyllum
G
Gossweilodendron
balsamiferum
J
Gossypiospermum
proerox
A
Grevillea
robusta
C
Guarea
cedrata
H
Guarea
thomsonii
J
Guibortia
ehie
B
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
Type de bois
Cat.
Hevea
barsilensis
H
Intsia
bijuga
B
Juglans
nigra
A
Juglans
regia
C
Khaya
senegalensis
E
Khaya
ivorensis
J
Larix
deciduas
C
Larix
kaempferi
C
Larix
leptolepis
C
Larix
occidentalis
F
Liquidamper
styraciflua
A
Lovoa
klaineana
J
Lovoa
trichiloides
J
Maesopsis
eminii
J
Mansonia
altissima
B
Millettia
stuhimannii
A
Mimusops
heckelii
B
Mitragyna
ciliate
E
Nauclea
diderrichii
H
Nesogordonia
papaverifera
C
Nothofagus
cunninghamii
A
Ochroma
lagopus
A
Ochroma
pyramidalis
A
Ocotea
rodiaei
C
Ocotea
usambarensis
C
Octomeles
sumatrana
E
Olea
hochstetteri
B
Olea
welwitschii
C
Palaquium
spp
A
Paulownia
tomentosa
J
Pericopsis
elata
G
Picea
abies
C
Picea
jezoensis
(8 à 18 % de
teneur en
humidité)
J
Picea
jezoensis
(18 à 28 % de
teneur en
humidité)
C
Picea
sitchensis
C
Picaenia
excelsa
C
Pinus
caribaea
C
Pinus
contorta
A
Pinus
lampertiana
C
Pinus
nigra
C
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
Type de bois
Cat.
Pinus
palustris
C
Pinus
pinaster
B
Pinus
ponderosa
C
Pinus
radiate
C
Pinus
spp
B
Pinus
strobus
A
Pinus
sylvestris
A
Pinus
thunbergii
B
Pipadeniastrum
africanum
A
Piptadenia
africana
A
Podocarpus
dacrydiodes
B
Podocarpus
spicatus
C
Podocarpus
totara
E
Populus
spp
A
Pruns
avium
J
Pseudotsuga
menzesii
B
Pterocarpus
angolensis
G
Pterocarpus
indicus
G
Pterocarpus
soyauxii
F
Pterygota
bequaertii
A
Quercus
cerris
E
Quercus
delegatensis
C
Quercus
gigantean
C
Quercus
robur
A
Quercus
spp
A
Ricinodendron
heudelotti
F
Sarcocepalus
diderrichii
H
Scottellia
coriacea
E
Sequoia
sempervirens
B
Shorea
smithiana
G
Shorea
spp
B
Sterculia
rhinopetala
A
Swietenia
candollei
A
Swietenia
mahogani
B
Syncarpia
glomulifera
C
Syncarpia
laurifolia
C
Tarrietia
utillis
C
Taxus
baccata
C
Tectona
grandis
F
Terminalia
superba
A
Thuja
plicata
C
Tujopsis
dolabrat
J
Tieghamella
heckelii
B
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
Type de bois
Cat.
Tilia
americana
G
Tilia
vulgaris
E
Triploehiton
scleroxylon
G
Tsuga
heterophylia
C
Ulmus
americana
E
Ulmus
procea
E
Ulmus
thomasii
E
Xylia
dolabriformis
E
Zelkova
serrata
B
REMARQUES :
Les données d'étalonnage de ce tableau sont fondées sur des tests de
mesures standard par séchage à l'étuve sur des échantillons des
différentes espèces de bois du commerce, entre 7 % et le point de
saturation des fibres. Au-delà du point de saturation des fibres (25 % à
30 %), les valeurs sont approximatives et s'appliquent généralement au
bois séché puis remouillé.
L'instrument est étalonné pour du bois à 20 °C (68 °F). Si la température
du bois varie de plus de 5 °C, la lecture peut être corrigée
approximativement en ajoutant 1/2 % tous les 5 °C (9 °F) pour un bois
dont la température est inférieure à 20 °C (68 °F), ou en soustrayant 1/2 %
tous les 5 °C (9 °F) pour un bois dont la température est supérieure à 20°C
(68 °F).
Des mesures plus élevées de 1% à 2 % peuvent être obtenues dans les
cas où le bois a été imprégné de produits de préservation en phase
aqueuse.
Des mesures élevées obtenues avec certains agglomérés de composition
particulière sont à prendre avec prudence.
Mesures des matériaux de construction : Sélectionnez l'échelle A pour
mesurer les matériaux de construction. Référez-vous au tableau de
conversion suivant pour obtenir la valeur de l'humidité des matériaux de
construction.
MO220–fr-FR_V1.6 7/17
Mesures du matériau de construction et du panneau de particules : sélectionnez l’échelle « A » pour
mesurer les matériaux de construction. Reportez-vous au tableau de conversion suivant afin d’obtenir
l’équivalent de la valeur d’humidité du matériau de construction.
Copyright © 2013-2017 FLIR Systems, Inc.
Tous droits réservés, y compris le droit de reproduction, en tout ou en partie.
www.extech.com
Échelle
std
A
Mat.
de
const
Catégories
Agglo-
méré
B
C
E
F
G
H
J
%H2O
6 3
7 4.8 9.2 9.4 8.6 6.8 6.7 11.0 10.1
8 7.0 10.0
10.3
9.3 7.4 7.4 11.5 11.0
9 8.7 10.8
10.9
9.7 7.9 8.1 12.1 11.6
8.5
10 10.5
11.7
11.5
10.4
8.6 8.8 12.7 12.2
9.4
11 12.2
12.7
12.6
11.3
9.5 9.7 13.4 13.4
10.5
12 13.3
13.6
13.7
12.1
10.5
10.5
14.0 14.3
11.5
13 14.8
14.5
14.5
12.7
11.2
11.2
14.5 15.1
12.5
14 16.2
15.3
15.5
13.4
11.8
11.8
15.0 16.0
13.5
15 16.6
16.3
16.7
14.1
12.5
12.6
15.6 17.0
14.4
16 17.2
16.9
17.5
14.8
13.0
13.2
16.0 17.7
14.9
17 18.8
17.7
18.8
15.7
14.3
13.9
16.6 18.5
15.3
18 19.6
18.2
19.7
16.3
15.0
14.5
17.0 19.1
16.1
19 20.2
19.0
21.0
16.9
15.9
15.2
17.6 20.0
16.7
20 20.6
20.0
22.6
17.8
16.9
16.1
18.4 21.3
17.2
21 20.9
20.8
23.5
18.5
17.6
16.8
19.1 22.3
18.3
22 21.5
21.5
24.5
29.3
18.3
17.4
19.7 23.2
19.1
23 22.1
22.9
26.4
20.2
19.8
18.6
21.2 24.5
19.9
24 22.7
23.5
27.4
20.8
20.4
19.0
22.0 25.8
20.5
25 23.2
24.2
27.8
21.2
21.0
19.4
22.7 26.3
23
26 23.6
25.3
29.0
22.4
22.3
20.1
23.9 27.3
27 24.0
26.6
30.0
23.3
23.5
20.8
24.9 28.2
28 24.2
27.9
31.2
24.2
24.6
21.6
25.7 29.2
29 24.4
29.3
32.5
25.6
26.0
22.9
26.9 30.2
30 24.6
30.8
33.7
26.8
27.5
24.1
28.2 31.1
32 25.0
37 25.8
39 26.1
40 27.2
46.5 33.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Extech Instruments MO220 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur