Laserliner DampMaster Compact Plus Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
28
EN
Index
mode
value
09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1000 5,4 11,6 3,4 24,1 9,2 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1
994 5,3 10,8 3,3 22,3 8,6 19,2 35,4 9,9 18,0 49,1 69,0 32,4
989 5,3 10,0 3,2 20,5 7,9 18,6 31,2 9,3 17,8 48,1 67,0 31,7
927 5,0 8,0 2,8 17,1 6,5 17,2 23,8 8,2 17,2 45,6 62,7 30,3
887 4,9 6,8 2,6 14,9 5,7 16,3 20,0 6,5 16,8 43,9 59,8 29,3
865 4,8 6,0 2,5 13,6 5,2 15,1 17,5 6,9 16,5 42,7 57,9 28,8
830 4,7 5,4 2,4 12,4 4,8 14,0 15,6 6,5 16,2 41,6 56,0 28,1
768 4,6 4,7 2,1 10,6 4,1 13,0 12,4 5,7 15,7 39,5 51,7 26,6
710 4,4 4,0 1,9 8,6 3,4 12,0 9,5 5,0 15,2 37,4 47,7 25,1
644 4,2 3,5 1,7 7,1 2,7 11,3 7,0 4,3 14,7 35,2 43,6 23,6
589 4,1 3,4 1,6 6,2 2,4 11,1 5,9 3,9 14,4 33,5 40,3 22,3
566 4,0 3,4 1,6 6,0 2,3 10,2 5,6 3,8 14,3 33,1 39,5 22,0
491 3,9 3,2 1,4 4,9 1,9 9,7 4,1 3,2 13,8 30,8 35,2 20,2
448 3,8 3,1 1,3 4,4 1,7 9,2 3,5 3,0 13,6 29,7 33,4 19,4
403 3,7 3,0 1,2 3,8 1,5 8,8 2,9 2,7 13,2 27,8 30,8 17,7
375 3,6 3,0 1,1 3,4 1,3 8,4 2,4 2,5 12,9 26,4 28,9 16,6
345 3,5 2,9 1,1 3,0 1,1 8,2 2,0 2,2 12,7 24,8 26,9 15,3
327 3,5 2,9 1,0 2,8 1,1 8,0 1,8 2,2 12,5 24,0 25,8 14,8
306 3,5 2,8 1,0 2,7 1,0 7,9 1,7 2,1 12,4 23,4 24,9 14,4
295 3,5 2,8 1,0 2,6 1,0 7,8 1,7 2,0 12,4 23,0 24,4 14,2
278 3,4 2,8 1,0 2,5 1,0 7,7 1,6 2,0 12,3 22,3 23,4 13,8
269 3,4 2,8 1,0 2,4 0,9 7,6 1,5 1,9 12,2 21,9 22,8 13,6
265 3,4 2,8 1,0 2,3 0,9 7,5 1,5 1,9 12,2 21,6 22,3 13,4
260 3,4 2,8 1,0 2,3 0,9 7,4 1,4 1,8 12,1 21,1 21,7 13,2
248 3,4 2,8 0,9 2,1 0,8 7,2 1,3 1,8 12,0 20,5 20,7 12,7
229 3,3 2,7 0,9 2,0 0,8 7,0 1,2 1,7 11,9 19,7 19,7 12,4
209 3,3 2,7 0,8 1,9 0,7 6,8 1,1 1,6 11,8 17,7 17,2 11,2
189 3,2 2,7 0,8 1,8 0,7 6,6 1,0 1,6 11,6 16,0 15,2 10,2
180 3,2 2,6 0,8 1,7 0,6 6,6 0,9 1,5 11,5 15,1 14,2 9,7
174 3,2 2,6 0,8 1,7 0,6 6,6 0,9
1,5 11,5 14,9 13,9 9,6
164 3,2 2,6 0,7 1,6 0,6 6,5 0,8 1,4 11,4 13,9 12,9 9,0
150 3,1 2,6 0,7 1,5 0,5 6,3 0,8 1,4 11,3 12,5 11,6 8,3
112 3,0 2,5 0,7 1,3 0,5 6,0 0,6 1,2 11,0 9,8 8,0 6,7
105 3,0 2,5 0,7 1,3 0,5 5,9 0,6 1,2 11,0 9,2 7,2 6,4
96 3,0 2,5 0,7 1,2 0,4 5,9 0,6 1,2 10,9 8,6 6,2 6,0
88 3,0 2,5 0,6 1,2 0,4 5,8 0,6 1,2 10,9 8,0 5,4 5,7
80 2,9 2,5 0,6 1,2 0,4 5,8 0,5 1,1 10,7 7,4 4,5 5,4
71 2,9 2,5 0,6 1,2 0,4 5,7 0,5 1,1 10,7 6,6 3,3 4,9
46 2,9 2,5 0,6 1,1 0,4 5,7 0,5 1,1 10,7 5,9 2,3 4,2
Material moisture conversion table
All values in material moisture %
DampMaster Compact Plus
29
EN
Index
mode
value
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 OL 103,8 110,3 16,3
994 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 OL 101,3 107,6 15,6
989 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2 49,6 92,3 OL 98,7 105,0 13,6
927 35,1 48,9 27,9 43,5 18,1 46,7 86,7 OL 92,5 98,5 11,0
887 33,1 46,2 25,8 35,3 15,2 44,6 82,5 OL 88,3 93,9 9,8
865 31,8 44,5 24,4 29,8 13,4 43,2 97,9 OL 85,4 91,0 9,2
830 30,3 42,1 23,1 25,9 12,1 41,8 77,0 OL 82,5 87,7 8,8
768 27,7 36,5 20,7 20,1 9,8 38,9 71,1 OL 76,0 81,0 8,2
710 25,0 30,9 18,5 14,5 7,7 35,9 65,3 OL 70,0 74,5 7,6
644 22,2 25,4 16,3 10,0 5,8 33,1 59,0 132,7 63,2 67,5 7,1
589 19,9 20,9 14,9 8,1 4,9 30,8 53,5 112,8 57,3 61,2 6,4
566 19,4 19,9 14,6 7,7 4,7 30,3 52,2 108,7 56,0 59,9 6,0
491 16,5 14,1 12,8 5,3 3,6 27,2 45,2 83,3 48,7 51,9 5,3
448 15,1 11,5 12,0 4,2 3,1 25,8 42,1 71,8 45,3 48,4 4,8
403 12,7 9,2 11,0 3,4 2,6 23,4 39,0 55,3 40,5 43,2 4,2
375 11,2 7,6 10,3 2,9 2,3 21,7 37,0 49,6 37,2 39,9 4,0
345 9,5 5,7 9,4 2,2 1,9 19,9 34,6 43,3 33,6 36,0 3,7
327 8,6 5,1 9,1 2,0 1,7 18,9 33,3 41,1 31,4 33,6 3,4
306 7,9 4,9 8,9 1,9 1,6 18,2 32,0 39,7 29,5 31,7 3,1
295 7,4 4,7 8,7 1,8 1,6 17,8 31,3 38,9 28,3 30,5 3,0
278 6,7 4,4 8,5 1,7 1,5 17,0 30,2 37,4 26,7 28,7 2,8
269 6,3 4,2 8,3 1,6 1,4 16,6 29,7 36,5 26,2 28,1 2,5
265 5,9 4,1 8,2 1,5 1,4 16,2 29,4 35,8 25,6 27,7 2,4
260 5,5 3,9 8,0 1,5 1,3 15,8 28,9 35,0 25,2 27,1 2,3
248 4,7 3,5 7,7 1,3 1,2 14,9 28,1 33,4 24,2 26,1 2,2
229 4,0 3,2 7,5 1,2 1,1 14,2 27,3 31,9 23,2 25,0 1,9
209 2,9 2,7 7,1 1,1 1,0 13,0 24,3 28,4 20,8 22,4 1,6
189 1,9 2,4 6,8 0,9 1,0 11,9 21,6 25,3 18,7 20,2 1,3
180 1,3 2,2 6,7 0,8 0,9 11,3 20,3 23,6 17,7 19,2 1,2
174 1,1 2,2 6,6 0,8 0,9 11,1 19,9 23,2 17,4 19,8 1,1
164 0,8 2,1 6,4 0,8 0,8 10,4 18,3 21,3 16,5 17,9 0,8
150 0,3 1,9 6,2 0,7 0,8 9,5 16,1 18,8 15,1 16,5 0,5
112 0,0
1,8 5,7 0,6 0,6 7,6 11,5 11,7 11,2 12,3 0,0
105 0,0 1,8 5,6 0,6 0,6 7,2 10,9 10,1 10,3 11,4 0,0
96 0,0 1,7 5,5 0,5 0,6 6,7 10,2 8,3 9,2 10,2 0,0
88 0,0 1,7 5,4 0,5 0,6 6,3 9,7 6,8 8,4 9,3 0,0
80 0,0 1,7 5,3 0,5 0,5 5,8 9,1 5,8 7,3 8,2 0,0
71 0,0 1,7 5,3 0,4 0,5 5,3 8,5 4,9 6,2 7,0 0,0
46 0,0 1,7 5,2 0,4 0,5 4,8 8,3 4,5 5,2 5,8 0,0
Material moisture conversion table
dry moist wet OL = Outside measuring range
66
FR
Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint «Remarques
supplémentaires et concernant la garantie» cijointes. Suivez les
instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner
à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
Fonction / Utilisation
L’instrument de mesure de l’humidité dans un matériau présenté ici calcule et
détermine la teneur en humidité du matériau, tel que le bois et les matériaux
de construction selon un procédé de mesure basé sur la résistance. La valeur
afchée correspond à l’humidité du matériauen% et se rapporte à la masse
sèche. Exemple : 100% d’humidité du matériau pour 1 kg de bois humide =
500 g d’eau.
Consignes de sécurité générales
Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans le cadre des
spécications.
Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets.
Les ranger hors de portée des enfants.
Les transformations ou modications de l’appareil ne sont pas autorisées,
et annuleraient l’homologation et les spécications de sécurité.
Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures
extrêmes ni à de l’humidité ou à des vibrations importantes.
– Il est interdit d‘utiliser la pointe de mesure avec une tension d‘origine extérieure.
Ne plus utiliser l‘instrument lorsqu‘une ou plusieurs fonction(s) ne
fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
Prière de tenir compte des mesures de sécurité de l‘administration locale
et/ou nationale relative à l‘utilisation correcte de l‘appareil.
DampMaster Compact Plus
67
FR
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux,
les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un
stimulateur cardiaque. Cela peut inuencer ou perturber dangereusement
les appareils électroniques.
L‘utilisation de l‘instrument de mesure à proximité de tensions élevées
ou dans des champs alternatifs électromagnétiques forts peut avoir une
inuence sur la précision de la mesure.
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide et éviter
d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer ou des solvants.
Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l‘appareil. Stocker
l‘appareil à un endroit sec et propre.
Calibrage
Il est nécessaire de calibrer et de contrôler régulièrement l‘instrument
de mesure an de garantir la précision des résultats de la mesure. Nous
recommandons de procéder une fois par an à un calibrage.
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements radio RF
L‘appareil de mesure est doté d‘une interface radio.
L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de
compatibilité électromagnétique conformément à la directive RED 2014/53/UE.
Umarex GmbH & Co. KG déclare par la présente que le type d’appareil radio
DampMaster Compact Plus est conforme aux principales exigences et aux
autres dispositions de la directive européenne pour les équipements radio-
électriques 2014/53/UE (RED). Il est possible de consulter le texte complet
de la déclaration de conformité UE à l’adresse Internet suivante :
http://laserliner.com/info?an=damacopl
68
FR
3
2
8
1
7
6
5
4
10
11
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9+10
11
Charge de la pile
Échelle de la valeur mesurée; afchage
graphique par barres de la valeur mesurée
Unité réglable de la température
Indicateur mouillé-sec
Afchage numérique de la valeur
mesurée en %
Afchage graphique par barres des
valeurs MINI./MAXI. mesurées
Groupes de bois (A, B, C)
Matériaux de construction
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
Modier les groupes de bois/matériaux
de construction
Effacer les valeurs MINI./MAXI.
Menu
Mise en marche /
Arrêt de l‘instrument de mesure
Commutation entre les modes :
bois, matériaux de construction,
mode Index et mode Test
DampMaster Compact Plus
69
FR
1
DampMaster Compact
Rev.1114
DampMaster Compact
A quality product from
GmbH & Co KG
Donnerfeld 2
59757 Arnsberg, Germany
Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333
www.laserliner.com
6V Battery
4 x 1.5V AAA/LR03
2
DampMaster Compact
1 sec
DampMaster Compact
3a 3b
DampMaster Compact
2 sec
Mise en place des piles
Ouvrir le compartiment à
piles et introduire les piles
en respectant les symboles
de pose. Veiller à ce que la
polarité soit correcte.
L’afchage à cristaux liquides afche pendant
1 seconde la température ambiante dès que
l’instrument de mesure a été mis en marche.
ON OFF
Arrêt automatique
après 3 minutes
70
4
1 sec
5
Modes
Groupes de bois :
A, B et C
Matériaux de
construction : 01 … 08
Mode Index Mode test
Compensation manuelle
de la température
Indicateur sec/mouillé
programmable
Éclairage de l’écran Commutation entre
°C et °F
Sélection du groupe de bois (A, B ou C)
Consultez le tableau de la section10 pour savoir dans quel groupe (A, B ou C)
est classé le type de bois sélectionné.
FR
DampMaster Compact Plus
71
FR
6
7
8
DampMaster Compact
Sélection des matériaux de construction
(01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08)
Consultez le tableau de la section11 pour savoir à quels types de matériaux
de construction correspondent les groupes 01 à 08.
Mesure de l’humidité dans un matériau
S’assurer qu’aucune conduite d’alimentation (câbles électriques, conduites d’eau,
etc.) ne passe à l’emplacement de la mesure ou qu’il n’y a pas de fond métallique.
Enfoncer les électrodes de mesure autant que possible dans le matériau à mesurer,
ne les enfoncer cependant jamais en forçant dans le matériau à mesurer car cela
pourrait endommager l’instrument. Retirer systématiquement l’instrument de
mesure en le bougeant de droite à gauche. Pour minimiser les erreurs de mesure,
procéder à des mesures comparatives à plusieurs emplacements. Risques
de blessures à cause des électrodes de mesure pointues. Poser systématiquement
le capuchon de protection pour le transport et en cas de non-utilisation.
Bois
L’emplacement à mesurer doit être non traité
et exempt de branches, de saletés ou de
résine. Ne pas effectuer de mesure sur les
surfaces d’attaque étant donné que le bois
sèche particulièrement vite à cet endroit
et que cela pourrait fausser les résultats de
mesure. Procéder à plusieurs mesures
comparatives. Attendre que le symbole%
ne clignote plus et soit allumé en
permanence. Ce n’est qu’à partir de
ce moment que les valeurs mesurées
sont stables.
72
9
DampMaster Compact
10
FR
Matériaux de construction minéraux
Tenir compte du fait que des parois (surfaces)
composées de différents matériaux ou encore
que la composition différente des matériaux
de construction peut(vent) fausser les résultats
de mesure. Procéder à plusieurs mesures
comparatives. Attendre que le symbole%
ne clignote plus et soit allumé en permanence.
Ce n’est qu’à partir de ce moment que les
valeurs mesurées sont stables.
Lignes caractéristiques du matériau
Les lignes caractéristiques du matériau sélectionnables dans l’instrument de
mesure sont indiquées dans les tableaux ci-dessous. Les différents types de
bois sont classés dans les groupes A à C. Veuillez régler l’instrument de mesure
sur le groupe correspondant qui comprend le bois à mesurer (voir l’étape 5). Il
faut également régler le matériau correspondant pour mesurer l’humidité dans
les matériaux de construction (voir étape 6). Les matériaux de construction
sont classés dans les catégories 01 à 08.
Tableaux des bois
Abachi
Abura
Albizia falcatara
Black afara, framiré
Canarium oleosum
Canarium, (PG)
Cèdre
Cèdre jaune d‘Alaska
Chêne blanc, amér.
Chêne rouge
Cyprès mexic.
Doussié
Ebène africain
Eucalyptus viminalis
Frêne américain
Frêne blanc
Frêne du Japon
Frêne, Pau Amerela
Hêtre europ.
Hêtre rouge
Hêtre rouge (aubier)
Ilomba
Ipé
Iroko
Niangon
Niové
Noyer blanc
Noyer blanc peuplier argenté
Noyer tomenteux
Okoumé
Pacanier
Palissandre de Rio
Palissandre des
Indes orientales
Pin brésilien
Poirier
Saule
Saule noir
Teck
Tilleul
Tilleul amér.
Groupe de boisA
DampMaster Compact Plus
73
FR
Acajou blanc
Acajou de Cayenne
Agba (Tola)
Andiroba
Aulne commun
Aulne noir
Aulne rouge
Balsa
Basralocus
Bois de campêche
Bois sanglant, rouge
Bouleau
Bouleau blanc, europ.
Bouleau jaune
Bruyère arborescente
Campêche
Canarium (SB)
Cèdre à encens
Cèdre, de Virginie
Cèdre rouge
Ceiba
Cerisier, europ.
Charme
Châtaignier
Châtaignier, australien
Chêne
Cyprès ordinaire
Cyprès patagonien
Douka / Makoré
Emien (Alstonia congensis)
Épicéa
Érable noir
Érable rouge
Erable sycomore, blanc
Eucalyptus largiflorens
Flindersia schottiana
Frêne
Izombé
Jacareuba
Jarrah
Karri
Kosipo
Limba
Makoré
Marronnier
Mélèze europ.
Noyer, europ.
Orme
Peuplier, blanc
Peuplier (tous)
Pin
Pin cembro
Pin, commun
Pin douglas
Pin jaune
Pin maritime
Pin ponderosa
Prunier
Santal rouge
Tola - Branca
Tremble
11
Groupe de bois B
Afrormosia
Hévéa
Imbuia
Kokrodua
Liège
Niové Bidinkala
Panneaux de particules
en résine de Phénol
Panneaux de particules en
résine de Phénol
Panneaux de particules de
mélamine
Tola - véritable, rouge
Groupe de bois C
Tableaux des matériaux de construction
01 Chape de mortier anhydre (AE, AFE) /
0 … 29,5%
02 Béton C12/15 / 0,7 … 3,3%
03 Béton C20/25 / 1,1 … 3,9%
04 Béton C30/37 / 1,4 … 3,7%
05 Enduit en plâtre / 0,1 … 38,2%
06 Grès argilo-calcaire, masse volumique
brute 1,9 / 0,5 … 18,7%
07 Béton alvéolé (levier) / 2,0 … 171,2%
08 Chape en ciment sans ajout / 1,0 … 4,5%
Types de matériaux de construction intégrés / Plage de mesure
74
12
13 13b
2x
Indicateur sec/mouillé
L’indicateur mouillé/sec afche une évaluation de
l’humidité en plus de la valeur mesurée. L’indicateur
est réglé sur les lignes caractéristiques du matériau
(A, B, C; 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08) mémorisées dans l’instrument de
mesure. L’évaluation est divisée en 12 degrés ce qui facilite l’évaluation
du matériau mesuré. L’afchage n’a qu’une valeur indicatrice et n’est
pas une évaluation dénitive.
Mode Index
Le mode Index sert à repérer rapidement de l’humidité
en procédant à des mesures comparatives sans indiquer
directement l’humidité du matériau en %. La valeur
indiquée (0 à 1000) est une valeur indicée qui augmente
lorsque l’humidité du matériau augmente. Les mesures
effectuées en mode Index sont indépendantes du
matériau et conviennent à des matériaux qui n’ont pas
de lignes caractéristiques. Dans le cas de valeurs très
divergentes dans le cadre de mesures comparatives, il
faut localiser rapidement la variation de l’humidité dans
le matériau. Le modeIndex permet de mesurer d’autres
matériaux de construction (09 à 31) en plus des lignes
caractéristiques intégrées à l’instrument de mesure (voir
les tableaux de conversion du mode index). La valeur
afchée (0 à 1000) sert de base.
Activez le modeIndex de votre instrument de mesure
(étape13b). Pour calculer le degré d’humidité d’un type
de matériau de construction, déterminez tout d’abord
à quel numéro de matériau correspond le matériau à
mesurer. Lisez ensuite la valeur mesurée sur l’échelle
qui s’afche sur l’instrument de mesure en modeIndex.
Déterminez ensuite la valeur du numéro de matériau
correspondant dans le tableau. Si cette valeur apparaît
sur un fond gris foncé, ce matériau est considéré comme
«mouillé», les valeurs sur fond blanc correspondent à
un matériau «sec».
FR
DampMaster Compact Plus
75
FR
14
1x
2x
+
+
1 sec
15
Indicateur sec/mouillé programmable dans le modeIndex
Il est possible de programmer l’indicateur sec/mouillé spécialement pour le
mode Index sur les valeurs prédénies. Cela permet de redéterminer la valeur
seuil pour «Sec» et «Mouillé» (voir les èches).
09 Chape en ciment
avec ajout de bitume
10 Chape en ciment avec
ajout de matière plastique
11 Chape en ciment
ARDURAPID
12 Chape de mortier Elastizell
13 Chape en plâtre
14 Chape en ciment à pâte
de bois
15 Mortier de chaux
16 Mortier au ciment ZM 1:3
17 Pâte de magnésie, xylolite
18 Polystyrène, polystyrène
expansé
19 Plaque à fibres douces,
bitume
20 Panneau de particules
lié au ciment
21 Brique, tuile
22 Béton cellulaire autoclavé,
Ytong PPW4, masse
volumique brute 0,55
23 Plaque en amiante-ciment
24 Plâtre
25 Pierre à chaux
26 MDF
27 Construction collée,
épicéa, Picea abies Karst.
28 Copeaux, bois tendre
avec sonde à piquer
29 Foin, lin
30 Paille, céréales
31 Permoxxboard
Matériaux de construction du mode index
Voir page suivante pour la suite
Tableaux de conversion du mode index
76
Valeur
pour le
mode Index
09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
1000 5,4 11,6 3,4 24,1 9,2 19,8 39,5 10,5 18,2 50,1 70,7 33,1
994 5,3 10,8 3,3 22,3 8,6 19,2 35,4 9,9 18,0 49,1 69,0 32,4
989 5,3 10,0 3,2 20,5 7,9 18,6 31,2 9,3 17,8 48,1 67,0 31,7
927 5,0 8,0 2,8 17,1 6,5 17,2 23,8 8,2 17,2 45,6 62,7 30,3
887 4,9 6,8 2,6 14,9 5,7 16,3 20,0 6,5 16,8 43,9 59,8 29,3
865 4,8 6,0 2,5 13,6 5,2 15,1 17,5 6,9 16,5 42,7 57,9 28,8
830 4,7 5,4 2,4 12,4 4,8 14,0 15,6 6,5 16,2 41,6 56,0 28,1
768 4,6 4,7 2,1 10,6 4,1 13,0 12,4 5,7 15,7 39,5 51,7 26,6
710 4,4 4,0 1,9 8,6 3,4 12,0 9,5 5,0 15,2 37,4 47,7 25,1
644 4,2 3,5 1,7 7,1 2,7 11,3 7,0 4,3 14,7 35,2 43,6 23,6
589 4,1 3,4 1,6 6,2 2,4 11,1 5,9 3,9 14,4 33,5 40,3 22,3
566 4,0 3,4 1,6 6,0 2,3 10,2 5,6 3,8 14,3 33,1 39,5 22,0
491 3,9 3,2 1,4 4,9 1,9 9,7 4,1 3,2 13,8 30,8 35,2 20,2
448 3,8 3,1 1,3 4,4 1,7 9,2 3,5 3,0 13,6 29,7 33,4 19,4
403 3,7 3,0 1,2 3,8 1,5 8,8 2,9 2,7 13,2 27,8 30,8 17,7
375 3,6 3,0 1,1 3,4 1,3 8,4 2,4 2,5 12,9 26,4 28,9 16,6
345 3,5 2,9 1,1 3,0 1,1 8,2 2,0 2,2 12,7 24,8 26,9 15,3
327 3,5 2,9 1,0 2,8 1,1 8,0 1,8 2,2 12,5 24,0 25,8 14,8
306 3,5 2,8 1,0 2,7 1,0 7,9 1,7 2,1 12,4 23,4 24,9 14,4
295 3,5 2,8 1,0 2,6 1,0 7,8 1,7 2,0 12,4 23,0 24,4 14,2
278 3,4 2,8 1,0 2,5 1,0 7,7 1,6 2,0 12,3 22,3 23,4 13,8
269 3,4 2,8 1,0 2,4 0,9 7,6 1,5 1,9 12,2 21,9 22,8 13,6
265 3,4 2,8 1,0 2,3 0,9 7,5 1,5 1,9 12,2 21,6 22,3 13,4
260 3,4 2,8 1,0 2,3 0,9 7,4 1,4 1,8 12,1 21,1 21,7 13,2
248 3,4 2,8 0,9 2,1 0,8 7,2 1,3 1,8 12,0 20,5 20,7 12,7
229 3,3 2,7 0,9 2,0 0,8 7,0 1,2 1,7 11,9 19,7 19,7 12,4
209 3,3 2,7 0,8 1,9 0,7 6,8 1,1 1,6 11,8 17,7 17,2 11,2
189 3,2 2,7 0,8 1,8 0,7 6,6 1,0 1,6 11,6 16,0 15,2 10,2
180 3,2 2,6 0,8 1,7 0,6 6,6 0,9 1,5 11,5 15,1 14,2 9,7
174 3,2 2,6 0,8 1,7 0,6 6,6
0,9 1,5 11,5 14,9 13,9 9,6
164 3,2 2,6 0,7 1,6 0,6 6,5 0,8 1,4 11,4 13,9 12,9 9,0
150 3,1 2,6 0,7 1,5 0,5 6,3 0,8 1,4 11,3 12,5 11,6 8,3
112 3,0 2,5 0,7 1,3 0,5 6,0 0,6 1,2 11,0 9,8 8,0 6,7
105 3,0 2,5 0,7 1,3 0,5 5,9 0,6 1,2 11,0 9,2 7,2 6,4
96 3,0 2,5 0,7 1,2 0,4 5,9 0,6 1,2 10,9 8,6 6,2 6,0
88 3,0 2,5 0,6 1,2 0,4 5,8 0,6 1,2 10,9 8,0 5,4 5,7
80 2,9 2,5 0,6 1,2 0,4 5,8 0,5 1,1 10,7 7,4 4,5 5,4
71 2,9 2,5 0,6 1,2 0,4 5,7 0,5 1,1 10,7 6,6 3,3 4,9
46 2,9 2,5 0,6 1,1 0,4 5,7 0,5 1,1 10,7 5,9 2,3 4,2
Tableau de conversion de l‘humidité du matériau
toutes les valeurs en% de l’humidité du matériau
FR
DampMaster Compact Plus
77
FR
Valeur
pour le
mode Index
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1000 40,2 55,6 34,6 75,8 28,8 51,9 97,3 OL 103,8 110,3 16,3
994 39,0 54,1 32,8 67,9 26,1 50,7 94,9 OL 101,3 107,6 15,6
989 37,8 52,4 31,3 59,1 23,2 49,6 92,3 OL 98,7 105,0 13,6
927 35,1 48,9 27,9 43,5 18,1 46,7 86,7 OL 92,5 98,5 11,0
887 33,1 46,2 25,8 35,3 15,2 44,6 82,5 OL 88,3 93,9 9,8
865 31,8 44,5 24,4 29,8 13,4 43,2 97,9 OL 85,4 91,0 9,2
830 30,3 42,1 23,1 25,9 12,1 41,8 77,0 OL 82,5 87,7 8,8
768 27,7 36,5 20,7 20,1 9,8 38,9 71,1 OL 76,0 81,0 8,2
710 25,0 30,9 18,5 14,5 7,7 35,9 65,3 OL 70,0 74,5 7,6
644 22,2 25,4 16,3 10,0 5,8 33,1 59,0 132,7 63,2 67,5 7,1
589 19,9 20,9 14,9 8,1 4,9 30,8 53,5 112,8 57,3 61,2 6,4
566 19,4 19,9 14,6 7,7 4,7 30,3 52,2 108,7 56,0 59,9 6,0
491 16,5 14,1 12,8 5,3 3,6 27,2 45,2 83,3 48,7 51,9 5,3
448 15,1 11,5 12,0 4,2 3,1 25,8 42,1 71,8 45,3 48,4 4,8
403 12,7 9,2 11,0 3,4 2,6 23,4 39,0 55,3 40,5 43,2 4,2
375 11,2 7,6 10,3 2,9 2,3 21,7 37,0 49,6 37,2 39,9 4,0
345 9,5 5,7 9,4 2,2 1,9 19,9 34,6 43,3 33,6 36,0 3,7
327 8,6 5,1 9,1 2,0 1,7 18,9 33,3 41,1 31,4 33,6 3,4
306 7,9 4,9 8,9 1,9 1,6 18,2 32,0 39,7 29,5 31,7 3,1
295 7,4 4,7 8,7 1,8 1,6 17,8 31,3 38,9 28,3 30,5 3,0
278 6,7 4,4 8,5 1,7 1,5 17,0 30,2 37,4 26,7 28,7 2,8
269 6,3 4,2 8,3 1,6 1,4 16,6 29,7 36,5 26,2 28,1 2,5
265 5,9 4,1 8,2 1,5 1,4 16,2 29,4 35,8 25,6 27,7 2,4
260 5,5 3,9 8,0 1,5 1,3 15,8 28,9 35,0 25,2 27,1 2,3
248 4,7 3,5 7,7 1,3 1,2 14,9 28,1 33,4 24,2 26,1 2,2
229 4,0 3,2 7,5 1,2 1,1 14,2 27,3 31,9 23,2 25,0 1,9
209 2,9 2,7 7,1 1,1 1,0 13,0 24,3 28,4 20,8 22,4 1,6
189 1,9 2,4 6,8 0,9 1,0 11,9 21,6 25,3 18,7 20,2 1,3
180 1,3 2,2 6,7 0,8 0,9 11,3 20,3 23,6 17,7 19,2 1,2
174 1,1 2,2 6,6 0,8 0,9 11,1 19,9 23,2 17,4 19,8 1,1
164 0,8 2,1 6,4 0,8 0,8 10,4 18,3 21,3 16,5 17,9 0,8
150 0,3 1,9 6,2 0,7 0,8 9,5 16,1 18,8 15,1 16,5 0,5
112
0,0 1,8 5,7 0,6 0,6 7,6 11,5 11,7 11,2 12,3 0,0
105 0,0 1,8 5,6 0,6 0,6 7,2 10,9 10,1 10,3 11,4 0,0
96 0,0 1,7 5,5 0,5 0,6 6,7 10,2 8,3 9,2 10,2 0,0
88 0,0 1,7 5,4 0,5 0,6 6,3 9,7 6,8 8,4 9,3 0,0
80 0,0 1,7 5,3 0,5 0,5 5,8 9,1 5,8 7,3 8,2 0,0
71 0,0 1,7 5,3 0,4 0,5 5,3 8,5 4,9 6,2 7,0 0,0
46 0,0 1,7 5,2 0,4 0,5 4,8 8,3 4,5 5,2 5,8 0,0
Tableau de conversion de l‘humidité du matériau
sec humide mouillé OL = En dehors de la plage de mesure
78
16
3x
1 sec
17
16b
1 sec
FR
Compensation température-
humidité du bois
L‘humidité relative du bois dépend de la
température. L’instrument compense auto-
matiquement les différentes températures du
bois en mesurant la température ambiante et
en utilisant cette valeur pour le calcul interne.
L’instrument de mesure permet également
de régler manuellement la température (voir
étape16b) an d’augmenter la précision de la
mesure. Cette valeur n’est pas mémorisée et
doit être de nouveau réglée à chaque mise en
marche de l’instrument.
Écran d’affichage à cristaux liquides - rétroéclairé
Trois réglages différents sont possibles pour l’éclairage de l’écran d’afchage
à cristaux liquides:
AUTO: l’éclairage de l’écran d’afchage à cristaux liquidess’éteint
automatiquement en cas de non-utilisation de l’instrument
de mesure et se rallume automatiquement pour les mesures.
ON: l’éclairage de l’écran d’afchage à cristaux liquidesest allumé
en permanence.
OFF: l’éclairage de l’écran d’afchage à cristaux liquidesest éteint
en permanence.
Ce réglage est mémorisé de manière durable.
+
DampMaster Compact Plus
79
FR
DampMaster Compact
INDEX 399 ... 409
INDEX 910 ... 920
DampMaster Compact
INDEX 399 ... 409
INDEX 910 ... 920
18
1 sec
4x
°C / °F
19
1 sec
1.
1.
DampMaster Compact
DampMaster Compact
2.
2.
+
Réglage de l’unité de mesure de la température
L’unité de la température ambiante et de la compensation du matériel peut être
réglée sur °C ou °F. Ce réglage est mémorisé de manière durable.
Fonction de test automatique
ON
Mode
80
FR
Transmission des données
Application (App)
L’appareil est doté d‘une fonction Bluetooth
®
* qui permet la transmission
sans l des données aux terminaux mobiles (p. ex. smartphone, tablette) avec
l‘interface Bluetooth
®
*.
Vous trouverez les conditions requises du système pour une liaison Bluetooth
®*
sous http://laserliner.com/info?an=damacopl
L’appareil peut se connecter par Bluetooth
®*
aux appareils mobiles
compatibles avec Bluetooth 4.0.
La portée est d’une distance maxi de 10m de l’appareil mobile et dépend
fortement des conditions ambiantes, comme p. ex. l’épaisseur et la composition
des murs, des sources de brouillage ainsi que des propriétés de transmission /
réception de l’appareil.
Bluetooth
®
* est toujours activée après la mise sous tension, le système radio
ayant été conçu pour fonctionner en consommant très peu d’électricité.
Il est possible de connecter un terminal mobile à l’appareil de mesure mis
sous tension en utilisant une application.
L’utilisation de la fonction Bluetooth
®*
nécessite une application. Vous pouvez
la télécharger à partir du store correspondant à l’appareil mobile:
Une fois l‘application lancée et la fonction Bluetooth
®
* activée, il est possible
de connecter un terminal mobile et l’appareil de mesure. Si l’application détecte
plusieurs instruments de mesure actifs, choisissez l’instrument adapté.
Au démarrage suivant, cet instrument de mesure peut être connecté
automatiquement.
* La marque et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
Vérifiez que l’interface Bluetooth
®*
de l’appareil mobile est activée.
!
DampMaster Compact Plus
81
Donnés techniques
Principe de mesure
Mesure résistive de l’humidité d’un
matériau via des électrodes intégrées
Modes
3 groupes de bois, 8 matériaux de construction
ModeIndex avec 23autres matériaux
de construction, mode test
Précision
Bois : ± 0,3 % de la valeur nale ± 5 chiffres
Matériaux de construction : ± 0,5% de la valeur
nale ± 1 chiffre
Température nominale
23°C
Conditions de travail
0 ... 40°C, 85%rH, non condensante,
Hauteur de travail max. 2000 m
Conditions de stockage
-10°C … 60°C, 85 % RH, non condensante
Caractéristiques
de fonctionnement
du module radio
Interface Bluetooth LE 4.x
Bande de fréquences : bande ISM (industrielle,
scientique et médicale) 2400-2483,5 MHz,
40 canaux
Puissance d’émission : max. 10 mW
Largeur de bande : 2 MHz
Débit binaire : 1 Mbit/s ; modulation : GFSK / FHSS
Conditions de stockage
-10 ... 60°C, 85%rH, non condensante
Alimentation électrique 4 piles de 1,5 V du type AAA
Dimensions (l x h x p)
58 mm x 155 mm x 38 mm
Poids
186 g
FR
La fonction et la sécurité de fonctionnement ne sont garanties que
si l’appareil est utilisé dans les conditions climatiques indiquées
et uniquement pour les applications pour lesquelles il a été conçu.
L‘utilisateur est responsable de l‘évaluation des résultats de mesure
et des mesures en résultant selon la tâche à effectuer.
!
Sous réserve de modications techniques. 03.17
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la
libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet
d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément
à la directive européenne sur les anciens appareils électriques
et électroniques (directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité
sur http://laserliner.com/info?an=damacopl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Laserliner DampMaster Compact Plus Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire