RCA F32343 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide de
l’utilisateur du
Téléviseur
Transforme encore le divertissement.
Veuillez lire ce manuel d’instructions
avant d’utiliser ce produit pour la
première fois.
TOCOM 16067450
Modèles : F27350, F32343, F32350
Ce symbole indique une
« tension dangereuse » dans le
produit qui présente un risque
d’électrocution ou de
blessure.
Attention : Afin de réduire le risque de
choc électrique, ne pas enlever le couvercle
(ou l’arrière). Ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Confiez
l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique des
instructions importantes
accompagnant le produit.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR
Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Consommation d’énergie : 120 V ~ 60 Hz c.a. 128 W (modèle F27350),
142 W (modèles F32343 et F32350)
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour
connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège
d’utilisation de l’utilisateur.
Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou de tout autre accessoire projetant des images fixes pendant
des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur l’écran (ou sur l’écran des
téléviseurs à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/programmes, numéros de téléphone, etc.,
peuvent entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre garantie.
À l’installateur de câble : Ce rappel à pour but d’attirer attention sur l’article 54 du Code canadien de
l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) qui énonce des directives de
mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de
l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque
d’incendie et de choc
électrique, ne pas
exposer ce produit à la
pluie ou l’humidité.
Information importante
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement,
ou vous enregistrer en ligne au rca.com. Le renvoi de cette carte nous permet de vous contacter si
nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous garantie.
Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Les numéros se
trouvent sur le produit.
N° de modèle ____________________________________________________________________
N° de série ______________________________________________________________________
Date d’achat : ___________________________________________________________________
Détaillant / Adresse / Téléphone : ____________________________________________________
Table des matières
1
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant
d’effectuer les connexions ............................2
Connexion de composants à votre
téléviseur ........................................................3
Téléviseur + magnétoscope +
lecteur DVD ....................................................3
Prises à l’arrière du téléviseur .......................4
Installation des piles dans
la télécommande ...........................................5
Exécution du réglage interactif ....................5
Réglage de la langue des menus................ 5
Recherche automatique complète
de canaux ......................................................... 5
Chapitre 2 : Utilisation de la
télécommande
Les touches de la télécommande ..................6
Utilisation de la touche INPUT ................... 7
Programmation de la télécommande pour
commander d’autres composants .................7
Comment savoir si vous devez
programmer la télécommande ................... 7
Programmation de la télécommande ....... 7
Utilisation de la télécommande une fois
programmée ...................................................8
Codes pour télécommande ............................9
Chapitre 3 : Utilisation des
fonctions du téléviseur
Bannière de canal ........................................ 11
Pourquoi devriez-vous utiliser la fonction
de syntonisation automatique ................... 12
Réglage de la fonction de syntonisation
automatique .................................................. 12
Contrôles des parents et puce V ................ 13
Fonctionnement de la puce V ...................13
L’écran de limite des catégories TV .........14
Blocage des catégories d’âge ...............15
Visionnement des catégories d’âge .... 15
Blocage de thèmes particuliers ...........15
Visionnement de thèmes
particuliers ................................................16
Limite des catégories de films
(puce V) ...........................................................16
Blocage des émissions sans code............. 16
Blocage des canaux .....................................16
Blocage du panneau avant ........................ 17
Verrouillage / déverrouillage des
contrôles des parents ..................................17
Chapitre 4 : Utilisation du système
de menus du téléviseur
Utilisation du système de menus du
téléviseur ..................................................... 18
Menu Audio ................................................ 18
Menu Qualité de l’image............................ 19
Menu Écran ................................................. 20
Utilisation du sous-titrage ........................ 20
Menu Canal ................................................. 21
Menu Horloge ............................................. 22
Chapitre 5 : Autres informations
Dépannage................................................... 23
Entretien et nettoyage ............................... 25
Avant du téléviseur .................................... 25
Garantie limitée .......................................... 26
Accessoires .................................................. 28
Chapitre 1 : Connexions et réglage
2 Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Points à prendre en considération avant deffectuer les connexions
Prévenez les surtensions
Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale.
Éteignez le téléviseur et (ou) le composant avant de connecter ou de déconnecter un câble.
Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez le feuillet des
mises en garde importantes qui accompagne votre téléviseur.
Protégez vos composants contre la surchauffe
Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse
circuler librement.
N’empilez pas les composants.
Lorsque vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui en
émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière plutôt que de
les laisser pendre au centre.
Si votre antenne utilise des câbles à deux fils 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les câbles à deux fils
à l’écart des câbles audio/vidéo.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment
grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des
blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez le feuillet des mises en garde importantes qui accompagne votre
téléviseur.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un
éclairage modéré ou indirect.
Illustrations des connexions
Les câbles audio/vidéo sont généralement regroupés. Pour une meilleure visibilité, les illustrations de ce guide montrent
chaque câble séparément (audio gauche, audio droit et vidéo).
Câbles nécessaires pour connecter des composants à votre téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles nécessaires pour les connexions représentées dans ce manuel.
Nota : Les câbles Audio/Vidéo (câbles A/V) sont généralement vendus tous ensemble, mais les illustrations de ce guide
montrent chaque câble séparément pour une meilleure visibilité.
Câbles audio/vidéo Câbles pour vidéo à
composantes (Y, P
B
, P
R
)
Câble coaxial
Câble S-vidéo
Chapitre 1 3
Connexions et réglage
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Connexion de composants à
votre téléviseur
Pour obtenir de l’information sur les
différentes prises situées à l’arrière de votre
téléviseur, qui servent à raccorder d’autres
composants de figurant pas dans la liste ci-
dessous, voyez les pages qui suivent.
Nota : Si vous préférez, nous pouvons vous
fournir le nom dun représentant de service
autorisé qui, moyennant des frais, se rendra
chez vous pour installer votre système de
divertissement électronique et pour vous
montrer à lutiliser. Pour obtenir des détails
sur ce service, appelez le 1 888 206-3359 ou
visitez www.rca.com.
* Si vous connectez un câble S-vidéo, vous
devez connecter les câbles audio aux prises
INPUT1 AUDIO R et L à l’arrière du téléviseur
et
non aux prises INPUT2 AUDIO.
Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD
1. Connectez votre téléviseur à votre lecteur DVD
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises INPUT 2 AUDIO R et L à l’arrière du téléviseur et dans
les prises de sortie Audio du lecteur DVD.
B. Si votre lecteur DVD a des prises de sortie pour composant (Y, P
B
, P
R
), connectez les trois câbles vidéo aux prises
Y, P
B
, P
R
du lecteur DVD et aux prises Y, P
B
, P
R
à l’arrière du téléviseur. Si votre lecteur DVD n’a pas de prises
Y, P
B
, P
R
voyez C.
- OU -
C. Si votre lecteur DVD comporte une prise S-vidéo, connectez le câble à la prise S-Video du lecteur DVD et à la
prise S-VIDEO à l’arrière du téléviseur. Si votre lecteur DVD n’a pas de prise S-Video, voyez D.
- OU -
D. Connectez le câble vidéo (jaune) dans la prise de sortie VIDEO à l’arrière du lecteur DVD et dans la prise d’entrée
INPUT2 VIDEO à l’arrière du téléviseur.
2. Connectez votre téléviseur à votre magnétoscope
Connectez un câble coaxial dans la prise CABLE/ANTENNA de votre téléviseur et dans la prise de sortie de votre
magnétoscope (parfois marquée OUT TO TV).
3. Connectez le câble ou l’antenne à votre magnétoscope
Connectez le câble coaxial à partir de la prise de sortie du câble ou de l’antenne dans la prise Input de votre
magnétoscope (parfois marquée IN FROM ANTENNA ou IN FROM ANT).
IN
P
U
T
2
TÉLÉVISEUR (panneau arrière)
P
R
P
B
R-AUDIO-L
VIDEO
Y
S
-
V
I
D
E
O
RL
R-AUDIO-L
VIDEO
IN
P
U
T
1
AUDIO
OUT
CABLE/
ANTENNA
DVD
S-VIDEO
L
R
VIDEO
OUT
IN FROM ANT
OUT TO TV
CH3
CH4
MAGNÉTOSCOPE
VIDEO
OUT
LR
AUDIO
IN
LR
Du câble ou
de l’antenne
Pb
Pr
Y
3
2
1B
1C
1D
1A
4 Chapitre 1
Connexions et réglage
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
P
R
P
B
R-AUDIO-L
VIDEO
Y
INPUT2
S
-
V
I
D
E
O
R-AUDIO-L
VIDEO
INPUT1
RL
A
U
D
I
O
O
U
T
Prises à larrière du téléviseur
Cette section décrit chaque prise située à l’arrière du téléviseur. Lorsque vous connectez des câbles A/V, assurez-vous de
connecter les sorties et les entrées correspondantes (vidéo à vidéo, audio droite à audio droite, etc.).
CABLE/ANTENNA Vous permet de connecter un câble coaxial afin de recevoir un signal d’antenne, de câble ou de
câblosélecteur.
INPUT1 Vous permet de connecter un composant, comme un
magnétoscope, un lecteur DVD, un récepteur satellite ou un lecteur de
disques laser.
VIDEO permet la connexion vidéo composite. Le connecteur vidéo
est généralement jaune.
R AUDIO permet la connexion à l’audio droit. Le connecteur audio
droit est généralement rouge.
L AUDIO permet la connexion à l’audio gauche. Le connecteur
audio droit est généralement blanc.
S-VIDEO offre une meilleure qualité d’image que les prises vidéo
régulières (INPUT1 et INPUT2 VIDEO) parce que la portion couleur
du signal est séparée de la portion noir et blanc de l’image. Si vous
utilisez le S-vidéo, assurez-vous de connecter les câbles audio
gauche et droit dans les prises R-AUDIO-L INPUT1.
INPUT2 Vous permet de connecter un composant, comme un
magnétoscope, un appareil d’accès à Internet, un lecteur DVD ou un
lecteur de disques laser. Ses prises AUDIO et VIDEO sont identiques à
celles décrites pour l’entrée INPUT1 ci-dessus.
•Y, P
B
, P
R
(Vidéo à composantes) donne la meilleure qualité d’image,
car le signal vidéo est divisé en trois composantes. Utilisez trois
câbles de type vidéo pour effectuer la connexion. Si vous utilisez
Y, P
B
, P
R
, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et
droit dans les prises R-AUDIO-L INPUT2.
AUDIO OUT R/L Vous permet de connecter un amplificateur ou un
récepteur audio afin d’améliorer la qualité du son.
Nota : Vous pouvez éteindre les haut-parleurs du téléviseur à partir du
menu Audio. Voyez la page 19 pour obtenir des renseignements
supplémentaires.
Chapitre 1 5
Connexions et réglage
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
RÉGLAGE
Choisissez la langue de votre
choix pour ces menus.
1 English
2 Español
3 Français
RÉGLAGE
Voulez-vous que le TV recherche
tous les canaux disponibles?
1 Recherche des canaux
2 Passer cette étape
Utilisez les touches à flèche de la
télécommande pour mettre en surbrillance
une option.
Appuyez sur OK pour sélectionner.
Installation des piles dans la télécommande
1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
2. Insérez des piles neuves. Assurez-vous de bien suivre les indications de polarité sur le diagramme (+ et -).
3. Replacez le couvercle du compartiment à piles sur la télécommande.
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche TV de la télécommande, ou sur le bouton POWER du téléviseur (le premier écran du réglage
interactif apparaît). Les menus disparaissent après un certain « laps de temps » si vous ne faites aucune sélection. Les
conseils fournis dans cette section vous indiquent comment accéder manuellement aux menus de réglage.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode
TV » signifie que les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
Exécution du réglage interactif
Le système de menus de votre téléviseur vous permet de régler les fonctions du téléviseur. La première fois que vous
allumez votre téléviseur, les écrans de réglage apparaissent automatiquement. Le téléviseur vous pose des questions et
vous répondez pour qu’il exécute les réglages appropriés.
Réglage de la langue des menus
1. Utilisez les touches de la télécommande pour mettre en surbrillance
votre choix de langue pour le système de menus.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner cette langue.
Recherche automatique complète de canaux
Le téléviseur recherche tous les canaux pouvant être visionnés par
l’intermédiaire de votre système d’antenne ou de câble. Cette fonction
est marquée « auto-programmation ».
1. Appuyez sur OK pour indiquer au téléviseur de rechercher des
canaux. Un indicateur de progression s’affiche à l’écran.
2. Lorsque l’écran affiche que la recherche est terminée, appuyez sur
OK.
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
6 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
S
T
OP
P
AUSE
P
TV
ON OFF
DVD
PLA
Y
SOU
N
D
GO
B
ACK
C
H
+
C
H
-
V
O
L
V
O
L
SK
I
P
MU
T
E
INF
O
M
EN
U
C
LE
AR
GU
ID
E
A
NTENN
A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
INP
UT
V
CR1
DÉL
Les touches de la télécommande
(0 à 9) Touches numériques Elles permettent d’entrer directement le numéro du canal
et de régler l’heure au moyen de la télécommande.
Pour entrer un canal à deux chiffres, appuyez sur les deux chiffres. Pour entrer un canal à
trois chiffres, appuyez sur la première touche et maintenez-la enfoncée pendant deux
secondes jusqu’à l’apparition de deux tirets (– –) à droite du chiffre, puis entrez les deux
autres chiffres. Exemple : pour régler sur le canal 123, appuyez sur 1 et maintenez cette
touche enfoncée pendant deux secondes, appuyez sur 2, puis appuyez sur 3.
ANTENNA (Antenne) Cette touche fonctionne comme une touche TV/VCR en mode VCR
(magnétoscope) et comme une touche TV/RCV (récepteur) en mode SAT•CABLE.
AUX (auxiliaire) Met la télécommande en mode auxiliaire pour commander le composant
pour lequel vous avez programmé la touche AUX. Vous pouvez programmer cette touche
pour commander un câblosélecteur, des composants audio RCA, un magnétoscope ou un
récepteur satellite. Si vous réglez la fonction de syntonisation automatique (Chapitre 3),
appuyez sur la touche AUX pour syntoniser automatiquement le téléviseur sur le bon canal.
Boutons CH (haut et bas) Faites défiler la liste actuelle des canaux vers le haut ou vers le
bas. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant ou maintenez la touche
enfoncée pour continuer à changer les canaux.
CLEAR (Effacer) Efface tout menu ou affichage de l’écran et vous ramène au visionnement
normal.
DÉL (diode électroluminescente) Le petit voyant sur la télécommande qui s’allume lorsque
vous programmez la télécommande. Il s’allume également lorsque vous appuyez sur une
touche valide de la télécommande.
DVD Met la télécommande en mode DVD. Si vous réglez la fonction de syntonisation automatique (Chapitre 3), appuyez
sur la touche DVD pour syntoniser automatiquement le téléviseur sur le bon canal. La touche DVD n’est pas programmable
et commande la plupart des lecteurs DVD de marque RCA.
FORWARD (Avant) Si vous faites fonctionner un magnétoscope ou un lecteur DVD avec la télécommande, appuyez sur
FORWARD pour avancer sur le disque ou faire avancer la bande vidéo.
GO BACK (Retour) Vous ramène au canal précédent.
GUIDE Si vous commandez un autre composant comportant un guide, cette touche permet d’accéder au guide à l’écran.
INFO Cette touche affiche les informations sur le canal.
INPUT (Entrée) En mode TV, appuyez sur INPUT pour alterner entre les canaux d’entrée vidéo disponibles (FRNT, VID1/
SVID1, VID2/CVID2, et le canal actuel). En mode SAT, appuyez sur cette touche pour sélectionner les listes de canaux
disponibles.
MENU Affiche le menu principal du téléviseur.
MUTE (Silencieux) Abaisse le volume au niveau le plus bas. Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le volume.
OK Lorsqu’un menu est affiché à l’écran, appuyez sur OK pour sélectionner l’élément mis en surbrillance.
ON•OFF (Allumé•Éteint) Allume ou éteint le téléviseur. Lorsque la télécommande est dans un autre mode
(magnétoscope, lecteur DVD, satellite, etc.) et programmée de façon à commander le composant correspondant, vous
pouvez appuyer sur la touche ON•OFF pour allumer ou éteindre ce composant.
PAUSE Si vous faites fonctionner un magnétoscope ou un lecteur DVD avec la télécommande, appuyez sur PAUSE
pendant la lecture du disque ou de la vidéocassette pour marquer une pause.
PLAY (Lecture) Si vous faites fonctionner un magnétoscope ou un lecteur DVD, appuyez sur cette touche pour démarrer
la lecture du disque ou de la vidéocassette.
RECORD (Enregistrement) Si la télécommande est en mode VCR, appuyez sur RECORD pour commencer l’enregistrement.
REVERSE (Arrière) Si vous faites fonctionner un magnétoscope ou un lecteur DVD, appuyez sur REVERSE pour revenir en
arrière sur un disque ou sur une bande vidéo.
Utilisation de la télécommande
Chapitre 2 7
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
SAT•CABLE Met la télécommande en mode SAT•CABLE. Si vous réglez la fonction de syntonisation automatique
(Chapitre 3), appuyez sur la touche SAT•CABLE pour syntoniser automatiquement le téléviseur sur le bon canal.
SKIP (Sauter) Si vous appuyez sur cette touche avant de changer de canal, le téléviseur attend 30 secondes avant de
revenir au canal d’origine. Chaque fois que vous appuyez sur SKIP, vous ajoutez 30 secondes (c’est à dire que si vous appuyez
deux fois sur SKIP, le téléviseur attend 60 secondes et revient au canal d’origine). Appuyez sur CLEAR pour annuler le
minuteur de saut.
SOUND (Son) Affiche le menu du PROCESSEUR DE LAUDIO.
STOP (Arrêt) Si vous faites fonctionner un magnétoscope ou un lecteur DVD, appuyez sur cette touche pour arrêter la
lecture du disque ou de la vidéocassette.
Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour se déplacer dans le système de menus à l’écran.
Touches VOL (haut ou bas) Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur.
TV Allume le téléviseur et met la télécommande en mode TV. Affiche également les informations sur les canaux.
VCR1 Met la télécommande en mode magnétoscope. Si vous réglez la fonction de syntonisation automatique (Chapitre 3),
appuyez sur la touche VCR1 pour syntoniser le téléviseur sur le bon canal.
VCR2 Met la télécommande en mode VCR (magnétoscope). Si vous réglez la fonction de syntonisation automatique
(Chapitre 3), appuyez sur la touche VCR2 pour syntoniser le téléviseur sur le bon canal.
Utilisation de la touche INPUT
Utilisez la touche INPUT pour faire défiler les sources d’entrée disponibles (FRNT, VID1/SVID1, VID2/CVID2, et le canal actuel)
et visionner le contenu du composant que vous avez branché au téléviseur.
1. Appuyez sur TV pour mettre la télécommande en mode TV. Vérifiez que le composant que vous voulez utiliser est bien
allumé.
2. Appuyez sur INPUT pour syntoniser la source d’entrée disponible et regarder le composant.
3. Appuyez de nouveau pour syntoniser encore une fois sur le canal que vous regardiez précédemment.
Programmation de la télécommande pour commander
dautres composants
La télécommande universelle peut être programmée pour commander la plupart des marques
de magnétoscopes, de lecteurs DVD, de récepteurs audio, de récepteurs satellite et de
câblosélecteurs. La télécommande est déjà programmée pour commander la plupart des
magnétoscopes, des lecteurs DVD, des récepteurs audio et des récepteurs satellite RCA, GE et
Proscan. La touche TV ne peut être programmée.
Comment savoir si vous devez programmer la télécommande
Pour déterminer si la télécommande universelle doit être programmée, ALLUMEZ un composant
(comme un magnétoscope), pointez la télécommande vers celui-ci et appuyez sur la touche VCR.
Appuyez ensuite sur ON•OFF ou CH + ou – pour voir si le magnétoscope répond à la
télécommande. Sinon, la télécommande doit être programmée.
Programmation de la télécommande
Il existe deux méthodes pour programmer la télécommande : la recherche automatique du code
et l’entrée directe. Voici les instructions pour chacune.
Utilisez ces touches
pour programmer la
télécommande de
façon à commander
un autre composant.
Il se peut que cette
télécommande ne
puisse faire
fonctionner tous les
modèles de toutes
les marques.
STOP
ON OFF
AUX
DVD
SAT
CABLE
PLAYREVERSE
C
H
+
C
H
-
V
O
L
V
O
L
VCR1
VCR2
CLEAR
Utilisation de la télécommande
8 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Utilisation de la recherche automatique du code
1. Allumez le composant que vous voulez commander par télécommande (magnétoscope, etc.).
Nota : V ous ne pouvez utiliser la fonction de recherche pour les touches de composants AUX ou DVD.
2. Maintenez appuyée la touche de la télécommande correspondant au composant que vous voulez commander (VCR,
etc.). Tout en maintenant la touche du composant enfoncée, appuyez sur la touche ON•OFF (lorsque le voyant sur la
télécommande s’allume, relâchez les deux touches).
3. Appuyez sur PLAY (le voyant sur la télécommande, situé en-dessous de la touche ON•OFF, commence à clignoter).
La télécommande recherche la première série de codes pour les composants (il y a 20 séries de codes). Si, après 5
secondes, le composant que vous voulez commander ne s’éteint pas automatiquement, appuyez de nouveau sur la
touche PLAY (le voyant commence à clignoter à nouveau pendant que la télécommande poursuit sa recherche dans les
autres séries de codes).
Continuez d’appuyer sur PLAY jusqu’à ce que le composant s’éteigne.
Nota : Si le composant ne s’éteint pas après que vous ayez appuyé 20 fois sur la touche PLA Y, le composant ne peut être
programmé.
4. Appuyez sur la touche REVERSE et attendez deux secondes. Répétez cette étape jusqu’à ce que le composant se
rallume.
5. Pour terminer, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la télécommande
s’éteigne.
Utilisation de lentrée directe
1. Allumez le composant que vous désirez commander avec la télécommande.
Nota : La touche DVD nest pas programmable et commande la plupart des lecteurs DVD de marque RCA.
La touche AUX est programmable seulement pour commander la plupart des appareils audio de marque RCA.
2. Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste des codes aux pages 9 et 10.
3. Appuyez sur la touche de la télécommande correspondant au composant que vous voulez commander (VCR, etc.) et
maintenez-la enfoncée.
4. Entrez le code indiqué dans la liste des codes.
5. Relâchez la touche du composant.
6. Appuyez sur ON•OFF pour voir si le composant répond à la télécommande. S’il ne répond pas, essayez d’appuyer sur la
touche du composant, puis de nouveau sur ON•OFF.
7. Si vous n’obtenez pas de réponse, répétez ces étapes en utilisant le code suivant dans la liste correspondant à la
marque du composant, jusqu’à ce que le composant réponde à la télécommande.
Utilisation de la télécommande une fois programmée
Une fois que la télécommande est programmée, vous êtes prêt à l’utiliser pour commander vos composants. Pour faire
fonctionner le composant :
1. Appuyez sur la touche du composant (TV, VCR1, VCR2, DVD, AUX, ou SAT•CABLE) pour régler la télécommande afin
qu’elle commande le composant.
2. Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3. Utilisez les touches de la télécommande qui correspondent à ce composant.
Nota : Si vous continuez dappuyer sur des touches et que rien ne se passe, la télécommande nest probablement pas dans le
bon mode. V ous devez appuyer sur la touche du composant correspondant à lappareil que vous voulez faire fonctionner
(p. ex., si vous voulez utiliser le magnétoscope, appuyez sur la touche VCR1 de la télécommande pour la mettre en mode
magnétoscope).
Utilisation de la télécommande
10 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Récepteurs satellite
Programmables pour les touches
SAT•CABLE et AUX
Chapparal ............................................ 5056, 5057
Drake ..................................................... 5058, 5059
GE ...................................................................... 5000
General Instruments ............. 5060, 5061, 5062
Panasonic .......................................................... 5075
Primestar ........................................................... 5076
Proscan ............................................................. 5000
RCA .................................................................... 5000
Realistic ............................................................ 5063
Sony ................................................................... 5072
STS1 ................................................................... 5064
STS2 ................................................................... 5065
STS3 ................................................................... 5066
STS4 ................................................................... 5067
Toshiba ............................................................. 5068
Toshiba .............................................................. 5073
Uniden .............................................................. 5069
Audio
Programmable pour la touche AUX.
RCA et Dimensia
AM/FM .......................................................... 4003
Aux ...................................................................... 4004
Phono .................................................................. 4005
CD ......................................................................... 4007
Cassette .............................................................. 4006
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Chapitre 3 11
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Bannière de canal
Plusieurs indicateurs risquent d’apparaître lorsque vous appuyez sur les touches TV ou INFO de la télécommande. Cet
affichage est appelé Bannière de canal. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal (de gauche à
droite et de haut en bas).
12:01 Affiche l’heure actuelle.
Le cadenas indique que les Contrôles des parents sont verrouillés ou déverrouillés.
Affiché lorsque la fonction de sous-titrage est disponible sur le canal visionné.
ESPN Affiche le nom du canal actuel.
60 Affiche le canal ou le canal d’entrée actuel.
Silence est affiché lorsque vous coupez l’audio.
Stéréo est affiché lorsque le canal actuel diffuse en stéréo.
SAP Affiché lorsque le canal actuel diffuse un SAP (deuxième piste audio).
Affiché lorsque le minuteur est programmé.
00:00 Affiché pour faire le décompte lorsque vous utilisez la fonction permettant de sauter (SKIP) les annonces
publicitaires.
12:01 ESPN 60
SAP
00:00
Utilisation des fonctions du téléviseur
12 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Pourquoi devriez-vous utiliser la fonction de
syntonisation automatique
La fonction de syntonisation automatique syntonise automatiquement
le téléviseur au bon canal lorsque vous utilisez les divers composants
connectés à votre téléviseur (comme un magnétoscope, un lecteur DVD,
etc.). Une fois que vous avez réglé la fonction de syntonisation
automatique dans le système de menus, vous n’êtes pas obligé de passer
le téléviseur sur le canal 3, par exemple, lorsque vous voulez regarder la
vidéocassette qui se trouve dans votre magnétoscope.
Réglage de la fonction de syntonisation
automatique
La fonction de syntonisation automatique se règle avec les touches de la
télécommande qui correspondent aux composants branchés à votre
téléviseur. Lorsque vous réglez la syntonisation automatique, vous
indiquez au téléviseur le canal qu’il doit syntoniser lorsque vous appuyez
sur la touche VCR, DVD ou SAT•CABLE de la télécommande.
MENU PRINCIPAL
1 Audio
2 Qualité de l'image
3 Écran
4 Canal
5 Horloge
6 Contrôles des parents
7 Menu GUIDE Plus+
8 Réglage
0 Sortie
CANAL
1 Sorte de signal
2
Recherche autom. de canaux
3 Liste et rubriques
4 Syntonisation automatique
0 Sortie
1. Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2. Mettez Canal en surbrillance et appuyez sur la touche OK de la télécommande.
3. Mettez Syntonisation automatique en surbrillance et appuyez sur la touche OK.
4. Choisissez le canal que vous voulez programmer :
Réglage du canal VCR1 Affiche une liste de choix qui vous permet de sélectionner le canal syntonisé par le
téléviseur à partir de la touche VCR1 sur la télécommande.
Réglage du canal VCR2 Affiche une liste de choix qui vous permet de sélectionner le canal syntonisé par le
téléviseur à partir de la touche VCR2 sur la télécommande.
Réglage du canal DVD Affiche une liste de choix qui vous permet de sélectionner le canal syntonisé par le
téléviseur à partir de la touche DVD.
Programmation du canal SAT/CABLE Affiche une liste qui vous permet de régler le canal syntonisé par le
téléviseur lorsque vous appuyez sur SAT•CABLE.
5. Mettez en surbrillance l’option correspondant à la façon dont le composant est branché au téléviseur, puis appuyez
sur OK. Les différentes options et une brève explication suivent :
Pas de connexion Sélectionnez cette option si vous n’avez pas ce type de composant connecté au téléviseur ou si
vous ne voulez pas syntoniser automatiquement le bon canal lorsque vous utilisez ce composant.
Canal 2 (SAT/CABLE seulement) Le composant (satellite ou câblosélecteur) est connecté à la prise CABLE/ANTENNA
à l’arrière du téléviseur, et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 2 lorsque vous appuyez sur la touche
SAT•CABLE de la télécommande. Rappel : vérifiez que le commutateur Channel 2/3/4 du composant est bien réglé au
canal 2. Généralement, ce commutateur se trouve à l’arrière du composant.
Canal 3 Le composant est connecté à la prise CABLE/ANTENNA à l’arrière du téléviseur, et vous voulez que le
téléviseur syntonise le canal 3 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel :
vérifiez que le sélecteur Channel 3/4 est bien réglé au canal 3.
Canal 4 Le composant est connecté à la prise CABLE/ANTENNA à l’arrière du téléviseur, et vous voulez que le
téléviseur syntonise le canal 4 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel :
vérifiez que le sélecteur Channel 3/4 est bien réglé au canal 4.
Entrée vidéo 1 Le composant est connecté à la prise INPUT1 VIDEO à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le
téléviseur syntonise un canal d’entrée VID1 lorsque vous appuyez sur la touche du composant.
Entrée vidéo 2 Le composant est connecté à la prise INPUT2 VIDEO à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le
téléviseur syntonise un canal d’entrée VID2 lorsque vous appuyez sur la touche du composant.
Nota : Vous devriez choisir cette lentrée vidéo 1 ou 2 si votre magnétoscope est connecté au téléviseur avec des câbles A/V.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Chapitre 3 13
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Contrôles des parents et puce V
Les trois premières options du menu Contrôles des parents dépendent d’un élément logiciel (communément appelé puce V)
à l’intérieur du téléviseur, qui permet de bloquer les émissions et les films contenant de la violence, du sexe ou un thème
qui, selon vous, ne devrait pas être regardé par des enfants.
Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, vous pouvez les débloquer en entrant un mot de passe.
Par défaut, le logiciel à l’intérieur de votre téléviseur est « désactivé ».
Fonctionnement de la puce V
La puce V indique au logiciel la catégorie d’âge visée (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence [V], Langage
adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué la catégorie et (ou) le thème de l’émission, le message « Le visionnement de ce canal
n’est pas approuvé » est affiché.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les émissions reçues sans thème
ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la catégorie d’âge. Vous pouvez également bloquer les émissions sans
classification « sans cote » et celles qui sont considérées comme sans classification. Les catégories d’âge et les thèmes de
télévision que vous pouvez bloquer sont répertoriés ci-dessous :
TV-MA - Adultes seulement. Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes et risque de ne pas convenir à des
enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage indécent et vulgaire (L), activité
sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-14 - Parents sérieusement mis en garde. Cette émission contient des scènes que de nombreux parents considéreraient
inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement aux parents d’user de vigilance et de ne
pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder cette émission seuls. Cette émission contient un ou plusieurs des
thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L), scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup
de violence (V).
TV-PG - Surveillance parentale suggérée. Cette émission contient des scènes que les parents risquent de considérer
inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs jeunes enfants. Cette
émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs (D), peu de langage grossier (L),
quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
TV-G - Tout public. La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne contient
que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère sexuel (S) et peu ou pas
de violence (V).
TV-Y7 - Destinée aux enfants de 7 ans et plus. Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle est
davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fiction et la réalité.
Les thèmes et les éléments comme la violence fictive légère (FV) ou violence de comédie risquent d’être présents dans cette
émission et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y - Enfants de tous âges. Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune auditoire, dont
les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
Utilisation des fonctions du téléviseur
14 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
- - Contenu - -
LIMITES CODES TV
Code État
TV-MA VOIR
DLSVFV
VVV
CODE État
TV-MA
Voir
TV-14 Voir
TV-PG Voir
TV-G Voir
TV-Y7 Voir
TV-Y Voir
DLSVFV
VVV
VVVV
VVVV
V
App. sur ^/v p/sélectionner un
code. App. sur MENU pour sortir.
Paramètres de la catégorie
Vous permet de voir si les catégories d’âge et les thèmes associés
sont sur Voir ou Bloquer. Les catégories et les thèmes verts sont sur
Voir (V), tandis que les rouges sont sur Bloquer (B).
Champ de la catégorie
Vous permet de sélectionner les
différentes catégories d’âge pour les
voir ou les bloquer.
Champ d’état de la catégorie
Vous permet de choisir Voir ou Bloquer en
fonction de la catégorie d’âge à gauche.
Thèmes
Liste des thèmes que vous
pouvez voir ou bloquer.
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner les
thèmes à accepter selon la
catégorie sélectionnée et
indiquent si l’état actuel du
thème est Voir (V) ou Bloquer (B).
L’écran Limites codes TV
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran de Limites codes TV.
L’écran de limite des catégories TV
L’option de limite des catégories TV Limites codes TV vous permet de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas
être regardées. Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1. Sélectionnez Contrôles des parents dans le menu principal. Si les Contrôles des parents sont verrouillés, vous devez
introduire votre mot de passe. S’ils ne sont pas verrouillés, un message vous rappelle que les limites fixées ne seront
activées que si vous verrouillez les Contrôles des parents.
2. Appuyez sur MENU pour continuer.
3. Mettez en surbrillance l’option de limite des catégories TV Limites codes TV et sélectionnez-la.
4. Utilisez les touches à flèche et la touche OK de la télécommande pour changer l’état de classification d’une émission
télévisée ou le contenu d’un thème de Voir à Bloquer.
Le fait de modifier l’état des codes d’émissions est décrit en détails plus bas dans le chapitre.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Chapitre 3 15
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Blocage des catégories d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des émissions qui
dépassent une tranche d’âge spécifique.
Pour bloquer les catégories supérieures :
1. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en
surbrillance le champ Code.
2. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas de la
télécommande pour faire défiler la cote qui correspond au plus bas
niveau de visionnement que vous désirez pour votre enfant.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en
surbrillance le champ État.
4. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour
alterner entre Voir et Bloquer. L’état des catégories à gauche et en
haut de la liste passe automatiquement à Bloquer (et B).
5. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour revenir au
menu ou quitter l’écran lorsque vous avez terminé.
6. Sélectionnez Verr. contrôle parental dans le menu Contrôles des
parents. Entrez un mot de passe, et si vous ne l’avez pas encore
enregistré, un message vous invite à réintroduire ce même mot de
passe pour le confirmer.
Visionnement des catégories d’âge
Après avoir bloqué des classifications selon l’âge, vous pouvez remettre
l’état de certaines d’entre elles à Voir.
1. Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre
en surbrillance la classification à l’état Bloquer.
2. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en
surbrillance le champ d’état des catégories.
3. Appuyez sur la flèche vers le haut pour sélectionner Voir.
Nota : Les champs d’état du contenu passent également à Voir. Ces
champs et ceux de l’état de la classification d’âge sont les seuls qui
passent automatiquement à Voir quand vous terminez ce processus.
Noubliez pas de verrouiller les Contrôles des parents pour que les limites
code prennent effet.
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. (Le contenu
est représenté par les lettres D, L, S, V et FV à l’écran.) Lorsque vous
bloquez un thème, dans le cas d’une catégorie d’âge, vous bloquez
automatiquement ce thème pour les émissions de catégorie d’âge
supérieure.
Pour bloquer le contenu d’une émission, mettez en surbrillance le champ
de thème et suivez les mêmes étapes que celles décrites pour le blocage
des classifications d’âge (ci-dessus).
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les
catégories d’âge.
Vous devez verrouiller les Contrôles des parents pour que les limites
prennent effet.
- - Contenu - -
LIMITES CODES TV
Code État
TV-MA VOIR
DLSVFV
VVV
CODE État
TV-MA
Voir
TV-14
Voir
TV-PG
Voir
TV-G
Voir
TV-Y7
Voir
TV-Y
Voir
DLSVFV
VVV
VVVV
VVVV
V
App. sur ^/v p/sélectionner un
code. App. sur MENU pour sortir.
Hiérarchie des catégories d’âge
Téléviseur Adultes seulement
TV-14 Tout public
TV-PG Surveillance parentale suggérée
TV-G Tout public
TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-Y Enfants de tous âges
Thèmes
D Dialogue sexuel explicite
L Langage adulte
S Situations à caractère sexuel
V Violence
FV Violence fictive
Utilisation des fonctions du téléviseur
16 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Visionnement de thèmes particuliers
Une fois que vous bloquez les thèmes particuliers, vous pouvez revenir en arrière et remettre certains thèmes sur (V) Voir :
1. Déterminez les thèmes que vous voulez changer à Voir (V).
2. Appuyez sur la touche vers le bas pour atteindre la classification dont vous voulez changer le thème à Voir.
3. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour mettre en surbrillance un état de thème de contenu particulier.
4. Appuyez sur les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour refaire passer l’état du contenu à V.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la catégorie TV-14 passe à (V) Voir. Les thèmes des catégories
supérieures, comme le langage pour la catégorie TV-MA, restent inchangés.
Limite des catégories de films (puce V)
Fixez les restrictions de classification en bloquant les films qui dépassent une catégorie d’âge spécifique.
Pour accéder au menu LIMITE CODES FILMS :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2. Sélectionnez Contrôles des parents.
3. Sélectionnez Limite codes films.
Blocage des catégories de films
Lorsque vous êtes dans le menu des Classific. des films, suivez les mêmes étapes que celles décrites pour les
Classification TV.
1 Voir
2 Bloquer
BLOCAGE ÉMISS SANS CODE
BLOCAGE DES CANAUX
Canal No. Etat
59 Voir Bloq.
^
Util. ^/v, boutons, ou CH ^/v
p/program. canal, MENU p/sortir.
Blocage des émissions sans code
Cette option vous permet de décider si les émissions que la puce V
reconnaît comme étant « sans code » peuvent être regardées ou non.
Les émissions sans catégorie « sans code » peuvent inclure les nouvelles,
les sports, la politique, la religion, les émissions locales et la météo, les
bulletins d’urgence, les déclarations publiques et les émissions qui n’ont
pas été classifiées.
Voir Toutes les émissions non codées sont disponibles.
Bloquer Aucune émission non cotée n’est disponible.
Nota : Vous devez verrouiller les Contrôles des parents pour que les
limites prennent effet.
Blocage des canaux
Cette option permet de choisir les canaux qui peuvent être regardés.
Voir Les canaux sélectionnés peuvent être regardés.
Bloquer La touche CH (canal) du panneau avant et de la
télécommande ne syntoniseront le téléviseur que sur les
canaux portant la mention Voir. La télécommande
syntonisera le téléviseur au canal bloqué si vous composez
le numéro du canal, mais ce dernier sera verrouillé.
Verrouillez les Contrôles des parents après avoir changé l’état du
Blocage des canaux. Sinon, le blocage de canal n’entrera pas en
vigueur.
Nota : Si vous avez un câblosélecteur numérique, les canaux 126 à 999
peuvent être verrouillés, mais ne peuvent peut-être pas être retirés de
votre liste de balayage.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Chapitre 3 17
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Blocage du panneau avant
Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer
(activer) le panneau avant du téléviseur. La télécommande syntonise
néanmoins le téléviseur sur n’importe quel canal. Si vous utilisez cette
fonction comme méthode de contrôle parental, retirez l’accès à toute
télécommande capable de commander le téléviseur pendant que le
panneau avant est bloqué.
N’oubliez pas de verrouiller les Contrôles des parents après avoir changé
l’état. Sinon, le blocage du panneau avant ne prendra pas effet.
1 Débloquer
2 Bloquer
BLOCAGE DU PANNEAU AVANT
Verrouillage / déverrouillage des contrôles des parents
Cette option vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les réglages des contrôles des parents à l’aide d’un mot de passe.
Si vous ne verrouillez pas les contrôles des parents, aucun des paramètres de la puce V, du Blocage des canaux ou du
Blocage du panneau avant ne prendra effet.
Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez simultanément sur la touche TV de la télécommande et le bouton MENU du
téléviseur et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes. Rien n’apparaît à l’écran; Les Contrôles des parents se
déverrouillent et vous pouvez réintroduire un mot de passe via l’option Verr. Contrôle parental.
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur
18 Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Utilisation du système de menus du téléviseur
Les touches de la télécommande ou les boutons du panneau avant permettent d’accéder au système de menus et de
changer les paramètres.
Menus
Le premier menu s’appelle le Menu principal. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou sur le bouton
correspondant du panneau avant pour afficher le Menu principal.
Les menus vous amènent vers un autre menu ou un tableau de commande. Il y a deux façons de sélectionner un élément
dans un menu :
Utilisez les touches à flèche de votre télécommande pour mettre votre choix en surbrillance et appuyez sur OK.
Appuyez sur une touche numérique de la télécommande. Par exemple, dans le Menu principal, appuyez sur le 3 pour
aller directement au menu Écran.
Pour quitter un menu
Il existe trois façons de quitter un menu :
Mettez Sortir en surbrillance, et appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur le 0 de la télécommande.
Appuyez sur CLEAR. Les affichages s’effacent de l’écran et vous pouvez à nouveau regarder le téléviseur.
MENU PRINCIPAL
1 Audio
2 Qualité de l'image
3 Écran
4 Canal
5 Horloge
6 Contrôles des parents
7 Réglage
0 Sortie
Menu Audio
Silence Appuyez sur OK pour réduire le volume du téléviseur au niveau
minimal. Appuyez de nouveau sur OK pour rétablir le volume.
Contrôles du timbre Affiche les commandes à glissière servant à régler
les aigus, les graves et l’équilibrage des voies (balance) du téléviseur.
Processeur de laudio Affiche une liste des modes audio disponibles pour régler la sonorité des haut-parleurs. Vous
pouvez également accéder au menu PROCESSEUR DE LAUDIO en appuyant sur la touche SOUND de la télécommande.
Mono Règle la sortie audio en monophonie seulement. Utilisez ce réglage pour la réception d’émissions dont le
signal stéréo est faible.
Stéréo Divise le signal audio reçu en voies gauche et droite. La plupart des émissions télévisées et des
enregistrements sont en stéréophonie. Le téléviseur affiche le mot STÉRÉO lorsque l’émission que vous regardez
est en stéréophonie.
Stéréo amplifiée « Amplifie » électroniquement le son des émissions stéréophoniques, des magnétoscopes, des
systèmes de satellite numérique, des lecteurs DVD et des lecteurs de disque laser stéréophoniques pour un son plus
plein et plus ample.
Stéréo Sound Logic Réduit la hausse soudaine et gênante du volume pendant les pauses commerciales et amplifie
également les sons plus doux au cours des émissions. Vous évite de changer constamment le volume.
Deuxième piste audio (SAP) Lit la piste sonore de l’émission dans une autre langue, si elle est disponible. Le
téléviseur affiche le mot SAP lorsque l’émission que vous regardez est diffusée dans une seconde langue. Le signal
audio SAP est transmis en monophonie. Le système SAP sert également à diffuser un signal audio comportant des
descriptions de l’image vidéo destinées aux malvoyants.
Utilisation du système de menus du téléviseur
Chapitre 4 19
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
QUALITÉ DE L'IMAGE
1 Contrôles de base de l'image
2 Préréglages de l'image
3 Couleur automatique
4 Vivacité des couleurs
0 Sortie
Sortie daudio et haut-parleurs Affiche une liste de choix vous permettant d’allumer ou d’éteindre les haut-parleurs
intégrés au téléviseur et règle les sorties audio à un niveau fixe ou variable.
Sortie variable, haut-parleurs allumés Ce réglage allume les haut-parleurs du téléviseur et permet la sortie
variable depuis les prises de sortie audio du téléviseur.
Sortie variable, haut-parleurs éteints Ce réglage éteint les haut-parleurs du téléviseur et permet la sortie audio
variable depuis les prises de sortie audio du téléviseur vers un composant externe comme un amplificateur
d’ambiophonie.
Sortie fixe, haut-parleurs éteints Ce réglage éteint les haut-parleurs du téléviseur et permet la sortie audio fixe
depuis les prises de sortie audio du téléviseur vers un composant externe comme un amplificateur d’ambiophonie.
Quand la Sortie fixe est désactivée, les commandes de volume et de tonalité du téléviseur, ainsi que le silencieux, sont
désactivés.
Menu Qualité de limage
Contrôles de base de limage Affiche les cinq commandes à glissière
pour régler l’image.
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et
foncées de l’image.
Couleur Sert à régler la richesse de la couleur.
Teinte Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de
vert.
Niveau de noir Sert à régler la brillance de l’image.
Netteté Sert à régler la netteté des contours dans l’image.
En quittant ce menu, le message Sauvegarder le préréglage personnel de limage s’affiche. Vous pouvez choisir Oui ou Non.
Si vous sauvegardez les réglages en tant que Préréglage personnel de l’image, le téléviseur sauvegarde les paramètres afin
que vous puissiez facilement les rétablir au cas où quelqu’un les modifierait.
Nota : Vous pouvez modifier les contrôles de limage pour chaque composant connecté à vos prises vidéo, Y, P
B
, P
R
et S-vidéo
situées à larrière de votre téléviseur. La prochaine fois que vous utilisez le composant, limage change selon vos réglages
précédents.
Préréglages de limage Affiche une liste pour sélectionner l’un des trois préréglages de l’image : Intensité forte,
Intensité normale, Intensité faible ou Préréglage personnalisé. Choisissez le réglage qui convient le mieux à votre
environnement.
Couleur automatique Affiche une liste d’options vous permettant d’activer la fonction qui corrige automatiquement les
couleurs de l’image. (Particulièrement utile pour détecter les tons réalistes de couleur de peau lorsque vous passez d’un
canal à l’autre.) Choisissez Allumé ou Éteint, selon vos préférences.
Vivacité des couleurs Affiche une liste de choix qui vous permet de sélectionner l’un des trois réglages automatiques
des couleurs : Froides pour une palette de couleurs tirant sur le bleu; Normales; et Chaudes pour une palette de couleurs
tirant sur le rouge. Le réglage chaud correspond à la norme NTSC de 6500 °K.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

RCA F32343 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs CRT
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues