Hamilton Beach 840163800 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
8
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électromé-
nagers, des précautions de sécurité
fondamentales doivent toujours être
observées y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour réduire le risque de choc élec-
trique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le boîtier du batteur dans l’eau
ou tout autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des
enfants ou près d’eux.
4. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé, avant d’ajouter ou d’y enlever
des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter le contact avec les pièces
mobiles. Garder les mains, les cheveux
et les vêtements, de même que les
spatules et autres ustensiles, loin des
fouets durant l’opération pour réduire le
risque de blessure aux personnes et/ou
des dommages au batteur.
6. Enlever les fouets et autres accessoires
du batteur avant le lavage.
7. Ne pas faire fonctionner un appareil
ménager avec un cordon ou une fiche
endommagé, ou lorsque l’appareil ne
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
fonctionne pas bien, est tombé ou a été
endommagé d’une manière quelconque.
Appeler notre service d’assistance à la
clientèle au numéro sans frais pour ren-
seignements sur la vérification, les
réparations ou les réglages.
8. L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés ou vendus par Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. pour utilisation
avec ce modèle peut causer un
incendie, un choc électrique ou une
blessure.
9. Ne pas utiliser à l’extérieur.
10. Ne pas laisser le cordon pendre du
bord d’une table ou d’un comptoir
ou toucher des surfaces chaudes, y
compris la cuisinière.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près
d’un brûleur chaud à gaz ou électrique,
ou dans un four chauffé.
12. Vérifier que le réglage est à OFF (Arrêt)
avant de brancher le cordon dans une
prise de courant murale. Pour le
débrancher, mettre le réglage à OFF
(Arrêt) et ensuite retirer la fiche de la
prise de courant murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour toute
autre fin que son utilisation déterminée.
Renseignements de sécurité aux consommateurs
Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
Cet appareil a une fiche polarisée (une
broche est plus large que l’autre). Pour
réduire le danger d’électrocution, cette fiche
est conçue pour entrer d’une seule manière
dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre
pas complètement dans la prise, retournez-
la. Si elle n’entre toujours pas, appelez un
électricien qualifié. N’essayez jamais de mod-
ifier la fiche, de quelque manière que ce soit.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver les fouets à l’eau chaude savon-
neuse. Rincer et sécher.
Renseignements sur la puissance/puissance de crête
La notation marquée du batteur à main est
déterminée par le Underwriter’s Laboratory
comme la consommation stabilisée maxi-
mum de puissance du batteur à grande
vitesse dans des conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance
maximum moyenne consommée par le bat-
teur pendant son fonctionnement initial à
grande vitesse.
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 8
9
Accessoires facultatifs et caractéristiques
(Disponibles sur certains modèles)
Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau
chaude savonneuse; rincer et essuyer.
Pour des raisons de sécurité, débranchez le batteur de la prise électrique avant
d’insérer ou de retirer les accessoires.
Ce batteur est livré avec un ou plus des accessoires suivants :
DESCRIPTION
Les fouets plats sont conçus pour les
tâches de mélange générales.
Les fouets à fil droit sans arbre central
pour un nettoyage facile, sont conçus pour
mélanger la pâte épaisse et la pâte à
biscuits.
Le fouet simple est idéal pour fouetter la
crème. Le fouet peut être inséré dans un
orifice ou l’autre.
ACCESSOIRE
Pièces et caractéristiques
Commande de
vitesse marche/arrêt)
Bouton
d’éjection
Quick Burst
Boîtier
du batteur
Appui Bowl Rest
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 9
10
Propulsion rapide
Appuyer et maintenir le bouton pour
une puissance
additionnelle à
toutes les
vitesses.
REMARQUE :
Ne pas utiliser la
propulsion rapide
pendant plus de
deux minutes à la fois, car le moteur
peut surchauffer.
Appui Bowl Rest
Cette caractéristique peut être utilisée
sur la plupart des
grands bols à
mélanger pen-
dant que vous
ajoutez des
ingrédients ou
lisez la recette.
ARRÊTER LE
BATTEUR,
ensuite le placer sur le bord du bol.
MISE EN GARDE :
• Ne jamais utiliser l’appui lorsque le
batteur est en marche.
• Ne pas utiliser l’appui sur les petits
bols à mélanger (1
1
2 pinte) ou bols
à mélanger en plastique.
Propulsion
rapide
Accessoires facultatifs et caractéristiques (suite)
DESCRIPTION
Les fouets à fil torsadé sans arbre central
pour un nettoyage facile,
sont conçus pour
mélanger la pâte épaisse et la pâte à
biscuits.
Les crochets pétrisseurs peuvent pétrir à
la perfection la pâte pour un pain. Toujours
les utiliser aux vitesses 4, 5 ou 6.
ACCESSOIRE
Boîte-pression
Quand vous avez fini d’utiliser votre
batteur, nettoyez-
le selon les
instructions.
Rangez ensuite le
cordon dans la
boîte-pression de
rangement avec
les accessoires
Pour enlever la boîte-pression, pressez
la boîte des deux
côtés (vers l’ar-
rière) et tirez vers
le bas.
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 10
11
1. S’assurer que le batteur est
débranché et que la commande de
vitesse est réglée à 0 (OFF/ARRÊT).
Insérer les fouets.
2. Brancher le batteur dans une prise
de courant. Placer les fouets dans
le bol.
3. Déplacer la commande de vitesse
à la vitesse désirée, en commençant
à 1 et en augmentant pour une
vitesse plus élevée si nécessaire.
Utilisation du batteur
4. Lorsque le mélange est complété,
déplacer la commande de vitesse
à 0 (OFF/ARRÊT) et débrancher le
batteur de la prise de courant.
5. Pour éjecter les fouets, avec la
commande
de vitesse à
0 (OFF/ARRÊT)
appuyer direc-
tement sur la
commande de
vitesse.
Fouets plats, fouets à fil droit et
fouet simple
1. S’assurer que le batteur est
débranché et que la commande de
vitesse est en position d’arrêt (OFF).
2.
Insérer un fouet ou accessoire dans
l’un des ori-
fices sous le
batteur.
Pousser
jusqu’à ce qu’il
clique en
place. Répéter
la même
opération
avec l’autre fouet ou accessoire.
Fouets à fil torsadé et crochets
pétrisseurs
1. Insérer le fouet à fil ou le crochet
pétrisseur muni
d’une virole
dans l’orifice
indiqué par le
schéma sur le
batteur.
2. Aligner les ailettes du fouet ou du
crochet pétris-
seur avec les
fentes dans
l’orifice.
Pousser
jusqu’à ce
qu’il clique en
place. Répéter
avec l’autre
fouet ou crochet pétrisseur.
Pour insérer les accessoires
Virole
Ailette
Fente
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 11
12
La pâte à biscuits est l’une des plus
épaisses à mélanger. Faciliter l’action
en suivant ces conseils :
• Utiliser un grand bol à mélanger pour
répandre les ingrédients et faciliter
l’action de mélanger.
• Utiliser du beurre ou de la margarine
à la température ambiante.
Conseils pour mélanger
• Ajouter les ingrédients un à la fois,
en mélangeant à fond après chaque
addition.
• Ajouter la farine, une tasse à la fois.
• Si on ajoute des brisures de chocolat
ou des noix à une pâte très épaisse,
nous recommandons de faire le
mélange à la main à l’étape finale de
la recette.
Le guide suivant de l’action de mélange est une suggestion pour choisir les
vitesses de mélange pour les batteurs à 6 vitesses. Commencer à la vitesse
1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance de la recette.
FONCTION
ARRÊT et/ou éjection
Vitesse LENTE pour incorporer ou mélanger des ingrédients
secs, muffins ou pains rapides
Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des
pâtes pour biscuits
Vitesse MOYENNE pour la plupart des mélanges de gâteaux
en boîte
Glaçage et pommes de terre en purée; pétrir la pâte
Pour battre les blancs d’œufs; pétrir la pâte
Vitesse ÉLEVÉE pour battre la crème fouettée; pétrir la pâte
6 VITESSES
0
1
2
Guide de l’action de mélange
3
4
5
6
1. Toujours arrêter et débrancher le
batteur de la prise électrique avant
d’éjecter les accessoires.
2. Laver les accessoires à l’eau savon-
neuse chaude; rincer et sécher.
3. Essuyer le boîtier du batteur et le
cordon avec un linge humide propre.
Nettoyage du batteur
REMARQUE : Ne pas utiliser des
nettoyants abrasifs ou des tampons à
récurer. Pour réduire le risque de choc
électrique, ne jamais immerger le boîtier
du batteur ou le cordon dans l’eau ou
tout autre liquide.
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 12
13
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet de votre batteur à main, composer notre
numéro sans frais d’interurbain de service à la clientèle. Avant de faire un appel,
veuillez noter le modèle, le type et les numéros de série, et fournir les
renseignements ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du batteur à
main. Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup plus vite à toute
question.
MODÈLE : _____________ TYPE : ________________ SÉRIE : _______________
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant une
période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception des modalités
suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit à
notre choix, gratuitement. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU
ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU DE
QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE
RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX
D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET
CONSÉQUENT EST PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des
articles suivants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y com-
pris, sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames, joints,
joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc. Cette garantie ne
s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas une panne due à une mau-
vaise utilisation, un mauvais traitement, de la négligence, y compris l’absence de nettoyer
le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, utilisation à des fins
commerciales ou tout usage non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres
droits juridiques qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces
ne permettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents, con-
séquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU
MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour un service
plus rapide, veuillez préparer les numéros de modèle, de série et de type pour permettre à
la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
840163800 FRv01.qxd 4/10/07 2:52 PM Page 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 840163800 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur