Hamilton Beach 64650 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur
8
Renseignements de sécurité aux consommateurs
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils
électroménagers, des précautions de
sécurité fondamentales doivent toujours
être observées y compris ce qui suit :
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour protéger contre le risque de choc
électrique, ne pas immerger le cordon, la
fiche ou le boîtier du batteur dans l’eau
ou autre liquide.
3. Une bonne surveillance est nécessaire
pour tout appareil utilisé par des enfants
ou près d’eux.
4. Débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique lorsqu’il n’est pas
utilisé et avant d’ajouter ou d’y enlever
des pièces et avant le nettoyage.
5. Éviter le contact avec les pièces mobiles.
Garder les mains, les cheveux et les
vêtements, de même que les spatules et
autres ustensiles, loin des fouets durant
l’opération pour réduire le risque de
blessure aux personnes et/ou des
dommages au batteur.
6. Enlever les fouets et autres accessoires
du batteur avant le lavage.
7. Ne pas laisser le cordon pendre du bord
d’une table ou d’un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil
ménager avec un cordon ou une fiche
endommagé, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été endommagé
d’une manière quelconque. Appeler
notre service d’assistance aux clients au
numéro sans frais pour renseignements
concernant l’examen, la réparation, ou
l’ajustement électrique ou mécanique.
9. L’utilisation d’accessoires non recom-
mandés ou vendus par
le fabricant
de
l’appareil
pour utilisation avec ce modèle
peut causer un incendie, un choc élec-
trique ou une blessure.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un
brûleur à gaz ou d’un élément électrique
chaud, ou dans un four chauffé.
12. Vérifier que le réglage est à OFF
(ARRÊT) avant de brancher le cordon
dans une prise de courant murale. Pour
le débrancher, tourner le réglage à OFF
et ensuite retirer la fiche de la prise de
courant murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage
autre que celui auquel il est destiné.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
AVERTISSEMENT! Danger d’électrocution :
Cet appareil électoménager possède une
fiche polarisée (une broche large) qui réduit
le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre
que dans un seul sens dans une prise polar-
isée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuri-
taire de cette fiche en la modifiant de
quelque manière que ce soit ou en utilisant
un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien,
retournez-la. Si elle continue à ne pas bien
entrer, demandez à un électricien de rem-
placer la prise.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION :
Laver le bol et les fouets à l’eau chaude
savonneuse. Rincer et sécher.
NOTICE : Ne jamais placer le bol à mélanger
dans un four, un four à micro-ondes ou sur
une surface de cuisson chaude. Le bol à
mélanger n’est pas destiné à une utilisation à
des températures élevées et ne devrait
jamais être utilisé comme ustensile de
cuisson ou plat pour la cuisson au four.
Renseignements sur la puissance/puissance de crête
La notation marquée du batteur à main est
déterminée par le Underwriter’s Laboratory
comme la consommation stabilisée maxi-
mum de puissance du batteur à grande
vitesse dans des conditions de charge.
La puissance de crête est la puissance
maximum moyenne consommée par le bat-
teur pendant son fonctionnement initial à
grande vitesse.
9
Pièces et caractéristiques
Comment assembler le socle
2. En abaissant le batteur, appuyer
doucement
l’arrière du
batteur sur la
plate-forme
jusqu’à ce qu’il
s’enclenche en
place. Le bat-
teur peut
maintenant
être utilisé comme batteur sur socle.
3. Appuyer sur le bouton de renverse-
ment pour
renverser le
batteur.
REMARQUE : Installer le batteur sur le
socle avant d’installer les fouets ou les
crochets pétrisseurs.
1. Placer le socle sur le comptoir. Avec la
plate-forme
horizontale et
en tenant le
batteur comme
l’indique la fig-
ure, mettre les
deux trous en
bas du batteur
dans les deux
crochets de la plate-forme, comme
indiqué.
Le batteur sur socle est très pratique pour la plupart des recettes. Toutefois, il est
possible que les petites quantités telles que 1 tasse de crème n’entrent pas en
contact avec les fouets en mode d’utilisation sur socle. Dans ces cas, nous
recommandons d’utiliser le batteur à main.
Commande de vitesses
On/Off (marche/arrêt)
Bouton
d’éjection
Fouets
Bol
Plateau
tournant
Levier
d’ajustement
Shift and Stir
QuickBurst
(propulsion
rapide)
Batteur
Socle
Bouton de libération
du batteur
Bouton de renversement
du batteur (localisé sur
l'arrière de socle)
Plate-forme
10
Les fouets à fil torsadé sans arbre central sont conçus
pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits,
et
faciliter le
nettoyage.
Les crochets pétrisseurs peuvent pétrir à la perfection la
pâte pour un pain. Toujours les utiliser aux vitesses 4, 5
ou 6 dans le mode de batteur à main. Ne pas utiliser les
crochets pétrisseurs dans le mode de batteur sur socle.
Accessoires facultatifs
(disponibles sur certains modèles)
Avant la première utilisation, laver les fouets ou autres accessoires dans de l’eau
chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise
électrique avant d’insérer ou de retirer les accessoires. Ce batteur est livré avec un
ou plus des accessoires suivants :
DESCRIPTION
Les fouets plats sont conçus pour les tâches de
mélange générales.
Les fouets à fil droit sans arbre central sont conçus
pour mélanger la pâte épaisse et la pâte à biscuits,
et faciliter le nettoyage.
Le fouet simple est idéal pour fouetter la crème.
Le fouet peut être inséré dans un orifice ou l’autre.
2. Insérer le fil torsadé ou les crochets
pétrisseurs
avec le virole
dans l’ouver-
ture la plus
grande.
3. Aligner les ailettes du fouet ou du crochet
pétrisseur avec
les fentes dans
l’orifice. Pousser
jusqu’à ce qu’il
clique en place.
Répéter avec
l’autre fouet
ou crochet
pétrisseur.
Pour insérer les accessoires
Virole
Ailette
Fente
Fouets plats, fouets à fil droit et
fouet simple
1. Toujours s’assurer que le batteur est
débranché et que la commande de
vitesse est en position d’arrêt (OFF).
2.
Insérer un fouet ou accessoire dans l’un
des orifices
sous le batteur.
Pousser jusqu’à
ce qu’il clique
en place.
Répéter la
même opération
avec l’autre fouet
ou accessoire.
Fouets à fil torsadé et crochets
pétrisseurs
1. Toujours s’assurer que le batteur est
débranché et que la commande de
vitesse est en position d’arrêt (OFF).
ACCESSOIRE
11
Caractéristiques
QuickBurst
Appuyer sur le bouton et le maintenir
enfoncé pour une
puissance addition-
nelle à toutes les
vitesses.
REMARQUE :
Ne jamais utiliser la
propulsion rapide
pendant plus de
deux minutes à la fois, car le moteur peut
surchauffer.
Levier d’ajustement Shift and Stir
Utiliser le levier
pour déplacer le
plateau tournant.
Ce déplacement
permet de
positionner les
fouets près du
bord du bol ou au
centre pour mieux
battre.
Bouton de libération du batteur
Utiliser cette caractéristique pour libérer
le batteur de sa
position verrouil-
lée sur le socle.
Appui Bowl Rest
Cette caractéristique peut être utilisée sur
la plupart des
grands bols à
mélanger pendant
que vous ajoutez
des ingrédients ou
lisez la recette.
ARRÊTER LE
BATTEUR, ensuite
le placer sur le
bord du bol.
MISE EN GARDE ! Risque de pincer.
Ne jamais utiliser l’appui lorsque le
batteur est en marche.
NOTE : Ne pas utiliser l’appui sur les
petits bols à mélanger (1
1
2 pinte) ou bols
à mélanger en plastique.
QuickBurst
Utilisation du batteur
1. S’assurer toujours que le batteur est
débranché et en position OFF (arrêt)
avant d’introduire les fouets, de
l’utiliser comme batteur à main
ou de l’assembler sur son socle.
2. Brancher le batteur dans une prise
de courant.
3. Déplacer la commande de vitesse à
la vitesse désirée, en commençant à
1 et en augmentant pour une vitesse
plus élevée si nécessaire.
4. Si le batteur est utilisé sur socle,
ne pas laisser le batteur sans
surveillance. Toujours suivre le
progrès de l’action de mélange.
5. Lorsque le mélange est complété,
déplacer la commande de vitesse à
OFF (ARRÊT) et débrancher le
batteur de la prise de courant.
6. Pour éjecter les fouets, appuyer
directement
sur la
commande
de vitesse.
7. Pour enlever le batteur du socle,
tenir le batteur et appuyer sur le
bouton de dégagement du batteur.
Tirer sur le batteur pour le dégager
du socle.
Levier
d’ajustement
12
ww
AVERTISSEMENT : Danger d’élec-
trocution. Pour réduire le risque
de choc électrique, ne jamais
immerger le boîtier du batteur
dans l’eau.
1. Débrancher toujours le batteur de
la prise de courant et éjecter les
accessoires avant le nettoyage.
2. Laver les accessoires à l’eau
savonneuse chaude; rincer et sécher.
3. Essuyer le boîtier du batteur et le
cordon avec un linge humide propre.
REMARQUE : Ne pas utiliser de
nettoyants abrasifs ou tampons à
récurer.
Nettoyage du batteur
FONCTION
Arrêt et/ou éjection
Vitesse LENTE pour incorporer ou mélanger des ingrédients secs,
muffins ou pains rapides
Pour réduire le beurre et le sucre en crème, et la plupart des
pâtes pour biscuits
Vitesse MOYENNE pour la plupart des mélanges de préparations
pour gâteaux
Glaçage et pommes de terre en purée
Pour battre les blancs d’œufs; pétrissage de pâte
Vitesse ÉLEVÉE pour battre des blancs d’œufs; pétrissage de pâte
Guide pour mélanger
Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange.
Commencer à la vitesse 1 et augmenter à la vitesse désirée, selon la consistance
de la recette.
VITESSE
0
1
2
3
4
5
6
La pâte à biscuits est l’une des plus
épaisses à mélanger. Faciliter l’action
en suivant ces conseils :
• Utiliser un grand bol à mélanger pour
répandre les ingrédients et faciliter
l’action de mélanger.
• Utiliser du beurre ou de la margarine
à la température ambiante.
Conseils pour mélanger
• Ajouter les ingrédients un à la fois, en
mélangeant à fond après chaque
addition.
• Ajouter la farine, une tasse à la fois.
• Si on ajoute des brisures de chocolat
ou des noix à une pâte très épaisse,
nous recommandons de faire le
mélange à la main à l’étape finale de
la recette.
13
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti contre tout vice de main-d’œuvre ou de matériau pendant
une période d’un (1) an à partir de la date de son achat original, à l’exception
des modalités suivantes. Pendant cette période, nous réparerons ou nous
remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU
IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE
GARANTIE STATUTAIRE OU DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE
À UN USAGE PARTICULIER. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT
LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ, ET TOUTE
RÉCLAMATION POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT EST
PAR LA PRÉSENTE EXCLUE. Il n’y a pas de garantie à l’égard des articles suiv-
ants qui sont sujet à usure, qui peuvent être fournis avec ce produit, y compris,
sans s’y limiter : pièces en verre, contenants en verre, couteaux/tamis, lames,
joints, joints d'étanchéité, embrayages, brosses à moteur et/ou agitateurs, etc.
Cette garantie ne s’étend qu’au consommateur acheteur initial et ne couvre pas
une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement, de la négli-
gence, y compris l’absence de nettoyer le produit régulièrement conformément
aux instructions du fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage
non conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits
juridiques particuliers et vous pouvez avoir également d’autres droits juridiques
qui varient selon l’État ou selon la province. Certains États ou provinces ne per-
mettent pas de limite sur les garanties impliquées sur les dommages incidents,
conséquents ou spéciaux et par conséquent les limites ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à vous.
Si vous avez une réclamation sous cette garantie, NE RENVOYEZ PAS
L’APPAREIL AU MAGASIN. Veuillez appeler LE NUMÉRO DE SERVICE À
LA CLIENTÈLE (pour un service plus rapide, veuillez préparer les numéros de
modèle, de série et de type pour permettre à la standardiste de vous aider).
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE !
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hamilton Beach 64650 Manuel utilisateur

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Manuel utilisateur