Worx WX429L Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1514
Scie circulaire compacte F
SÉCURITÉ DU PRODUIT
AVERTISSEMENT: Certaines des
poussières produites en utilisant des
outils électriques sont considérées par
l’État de Californie comme susceptibles
de provoquer le cancer, des anomalies
congénitales et d’autres problèmes de
reproduction. Voici des exemples de ces
produits chimiques:
Plomb issu de peinture à base de plomb;
Silice crystalline issue de briques et du
ciment et autres produits de maçonnerie;
Arsenic et chrome issus de bois traité
chimiquement.
Votre risque de ces expositions varie en
fonction de la fréquence à laquelle vous
effectuez ce travail. Pour réduire votre
exposition à ces produits chimiques:
travaillez dans une zone bien ventie; portez
un équipement de sécurité approuvé, tel que
des masques anti poussières spécialement
conçus pour éliminer les particules
microscopiques par filtrage.
AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut
vous exposer aux produits chimiques
notamment le plomb et le di-phtalate (de
2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus
dans l’État de Californie comme causant
des cancers et des anomalies connitales
ou d’autres anomalies de la reproduction.
Pour en savoir plus, veuillez consulter le site
www.P65Warnings.ca.gov.
AVERTISSEMENTS
GENERAUX CONCERNANT
LA SECURITE DES OUTILS
ELECTRIQUES
AVERTISSEMENT: Lisez et assimilez
toutes les instructions. Le non-respect des
instructions ci-après peut entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou de blessures graves.
Conservez tous les avertissements et
instructions pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
L’expression « outil électrique » dans tous les
avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre
outil électrique fonctionnant sur secteur (branché) ou
à batterie (sans-fil).
1) Aire de travail
a) Veillez à ce que l’aire de travail soit propre
et bien éclairée. Le désordre et le manque de
lumière favorisent les accidents.
b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un
milieu présentant un risque d’explosion, par
exemple en présence de liquides, de gaz
ou de poussières inflammables. Les outils
électriques créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Gardez à distance les curieux, les enfants et
les visiteurs lorsque vous travaillez avec un
outil électrique. Ils pourraient vous distraire et
vous faire faire une fausse manoeuvre.
2) Sécurité électrique
a) Les fiches des outils électriques doivent
correspondre aux prises murales. Ne jamais
modifier la fiche de quelque façon que ce
soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptation
avec des outils électriques mis à la terre
(mis à la masse). Des fiches non modifiées et
des prises qui leur correspondent réduiront le
risque de choc électrique.
b) Évitez tout contact corporel avec des
surfaces mises à la terre (tuyauterie,
radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.
Le risque de choc électrique est plus grand
si votre corps est en contact avec la terre.
c) N’exposez pas les outils électriques à la
pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil
électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez
jamais l’outil par son cordon et ne
débranchez jamais la fiche en tirant sur
le cordon. N’exposez pas le cordon à la
chaleur, à des huiles, à des arrêtes vives
ou à des pièces en mouvement. Un cordon
endommagé augmente le risque de choc
électrique.
e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à
l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à
une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un
cordon adapté à une utilisation extérieure réduit
le risque de choc électrique.
f) Si vous devez utiliser un outil électrique
dans un endroit humide, utilisez un
dispositif de courant résiduel (RCD)
d’alimentation protégée. L’utilisation d’un RCD
réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez alerte, concentrez-vous sur
votre travail et faites preuve de bon
sens. N’utilisez pas un outil électrique si
vous êtes fatigué ou sous l’influence de
drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils
électriques peut entraîner des blessures graves.
b) Utilisez des accessoires de sécurité.
Portez toujours une protection oculaire.
De l’équipement de sécurité tel que le masque
antipoussière, les chaussures de sécurité
antidérapantes, des casques durs ou des
protections antibruit utilisés dans des conditions
appropriées réduiront les blessures corporelles.
c) Évitez les démarrages accidentels. Avant
d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-
vous que son interrupteur est en position
1716
Scie circulaire compacte F
« OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le fait de
transporter un outil avec le doigt sur la détente/
l’interrupteur ou d’insérer la batterie dans un outil
dont la détente est en position « ON » (Marche)
peut causer un accident.
d) Retirer les clés de réglage avant de mettre
l’outil sous tension. Une clé restée attachée à
une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des
blessures corporelles.
e) Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez en
équilibre en tout temps. Une bonne stabilité
vous permet de mieux réagir à une situation
inattendue.
f) Habillez-vous convenablement. Ne portez
ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez
les cheveux, les vêtements et les gants
éloignés des pièces en mouvement. Les
vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux
longs risquent d’être happés par des pièces en
mouvement.
g) Si un sac de récupération de la poussière
est fourni avec un connecteur pour
aspirateur, assurez vous qu’il est
correctement relié et utilisé de façon
appropriée. L’utilisation de ce système réduit
les dangers physiques et physiologiques liés à la
poussière.
h) Ne laissez pas les habitudes acquises par
une utilisation fréquente d’outils relâcher
notre vigilance et ignorer les principes de
sécurité des outils. Une utilisation négligente
peut causer des blessures graves en une fraction
de seconde.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
approprié à la tâche. L’outil approprié
fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail
qui lui est propre.
b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le
met pas en marche ou ne peut l’arrêter. Un
outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur
est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la batterie de l’outil ou mettez
son interrupteur en position « OFF » (Arrêt)
ou « LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer
un réglage, de changer d’accessoire ou de
ranger l’outil. De telles mesures de sécurité
préventive réduisent le risque de démarrage
accidentel de l’outil.
d) Rangez les outils hors de portée des enfants
et d’autres personnes inexpérimentées.
Les outils sont dangereux dans les mains
d’utilisateurs novices.
e) Prenez soin de bien entretenir les outils.
Soyez attentif à tout désalignement ou
coincement des pièces en mouvement,
à tout bris ou à toute autre condition
préjudiciable au bon fonctionnement de
l’outil. Si vous constatez qu’un outil est
endommagé, faites-le réparer avant de vous
en servir. De nombreux accidents sont causés
par des outils en mauvais état.
f) Les outils de coupe doivent être toujours
bien affûtés et propres. Des outils bien
entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes,
sont moins susceptibles de se coincer et plus
faciles à contrôler.
g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires
et les forets etc., en conformité avec ces
instructions et de la manière conçue pour
le type particulier d’outil électrique, prend
en compte les conditions de travail et le
travail qui doit être accompli. L’emploi de
l’outil électrique pour des opérations différentes
de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait
entraîner une situation dangereuse.
h) Maintenez les poignées et les surfaces de
prise sèches, propres et exemptes d’huile
et de graisse. Des poignées et surfaces de prise
glissantes ne permettent pas une manipulation
et un contrôle sécurisés de l’outil dans des
situations inattendues.
5) Entretien
a) Ayez votre outil électrique entretenu par un
réparateur agréé n’utilisant que des pièces
de rechange identiques. Cela assurera que la
sécurité de l’outil électrique est maintenue.
MESURES DE SÉCURITÉ
POUR TOUT TYPE DE SCIE
PRODURES DE COUPE
a) AVERTISSEMENT: Garder vos mains
éloignées de la zone de coupe et de la
lame. Si les deux mains tiennent la scie, elles ne
peuvent pas être coupées par la lame.
b) Ne vous abaisser pas en dessous de la
pièce à travailler. La protection ne vous protège
pas de la lame en dessous de la pièce à travailler.
c) Ajuster la profondeur de coupe à l’épaisseur
de la pièce à travailler. Moins d’une dent de la
lame devrait être visible sous la pièce de bois.
d) Ne jamais tenir une pièce qui est entrain
d’être coupée dans les mains ou sur
les genoux. Il est important de maintenir
correctement la pièce à travailler pour réduire les
risques d’exposition corporelle, de dérapage de la
lame ou de perte de contrôle.
e) Lors de l’exécution d’une opération au
cours de laquelle l’outil de coupe peut
venir en contact avec les fils cachés ou son
propre cordon, tenez l’outil par ses surfaces
isolées de préhension. Le contact avec un
fil sous tension rendra les pièces métalliques
exposées de l’outil sous tension et causera des
chocs à l’opérateur.
f) Toujours utiliser un guide à refendre ou
un guide à bord droit pour refendre. Cela
améliore la précision de la coupe et réduit les
risques de dérapage de la lame.
1716
Scie circulaire compacte F
g) Toujours utiliser des lames à la bonne taille
et à la bonne forme de trou (diamant ou
rond) s’adaptant sur l’arbre. Les lames qui ne
conviennent pas à la scie tourneront de manière
incontrôlée.
h) Ne jamais utiliser de boulon ou rondelles
endommagées ou incorrects. Les rondelles
et le boulon ont été spécialement conçus pour la
scie, pour une performance optimale et pour une
utilisation en toute sécurité.
MESURES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES POUR
TOUT TYPE DE SCIE
Causes et prévention des effets de rebond
- L’effet de rebond est une réaction soudaine d’une
lame de scie mal alignée, tordue ou grippée qui dévie
la scie de la pièce de bois vers l’utilisateur.
- Lorsque la lame est pincée ou grippée à l’extrémité
du trait de scie, la lame se bloque et la réaction du
moteur ramène très rapidement l’unité en direction
de l’utilisateur.
- Si la lame se tord ou s’aligne mal dans la coupe, la
dent de l’extrémité arrière de la lame peut plonger
dans la surface supérieure du bois et la lame
peut sortir du trait de scie pour être projetée vers
l’utilisateur.
L’effet de rebond est le résultat d’une mauvaise
utilisation de la scie et/ou de procédures ou de
conditions d’utilisation incorrectes et peut être évité
en suivant les instructions ci-dessous.
a) Maintenir fermement la scie et positionner
les bras pour résister aux forces de
l’effet de rebond. Positionner le corps de
chaque côté de la lame mais non dans le
prolongement de celle-ci. L’effet de rebond
pourrait faire sauter la scie en arrière mais ces
forces peuvent être contrôlées par l’utilisateur si
les mesures nécessaires sont prises.
b) Lorsque la lame se grippe ou lorsque la
coupe est interrompue pour quelques
raisons, relâcher l’interrupteur et maintenir
la scie dans la pièce de bois jusqu’à l’arrêt
complet de l’outil. Ne jamais essayer de
retirer la scie du travail ou de tirer la scie
en arrière lorsque la lame est en marche
ou un effet de rebond pourrait se produire.
Chercher la cause du grippage de la lame et
prendre les mesures correctives.
c) Lors du redémarrage de la scie dans la
pièce de bois, centrer la scie dans la ligne
de coupe et vérifier que les dents de la scie
ne sont pas engagées dans la pièce. Si la
lame de scie est grippée, elle pourrait sauter hors
de la pièce de bois lors du redémarrage de la scie.
d) Supporter les gros panneaux afin de réduire
le risque de pincement ou de retour en
arrière de la lame. Les gros panneaux ont
tendance à fléchir sous leur propre poids.
Des supports doivent être placés sous la planche
de chaque côté, près de la ligne de coupe et près
du bord de la planche.
e) Ne pas utiliser de lames émoussées ou
endommagées. Des lames non aiguisées ou
incorrectes produisent des lignes de coupe
étroites provoquant un frottement excessif, un
grippage de la lame ou un effet de rebond.
f) Les verrous de réglage de la profondeur
de la lame et de l’angle de chanfreinage
doivent être fixés fermement et en toute
sécurité avant d’effectuer la coupe. Si les
leviers de serrage de la lame se desserraient
pendant la coupe, cela pourrait provoquer le
grippage de la lame ou un effet de rebond.
g) Être davantage prudent lors de la sciage sur
des murs existants ou sur d’autres surfaces
opaques. Si la saillie de lame entre en contact
avec d’autres objets en arrière de la surface ceci
pourrait provoquer un rebond de la scie.
INSTRUCTIONS DE
CURITÉ DE TRAVAIL
AVEC VOTRE SCIE
CIRCULAIRE - EN
UTILISANT LE GARDE
INTERNE DE MOUVEMENT
PENDULAIRE
Fonction de garde inférieure
a) Avant chaque utilisation, vérifiez que le
protecteur rétractable soit bien refermé.
Ne pas mettre la scie en marche si le
protecteur inférieur ne bouge pas librement
et ne se ferme pas instantanément. Ne
jamais bloquer ou attacher le protecteur
inférieur en position ouverte. Si la scie est
accidentellement échappée, le protecteur
inférieur peut se tordre. Faites pivoter le
protecteur inférieur par son levier et assurez-vous
qu’il bouge librement et ne touche pas la lame
ni aucune autre partie, dans tous les angles et
profondeurs de coupe.
b) Vérifier le bon fonctionnement du ressort
du protecteur inférieur. Si le protecteur
et le ressort ne fonctionnent pas
correctement, ils doivent être réparés
avant toute utilisation. Le protecteur inférieur
peut fonctionner lentement à cause de parties
endommagées, de dépôts gommeux ou d’un
amoncellement de débris.
c) Le protecteur inférieur doit être soulevé
manuellement uniquement pour des
coupes spéciales telles que « les coupes
en plongée » et les « coupes composées
». Soulevez le protecteur inférieur en
soulevant son levier de pivotement et
dès que la lame pénètre le matériau, le
protecteur inférieur doit être relâché.
1918
Scie circulaire compacte F
Pour toutes les autres opérations de sciage,
le protecteur inférieur devrait être en fonction
automatique.
d) Toujours s’assurer que le protecteur
inférieur recouvre la lame avant de poser
la scie sur l’établi ou sur le sol. Une lame à
nue, non protégée qui n’a pas fini de tourner
fera reculer la scie qui tranchera tout ce qui
se trouve sur son passage. Prendre en compte
le temps nécessaire à la lame pour s’arrêter après
que l’interrupteur ait été relâché.
RÉGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉMENTAIRES - POUR
LES SCIES CIRCULAIRES
1. Utilisez uniquement des lames recommandées
dans les spécifications
2. Ne pas utiliser de meules.
3. Utiliser uniquement des lames dont le diamètre
correspond aux marques.
4. Assurez-vous de sélectionner la lame appropriée
à utiliser pour le type matériau à découper
5. Utilisez uniquement des lames de scie spécifiées
pour une vitesse égale ou supérieure à la vitesse
indiquée sur l’outil.
SYMBOLES
Afin de réduire les risques de blessure,
l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi
Double isolation
Avertissement
Portez une protection auditive
Portez un protecteur oculaire
Portez un masque antipoussières
Avant de commencer de travailler avec
l’appareil, débranchez l’appareil.
Toujours porter des gants de protection
Bois
Incorrect
Correct
Verrouiller
Déverrouiller
Lame à pointes de carbure de
tungstène (TCT)
2120
Scie circulaire compacte F
LISTE DES ÉLÉMENTS
1. INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ
2. INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
3. POIGNÉE SOUPLE
4. CLÉ
5. LEVIER DE COUVRE-LAME
6. COUVRE-LAME
7. PLAQUE DE BASE
8. GUIDE PARALLÈLE
9. MARQUE DE COUPE,
10. MARQUE DE COUPE, 45°
11. DISPOSITIF DE BLOCAGE DU GUIDE DE COUPE PARALLÈLE
12. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU
13. SORTIE D’ÉJECTION DE BRAN DE SCIE
14. ADAPTATEUR D’ASPIRATION
15. COUVRE-LAME SUPÉRIEURE FIXE
16. BOUTON POUR BLOCAGE DE L’ARBRE
17. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE LA COUPE
18. ECROU DE SERRAGE DE LAME
19. RONDELLE EXTÉRIEURE
20. LAME DE SCIE
21. RONDELLE INTÉRIEURE
Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
DONNÉES TECHNIQUES
Type WX439L (4 - Désignation de la machine, correspondant à la scie)
Tension 120V~60Hz
Ampérage nominal 4.5A
Vitesse à vide 4100/min
Diamètre de lame 115mm x 9.5mm (4-1/2 po x 3/8 po)
Profondeur maximale de coupe Profondeur de coupe à 90° 43mm (1-11/16 po)
Profondeur de coupe à 45° 29mm (1-1/8 po)
Angle de chanfrein 0-45°
Double isolation
/ll
Poids 1.8kg (3.97 lb)
ACCESSOIRES
Clé
1
Guide parallèle
1
Adaptateur d’aspiration
1
Lame à pointes de carbure de tungstène (TCT): 24 dents (WA5043)
1
Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil. Pour de plus
amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.
2120
Scie circulaire compacte F
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil,
assurez-vous de lire attentivement le manuel
d’utilisation.
ASSEMBLAGE &
FONCTIONNEMENT
ACTION SCHÉMA
Montage et démontage de la
lame
REMARQUE: Pour verrouille ou
desserrer le boulon de la lame,
il est nécessaire d’appuyer sur
le bouton de verrouillage de la
broche.
AVERTISSEMENT:
Toujours retirer la batterie
avant de changer la lame!
Voir Fig. A
Interrupteur de sécurité et
déclencheur Marche/Arrêt
AVERTISSEMENT: Pour
éviter les possibles
blessures d’une lame tranchante,
ne placez pas vos mains autour
de la plaque de base.
REMARQUE: Laissez
l’adaptateur poussière connecté
au aspirateur de poussière lors
de l’utilisation de l’outil.
Voir Fig. B
Coupes de refente et coupes
transversales
REMARQUE: La ligne de coupe
de la lame de scie devait aligner
avec le trait de coupe à 0°.
Voir Fig. C1, C2
Guide parallèle Voir Fig. D1, D2
Réglage de la profondeur de
coupe
Voir Fig. E1, E2
Réglage de l’angle de coupe
REMARQUE: La ligne de coupe
de la lame de scie devait aligner
avec le trait de coupe à 45°.
Voir Fig. F
Poche et du poussoir Voir Fig. G1, G2
Evacuation de la sciure Voir Fig. H
CONSEILS POUR
L’UTILISATION DE VOTRE
SCIE CIRCULAIRE
Votre instrument électrique ne doit pas être utilisé
pour découper les matières plastiques. La lame peut
devenir particulièrement chaude après une utilisation
prolongée, ne la touchez pas SVP.
PRENEZ SOIN DE VOS
OUTILS ET ENTRETENEZ
LES BIEN
Retirez la prise de l’alimentation avant une
procédure d’ajustements, d’entretien ou de
maintenance.
En les gardant bien affûtés et propres, vous en
obtiendrez le rendement maximum dans des
conditions optimales de sécurité. Suivez les
instructions pour le graissage ou la pose et le
démontage des accessoires. Inspectez les cordons
d’alimentation à intervalles réguliers et, s’ils sont
endommagés, faites-les réparer à un centre de
service après-vente autorisé. Votre outil ne nécessite
aucune lubrification ou entretien supplémentaire. Il
ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir
par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des
nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Essuyez-le
avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil dans
un endroit sec. Gardez propres les ouvertures de
ventilation du moteur. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son agent de réparation ou d’autres personnes
professionnelles afin d’éviter tout danger.
Ôtez régulièrement la sciure et les copeaux de
la sécurité et de la semelle afin de garantir une
performance adéquate.
2322
Scie circulaire compacte F
GUIDE DE DÉPANNAGE
symptôme Les causes possibles Solution possible
Outil ne démarre pas lorsque vous
utilisez l'interrupteur marche/arrêt.
N’appuyez pas sur l’interrupteur
de sécurité.
Le cordon n’est pas branché po
Le cordon d’alimentation est
cassée.
Balai de charbon est usé
Appuyez sur l’interrupteur de sécurité
et maintenez-le tout en enclenchant le
déclencheur Marche/Arrêt.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est bien connecté à une
prise murale.
Débranchez le cordon d’alimentation.
Remplacez l’aide d’un préposé à
l’entretien qualifié.
Remplacer la brosse de carbone
à l’aide d’un préposé à l’entretien
qualifié.
Profondeur de coupe est inférieure
qui est définie.
Sciure accumulée à l'arrière de
la base.
Secouez la sciure de bois. Envisager
de connecter un vide pour la collecte
de la poussière.
Rotation de la lame ou des
bordereaux
Lame n'est pas étroitement en
prise avec la broche.
Retirer la lame et la remonter selon les
instructions décrites dans la section
Montage et démontage de la
lame.
Lame ne coupe pas une ligne
droite.
Lame est émoussée.
Lame n’est pas monté
correctement.
Saw n’est pas guidé
correctement.
Monter une nouvelle lame tranchante
sur la scie.
Assurez-vous que la lame est
correctement monté.
Utilisez un guide parallèle.
Lame coups de pied arrière
lorsque l'on commence une coupe
Les dents de lame de scie
peuvent être enclenchées dans
le matériel au démarrage.
Lame ne tourne pas assez vite
Avant de redémarrer une scie dans la
pièce à usiner, centrez la lame de scie
dans le trait de coupe et vérifiez si les
dents de la scie ne sont pas engagées
dans le matériel.
Laisser la lame atteindre sa vitesse
maximale avant de commencer une
coupe dans le matériau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Worx WX429L Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues