Nice Automation A3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

6
NB.: 1) sur toutes les centrales A3 avec reglage de couple on a prevu un decollage de force d'environ 1 seconde pour pouvoir vaincre
l'inertie dans n'importe quel mouvement de la grille.
2) si l'installation a besoin d'un verrouillage electrique le conecter aux bornes 3 - 4 (en parallele avec le clignotant).
Français
SWITCH 6: On
SWITCH 7: On
SWITCH 8: Off
SWITCH 6: Off
SWITCH 7: Off
SWITCH 8: On
SWITCH 9: Off lumiere porte ouverte sans fin de course
sur temps de travail
SWITCH 9: On Lumiere porte ouverte avec utilisation
des
fin de course (es.: coullisant)
SWITCH 10: Off Fermè sans fonction demi-ouverture
SWITCH 10: On Fonction demi-ouverture avec fontion
stop et reprise du cycle normal apres
temps de pause
SWITCH 11: Off Sans coup de belier
SWITCH 11: On Sans coup de belier
SWITCH 12: Off Sans retard 1 moteur a l'ouverture
SWITCH 12: On Avec retard 1 moteur a l'ouverture.
}
Fonctionnement pas a pas mode 3
(ouvre - stop - ferme - ouvre)
Fonctionnement usage collectif
}
SWITCH 1: Off Avec vermeture automatique
SWITCH 1: On Sans fermeture automatique
SWITCH 2: Off Sans temp de preavis
SWITCH 2: On Avec le temps de préavis
SWITCH 3: Off Fonction teleinversion a la fermeture
SWITCH 3: On Stop a l'ouverture et fermeture s'il y'a
obstacle aux photocellules et dispositifs de
securite
SWITCH 4: Off Sans reprise du temps de pause en cas de
teleinversion
SWITCH 4: On Avec reprise du temps de paese a chaque
teleinversion
SWITCH 5: Off Lumiere de courtoise active
SWITCH 5: On Clignotant actice
SWITCH 6: Off
SWITCH 7: Off
SWITCH 8: Off
SWITCH 6: On
SWITCH 7: Off
SWITCH 8: Off
}
}
Fonctionnement pas a pas mode 2
(ouvre - pause -ferme - ouvre)
Fonctionnement pas a pas standard
(ouvre - ferme - ouvre)
Fig. 1
7
Pour les versions A3/1 et A3F/1 n'utilisez pas
!
Français
A: DESCRIPTION BORNIER
A1 bornes 1- 2 • Alimentation 220 V. c.a. protégè par le
fusible fuse 2. Voir fig. 1
A2 bornes 3 - 4 • Sortie clignotant et lumiere de courtoisie
A3 bornes 5 - 6 - 7 Sortie moeur 1 borne 6 commun du moteur 1
A4 bornes 8 - 9 - 10 Sortie moeur 2 borne 9 commun du moteur 2
A5 borne 15 • Entrée fin de course ouverture FCO (FCA)
contact NF
A6 borne 16 (0 V.) • Entrée commun des fins de course ouver-
ture (FCO) (FCA) et fermeture (FCF) (FCC)
A7 borne 17 • Entrée fin de course fermeture (FCF) (FCO)
contact NF
A8 borne 18 • Sortie electroserrure 12V
A9 borne 19 • Sortie lumiére porte ovverte
A10 bornes 20 (0 V.) -21(24V.) • Sortie 24V.c.a. max 1A protégé par le fusible
fuse 1. Voir fig. 1.
A11 borne 22 • Entrée comun de la commande pas a pas
pour les dispositif de sécurité
(Photocéllule-Palpeur), portail ouvert et
lumiére de courtoisie
A12 borne 23 • Entrée sécurité contact NF
A13 borne 24 • Entrée fonction stop contact NF
A14 borne 25 • Entrée fonction pas a pas et toutes
commandes exterieures (ex: recepteur
extériéur - parlophone - contact sel. et
boutons pourssoirs) contact NO
A15 borne 26 • Entrée touche "ouvre" (OUVRE) contact NO
A16 borne 27 • Entrée touche "ferme" (FERME) contact NO
B: DESCRIPTION BORNEIR ANTENNE
B1 borne 41 • Ame de l'antenne seulement en cas
d'utilisation d'un recepteur embrochable
B2 borne 42 • Masse de l'antenne
B3 borne 43 • Sortie contact sec. 2° canal
B4 borne 44 • Sortie contact sec. 2° canal
Nota: le bornier est entiérement debrochable pour faciliter le raccordement de
l'armoire.
Si vous devez effectuer un raccordement ou un reglage quelconque sur
l'armoire A3, elle ne doit absoulement pas être alimentée. Si vous n'utilisez
pas: la fonction stop, n'oubliez pas de faire le pont entre les bornes 22-24, la
fonction photocellule faire le pont entre les bornes 22-23. De meme la fonction
fin de course faire le pont entre les borne 15-16-17.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
A) Aprés avoir effectuer le raccordement electrique suivant la notice ci-dessus et
aprés installation de tous les dispositifs de securite et de signalation suivant les
normes actuelles. Alimenter l'armoire A3, controler l'alimentation et controler qu'il
n'yait, pasde bruits anormaux ou de fonctions anormales. Verifier que les leds
deSTOP/FOTO/FCO/FCF soient allumés, controler a chaque fonction que le led
correspondant s'allume, si le led reste éteint, verifier le raccordement correspondant.
B) Les photocellules de securite doivent etre parfaitement alignées pour le bon
fonctionnement de l'armoire A3.
C) Dans le cas de moteur necessitant une régulation de couple, il est necessaire de
rajouter a la place du pont existant,le régulateur AR sur le connecteur. Si vous
n'utilisez pas le régulateur, assurez-vous bien que le point soit bien en place sur son
connecteur. Pour la version A3F,effectuer le réglage en agissant sur les 5 positions
du commutateur (voir fig. 1).
D) Donner une impulsion sur la fonction ouvre. Visualiser la commande par le led
correspondant et s'assurer que le mouvement du portail soit bien dans le sens de
l'ouverture. Si votre installation a si ce la n'est pas le cas inverser les fils ouverture
et fermeture du moteur au bornier necessitée l'installation de fin de course, vérifier
le bon fonctionnement de ceux-ci, si non inverser le fin de course ouverture (FCF)
avec le fin de course fermeture (FCO).
E) Effectuer le reglage du temps de travail par le trimer TL, pour le retard a la
fermeture du 2 moter, regler le trimer T2M , pour le temps de pause en cas de
fermeture automatique, le trimer TP, (voir fig. 1).
F) Embrocher sur le connecteur approprié le recépteur radio et controler son bon
fonctionnement.
FONCTIONNEMENT STANDARD
Avec le dip swich positionné comme sur la fig. 1. ala 1° impulsion par le travers de
la radiocommande, vous obtenez d'abord la manoeuvre d'ouverture précedée de
l'alimentation de l'électroserrure si vous l'avez installé. La manouvre ouverture peut
etre stoppée, soit par les fins de course suivant utilisation (FCO), soit par la fin du
reglage du temps de travail (TL), ou par la fonction stop. Pendant toute la période de
temps d'ouverture, le clignotant et la lampe porte ouverte sont allumés. A la fonction
stop ou fin de la manoeuvre, le clignotant s'éteint et la lampe porte ouverte reste
allumés. A la fin du temps de pause, nous avons la fonction férmeture avec a nouveau
la mise en fonction du clignotant. La manoeuvre fermeture peut etre stoppée, soit
par les fins de course fermeture suivant utilisation (FCF), soit par le reglage du temps
de travail (TL), ou par la fonction stop. A la fin de cette manoeuvr, le clignotant et la
lampe porte ouverte s'eteignent. Si pendant la manoeuvre de férmeture, un obstacle
intervient sur les securités (ex. photocellule, barre palpeuse) nous obtenons l'inversion
de la manoeuvre.
PROGRAMME DES FONCTIONS
• SWICH 1: fonction férmeture automatique
• SWICH 1: off férmeture automatique. La manoeuvre fermeture se fait
automatiquement aprés le temps de pause.
• SWICH 1: on exclusion férmeture automatique. Dans cette position, il est
necessaire de donner une inpulsion pour la férmeture du portail.
• SWICH 2: temps de préavis.
• SWICH 2: off exclusion du temps de préavis.
• SWICH 2: on avec le temps de préavis.
Le clinotant s'allume 5 secondes avant la mise sous tension des moteurs.
• SWICH 3: Fonction téléinversion.
SWICH 3: off pendant la manoeuvre de férmeture, tout obstacle intervenant
sur les sécurités (photocéllule, barre palpeuse) provoque la reouverture des battants.
Cette fonction n'intervient pas pendant l'ouverture.
SWICH 3: on pendant la manoeuvre de fermeture, tout obstacle intervenant
sur les sécurités (photocéllule, barre palpeuse) provoque une pause des moteurs,
tout le temps de l'obstacle. A la disparition de l'obstacle, la téléinvention des moteurs
se réalise. A l'ouverture,tout obstacle provoque la pause des moteurs. A la disparition
de l'obstacle, les moteurs poursuivent leur manoeuvre d'ouverture jusqu'a la fin de
la fonction.
• SWICH 4: fonction de temps de pause en paralléle des
fonction de sécurité.
• SWICH 4: off fonction standard
• SWICH 4: on mise en fonction des sécurité en paralléle du temps de pause.
A chaque fois qu'il y'a obstacle ou fonction des photocellules a la férmeture, le temps
de pause repart a zero. Cette fonction est particulierement utilisée dans les cas de
fonctionnement intensif, evitant les reovvertures intempestives a chaque passage
devant les securites, pendant la fermeture cette fonction permet la reprise du temps
de pause a chaque téleinversion.
• SWICH 5: fonction lumiere de courtoise ou clignotant.
• SWICH 5: off fonction lumiere de courtoise.
Cette situation permet de raccorder, aux mêmes bornes (3/4) que le clignotant,
l'eclairage de fonctionnement qui reste activé encore pendant environ 20" à la fin de
n'importe quelle manoeuvre.
• SWICH 5: on fonction clignotant.
On a l'allumage du clignotant juste le temps de la manoeuvre d'ouverture et de
fermeture.
• SWICH 6: off
• SWICH 7: off fonctionnement pas à pas standard
• SWICH 8: off
A la première impulsion de pas à pas ou radio commande, on a l'ouverture; à la
deuxième impulsion on a la fermeture, à la troisieme impulsion l'ouverture (1re
OUVRE 2e FERME 3e OUVRE).
• SWICH 6: on
• SWICH 7: off fonctionnement pas à pas mode 2
• SWICH 8: off
A la première impulsion de pas à pas ou radio commande, on a l'ouverture; à la
deuxième impulsion on a la pause, à la troisieme impulsionla fermeture, à la
quatrième l'ouverture (1re OUVRE 2e STOP 3e FERME 4e OUVRE).
• SWICH 6: on
• SWICH 7: on fonctionnement pas à pas mode 3
• SWICH 8: off
A la première impulsion de pas à pas ou radio commande, on a l'ouverture; à la
deuxième impulsion on a le stop, à la troisieme impulsionla fermeture, à la quatrième
l'ouverture (1re OUVRE 2e STOP 3e FERME 4e OUVRE).
• SWICH 6: off
• SWICH 7: off fonctionnement usage en collectivité
• SWICH 8: on
Après avoir la premiere impulsion de pas à pas, durant la manoeuvre d'ouverture il
ne peut y avoir aucun changement du mouvement; le mouvement peut être modifié
seulement en phase ou de fermeture. Cela permet d'éviter que plusieurs commandes
successives, provenant de la radiocommande en phase d'ouverture d'une distance
supérieure à la distance visible mettent fin au cycle de travail à peine commencé.
SWICH 9: off lumiere porte ouverte sans fin de course sur temps de travail.
Si l'installation n'est pas munie de fin de course, untiliser cette configuration.
• SWICH 9: on lumiere porte ouverte avec utilisation des fins de course.
Si l'installation a besoin du fin de course, untiliser cette configuration (ex.:coullisant).
• SWICH 10: fonction passage pietons
• SWICH 10: on fonction standard
• SWICH 10: off nous obtenons la fonction passage pietons.
Avec cette fonction, pendant la manoeuvre d'ouverture, nous pouvons effectuer par
la fonction stop un arret du mouvement ouverture (en fonction automatique), la
logique redonnera, aprés le temps de pause préreglé l'ordre de fermeture. Pendant
la manoeuvre de fermeture avec la fonction stop, nous obtenons l'ârret du mouvement.
Il sera nécessaire d'utiliser la fonction pas à pas pour obtenir une nouvelle manoeuvre.
• SWICH 11: fonction coup de belier
• SWICH 11: off fonction standard
• SWICH 11: on fonction coup de belier
Dans cette position, les moteurs donnent une impulsion a la fermeture avant
l'ouverture, ceci permettant de liberar la serrure en cas de gel ou d'ouverture difficile.
Le coup de belier ne peut etre utilisé dans le cas ou la fonction temps de préavis a
déjà été optée.
SWICH 12: fonction retard 1° moteur a l'ouverture
SWICH 12: off fonction standard
SWICH 12: on fonction retard 1° moteur a l'ouverture dans cette position, le 1°
moteur est retarde a l'ouverture de 2 a 3 secondes. Ceci permet de bien liberer
l'electroeserrure.
NOTA: l'installation et l'utilisation de l'armoire A3 devrà etre faite rigoureusement
dans le respect des normes de securité en viguer. Le constructeur ne pourra
etre tenu responsable pour toute installation non conforme.
CARACTERISTIQUES TECNIQUES
- TENSION : 220 V.c.a. +/-10%
- TEMPERATURE DE FONCTIONNEMENT : -20°C + 70°C
- PUISSANCE MOTEUR MAX : 1/2Hp Monophase
- PUISSANCE LUMIERE PORTE OUVERTE : 5W 24V
- SORTIE COURANT MAX : 24 V 1A
- TEMPS DE TRAVAIL : 8" A 42" sec.
(augmentable de 8 a 118 sec.)
- TEMPS DE PAUSE : 2" A 60" sec.
- TEMPS DE RETARD 2° MOTEUR : 0 A 20" sec.
- TEMPS DE RETARD A L'OUVERTURE : 0 A 2" sec.
- DIMENSION ARMOIRE : 280 x 220 x 110 mm.
La societé NICE se reserve le droit d'apporter toutes modifications a tout
moment sans aucun préavis.
carta riciclata 100% recycled paper 100% papier recycle 100% 100% Altpapier 100% papel reciclado
A termine di legge ci riserviamo la proprietà di questo manuale con divieto di riprodurlo o di renderlo comunque noto a terzi o a ditte concorrenti senza nostra autorizzazione.
ISTA3 4858
Istruzioni per il montaggio della centrale MINDY. Instructions for assembly of the MINDY control unit.
Instructions pour le montage de l’unité MINDY. Anweisungen für die Montage der Steuerzentrale MINDY.
Instrucciones para el montaje de la central MINDY.
I
GB
F
D
E
Inserire le due viti negli appositi fori superiori facendole scorrere sulla guida,
come fig. A avvitandole parzialmente. Ruotare di 180° la centrale e ripetere la
stessa operazione con le altre 2 viti.
Fissare a parete la centrale.
Insert the two screws in the upper holes provided, sliding them on the guide as
in fig. A and partly screwing them in. Turn the control unit through 180° and
perform the same operation with the other 2 screws.
Fix the control unit on to the wall.
Introduire les deux vis dans les trous supérieurs en les faisant coulisser sur la
glissière, comme l’indique la Fig. A, en les vissant partiellement. Tourner l’unité
sur 180° et répêter mème opération avec les 2 aufres vis.
Fixer l’unité au mur.
Die zwei Schrauben in ihre obenen Löcher einfügen und wie in Abb. Agezeigt
auf der Führung gleiten lassen, dann teilweise anschrauben. Die Zentrale um
180° drehen und das gleiche mit den zwei anderen Schrauben ausführen.
Die Zentrale an der Wand befestigen.
Introduzca los dos tornillos en los respactivos agujeros superiores haciéndolos
deslizar sobre la guia como muestra la Fig. A, atornillándolos parcialmente,
gire 180° la central y repita la misma operación con los otros dos tornillos.
Fije la central a la pared.
Inserire il coperchio dalla parte desiderata (con apertura a destra o sinistra), premere con forza in
corrispondenza delle frecce.
Fix the cover on the desiderd part (with opening on the right or left), press firmly on the
arrows.
Placer le couvercle dans la position voulue (avec l’ouverture à droite ou à gauche), appuyer
fortement au niveau des flèches.
Den Deckel wie gewünscht aufsetzen (mit Rechts-oder Linksöffnung). Kräftig drücken, wo
die Pfeile vorhanden sind.
Introduzca la tapa en la parte deseada (con apertura a derecha o izquierda), apriete con fuerza en
correspondencia de las flechas.
Per togliere il coperchio premere con un cacciavite sul punto di incastro e
contemporaneamente spingere verso l’alto.
To remove the cover, press with a screwdriver on the join and push upwards at the same time.
Pour enlever le couvercle, appuyer avec un tournevis sur le point d’encastrement et en même
temps pousser vers le haut.
Zum Abnehmen des Deckels mit einem Schraubenzieherauf den Einspannpunkt A drücken und
gleichzeitig nach oben schieben.
Para quitar la tapa apriete con un destornillador en el punto de encastre y
contemporáneamente empuje hacla arriba.
I
GB
F
D
E
I
GB
F
D
E
I
GB
F
D
E
A
B
C
D
NICE SPA - Via Pezza Alta, 13 - Z.I. di Rustignè
31046 ODERZO - TV - ITALY
Tel. 0422 853838 - Fax 0422 853585
http://www.niceforyou.com - email: info@niceforyou.com
CENTRO STAMPA - Oderzo (TV)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Nice Automation A3 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à