Coby CAM4000 - SNAPP Camcorder - 3.0 MP Quick Setup Manual

Catégorie
Caméscopes
Taper
Quick Setup Manual

Ce manuel convient également à

CAM4000
EN
Snapp™ Digital Camcorder
Quick Setup Guide .........................................Page 2
ES
Snapp™ Videocámara Digital
Guía Rápida de Uso ...................................Pagina 16
FR
Snapp™ Caméscope Numérique
Guide de Démarrage Rapide ........................Page 32
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar •
Veuillez lire ce livret avant utilisation
Page 32 Merci
Français
Merci
Â
Merci d’avoir acheté cette Mini Caméra Vidéo Numérique
CAM™ de Coby. Ce guide vous aidera à mettre en place
et commencer à utiliser votre nouvelle caméra vidéo rapide-
ment et facilement que possible. Pour plus de détails, s’il vous
plaît se référer à la manuel d’instruction.
Contenu de la boîte.
Unité SNAPP CAM
Câble AV
Câble USB
CD d’installation
 piles de type “AAA”
Dragonne
Etui de transport
Caractéristiques
Écran couleur LCD TFT .” brillant
Mémoire Flash intégrée de  MB
Uploader intégré de YouTube™ vous permet de
partager instantanément des vidéos en ligne
CD Logiciel pour montage/téléchargement vidéo
facile inclus
Fonctions avancées, y compris capture xe, zoom
numérique (x), et ash photo
Page 33 Merci
Français
Port USB . Hi-Speed pour transferts rapides de chiers
Fente pour carte SD/SDHC intégrée pour extension
de mémoire jusqu’à GB
Se connecte facilement à votre ordinateur pour
utilisation comme webcaméra
Fonction disponible sous Windows uniquement.
Page 34 Cam4000 En Un Coup D’oeil
Français
CAM4000 en un coup doeil
Â
Ecran ACL1.
Manche à balai/ 2.
Bouton OK
Indicateur de charge3.
Bouton dobturateur4.
Bouton dachage5.
Bouton Mode6.
Bouton de mise en 7.
marche/Arrêt
Bouton de Menu/ 8.
Suppression
Prise USB9.
Prise de sortie AV10.
Monture de dragonne11.
Fente de carte SD12.
Micro13.
Haut-parleur14.
Lentille15.
Indicateur de 16.
déclencheur à
retardement
Eclat Flash17.
Cache du comparti-18.
ment piles
Page 35 Pour Commencer
Français
Pour Commencer
Â
Mise en place des Piles
Retirez le couvercle du compartiment à piles en le 1.
faisant glisser vers la base de l’appareil.
Insérez trois (3) piles de type “AAA”. Veillez à faire 2.
correspondre les polarités à celles indiquées dans le
schéma à l’intérieur du compartiment à piles.
Remettez le couvercle du compartiment à piles et 3.
xez-le en place.
Les piles utilisées dans cet appareil peuvent
présenter un danger d’incendie ou de brûlure
chimique si elles sont malmenées. Ne pas -
monter, incinérer ou chauer les piles.
Si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une
longue période de temps, enlevez les piles pour
éviter l’endommagement ou des blessures prov-
enant d’une fuite possible.
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Page 36 Pour Commencer
Français
Insertion dune Carte Mémoire
Utilisez une carte mémoire SD/SDHC pour étendre la
mémoire disponible de votre caméra vidéo numérique. La
CAM peut accueillir des cartes mémoire jusqu’à  GB.
Installez une carte moire en l’insérant doucement dans
la fente de carte SD sur le dessous de la caméra vidéo.
Pour retirer la carte mémoire, appuyez davantage sur la
fente de carte, puis relâchez. La carte devrait automa-
tiquement s’éjecter de la fente. Saisissez-la par le bord
et tirez doucement pour comptement l’enlever.
Pour éviter des dommages et une perte de données,
éteignez toujours la caméra vidéo avant d’insérer
ou de retirer une carte mémoire. Ne touchez pas les
bornes de raccordement à l’arrière de la carte.
Assurez-vous que votre carte mémoire est déver-
rouillée avant de l’insérer dans la caméra vidéo.
N’essayez pas de placer un objet autre qu’une carte
mémoire SD dans la fente de carte SD. Une carte
mémoire compatible devrait se glisser facilement
dans la fente de carte SD. Si vous rencontrez une ré-
sistance, n’essayez pas de forcer la carte à rentrer.
Eteindre/Allumer votre Caméra Vidéo
Votre caméra vio numérique s’allume automa-
tiquement lorsque l’écran ACL est ouvert, et s’éteind
lorsque l’écran est fermé.
Lorsque l’écran ACL est ouvert, vous pouvez égale-
ment éteindre/allumer la caméra en appuyant sur le
bouton <POWER> (Marche/Arrêt).
Page 37 Opération De Base
Français
Opération de Base
Â
Enregistrement d’un clip vidéo
Lorsque vous allumez votre caméra vidéo numérique,
elle passera automatiquement en Mode Vio. Pour
enregistrer une vidéo :
Appuyez sur le bouton <SHUTTER> (Obturateur)
pour commencer l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton <OK> pour interrompre
l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour repren-
dre lenregistrement.
Appuyez sur le bouton <SHUTTER> (Obturateur)
pour arrêter l’enregistrement.
Pendant l’enregistrement, le montant total de
temps d’enregistrement écoulé est aché dans le
coin supérieur droit de l’écran ACL. Lorsque la ca-
méra est en mode vidéo et qu’elle n’enregistre rien,
le temps d’enregistrement disponible estimé sera
aché dans le coin supérieur droit.
Lenregistrement s’arrêtera automatiquement lor-
sque la carte mémoire est pleine.
Page 38 Opération De Base
Français
De prendre une Photo
Vous pouvez utiliser votre caméra vidéo numérique pour
prendre les photos.
Allumez le caméscope et appuyez sur le bouton
<MODE> pour entrer dans le Mode Photo.
Stabilisez la caméra, puis appuyez sur le bouton
<SHUTTER> (Obturateur) pour prendre une photo.
Après avoir pris la photo, le nombre de photos es-
timées restantes sur la mémoire de la caméra ou
sur la carte de mémoire sera aché dans le coin
supérieur droit de l’écran ACL.
Lecture des chiers
Pour revoir vos chiers vidéo ou image, appuyez sur le
bouton <MODE> pour sélectionner le Mode Lecture Le
dernier chier vidéo ou image enregistré apparaîtra sur
l’écran ACL.
Lecture vidéo
Après le réglage de la caméra vidéo en Mode Lecture,
poussez le manche à balai vers la gauche ou la droite pour
faireler les chiers disponibles. Les chiers vidéo sont
indiqués par l’icône [image] sur le côté gauche de l’écran ACL.
Lorsque le clip vidéo souhaité sache sur lécran,
appuyez sur le bouton <OK> pour commencer la
lecture.
Page 39 Opération De Base
Français
Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton
<OK>. Appuyez de nouveau pour reprendre la
lecture.
Pour avancer rapidement à travers le chier vidéo,
poussez le manche à balai vers la droite.
Pour rembobiner rapidement à travers le chier
vidéo, poussez le manche à balai vers la gauche.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton
<MENU>.
Lecture d’Image
Après le réglage de la caméra vidéo en Mode Lecture,
poussez le manche à balai vers la gauche ou la droite pour
faire déler les chiers disponibles.
Pour voir des images vignettes de tous les chiers
disponibles, appuyez sur le bouton d’achage. Lécran
achera les chiers en mode vignettes.
Utilisez le manche à balai pour sélectionner votre
chier souhaité.
Appuyez sur le bouton <SHUTTER> (Obturateur)
pour voir le chier sélectionné en plein écran.
Page 40 Opération De Base
Français
Transfert de Fichiers à
Â
un Ordinateur
Connectez votre caméra vidéo numérique à un ordinateur
pour transrer des chiers de la caméra sur votre disque
dur.
Mettez votre caméra vio sous tension. Dans le
Menu de Conguration (Setup Menu), réglez le Mode
USB à “MDSC”. (Veuillez voir la section Options de
Menu (Menu Options) pour obtenir plus de rensei-
gnements.)
Connectez une extrémité du câble USB fourni au port
USB de votre caméra vio numérique. Branchez
l’autre extrémité à votre ordinateur.
Votre ordinateur devrait automatiquement reconnaî-
tre la caméra vidéo comme disque amovible. Suivez
les étapes à lécran pour acher les chiers sur la
caméra. Si aucune invite n’apparaît, vous pouvez
accéder à la caméra via “My Computer” (Mon Bureau)
ou Windows Explorer.
Copiez et collez les chiers de votre caméra à votre
ordinateur, comme vous le feriez avec un disque
externe.
Si vous souhaitez transférer des chiers d’une carte
SD, vous pouvez laisser la carte SD dans la fente de
carte et connecter la caméra directement à votre or-
dinateur. Votre ordinateur va reconnaître la carte SD
ine comme étant un lecteur externe. Ou, retirez la
carte SD et insérez-la directement dans le lecteur de
carte de votre ordinateur pour transférer des chiers.
Page 41 Opération De Base
Français
Si vous utilisez une carte SD et que vous souhaitez
accéder à des chiers sur la mémoire interne de
votre caméra, vous devez retirer la carte SD avant
de connecter la caméra à votre ordinateur. Si une
carte SD est présente, votre ordinateur ne reconnaî-
tra pas les chiers qui sont stockés directement sur
la caméra.
Page 42 pannage
Français
Dépannage
Â
Si vous avez un problème avec cet appareil, veuillez lire
le guide de dépannage dans votre manuel d’instruction
et visitez notre site Web www.cobyusa.com pour les
questions les plus fréquentes (FAQ) et des mises à jour
microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas
à résoudre le problème, veuillez contacter le service
d’assistance technique.
Adresse
Coby Electronics : Support Technique
- Rust Street
Maspeth, NY 
Courriel
techsuppor[email protected]om
Internet
www.cobyusa.com
Téléphone
--: Lun–Ven, :–: EST
Sam, :–: EST
--: Lun–Ven, :–: EST
Page 43 Avis De Sécuri
Français
Avis de Sécuri
Â
Le symbole en forme d’éclair écpladans un tri-
angle équilatéral informe l’utilisateur de la psence de
“tensions dangereusesnon isolées au sein du boîtier
du produit dont l’amplitude peut constituer un risque
de décharge électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté-
ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation
et de maintenance importantes sont fournies dans la
documentation qui accompagne le produit.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil.
Conservez ces informations pour pouvoir vous y rérer
ultérieurement.
Numéro du modèle
Numéro de série
Page 44 Avis De Sécuri
Français
Avertissement : An d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier
renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de
l’appareil.
Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne plus,
il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique. Dans
ce cas, veuillez procéder de cette manre :
Enlevez les piles et attendez 30 secondes.
Remplacez les piles et ensuite rallumez l’appareil.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise
au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales
ou les représentants de l’EIA (Alliance des industries du sect-
eur de l’électronique) : www.eiae.org.
Page 45 Avis De Sécuri
Français
claration FCC:
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une
interrence pouvant causer une action non souhaitée.
Note: Cet équipement a étes et déclaré conforme aux limites de
la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15
des Règles FCC. Ces limites ont é créées pour fournir une protection
raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation
résidentielle. Cet équipement re, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio, qui, si non installée et utilie correctement pourrait causer
des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a
aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des
interférences sur laception radio ou télé, ce qui peut être détermi en
allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de
corriger la situation de la manre suivante :
Réorientez ou changez la position de l’antenne.
Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consultez votre repsentant en ventes ou un technicien qualié.
L’utilisation de câbles électriques protés est requise pour être
conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15
des règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à
moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modica-
tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser
cet appareil.
Page 46 Avis De Sécuri
Français
Consignes de Sécurité Importantes
Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécu-1.
rité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service.
Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel pour 2.
référence future.
Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous 3.
les avertissements et toutes les instructions pour ce produit.
Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives 4.
d’utilisation.
Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer. Ne pas util-5.
iser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide
pour nettoyer.
Attaches : N’utilisez que les attaches recommanes par le fabri-6.
cant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse.
Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à proximité d’une source 7.
d’humidité, notamment ps d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine ou endroits analogues.
Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour 8.
la ventilation an d’assurer le fonctionnement able du produit et
de le proger contre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne
devraient jamais être bloqes par un lit, un canapé, un tapis ou
similaire. Ce produit ne devrait jamais être posur une installation
murale, comme une étare, à moins que la ventilation ne soit adé-
quate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.
Sources de courant : Branchez sysmatiquement cet appareil sur 9.
une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signa-
tique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à
votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité.
Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources,
veuillez consulter les instructions.
Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises, 10.
avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait
entraîner un incendie ou une électrocution.
Insertion d’objet ou de liquide : N’inrez jamais d’objets de quelque 11.
sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils
pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-
circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de
choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil.
Page 47 Avis De Sécuri
Français
Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-me, 12.
ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un
voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des
professionnels qualiés.
ts reqrant des réparations : Débranchez cet appareil et 13.
conez-le à un professionnel qualié dans les cas de gure suivants
: a) le cordon d’alimentation est endomma ou la prise est défec-
tueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y
sont gliss ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de
l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les con-
signes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les
glages indiqs dans les consignes d’installation car d’autres -
glages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant
la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualié
pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est
tom ou endomma ; f) l’appareil vous semble nettement moins
performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessi de recourir
à une réparation.
Pièces détachées : Si des pièces détaces sont requises, assurez-14.
vous que le technicien utilise les mes pièces que le fabricant ou
des pces ayant les mêmes caracristiques que les originales.
Des substitutions non autories pourraient causer un incendie, une
électrocution ou autres dangers.
Contle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce 15.
produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécuri
recommans par le fabricant an de déterminer que l’appareil est
en bonne condition de fonctionnement.
Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur, 16.
notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poêles
ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des ampli-
cateurs).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Coby CAM4000 - SNAPP Camcorder - 3.0 MP Quick Setup Manual

Catégorie
Caméscopes
Taper
Quick Setup Manual
Ce manuel convient également à