1.
2.
2.
3.
1.
SPECIFICATIONS - Class: Capacity:
Line: Max. Arrest Force: Average Arrest Force:
Max. Arrest Distance: Max. Free Fall:
SRL, Type II. 75 - 400 lbs (34 - 181 kg), (includes person +
clothes + tools). Wire Rope 3/16 (5mm) diameter. 1800 (8kN) 75-400lbs (34-181kg). Less than 900 lbs (4 kN) 75-
400 lbs (34-181 kg). 54 in (1.4 m). 2 ft.(0.61m). • User must inspect condition, proper operation, and locking
before each use per user instructions. • Separate competent person must formally inspect at least every6months.• Inspect load indicator at snaphook.If pin has been
sheared, remove from service immediately. The unit may be used vertically, horizontally,inclined, or on horizontal lifelines. The anchorage and means of
connecting to it must be stable, compatible and capable of withstanding 5000 lbs (22 kN) or certified by a qualified person. Attach connector to anchorage and verify it is
securely locked. Attachconnector to the handle of the self retracting lifeline and verify it is securely locked.
130 - 310 lbs (59 - 141 kg), for ANSI Z359.1-2007 when applicable
INSPECTION
INSTALLATION
WARNING / ADVERTENCIA / MISE EN GARDE
• Followall manufacturer’s instructions included at timeof shipping. • Perform lock test prior to each use. • Anchor device in alocation to avoid swingfall hazards. • Never alter device or attempt field
repairs. • Use only for fall arrest of one person. • This device shallberemoved from service after afall arrest,orwhen thevisual load applicator is deployed. •Do not expose lineto sharp edges, abrasive
surfaces, sparks, flame, or heat above 185° F (85° C).•Do not use to arrest falls due to collapse of sliding masses, e.g. grain, sand, and liquids. •Donotclamp offor stand on line, allow lineto pass
around body or limbs, permit lineslack, or lengthen lineby connectingto another line.•Failureto followthe above canresultin seriousinjury or death.
DO NOT REMOVE LABELS NO REMUEVA LAS ETIQUETAS NE PAS ENLEVER CES ÉTIQUETTES
••
ESPECIFICACIONES - Clase: Capacidad:
Línea:
Fuerza máxima de
detención de caídas: Fuerza de
detención promedio:
Distancia máxima de detención de caídas:
Distancia máxima de caída libre: INSPECCIÓN:
INSTALACIÓN:
Cuerda amortiguadora autorretráctil, Tipo II.
34 a 181 kg (75 a 400 lb), 59 a 141 kg (130a310 lb), para ANSI Z359.1-2007
cuando corresponda (incluye la persona + ropa + herramientas). Cable
de acero con diámetro de 5mm (3/16 de pulg.).
8kN (1800 lbf) 34 a 181 kg (75 a 400 lb).
Menos de 4kN (900 lbf) 34 a 181 kg (75 a 400
lb). 1,4 m (54 pulg.)
0,61m (2 pies) El
usuario debe examinar la condición, la operación apropiada, yla
fijación antes de cada uso por instrucciones del usuario.• Una persona
competente externa debe realizar una inspección formal al menos cada
seis meses.• Examine el indicador de la carga antes de cada uso de
asegurarse que las correas todavía están plegadas y que cosidas en el
lugar.La unidad puede usarse en formavertical, horizontal o
inclinada, oen cabos salvavidas horizontales. El anclaje y los medios para
conectarse aél deberán ser estables, compatibles y capaces de soportar 22 kN
(5000 lbf)oestar certificados por una persona calificada. Enganche el conector al
anclaje
y verifique que esté bien fijo. Enganche el conector al mango del cabo
salvavidas autorretráctil y verifique que esté bien fijo.
• Sigatodaslas instruccionesdel fabricante que se incluyen al momento delenvío.• Realicela prueba de bloqueoantes de cadauso.•Ancleeldispositivo en una ubicación donde esté libre de
riesgos de caída tipo péndulo. •Nuncaaltereeldispositivoniintente repararloenel campo. • Úselosóloparaladetención de caídasde una persona.•Estedispositivosedeberáretirar de servicio
despuésdeladetención de una caída ocuando se despliegue el aplicador de carga visual.•No lo expongaabordesfilosos, superficiesabrasivas, chispas, llama o calor superior alos 85 ºC
(185 ºF).•No lo useparadetener caídasdebidas al desplome de masas que se deslizan, por ejemplo, granos,arenaylíquidos.•No se desconecte, pare sobre la línea, permita que la línea
pase alrededor delcuerpoolas extremidades, permita holgura en la línea, ni prolongue la línea conectándolaaotra. •Elno acatar estas advertencias puede resultar en lesiones
personales graves olamuerte.
SPÉCIFICATIONS - Classe: Capacité:
Longe:
Force d'arrêt maximale:
Force d'arrêt moyenne:
Distance d'arrêt maximale: Distance
maximale de chute libre: INSPECTION:
L'INSTALLATION:
SRL, Type II. 34 à 181 kg (75 à 400 lb), 59 à 141
kg (130 à 310 lb), pour ANSI Z359.1-2007 lorsqu'il yalieu (poids combiné
utilisateur + vêtements + outils). câble métallique de 5mm (3/16 po)
de diamètre. 8kN(1 800 lbf) 34 à 181 kg (75 à
400 lb). Moins de 4kN (900 lbf) 34 à 181 kg (75
à`400 lb). 1,4 m (54 po).
0,61 m(2 pi). L'utilisateur doit
inspecter la condition, l'opération appropriée, et le verrouillage avant
chaque utilisation par instructions d'utilisateur.•Une personne
compétente et distincte doit procéder à une inspection formelle au
moins tous les six (6) mois. • Inspectez l'indicateur de charge avant
chaque utilisation de s'assurer que la sangle est toujours repliée et en
place cousue.Ledispositif peut êtreutilisé
verticalement, horizontalement, en plan incliné ou avec des longes
horizontales. L'ancrage et les moyens de s'y connecter doivent être stables,
compatibles et capables de résister à une charge de 22 kN (5 000 lbf) ou être
certifiés par une personne qualifiée. Fixer le connecteur àl'ancrage et vérifier qu'il
est bien verrouillé. Fixer le connecteur àla poignée du cordon amortisseur auto-
rétractable et vérifier qu'il est bien verrouillé.
•Suivretoutes lesinstructions du fabricantincluses au momentdela livraison. •Effectuer un test de verrouillage avantchaque utilisation.•Ancrerle dispositifàunendroit
permettantd'éviter leschutes en mouvementpendulaire.•Nejamaismodifier le dispositif ou tenter d'effectuer desréparations surplace.•Utiliser uniquement
comme dispositif antichute pour une seule personne.•Cedispositif doit êtreretiré du service après une chuteoulorsque l'applicateurdecharge visuel est
déployé.•Nepas exposer la longe àdes arêtes saillantes, dessurfaces abrasives, des étincelles, desflammes ou à une chaleursupérieureà85°C(185
°F).•Nepas utiliser pour arrêter deschutes provoquées pardes masses glissantes, c.-à-d.des grains,du sable et des liquides.•Nepas coincer ou
se tenir debout surlalonge,nepas laisser la longe passer autour du corpsoudes membres, ne paslaisser de moudanslalonge et ne pas
rallongerlalonge en la rattachantàuneautrelonge.•Le faitdenégliger de suivre lesprécautions ci-dessuspeutentraîner desblessures
graves ou mortelles.
10119838
112 Rev.0
Expiration Date
Fecha de
vencimiento
Date de
péremption
N/A
Made In
Fabricado en
Fait en/au/aux
China
YR
1
2
3
4
5
st
nd
rd
th
th
GRILLE D'INSPECTION EFFECTUÉE PA R UNE PERSONNE COMPÉTENTE
CUADRÍCULA DE INSPECCIÓN DE PERSONA COMPETENTE
COMPETENT PERSON INSPECTION GRID
JFMAMJJASOND
MARK GRIDON MONTH OF FIRST USE
3.
SóloenlosproductosWorkmanconcerticadodeCSA.
UniquementsurlesproduitsWorkmancertiésCSA.