Sharp XG-NV7XU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire
MODE D’EMPLOI
PROJECTEUR MULTIMÉDIA
NUMÉRIQUE
MODÉLE
XG
-
NV7XU
Informations
importantes
Configuration et
branchements
Utilisation
Fonctions pratiques
Maintenance et
guide de dépannage
Annexes
F-1
Informations
importantes
Afin de bénéficier de la garantie qui s’applique à votre nouvel appareil SHARP, il est important de remplir
aussitôt que possible la CARTE D’ENREGISTREMENT emballée avec le projecteur.
1. GARANTIE
Elle vous permet de bénéficier immédiatement de la garantie sur les pièces, le service et la main-d’œuvre,
applicable à cet achat.
2. ACTE CONSOMMATEUR POUR LA SURETÉ DES PRODUITS
Pour être assuré de recevoir toute notification de sûreté concernant une inspection, une modification ou un
rappel que SHARP serait amené à effectuer en vertu de l’Acte pour la sûreté des produits de 1972, VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT L’IMPORTANTE CLAUSE «GARANTIE LIMITÉE».
Etats-Unis seulement
IMPORTANT
Pour vous aider à retrouver votre Projecteur en cas de
perte ou de vol, veuillez noter le Numéro de Série, inscrit
sur le fond du projecteur, et conserver soigneusement
cette information. Avant de recycler l’emballage, vérifiez
convenablement son contenu en vous reportant à la
liste «Accessoires fournis» de la page 10.
Avant d’utiliser ce projecteur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
MODE D’EMPLOI FRANÇAIS
L’éclair terminé d’une flèche à l’intérieur
d’un triangle indique à l’utilisateur la
présence à l’intérieur de l’appareil d’une
«tension dangereuse» non isolée ayant
une amplitude suffisante pour provoquer
une électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle indique que des instructions de
fonctionnement et d’entretien importantes
sont détaillées dans les documents fournis
avec l’appareil.
ATTENTION
RISQUE
DELECTROCUTION. NE
PAS RETIRER LES VIS, A
LEXCEPTION DES VIS DE
REPARATION UTILISATEUR
SPECIFIEES.
ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
DELECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT.
AUCUNE DES PIECES INTERIEURES NEST REPARABLE
PAR LUTILISATEUR, A LEXCEPTION DE LUNITE DE LAMP.
POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UN
TECHNICIEN DENTRETIEN QUALIFIE.
N° de modèle: XG
-
NV7XU
N° de série:
AVERTISSEMENT:
Source lumineuse de grande intensité. Ne pas fixer le faisceau lumineux ou le regarder directement.
Veiller particulièrement à éviter que les enfants ne fixent directement le faisceau lumineux.
AVERTISSEMENT: Afin d’éviter tout risque dincendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à lhumidité.
INFORMATION
Les tests effectués sur cet appareil ont montré quil est conforme aux limites fixées pour les appareils numériques de classe
A en vertu de la section 15 du Règlement du FCC, destinées à apporter une protection raisonnable contre des interférences
dommageables en cas de fonctionnement dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquences radio. Sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions du mode demploi, il peut
occasionner des interférences dommageables dans les communications radio. Il est possible que lutilisation de cet appareil
dans une zone résidentielle occasionne des interférences. Dans ce cas, lutilisateur doit prendre toutes les mesures qui
simposent pour faire cesser ces interférences, et ce, à ses propres frais.
Etats-Unis seulement
Le câble dordinateur fourni dans le carton doit être utilisé avec lappareil. Il est prévu pour assurer la conformité de
lappareil avec le contrôle FCC Classe A.
Etats-Unis seulement
Etats-Unis seulement
AVERTISSEMENT: En vertu des Règlements du FCC, tout changement ou modification apporté à lappareil non
autorisé par le fabricant est susceptible dinvalider lautorité du client dutiliser cet appareil.
F-2
Informations
importantes
L’énergie électrique peut être utilisée à de nombreuses fins utiles. Ce projecteur a été conçu et fabriqué de manière à assurer
votre sécurité. Toutefois, une UTILISATION INCORRECTE PEUT PROVOQUER DES RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU
DINCENDIE. Pour ne pas empêcher le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés dans ce projecteur, veuillez
observer les règles fondamentales suivantes relatives à son installation, son utilisation et sa réparation. Pour garantir votre
protection ainsi que la longue durée dutilisation de votre projecteur, veuillez, avant utilisation, lire attentivement ces «MISES
EN GARDE IMPORTANTES».
1. Lire le mode demploi
Lire attentivement toutes les instructions concernant la sécurité
et la manière de procéder avant de faire fonctionner lappareil.
2. Conserver le mode demploi
Conserver le mode demploi pour toute référence ultérieure.
3. Respecter les avertissements
Respecter tous les avertissements et toutes les instructions
indiquées sur le projecteur.
4. Suivre les instructions
Toutes les instructions données dans ce mode demploi doivent
être suivies.
5. Nettoyage
Débrancher lappareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de détergent liquide, ni en bombe aérosol. Utiliser
un chiffon humide pour le nettoyer.
6. Accessoires
Ne pas utiliser daccessoires non recommandés par le fabricant
de lappareil, ceux-ci pouvant se révéler dangereux.
7. Froid et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de leau, cest-à-dire, par
exemple près dune baignoire, dun lavabo, dun évier de cuisine
ou dune bassine, non plus que dans un sous-sol humide ou
près dune piscine, etc.
8. Meubles
Ne pas placer lappareil sur un chariot, un support, un trépied,
une console ou une table instable. Il risque, en tombant, de
blesser gravement un enfant ou un adulte, et d’être sérieusement
endommagé. Utiliser exclusivement un chariot, un support, un
trépied, une console ou une table recommandé par le fabricant,
ou vendu avec le produit. Linstallation de lappareil doit être
réalisée conformément aux instructions du fabricant en utilisant
les accessoires de montage agrées par celui-ci.
9. Transport
Lensemble composé de lappareil et
dun chariot doit être déplacé avec
précaution. En cas darrêt brusque, de
force excessive, daccélération ou de
sol irrégulier, l’équipement et le chariot
risquent de se renverser.
10. Ventilation
Les fentes et les ouvertures daération aménagées sur lappareil
servent à la ventilation. Elles visent à assurer un fonctionnement
fiable du projecteur et à le protéger dune surchauffe. Ces
ouvertures ne doivent en aucun cas être obstruées ou recouvertes
en plaçant le projecteur sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre
surface de ce type. Le projecteur ne doit pas non plus être placé
dans un meuble encastré tel quune bibliothèque si une ventilation
adéquate na pas été prévue, conformément aux instructions du
mode demploi.
11. Alimentation électrique
Ce projecteur ne doit être alimenté quau moyen de la source
dalimentation indiquée sur l’étiquette. En cas dincertitude quant
au type de courant électrique disponible dans votre région
dhabitation, consultez votre revendeur ou votre compagnie
d’électricité. Pour lutilisation du projecteur sur batterie ou autres,
consultez le mode demploi.
12. Mise à terre et polarisation
Cet appareil est équipé dune fiche avec mise à la terre à trois
broches, la troisième broche étant destinée à la mise à la terre.
Cette fiche ne peut être branchée qu’à une prise de courant
avec mise à la terre. Ceci est un dispositif de sécurité. Si vous
ne pouvez pas introduire la fiche dans la prise, contactez votre
électricien afin de remplacer la prise obsolète. Ne tentez pas de
modifier la fiche et dinvalider, ce faisant, sa fonction de sécurité.
13. Protection du cordon
Le cordon dalimentation doit être placé de manière à ce quon
ne marche pas dessus, et à ne pas être coincé par des objets.
Veiller particulièrement à l’état du cordon près de la fiche, de la
prise murale et de lendroit où il sort du produit.
14. Foudre
Pour protéger davantage le projecteur contre d’éventuels dégâts
causés par la foudre ou lorsquon le laisse inutilisé pendant de
longue périodes, le débrancher de la prise secteur et
déconnecter la totalité du câblage. Ces mesures protégeront le
projecteur contre les dégâts causés par la foudre et les pointes
de tension.
15. Surcharge
Ne pas surcharger les prises murales et les rallonges en y
branchant trop dappareils. Ceci peut provoquer un incendie ou
une électrocution.
16. Objets et liquides
Ne jamais introduire dobjet par les ouvertures de lappareil, à
lintérieur de ce projecteur. Celui-ci pourrait en effet entrer en
contact avec des parties soumises à une tension électrique, et
provoquer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser
de liquide sur lappareil.
17. Réparation
Ne pas tenter de réparer cet appareil vous-même. Une fois le
capot ouvert, vous vous exposez en effet à des tensions
dangereuses et autres risques. Pour toute réparation, consulter
un technicien qualifié.
18. Dégâts nécessitant une réparation
Débrancher lappareil de la prise secteur murale et faire appel
aux services dun technicien qualifié dans les cas suivants:
a. Lorsque le cordon ou la prise dalimentation secteur sont
endommagés ou usés.
b. Lorsquun liquide a été renversé, ou quun objet est tombé
dans le projecteur.
c. Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à de leau.
d. Lorsque le projecteur ne fonctionne pas normalement,
bien que toutes les instructions du mode demploi aient
été suivies. Neffectuer que les réglages indiqués dans le
présent mode demploi. Si un autre réglage est mal
effectué, lappareil risque d’être endommagé, et sa remise
en état de marche normal peut ensuite nécessiter
lintervention dun technicien qualifié ainsi quun important
travail de réglage de sa part.
e. Lorsque le projecteur est tombé ou a été endommagé
dune manière ou dune autre.
f. Le projecteur doit être réparé lorsque ses performances
changent distinctement.
19. Pièces de remplacement
Lorsque des pièces doivent être remplacées, sassurer que le
technicien dentretien utilise les pièces de rechange spécifiées
par le fabricant, ayant les mêmes caractéristiques que les pièces
originales. Lutilisation de pièces de substitution impropres peut
provoquer des électrocutions, un incendie ou dautres problèmes.
20. Contrôle de sécurité
Après toute opération dentretien ou de réparation sur cet
appareil, demander au technicien de procéder aux vérifications
de sécurité dusage, afin de sassurer du bon état de
fonctionnement de lappareil.
21. Installation de lappareil au mur ou au plafond
Linstallation du projecteur au plafond ou sur un mur doit être
réalisée conformément aux instructions du fabricant.
22. Chaleur
Le projecteur ne doit jamais être installé à proximité dun
équipement générant de la chaleur comme par exemple un
radiateur, un chauffage ou un amplificateur.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
F-3
Informations
importantes
Caractéristiques spéciales
1. ENTRÉE ORDINATEUR NUMÉRIQUE DIRECTE (PanelLink)
Les signaux de lappareil source vers le projecteur restent numériques, donnant ainsi des images dordinateur plus nettes,
plus claires, sans parasites et ne nécessitant aucun réglage.
2. COMPATIBILITE AVANCEE AVEC DES STATIONS DE TRAVAIL
ET DES PC HAUT DE GAMME
Compatible avec jusqu’à 200 Hz de vitesse de régénération verticale. Signaux de synchronisation
sur vert et synchronisation composite pour lutilisation avec une grande variété dordinateurs
personnels et de stations de travail haut de gamme. (Page 11)
3. UTILISATION AVEC DTV*/HDTV
Permet la projection dimages DTV et écran large 16:9 par connexion à un décodeur DTV ou
dautres systèmes vidéo de même type. (Page 13)
4. COMPATIBILITÉ AVEC UN APPAREIL VIDÉO (VIA RVB)
Equipé de bornes pour la connexion à un décodeur DTV, un lecteur DVD et dautres systèmes vidéo similaires pour des
images de qualité supérieure. (Page 13)
5. CIRCUIT VIDÉO DE POINTE
Procure des images vidéo de haute qualité avec un minimum de parasites pour des présentations
plus spectaculaires.
6. CORRECTION NUMERIQUE KEYSTONE
Règle numériquement limage projetée en angle tout en maintenant sa qualité et sa luminosité.
(Page 19)
7. INTERFACE GRAPHIQUE UTILISATEUR (GUI) FACILE A UTILISER
Un système de menu à base dicônes multicolores permet deffectuer en toute simplicité les
réglages de limage. (Page 23)
8. CONCEPTION CONVIVIALE
La conception bicolore, accompagnant linterface graphique utilisateur (GUI) intuitive, rend ce
projecteur facile à installer et à régler.
9. PRESENTATIONS SANS FIL AVEC IrCOM
La fonction IrCOM vous permet de transmettre sans fil des images numériques par le biais
dune communication infrarouge, à partir dun PC ou dun appareil photo numérique.
(Page 25)
10. TECHNOLOGIE DE SYNCHRONISATION AUTOMATIQUE
POUR PERFECTION AUTOMATIQUE DE LIMAGE
Procède automatiquement aux réglages nécessaires pour des images dordinateur
parfaitement synchronisées. (Page 29)
11. COMPRESSION ET EXTENSION INTELLIGENTES
En utilisant une technologie intelligente de remise aux dimensions, ce projecteur peut présenter en détail des images avec
des résolutions plus élevées ou plus basses, sans en compromettre la qualité. (Page 36)
12. RESOLUTION XGA POUR PRESENTATIONS HAUTE RESOLUTION
Grâce à sa résolution XGA (1.024 768), ce projecteur peut afficher des informations de présentation extrêmement bien
détaillées.
13. COMPATIBLE UXGA
Les images de résolution UXGA (1.600 1.200) sont redimensionnées de manière intelligente à 1.024 768 pour plein
écran ou des présentations par défaut.
14. ECRAN DE DEMARRAGE PERSONNALISABLE
Il vous permet de charger une image de démarrage personnalisée (le logo de votre société par exemple) qui sera affichée
lorsque le projecteur est en train de chauffer. (Page 42)
15. OUTILS DE PRESENTATION INTEGRES
Une grande variété de fonction utiles de présentation ont été intégrées pour rendre les présentations plus attrayantes. Parmi
celles-ci, les fonctions de «Collage», de «Minuterie» et d’«Agrandissement numérique». (Page 44)
16. FONCTIONNEMENT SILENCIEUX
Le fonctionnement silencieux de lappareil permet au public de se concentrer sur la présentation sans être distrait par le bruit
du ventilateur.
H
L
X
*DTV est un terme générique utilisé pour décrire le nouveau système de télévision numérique aux Etats-Unis.
F-4
Informations
importantes
Informations importantes
Table des matières
MISES EN GARDE IMPORTANTES …………… 2
Caractéristiques spéciales ……………………… 3
Table des matières ……………………………… 4
Conseils sur le fonctionnement………………… 5
Comment avoir accès aux modes demploi
PDF (pour Windows et Macintosh) ………… 6
Pour obtenir une assistance SHARP
(Etats-Unis seulement) ……………………… 6
Nomenclature des organes ……………………… 7
Fonctions pratiques
Fonction darrêt sur image ……………………… 33
Agrandissement numérique de limage
(ENLARGE) …………………………………… 34
Correction Gamma ……………………………… 35
Sélection du mode daffichage de limage …… 36
Fonction d’écran noir …………………………… 37
Fonction de priorité à laffichage sur écran 37
Fonction de mise hors tension automatique 38
Conversion E/P …………………………………… 39
Vérification de la durée dutilisation de la
lampe …………………………………………… 39
Sélection du type de signal……………………… 40
Vérification du signal dentrée ………………… 40
Mise en place dune image de fond …………… 41
Sélection dune image de démarrage ………… 42
Fonction de renversement/inversion de
limage ………………………………………… 43
Utilisation des outils de présentation ………… 44
Fonction d’état …………………………………… 45
Configuration et branchements
Accessoires fournis ……………………………… 10
Branchement du projecteur …………………… 11
Démarches de base ……………………………… 16
Configuration de l’écran ………………………… 18
Fonctionnement de la souris sans fil avec la
télécommande ………………………………… 21
Utilisation des écrans de menu GUI
(Interface graphique utilisateur) …………… 23
Utilisation de IrCOM pour des présentations
sans fil ………………………………………… 25
Sélection de la langue daffichage sur écran 26
Sélection du mode du système dentrée vidéo
(Mode VIDÉO seulement) …………………… 26
Réglages de limage ……………………………… 27
Réglages du son ………………………………… 28
Réglages de limage de lordinateur …………… 29
Réglage de synchronisation automatique…… 30
Fonction daffichage de synchronisation
automatique ………………………………… 30
Mémorisation et sélection des réglages …… 31
Réglage mode spécial ………………………… 32
Utilisation
Configuration et
branchements
Utilisation
Fonctions pratiques
Maintenance et
guide de dépannage
Annexes
Lampe/Témoins dentretien …………………… 47
Remplacement de la lampe de projection …… 48
Utilisation du système de sécurité
Kensington …………………………………… 49
Guide de dépannage ……………………………… 49
Maintenance et guide de dépannage
Annexes
Transport du projecteur ………………………… 51
Affectation des broches des connecteurs …… 52
Spécifications du port RS-232C ……………… 53
Signaux dentrée
(Synchronisation recommandée) ………… 55
Fiche technique …………………………………… 57
Dimensions ………………………………………… 58
Guide pour des présentations réussies ……… 59
Glossaire …………………………………………… 63
Index ………………………………………………… 64
F-5
Informations
importantes
Conseils sur le fonctionnement
Précautions liées au pointeur laser
Le pointeur laser de la télécommande émet un rayon laser par louverture du
pointeur laser. Il sagit dun laser de Classe II qui risque de diminuer votre
vue sil est dirigé dans vos yeux. Les trois marques à gauche représentent
des étiquettes de précaution pour le rayon laser.
Ne regardez pas directement dans louverture du pointeur laser et ne la
dirigez pas vers vous-même ou dautres personnes. (Le faisceau laser de
cet appareil est inoffensif sil est projeté directement sur la peau; toutefois,
veillez à ne pas le projeter directement dans les yeux.)
Utilisez toujours le pointeur laser à une température comprise entre 41°F
et 95°F (entre 5°C et 35°C).
Lutilisation de commandes, de réglages ou lexécution de procédures
différentes de celles mentionnées dans ce guide peuvent entraîner une
exposition dangereuse à des radiations.
Ouverture du
pointeur laser
AVOID EXPOSURE
-
LASER
RADIATION IS EMITTED
FROM THIS APERTURE.
CAUTION
LASER RADIATION-
DO NOT STARE INTO BEAM
WAVE LENGTH : 650nm
MAX. OUTPUT : 1mW
CLASS II LASER PRODUCT
"COMPLIES WITH 21 CFR SUBCHAPTER J"
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
SHARP PLAZA, MAHWAH, NEW JERSEY 07430
TEL : 1-800-BE-SHARP
U.S.A. ONLY
REMOTE CONTROL
MODEL NO. : RRMCG1530CESA
DC3V (1.5VX2PCS.)
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ AU CHINE
Remarques sur le fonctionnement
Les deux marques à gauche représentent des étiquettes de précaution
pour les parties du projecteur émettant une forte chaleur pendant le
fonctionnement.
Les évents d’échappement, le couvercle de la cage de la lampe et les
parties à proximité peuvent être extrêmement chaudes pendant le
fonctionnement du projecteur. Pour éviter des brûlures, ne touchez pas
ces pièces avant quelles ne soient suffisamment refroidies.
Laissez un espace dau-moins 4 pouces (10 cm) entre le ventilateur de
refroidissement (orifice daération) et la paroi ou lobstacle le plus proche.
Si le ventilateur de refroidissement est obstrué, un dispositif de protection
met automatiquement la lampe du projecteur hors tension. Ceci nest pas
le signe dune défaillance. Débranchez le cordon dalimentation du
projecteur au niveau de sa prise secteur et attendez au-moins 10 minutes.
Remettez ensuite lappareil sous tension en rebranchant son cordon
dalimentation. Le projecteur devrait retrouver son fonctionnement normal.
Précautions liées à linstallation du projecteur
Pour réduire le besoin dentretien et préserver la haute qualité des images,
SHARP recommande dinstaller ce projecteur dans un endroit exempt
dhumidité, de poussière et de fumée de cigarette. Lorsque le projecteur est
soumis à ces nuisances, lobjectif et le filtre doivent être nettoyés plus
fréquemment. Le filtre doit être remplacé périodiquement et un nettoyage
interne du projecteur est requis. Pourvu que le projecteur soit entretenu
convenablement de cette façon, son emploi dans un endroit souillé comme
ci-dessus ne réduira pas sa durée totale de fonctionnement. Notez que tout
nettoyage interne doit être confié à un revendeur de produits industriels LCD
Sharp agréé ou à un centre de service.
95˚F
(35˚C)
41˚F
(5˚C)
Fonction de contrôle de la température
Si une surchauffe se produit dans le projecteur par suite de problèmes
dinstallation ou dun encrassement du filtre à air, les indications «TEMP.» et
«
» clignotent dans le coin inférieur gauche de limage. Si la température
continue de monter, la lampe s’éteint, le témoin avertisseur de température
sur le projecteur clignote et lappareil se met hors tension après un délai de
90 secondes de refroidissement. Reportez-vous à la page 47 «Lampe/
Témoins dentretien» pour les détails.
Le ventilateur de refroidissement maintient la température interne et son
fonctionnement est contrôlé de façon automatique. Il se peut que le son
produit par le ventilateur change pendant le fonctionnement du projecteur
à cause des changements de la vitesse de ventilation.
F-6
Informations
importantes
Comment avoir accès aux modes demploi PDF (pour Windows et Macintosh)
Des modes demploi PDF en plusieurs langues sont inclus dans le CD-ROM. Pour les utiliser, vous devez installer
Adobe Acrobat Reader dans votre PC (Windows ou Macintosh). Si vous navez pas encore installé ce logiciel,
vous pouvez le télécharger à partir dInternet (http://www.adobe.com) ou linstaller à partir du CD-ROM.
Pour installer Acrobat Reader (Version anglaise) du CD-ROM
Pour les autres systèmes dexploitation:
Veuillez télécharger Acrobat Reader à partir dInternet (http://www.adobe.com).
Pour les autres langues:
Si vous préférez utiliser Acrobat Reader pour les autres langues, veuillez télécharger la version appropriée à partir dInternet.
(Notez que vous navez pas besoin davoir Acrobat Reader dans votre propre langue. Vous pouvez lire nimporte quel fichier
pdf à laide de la version anglaise dAcrobat Reader.)
Accès aux modes demploi PDF
Pour Windows:
1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur.
2 Faites un double clic sur licône «My Computer».
3 Faites un double clic sur le lecteur «CD-ROM».
4 Faites un double clic sur le dossier «manuals».
5 Faites un double clic sur le dossier «acrobat».
6 Faites un double clic sur le dossier «windows».
7 Faites un double clic sur le programme
dinstallation et suivez les instructions à l’écran.
Pour Macintosh:
1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur.
2 Faites un double clic sur licône «CD-ROM».
3 Faites un double clic sur le dossier «manuals».
4 Faites un double clic sur le dossier «acrobat».
5 Faites un double clic sur le dossier «mac».
6 Faites un double clic sur le programme
dinstallation et suivez les instructions à l’écran.
Pour Windows:
1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur.
2 Faites un double clic sur licône «My Computer».
3 Faites un double clic sur le lecteur «CD-ROM».
4 Faites un double clic sur le dossier «manuals».
5 Faites un double clic sur le dossier «xg-nv7xu»
6 Faites un double clic sur la langue (nom du
dossier) que vous désirez obtenir.
7 Faites un double clic sur le fichier pdf «nv7» pour
accéder aux modes demploi du projecteur.
Faites un double clic sur le fichier pdf «saps» pour
accéder au mode demploi du logiciel Sharp
Advanced Presentation Software.
8 Faites un double clic sur le fichier pdf.
Pour Macintosh:
1 Introduisez le CD-ROM dans le lecteur.
2 Faites un double clic sur licône «CD-ROM».
3 Faites un double clic sur le dossier «manuals».
4 Faites un double clic sur le dossier «xg-nv7xu»
5 Faites un double clic sur la langue (nom du
dossier) que vous désirez obtenir.
6 Faites un double clic sur le fichier pdf «nv7» pour
accéder aux modes demploi du projecteur.
Faites un double clic sur le fichier pdf «saps» pour
accéder au mode demploi du logiciel Sharp
Advanced Presentation Software.
7 Faites un double clic sur le fichier pdf.
Si vous ne pouvez pas ouvrir le fichier pdf souhaité en faisant un double clic avec la souris, veuillez tout dabord lancer
Acrobat Reader puis spécifier le fichier désiré à laide du menu «File» et «Open».
Voir le fichier «readme.txt» dans le CD-ROM pour les informations sur le CD-ROM.
Pour obtenir une assistance SHARP (Etats-Unis seulement)
Si vous éprouvez des difficultés lors de linstallation ou de lutilisation de ce projecteur, reportez-vous dabord à la
section «Guide de dépannage» à la page 49. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre problème dans ce
mode demploi, veuillez appeler le numéro vert 1-800-BE-SHARP (1-800-237-4277) pour obtenir une assistance
complémentaire. Vous pouvez également nous envoyer un courrier électronique à ladresse:
Ladresse de notre site sur le Web est http://www.sharp-usa.com/ .
F-7
Informations
importantes
Nomenclature des organes
Les chiffres suivant les désignations des pièces font référence aux principales pages de ce mode demploi dans
lesquelles des explications sont fournies sur le sujet.
Projecteur
47
47
17
23
25
29
36
35
23
17
16
17
16
19
17
33
34
19
23
19
21
5
17
17
Témoin dalimentation
Touche KEYSTONE
Touche dentrée (INPUT)
Témoin de remplacement de
lampe
Témoin avertisseur de
température
Touches dintensité sonore
(VOLUME /)
Touche de menu (MENU)
Touche IrCOM
Touche de synchronisation
automatique (AUTO SYNC)
Touche de redimensionnement
(RESIZE)
Touche GAMMA
Touche de validation (ENTER)
Haut-parleur
Capteur de télécommande
Bague de zoom
Bague de mise au point
Libérations des pattes de réglage
14 12
11
11
12
12
13
25
11
49
21
Prise secteur
Capteur IrCOM
Vue latérale et arrière
Capteur de télécommande
Prises dentrée audio
AUDIO INPUT: RCA
Prise dentrée vidéo
VIDEO INPUT: RCA
Port dentrée INPUT 2
Port dentrée INPUT 1 (HD15)
Port RS-232C
(Mini-DIN à 9 broches)
Touches de réglage
(/ƒ/ß / ©)
Touche de sourdine (MUTE)
Vue de face et de haut
Connecteur de système de
sécurité Kensington
Prise dentrée audio
AUDIO INPUT
(mini-fiche stéréo 3,5 mm)
Ventilateur de
refroidissement
(Entrée daération)
Prise dentrée vidéo-S
S-VIDEO INPUT
(Mini-DIN à 4 broches)
Touches dalimentation
(ON/OFF)
Touche darrêt sur image
(FREEZE)
Touche dagrandissement
(ENLARGE)
Touche droit à lerreur
(UNDO)
Ventilateur de refroidissement
(Orifice daération)
F-8
Informations
importantes
Vue avant
Télécommande
Nomenclature des organes
17
37
23
17
33
34
44
21
17
23
19
17
16
22
23
22
22
25
29
36
35
22
Mise en place des piles
13
Pressez sur le couvercle du
logement des piles pour le
glisser dans la flèche.
2
Insérez deux piles de taille
AA pour la télécommande,
en veillant à ce que leurs
polarités (
) et (
)
correspondent aux repères à
lintérieur du logement.
Insérez les pattes latérales
du couvercle dans les
rainures du logement et
poussez le couvercle jusqu’à
ce quils soit bien en place.
Touches dalimentation
(ON/OFF)
Touche IrCOM
Touche GAMMATouche doutils (TOOLS)
Touches de souris/
réglage
(/ƒ/ß/©)
Couvercle
des piles
Logement
des piles
Couvercle
des piles
Vue arrière
22
19
Vue du dessus
5
Emetteur de
signal de
télécommande
Ouverture
du pointeur
laser
Touche KEYSTONE/
écran noir
(BLACK SCREEN)
Touche de clic droit de
souris/validation
(R-CLICK/ENTER)
Touche dentrée
(INPUT)
Sélecteur souris/réglage
(MOUSE/ADJ.)
Touche de synchronisation
automatique
(AUTO SYNC)
Touche de
rétro-éclairage
(LIGHT)
Touche de sourdine
(MUTE)
Touche darrêt sur image
(FREEZE)
Touche dagrandissement
(ENLARGE)
Touches dintensité
sonore (VOL /)
Touche pointeur
laser/menu
(LASER/MENU)
Touche de redimensionnement
(RESIZE)
Touche de
clic gauche/
droit à
lerreur
(L-CLICK/
UNDO)
F-9
Configuration et
branchements
Configuration et branchements
F-10
Setup & Connections
Configuration et
branchements
Câble dordinateur
QCNW-5304CEZZ
Câble de contrôle de
souris pour Macintosh
QCNW-5114CEZZ
Câble audio dordinateur
QCNW-4870CEZZ
Câble de contrôle de
souris pour IBM PS/2
QCNW-5113CEZZ
Télécommande
RRMCG1530CESA
Deux piles de taille AA
Câble DIN-D-sub RS-232C
QCNW-5288CEZZ
CD-ROM
UDSKA0009CE01
Mode demploi du projecteur
TINS-6786CEZZ
Référence rapide du projecteur
TINS-6787CEZZ
Mode demploi du logiciel de
présentation avancé Sharp
TINS-6888CEZZ
Référence rapide du logiciel
de
présentation avancé Sharp
TINS-6788CEZZ
Fiche dinstruction pour
installation du pilote IrDA
TCAUZ3046CEZZ
Accessoires fournis
Câble sériel de contrôle
de souris
QCNW-5112CEZZ
Récepteur de souris sans fil
RUNTK0661CEZZ
Valise de transport
GCASN0003CESA
Capuchon dobjectif
GCOVH1308CESA
Cordon du capuchon dobjectif
UBNDT0012CEZZ
Cordon dalimentation
QACCU5013CEZZ
F-11
Configuration et
branchements
Raccordement du cordon dalimentation
Branchez le cordon dalimentation fourni dans la prise secteur à larrière du projecteur.
Branchement du projecteur un ordinateur
Vous pouvez raccorder votre projecteur à un ordinateur afin de projeter des images couleur, réalisées sur lordinateur.
Cordon dalimentation
QACCU5013CEZZ
1 Branchez une des extrémités du câble dordinateur
fourni au port INPUT 1 du projecteur.
2 Branchez lautre extrémité sur le port de sortie Moniteur
de lordinateur. Fixez les connecteurs en serrant les vis
à oreille.
3 Pour utiliser le système audio intégré, branchez une
extrémité du câble audio de lordinateur fourni à la prise
AUDIO INPUT du projecteur.
4 Branchez lautre extrémité à la prise de sortie audio de
lordinateur.
ATTENTION
Avant le branchement, mettez le projecteur et lordinateur hors
tension. Une fois que toutes les connexions sont réalisées,
mettez dabord le projecteur sous tension. Mettez toujours
lordinateur sous tension en dernier lieu.
Lisez attentivement le mode demploi de votre ordinateur.
Aux pages 55 et 56 sous «Signaux dentrée (Synchronisation
recommandée)», vous trouverez une liste des signaux ordinateur
compatibles avec ce projecteur. Si vous lemployez avec des
ordinateurs ne figurant pas sur cette liste, il se peut que certaines
fonctions nagissent pas.
Pour la connexion du projecteur à un ordinateur, sélectionnez
«PC/RVB» pour «Type de signal» sur le menu GUI. (Voir page
40.)
Un adaptateur Macintosh peut être nécessaire pour lutilisation
avec certains ordinateurs Macintosh. Contactez votre revendeur
de produits industriels LCD Sharp agrée ou au centre de service
le plus proche.
Câble audio dordinateur
QCNW-4870CEZZ
Câble dordinateur
QCNW-5304CEZZ
Branchement du projecteur
Vers un ordinateur avec entrée standard 15 broches (VGA)
F-12
Setup & Connections
Configuration et
branchements
Branchement à dautres ordinateurs comatibles
Branchement du projecteur
Lors du branchement du projecteur à un ordinateur compatible autre quun IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA/UXGA) ou
Macintosh (station de travail par exemple), un câble différent peut savérer nécessaire. Contactez votre revendeur pour
plus dinformations à ce sujet.
Pour la connexion du projecteur à un ordinateur, sélectionnez «PC/RVB» pour «Type de signal» sur le menu GUI. (Voir page
40.)
Le branchement à des ordinateurs autres que ceux qui sont recommandés peut endommager le projecteur ou
lordinateur, voire les deux.
AUDIO INPUT accepte lentrée des ports INPUT 1 ou 2.
Fonction «Branchement simplifié»
Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 1/DDC 2B pour la connexion à une prise analogique de
15 broches et à la norme VESA DDC 2B pour la connexion à une prise numérique 20 broches. Le projecteur et
un ordinateur VESA DDC se communiqueront leurs exigences de réglage, ce qui autorise une configuration
simple et rapide.
Avant dutiliser la fonction «Branchement simplifié», mettez tout dabord le projecteur sous tension et allumez
ensuite lordinateur branché.
La fonction DDC, «Branchement simplifié» de ce projecteur agit seulement quand elle est utilisée en combinaison avec
un ordinateur compatible VESA DDC.
Vers un ordinateur avec une entrée numérique directe (PanelLink)
Câble audio dordinateur
QCNW-4870CEZZ
1 Branchez une extrémité du câble numérique sur le
port INPUT 2 du projecteur.
2 Branchez lautre extrémité sur la prise
correspondante de lordinateur.
3 Pour utiliser le système audio intégré, branchez une
extrémité du câble audio de lordinateur fourni à la
prise AUDIO INPUT du projecteur.
Branchez lautre extrémité à la prise de sortie audio
de lordinateur.
Câble numérique (vendu séparément)
2 Vers la prise de sortie numérique
Câble audio dordinateur (mini-fiche stéréo 3,5 mm)
Ordinateur
Vers la prise de sortie audio
F-13
Configuration et
branchements
1 Branchez les connecteurs RCA jaunes à la prise VIDEO INPUT
jaune du projecteur et la prise de sortie vidéo à la source
vidéo.
2 Pour utiliser le système audio intégré, branchez les
connecteurs RCA rouge et blanc aux prises AUDIO INPUT
rouge et blanche correspondantes du projecteur et aux prises
de sortie audio de la source vidéo.
La prise S-VIDEO INPUT utilise un système de signaux vidéo dans
lequel limage est divisée en signal de couleur et de luminance
pour obtenir une meilleure qualité dimage.
Pour obtenir une meilleure qualité de limage, vous pouvez utiliser la
prise S-VIDEO INPUT du projecteur. Le câble vidéo-S est vendu
séparément.
Si votre appareil vidéo ne possède pas de prise de sortie vidéo-S, utilisez
la prise de sortie vidéo composite.
Branchement du projecteur
Branchement du projecteur sur un équipement vidéo
Vous pouvez brancher votre projecteur à un magnétoscope, un lecteur de disque laser, un lecteur DVD, un
décodeur DTV ou un autre appareil audiovisuel.
ATTENTION
Mettez toujours le projecteur hors tension avant de raccorder des appareils vidéo, afin de protéger le projecteur et les
équipements à raccorder.
Vers une source vidéo (magnétoscope, lecteur de disque laser, décodeur DTV ou lecteur DVD) avec entrée vidéo standard
Magnétoscope
ou
Lecteur de disque laser
1 Câble vidéo (vendu séparément)
Câble vidéo-S (vendu séparément)
2 Câble audio (vendu séparément)
A la prise de sortie vidéo-S
Vers la prise de sortie vidéo
Vers les prises de sortie audio
Vers un décodeur DTV ou un lecteur DVD
Câble audio dordinateur
QCNW-4870CEZZ
1 Branchez une extrémité du câble HD-15-RGB sur le port
INPUT 1 du projecteur.
2 Branchez lautre extrémité aux prises correspondantes sur la
source vidéo.
3 Pour utiliser le système audio intégré, branchez une extrémité
du câble audio dordinateur fourni sur la prise AUDIO INPUT
du projecteur.
Branchez lautre extrémité à la prise de sortie audio de la
source vidéo.
Sélectionnez «PC/RVB» ou «Appareil» pour «Type de signal»
sur le menu GUI, selon le type de source vidéo.
Câble HD-15 -RGB (vendu séparément)
2 Vers les prises dentrée vidéo
Vers la prise de sortie audio
Câble audio dordinateur (mini-fiche stéréo 3,5 mm)
Décodeur DTV
ou
Lecteur DVD
F-14
Setup & Connections
Configuration et
branchements
Connexion au port RS-232C
Lorsque le port RS-232C du projecteur est raccordé à un ordinateur avec un câble RS-232C (de type croisé, vendu
séparément), lordinateur peut servir pour contrôler le projecteur et vérifier son état de fonctionnement. Reportez-vous
aux pages 53 et 54 pour plus de détails.
Branchement du projecteur
Câble DIN-D-sub
RS-232C
QCNW-5288CEZZ
Câble audio dordinateur
QCNW-4870CEZZ
Câble dordinateur
QCNW-5304CEZZ
1 Branchez le câble DIN-D-sub RS-232C fourni au port RS-232C du projecteur.
2 Branchez un câble RS-232C (vendu séparément) à lautre extrémité du câble DIN-D-sub RS-232C et au
port sériel de lordinateur.
ATTENTION
Ne branchez et ne débranchez pas e câble RS-232C de votre ordinateur pendant que celui-ci est sous tension, car il
pourrait en être endommagé.
Il se peut que la souris sans fil ou la fonction RS-232C nagisse pas si le port dordinateur nest pas correctement configuré.
Reportez-vous au mode demploi de votre ordinateur pour les détails sur la configuration et linstallation correcte du logiciel
de pilotage de la souris.
Les flèches (, ) indiquent la direction des signaux.
2 Câble RS-232C
(de type croisé, vendu séparément)
1 Câble DIN-D-
sub RS-232C
F-15
Configuration et
branchements
Connexion du récepteur de la souris sans fil
Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil.
Lorsque le port RS-232C du projecteur est raccordé à un ordinateur avec
un câble RS-232C (de type croisé, vendu séparément), lordinateur peut
servir pour contrôler le projecteur et vérifier son état de fonctionnement.
Reportez-vous aux pages 53 et 54 pour plus de détails.
Branchement du projecteur
Ordinateur IBM ou compatible
Récepteur de souris
sans fil
RUNTK0661CEZZ
Câble sériel de
contrôle de souris
QCNW-5112CEZZ
ou
Câble sériel de
contrôle de souris
QCNW-5112CEZZ
Câble de contrôle de
souris pour Macintosh
QCNW-5114CEZZ
Récepteur de souris sans fil
IBM PC/AT IBM PS/2
1 Branchez une des extrémités du câble de contrôle de la souris fourni à la prise correspondante sur lordinateur.
2 Branchez lautre extrémité au récepteur de souris sans fil.
Macintosh
1 Branchez le câble sériel de contrôle de souris au récepteur de souris sans fil.
2 Branchez le câble de contrôle de souris pour Macintosh au port Mac ADB sur le Macintosh.
3 Branchez lautre extrémité du câble de contrôle de souris pour Macintosh au câble sériel de contrôle de
souris.
Câble de contrôle de
souris pour IBM PS/2
QCNW-5113CEZZ
Utilisez cette prise pour
raccorder le câble de
contrôle de souris fourni sur
le récepteur de souris sans
fil.
ATTENTION
Ne branchez et ne débranchez pas les câbles de contrôle de la souris de lordinateur lorsque celui-ci est sous tension. Ceci
risque dendommager lordinateur.
Les fonctions de souris sans fil permettent de faire fonctionner des ordinateurs compatibles avec les systèmes de souris
IBM PS/2, sériels (RS-232C) ou Apple ADB.
F-16
Utilisation
Utilisation
Démarches de base
1 Procédez aux connexions nécessaires avant de
commencer les opérations. Branchez le cordon
dalimentation sur une prise murale.
Ce qui allume en rouge le témoin dalimentation
et place le projecteur en mode dattente.
2 Appuyez sur ON.
Le témoin de remplacement de lampe clignotant en vert
signale le préchauffage de la lampe. Attendez que le
témoin cesse de clignoter avant dutiliser le projecteur.
Si lappareil est remis sous tension immédiatement après
avoir été mis hors tension, il faudra attendre un certain
temps avant que la lampe ne sallume.
Après le déballage du projecteur et sa première mise en
service, une légère odeur peut se dégager de lorifice
daération, mais cette odeur disparaîtra à lusage.
2
Quand lappareil est sous tension, le témoin de
remplacement de lampe sallume pour signaler l’état de
la lampe.
Témoin vert: La lampe fonctionne.
Témoin vert clignotant: Préchauffage de la lampe.
Témoin rouge: La lampe doit être remplacée.
F-17
Utilisation
Démarches de base
4
3
3 Faites tourner la bague de mise au point jusqu’à
ce que limage à l’écran soit nette.
4 Faites tourner la bague de zoom. Limage peut
être ajustée jusqu’à la taille souhaitée dans les
limites de la portée du zoom.
6
7
8
5
5 Appuyez sur INPUT pour sélectionner le mode
dentrée souhaité.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
changer de mode.
Si aucun signal nest reçu, lindication «PAS SIGN.»
apparaît. Quand est reçu un signal pour la réception
duquel le projecteur nest pas préréglé, «NON ENREG.»
sera affiché.
EXEMPLE
MODE DENTREE 1
MODE DENTREE 2
MODE VIDÉO
f
f
5
6
7
8
6 Appuyez sur VOLUME / pour régler le volume.
7 Appuyez sur MUTE pour couper temporairement
le son.
Appuyez une nouvelle fois sur MUTE pour rétablir
le son antérieur.
8 Appuyez sur OFF.
Appuyez une nouvelle fois sur OFF pendant que
cet écran apparaît.
Si vous appuyez accidentellement sur OFF mais que vous
ne voulez pas couper lalimentation, attendez que cet
écran disparaisse.
Si OFF est actionné deux fois, le témoin dalimentation
sallume en rouge et le ventilateur de refroidissement
fonctionne pendant 90 secondes. Ensuite, le projecteur
passe en mode dattente.
Attendez que le ventilateur de refroidissement sarrête
avant de débrancher le cordon dalimentation.
Vous pouvez remettre lappareil sous tension en appuyant
sur ON. Quand le courant est rétabli, le témoin
dalimentation et le témoin de remplacement de lampe
sallument en vert.
F-18
Utilisation
Formule pour calcul de dimension dimage et de distance de projection
y
1
= (0,049x 0,0508)3,28
y
2
= (0,0408x 0,049)3,28
y
3
= 0,297x
Une marge derreur de 3 % est tolérée dans la formule ci-dessus.
Formule pour calcul de dimension dimage et de distance de projection
y
1
= (0,0533x 0,0552)3,28
y
2
= (0,0444x 0,0533)3,28
y
3
= 0,323x
Une marge derreur de 3 % est tolérée dans la formule ci-dessus.
Largeur
261
174
131
116
92
87
80
73
63
52
35
Hauteure
147
98
74
65
52
49
45
41
35
29
20
Diag.
300
200
150
133
106
100
92
84
72
60
40
35
1
32 (89,0 cm)
23
11
32 (59,3 cm)
17
33
64 (44,5 cm)
11
11
16 (29,7 cm)
9
49
64 (24,8 cm)
8
25
64 (21,3 cm)
7
1
64 (17,8 cm)
4
11
16 (11,9 cm)
Distance du centre dobjectif au bord
inférieure de limage (H)
Placez le projecteur perpendiculairement à l’écran avec tous les pieds de réglage plats et de niveau pour obtenir
une qualité dimage optimale.
Déplacez le projecteur vers lavant ou larrière si les bords de limage sont déformés.
Lobjectif du projecteur doit être centré au milieu de l’écran. Si le centre de lobjectif nest pas perpendiculaire à l’écran, limage sera
déformée, ce qui amoindrit son visionnement.
Disposez l’écran de sorte quil ne soit pas éclairé directement par le soleil ou une lumière de la pièce. Toute lumière tombant directement sur
l’écran délave les couleurs et amoindrit la vue des images. Fermez les rideaux ou réduisez l’éclairage si l’écran doit être placé dans une
pièce ensoleillée ou éclairée.
Un écran polarisant ne peut pas être utilisé avec ce projecteur.
H
L
X
Maximum
32 (9,8 m)
2311 (7,3 m)
1511 (4,9 m)
134 (4,1 m)
115 (3,5 m)
96 (2,9 m)
63 (1,9 m)
Minimum
40 (12,2 m)
268 (8,1 m)
1911 (6,1 m)
133 (4,0 m)
111 (3,4 m)
96 (2,9 m)
710 (2,4 m)
52 (1,6 m)
Distance de projection
Dimension de limage
x: Dimension de limage (diag.) (pouces)
y
1
: Distance de projection maximum (pieds)
y
2
: Distance de projection minimum (pieds)
y
3
: Distance du centre dobjectif au bord
inférieure de limage (H) (pouces)
Mode NORMAL
(4:3)
Mode LARGE
(16:9)
Diag.
300
200
150
100
84
72
60
40
Largeur
240
160
120
80
67
58
48
32
Hauteure
180
120
90
60
50
43
36
24
38
9
64 (96,9 cm)
25
7
16 (64,6 cm)
19
5
64 (48,4 cm)
16
29
32 (43,0 cm)
13
31
64 (34,2 cm)
12
23
32 (32,3 cm)
11
45
64 (29,7 cm)
10
11
16 (27,1 cm)
9
5
32 (23,3 cm)
7
5
8 (19,4 cm)
5
3
32 (12,9 cm)
Distance du centre dobjectif au bord
inférieure de limage (H)
Maximum
349 (10,6 m)
26 (7,9 m)
231 (7,0 m)
184 (5,6 m)
174 (5,3 m)
1511 (4,9 m)
146 (4,4 m)
125 (3,8 m)
104 (3,1 m)
610 (2,1 m)
Minimum
436 (13,3 m)
2811 (8,8 m)
218 (6,6 m)
192 (5,9 m)
153 (4,7 m)
145 (4,4 m)
133 (4,0 m)
121 (3,7 m)
104 (3,1 m)
87 (2,6 m)
58 (1,7 m)
Distance de projection
Dimension de limage
x: Dimension de limage (diag.) (pouces)
y
1
: Distance de projection maximum (pieds)
y
2
: Distance de projection minimum (pieds)
y
3
: Distance du centre dobjectif au bord
inférieure de limage (H) (pouces)
Configuration de l’écran
Placez le projecteur à la distance requise de l’écran selon les dimensions
dimage que vous souhaitez obtenir (voir tableau ci-dessous).
Installation standard (projection avant)
F-19
Utilisation
Appuyez sur les libérations
des pattes de réglage.
Réglez la hauteur du projecteur et
retirez les mains des libérations
des pattes de réglage.
Tournez les pattes pour
effectuer les petits
ajustements.
Utilisation les pattes de réglage
Deux pattes sont prévues à lavant et à larrière pour le réglage.
Pour abaisser limage, sortez la jambe pliable de la patte de réglage arrière.
Reportez-vous au schéma ci-dessous pour lutilisation de la patte de réglage.
Le projecteur peut se régler jusqu’à un angle denviron 5° par rapport à lhorizontale.
Lorsque la hauteur du projecteur est réglée, limage peut être déformée (effet Trapèze) selon les positions relatives du projecteur et de
l’écran.
ATTENTION
Nappuyez pas sur les libérations des pattes de réglage lorsque les pattes de réglage sont sorties, sans maintenir solidement le
projecteur.
Ne saisissez pas le projecteur par son objectif lorsque vous voulez le lever ou labaisser.
Lorsque vous abaissez le projecteur, faites attention à ne pas vous pincer les doigts dans la zone entre les pattes de réglage et le
projecteur.
Correction numérique Keystone
1
2
3
Configuration de l’écran
Projecteur
1, 5
3, 4
2
6
Télécommande
En appuyant sur
ƒƒ
ƒƒ
ƒ
à l’étape 2
En appuyant sur
à l’étape 2
g
44
44
4
33
33
3 Mire
Affichage sur écran
Lorsque limage est déformée en raison de langle de
projection, utilisez la fonction de correction
numérique Keystone pour lajuster.
(Glissez le sélecteur MOUSE/ADJ. de la
télécommande à la position ADJ.)
1 Appuyez sur KEYSTONE.
2 Appuyez sur pour comprimer la partie
supérieure de limage.
Appuyez sur ƒ pour comprimer la partie
inférieure de limage.
3 Appuyez sur ENTER pour afficher la mire.
4 Appuyez sur ENTER pour faire disparaître la mire.
5 Pour sortir, appuyez sur KEYSTONE.
6 Pour réinitialiser, appuyez sur UNDO.
Les lignes droites ou les bords de limage affichée peuvent
présenter des irrégularités.
MOUSE
ADJ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Sharp XG-NV7XU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Le manuel du propriétaire